mirror of
https://github.com/weechat/weechat.git
synced 2026-06-25 04:16:38 +02:00
Added example in server_autojoin description
This commit is contained in:
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.5-cvs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-07-30 20:35+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-07-30 20:39+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-08-16 16:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-08-16 16:54+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Roberto González Cardenete <robert.glez@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -148,27 +148,27 @@ msgstr "%s error de inicializaci
|
||||
msgid "%s cannot create pipe\n"
|
||||
msgstr "%s no ha sido posible crear la interconexión\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:1434
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:1437
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot create socket\n"
|
||||
msgstr "%s no ha sido posible crear el socket\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:1445
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:1448
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n"
|
||||
msgstr "%s no ha sido posible configurar la opción socket \"SO_REUSEADDR\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:1456
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:1459
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n"
|
||||
msgstr "%s no ha sido posible configurar la opción socket \"SO_KEEPALIVE\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:1487
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:1490
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Reconnecting to server...\n"
|
||||
msgstr "%s: Reconectando al servidor...\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:1537 src/irc/irc-server.c:1546
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:1540 src/irc/irc-server.c:1549
|
||||
msgid "Disconnected from server!\n"
|
||||
msgstr "¡Desconectado del servidor!\n"
|
||||
|
||||
@@ -1650,7 +1650,7 @@ msgstr "%s no es posible analizar el comando \"%s\"\n"
|
||||
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
|
||||
msgstr "%s tipo DCC CHAT desconocido recibido de "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1905 src/irc/irc-dcc.c:1011
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1905 src/irc/irc-dcc.c:1039
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Private %s> %s"
|
||||
msgstr "Privado %s> %s"
|
||||
@@ -1854,59 +1854,59 @@ msgstr ""
|
||||
"%s: el nombre de usuario \"%s\" ya está en uso, probando con el 1º nombre de "
|
||||
"usuario \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:47
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:49
|
||||
msgid "Waiting"
|
||||
msgstr "Esperando"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:47
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:49
|
||||
msgid "Connecting"
|
||||
msgstr "Conectando"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:47
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:49
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Activo"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:47
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:49
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Terminado"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:47
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:49
|
||||
msgid "Failed"
|
||||
msgstr "Falló"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:48
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:50
|
||||
msgid "Aborted"
|
||||
msgstr "Abortado"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:320 src/irc/irc-dcc.c:511 src/irc/irc-dcc.c:673
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:348 src/irc/irc-dcc.c:539 src/irc/irc-dcc.c:701
|
||||
msgid "DCC: file "
|
||||
msgstr "DCC: fichero "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:327 src/irc/irc-dcc.c:636 src/irc/irc-dcc.c:678
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:355 src/irc/irc-dcc.c:664 src/irc/irc-dcc.c:706
|
||||
msgid " (local filename: "
|
||||
msgstr " (nombre de fichero local: "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:335
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:363
|
||||
msgid " sent to "
|
||||
msgstr " enviado a "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:337
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:365
|
||||
msgid " received from "
|
||||
msgstr " recibido de "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:343
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:371
|
||||
msgid ": ok!\n"
|
||||
msgstr ": ok!\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:343
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:371
|
||||
msgid ": FAILED\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:355
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:383
|
||||
msgid "DCC chat closed with "
|
||||
msgstr "DCC chat cerrada con "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:404
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:432
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s can't associate DCC chat with private buffer (maybe private buffer has "
|
||||
@@ -1915,91 +1915,91 @@ msgstr ""
|
||||
"%s no se puede asociar la conversación DCC con el búfer privado (quizá el "
|
||||
"búfer privado ya tiene DCC CHAT)\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:414
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:442
|
||||
msgid "Connected to "
|
||||
msgstr "Conectado al "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:423
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:451
|
||||
msgid "via DCC chat\n"
|
||||
msgstr "con charla DCC\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:516
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:544
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "resumed at position %u\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:522 src/irc/irc-dcc.c:547
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:550 src/irc/irc-dcc.c:575
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or "
|
||||
"ended\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:566
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:594
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s not enough memory for new DCC\n"
|
||||
msgstr "%s no hay memoria suficiente para un nuevo DCC\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:585
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:613
|
||||
msgid "DCC chat"
|
||||
msgstr "Charla DCC"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:615
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:643
|
||||
msgid "Incoming DCC file from "
|
||||
msgstr "Recibir fichero DCC de "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:626 src/irc/irc-dcc.c:640
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:654 src/irc/irc-dcc.c:668
|
||||
msgid " bytes\n"
|
||||
msgstr " bytes\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:632
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:660
|
||||
msgid "Sending DCC file to "
|
||||
msgstr "Enviar fichero DCC a "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:646
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:674
|
||||
msgid "Incoming DCC chat request from "
|
||||
msgstr "Recibir DCC chat de "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:658
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:686
|
||||
msgid "Sending DCC chat request to "
|
||||
msgstr "Enviar DCC chat a "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:684
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:712
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "will be resumed at position %u\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:750
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:778
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n"
|
||||
msgstr "%s no hay memoria suficiente para el DCC SEND\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:772
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:800
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot access file \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "%s no es posible acceder al fichero \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:793
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:821
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot create socket for DCC\n"
|
||||
msgstr "%s no es posible crear socket para el DCC\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:806
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:834
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot find port for DCC\n"
|
||||
msgstr "%s no es posible encontrar el puerto para el DCC\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:853
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:881
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot send DCC\n"
|
||||
msgstr "%s no es posible enviar el DCC\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:932
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:960
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n"
|
||||
msgstr "%s error enviando datos al \"%s\" con DCC CHAT\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:1205
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:1233
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s DCC failed because blocksize is too big. Check value of \"dcc_blocksize\" "
|
||||
@@ -2008,7 +2008,7 @@ msgstr ""
|
||||
"%s El DCC ha fallado porque el tamaño de bloque es demasiado grande. "
|
||||
"Compruebe el valor de la opción \"dcc_blocksize\", el máximo es %d.\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:1280
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:1308
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n"
|
||||
msgstr "Abandonar el DCC activo: \"%s\" de %s\n"
|
||||
@@ -2206,15 +2206,15 @@ msgstr " [Q] Cerrar la vista DCC"
|
||||
msgid "server"
|
||||
msgstr "servidor"
|
||||
|
||||
#: src/gui/gui-common.c:341
|
||||
#: src/gui/gui-common.c:343
|
||||
msgid "Not enough memory for infobar message\n"
|
||||
msgstr "No hay suficiente memoria para el mensaje de la barra de información\n"
|
||||
|
||||
#: src/gui/gui-common.c:516
|
||||
#: src/gui/gui-common.c:524
|
||||
msgid "Not enough memory for new line\n"
|
||||
msgstr "No hay suficiente memoria para una nueva línea\n"
|
||||
|
||||
#: src/gui/gui-common.c:559
|
||||
#: src/gui/gui-common.c:567
|
||||
msgid "Not enough memory for new message\n"
|
||||
msgstr "No hay suficiente memoria para el mensaje de la barra de información\n"
|
||||
|
||||
@@ -4092,10 +4092,12 @@ msgid "list of channels to join when connected to server"
|
||||
msgstr "lista de canales a unirse cuando se conecte a un servidor"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:742
|
||||
msgid "comma separated list of channels to join when connected to server"
|
||||
msgid ""
|
||||
"comma separated list of channels to join when connected to server (example: "
|
||||
"\"#chan1,#chan2,#chan3 #key1,#key2\")"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"lista de canales (separados por comas) a unirse cuando se conecte a un "
|
||||
"servidor"
|
||||
"servidor (ejemplo: \"#chan1,#chan2,#chan3 #key1,#key2\")"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:745 src/common/weeconfig.c:746
|
||||
msgid "automatically rejoin channels when kicked"
|
||||
|
||||
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.5-cvs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-07-30 20:35+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-07-30 20:38+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-08-16 16:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-08-16 16:53+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: FlashCode <flashcode@flashtux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -148,27 +148,27 @@ msgstr "%s erreur d'initialisation gnutls\n"
|
||||
msgid "%s cannot create pipe\n"
|
||||
msgstr "%s impossible de créer le pipe\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:1434
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:1437
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot create socket\n"
|
||||
msgstr "%s impossible de créer la socket\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:1445
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:1448
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n"
|
||||
msgstr "%s impossible de paramétrer l'option socket \"SO_REUSEADDR\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:1456
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:1459
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n"
|
||||
msgstr "%s impossible de paramétrer l'option socket \"SO_KEEPALIVE\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:1487
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:1490
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Reconnecting to server...\n"
|
||||
msgstr "%s: Reconnexion au serveur...\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:1537 src/irc/irc-server.c:1546
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:1540 src/irc/irc-server.c:1549
|
||||
msgid "Disconnected from server!\n"
|
||||
msgstr "Déconnecté du serveur !\n"
|
||||
|
||||
@@ -1652,7 +1652,7 @@ msgstr "%s impossible d'analyser la commande \"%s\"\n"
|
||||
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
|
||||
msgstr "%s type de DCC CHAT inconnu reçu de "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1905 src/irc/irc-dcc.c:1011
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1905 src/irc/irc-dcc.c:1039
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Private %s> %s"
|
||||
msgstr "Prive %s> %s"
|
||||
@@ -1856,59 +1856,59 @@ msgstr ""
|
||||
"%s: l'utilisateur \"%s\" est déjà en cours d'utilisation, essai avec le 1er "
|
||||
"nom d'utilisateur \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:47
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:49
|
||||
msgid "Waiting"
|
||||
msgstr "Attente"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:47
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:49
|
||||
msgid "Connecting"
|
||||
msgstr "Connexion"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:47
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:49
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Actif"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:47
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:49
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Terminé"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:47
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:49
|
||||
msgid "Failed"
|
||||
msgstr "Echoué"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:48
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:50
|
||||
msgid "Aborted"
|
||||
msgstr "Interrompu"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:320 src/irc/irc-dcc.c:511 src/irc/irc-dcc.c:673
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:348 src/irc/irc-dcc.c:539 src/irc/irc-dcc.c:701
|
||||
msgid "DCC: file "
|
||||
msgstr "DCC: fichier "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:327 src/irc/irc-dcc.c:636 src/irc/irc-dcc.c:678
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:355 src/irc/irc-dcc.c:664 src/irc/irc-dcc.c:706
|
||||
msgid " (local filename: "
|
||||
msgstr " (nom local: "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:335
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:363
|
||||
msgid " sent to "
|
||||
msgstr " envoyé à "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:337
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:365
|
||||
msgid " received from "
|
||||
msgstr " reçu de "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:343
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:371
|
||||
msgid ": ok!\n"
|
||||
msgstr ": ok!\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:343
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:371
|
||||
msgid ": FAILED\n"
|
||||
msgstr ": ECHOUE\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:355
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:383
|
||||
msgid "DCC chat closed with "
|
||||
msgstr "Discussion DCC fermée avec "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:404
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:432
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s can't associate DCC chat with private buffer (maybe private buffer has "
|
||||
@@ -1917,20 +1917,20 @@ msgstr ""
|
||||
"%s impossible d'associer la discussion DCC avec un tampon privé (le tampon "
|
||||
"privé a peut-être déjà un DCC CHAT ?)\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:414
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:442
|
||||
msgid "Connected to "
|
||||
msgstr "Connecté à "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:423
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:451
|
||||
msgid "via DCC chat\n"
|
||||
msgstr "via une discussion DCC\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:516
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:544
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "resumed at position %u\n"
|
||||
msgstr "recommencé en position %u\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:522 src/irc/irc-dcc.c:547
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:550 src/irc/irc-dcc.c:575
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or "
|
||||
@@ -1939,71 +1939,71 @@ msgstr ""
|
||||
"%s impossible de continuer le fichier \"%s\" (port: %d, position de départ: %"
|
||||
"u): DCC non trouvé ou terminé\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:566
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:594
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s not enough memory for new DCC\n"
|
||||
msgstr "%s pas assez de mémoire pour un nouveau DCC\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:585
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:613
|
||||
msgid "DCC chat"
|
||||
msgstr "Discussion DCC"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:615
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:643
|
||||
msgid "Incoming DCC file from "
|
||||
msgstr "Réception fichier DCC de "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:626 src/irc/irc-dcc.c:640
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:654 src/irc/irc-dcc.c:668
|
||||
msgid " bytes\n"
|
||||
msgstr " octets\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:632
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:660
|
||||
msgid "Sending DCC file to "
|
||||
msgstr "Envoi fichier DCC à "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:646
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:674
|
||||
msgid "Incoming DCC chat request from "
|
||||
msgstr "Demande de discussion DCC reçue de "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:658
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:686
|
||||
msgid "Sending DCC chat request to "
|
||||
msgstr "Envoi d'une demande discussion DCC à "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:684
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:712
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "will be resumed at position %u\n"
|
||||
msgstr "sera redémarré à la position %u\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:750
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:778
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n"
|
||||
msgstr "%s pas assez de mémoire pour le DCC SEND\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:772
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:800
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot access file \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "%s impossible d'accéder au fichier \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:793
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:821
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot create socket for DCC\n"
|
||||
msgstr "%s impossible de créer la socket pour le DCC\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:806
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:834
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot find port for DCC\n"
|
||||
msgstr "%s impossible de trouver le port pour le DCC\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:853
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:881
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot send DCC\n"
|
||||
msgstr "%s impossible d'envoyer le DCC\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:932
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:960
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n"
|
||||
msgstr "%s erreur d'envoi de données à \"%s\" via DCC CHAT\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:1205
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:1233
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s DCC failed because blocksize is too big. Check value of \"dcc_blocksize\" "
|
||||
@@ -2012,7 +2012,7 @@ msgstr ""
|
||||
"%s le DCC a échoué car la taille de bloc est trop grande. Vérifiez la valeur "
|
||||
"de l'option \"dcc_blocksize\", le maximum est %d.\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:1280
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:1308
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n"
|
||||
msgstr "Abandon du DCC actif: \"%s\" de %s\n"
|
||||
@@ -2209,15 +2209,15 @@ msgstr " [Q] Fermer la vue DCC"
|
||||
msgid "server"
|
||||
msgstr "serveur"
|
||||
|
||||
#: src/gui/gui-common.c:341
|
||||
#: src/gui/gui-common.c:343
|
||||
msgid "Not enough memory for infobar message\n"
|
||||
msgstr "Pas assez de mémoire pour un message de la barre d'infos\n"
|
||||
|
||||
#: src/gui/gui-common.c:516
|
||||
#: src/gui/gui-common.c:524
|
||||
msgid "Not enough memory for new line\n"
|
||||
msgstr "Pas assez de mémoire pour une nouvelle ligne !\n"
|
||||
|
||||
#: src/gui/gui-common.c:559
|
||||
#: src/gui/gui-common.c:567
|
||||
msgid "Not enough memory for new message\n"
|
||||
msgstr "Pas assez de mémoire pour un message de la barre d'infos\n"
|
||||
|
||||
@@ -4088,10 +4088,12 @@ msgid "list of channels to join when connected to server"
|
||||
msgstr "liste des canaux à rejoindre lorsque connecté au serveur"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:742
|
||||
msgid "comma separated list of channels to join when connected to server"
|
||||
msgid ""
|
||||
"comma separated list of channels to join when connected to server (example: "
|
||||
"\"#chan1,#chan2,#chan3 #key1,#key2\")"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"liste des canaux (séparés par des virgules) à rejoindre lorsque connecté au "
|
||||
"serveur"
|
||||
"serveur (exemple: \"#chan1,#chan2,#chan3 #key1,#key2\")"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:745 src/common/weeconfig.c:746
|
||||
msgid "automatically rejoin channels when kicked"
|
||||
|
||||
+47
-45
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-07-30 20:35+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-08-16 16:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -143,27 +143,27 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s cannot create pipe\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:1434
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:1437
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot create socket\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:1445
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:1448
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:1456
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:1459
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:1487
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:1490
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Reconnecting to server...\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:1537 src/irc/irc-server.c:1546
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:1540 src/irc/irc-server.c:1549
|
||||
msgid "Disconnected from server!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1538,7 +1538,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1905 src/irc/irc-dcc.c:1011
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1905 src/irc/irc-dcc.c:1039
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Private %s> %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1733,157 +1733,157 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:47
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:49
|
||||
msgid "Waiting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:47
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:49
|
||||
msgid "Connecting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:47
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:49
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:47
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:49
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:47
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:49
|
||||
msgid "Failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:48
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:50
|
||||
msgid "Aborted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:320 src/irc/irc-dcc.c:511 src/irc/irc-dcc.c:673
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:348 src/irc/irc-dcc.c:539 src/irc/irc-dcc.c:701
|
||||
msgid "DCC: file "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:327 src/irc/irc-dcc.c:636 src/irc/irc-dcc.c:678
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:355 src/irc/irc-dcc.c:664 src/irc/irc-dcc.c:706
|
||||
msgid " (local filename: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:335
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:363
|
||||
msgid " sent to "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:337
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:365
|
||||
msgid " received from "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:343
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:371
|
||||
msgid ": ok!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:343
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:371
|
||||
msgid ": FAILED\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:355
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:383
|
||||
msgid "DCC chat closed with "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:404
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:432
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s can't associate DCC chat with private buffer (maybe private buffer has "
|
||||
"already DCC CHAT?)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:414
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:442
|
||||
msgid "Connected to "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:423
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:451
|
||||
msgid "via DCC chat\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:516
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:544
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "resumed at position %u\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:522 src/irc/irc-dcc.c:547
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:550 src/irc/irc-dcc.c:575
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or "
|
||||
"ended\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:566
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:594
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s not enough memory for new DCC\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:585
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:613
|
||||
msgid "DCC chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:615
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:643
|
||||
msgid "Incoming DCC file from "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:626 src/irc/irc-dcc.c:640
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:654 src/irc/irc-dcc.c:668
|
||||
msgid " bytes\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:632
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:660
|
||||
msgid "Sending DCC file to "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:646
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:674
|
||||
msgid "Incoming DCC chat request from "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:658
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:686
|
||||
msgid "Sending DCC chat request to "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:684
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:712
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "will be resumed at position %u\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:750
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:778
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:772
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:800
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot access file \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:793
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:821
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot create socket for DCC\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:806
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:834
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot find port for DCC\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:853
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:881
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot send DCC\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:932
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:960
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:1205
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:1233
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s DCC failed because blocksize is too big. Check value of \"dcc_blocksize\" "
|
||||
"option, max is %d.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:1280
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:1308
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -2073,15 +2073,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/gui-common.c:341
|
||||
#: src/gui/gui-common.c:343
|
||||
msgid "Not enough memory for infobar message\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/gui-common.c:516
|
||||
#: src/gui/gui-common.c:524
|
||||
msgid "Not enough memory for new line\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/gui-common.c:559
|
||||
#: src/gui/gui-common.c:567
|
||||
msgid "Not enough memory for new message\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3823,7 +3823,9 @@ msgid "list of channels to join when connected to server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:742
|
||||
msgid "comma separated list of channels to join when connected to server"
|
||||
msgid ""
|
||||
"comma separated list of channels to join when connected to server (example: "
|
||||
"\"#chan1,#chan2,#chan3 #key1,#key2\")"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:745 src/common/weeconfig.c:746
|
||||
|
||||
@@ -739,7 +739,7 @@ t_config_option weechat_options_server[] =
|
||||
OPTION_TYPE_INT, 0, 5, 0,
|
||||
NULL, NULL, &(cfg_server.command_delay), NULL, NULL },
|
||||
{ "server_autojoin", N_("list of channels to join when connected to server"),
|
||||
N_("comma separated list of channels to join when connected to server"),
|
||||
N_("comma separated list of channels to join when connected to server (example: \"#chan1,#chan2,#chan3 #key1,#key2\")"),
|
||||
OPTION_TYPE_STRING, 0, 0, 0,
|
||||
"", NULL, NULL, &(cfg_server.autojoin), NULL },
|
||||
{ "server_autorejoin", N_("automatically rejoin channels when kicked"),
|
||||
|
||||
+49
-47
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.5-cvs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-07-30 20:35+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-07-30 20:39+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-08-16 16:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-08-16 16:54+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Roberto González Cardenete <robert.glez@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -148,27 +148,27 @@ msgstr "%s error de inicializaci
|
||||
msgid "%s cannot create pipe\n"
|
||||
msgstr "%s no ha sido posible crear la interconexión\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:1434
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:1437
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot create socket\n"
|
||||
msgstr "%s no ha sido posible crear el socket\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:1445
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:1448
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n"
|
||||
msgstr "%s no ha sido posible configurar la opción socket \"SO_REUSEADDR\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:1456
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:1459
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n"
|
||||
msgstr "%s no ha sido posible configurar la opción socket \"SO_KEEPALIVE\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:1487
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:1490
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Reconnecting to server...\n"
|
||||
msgstr "%s: Reconectando al servidor...\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:1537 src/irc/irc-server.c:1546
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:1540 src/irc/irc-server.c:1549
|
||||
msgid "Disconnected from server!\n"
|
||||
msgstr "¡Desconectado del servidor!\n"
|
||||
|
||||
@@ -1650,7 +1650,7 @@ msgstr "%s no es posible analizar el comando \"%s\"\n"
|
||||
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
|
||||
msgstr "%s tipo DCC CHAT desconocido recibido de "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1905 src/irc/irc-dcc.c:1011
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1905 src/irc/irc-dcc.c:1039
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Private %s> %s"
|
||||
msgstr "Privado %s> %s"
|
||||
@@ -1854,59 +1854,59 @@ msgstr ""
|
||||
"%s: el nombre de usuario \"%s\" ya está en uso, probando con el 1º nombre de "
|
||||
"usuario \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:47
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:49
|
||||
msgid "Waiting"
|
||||
msgstr "Esperando"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:47
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:49
|
||||
msgid "Connecting"
|
||||
msgstr "Conectando"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:47
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:49
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Activo"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:47
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:49
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Terminado"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:47
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:49
|
||||
msgid "Failed"
|
||||
msgstr "Falló"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:48
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:50
|
||||
msgid "Aborted"
|
||||
msgstr "Abortado"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:320 src/irc/irc-dcc.c:511 src/irc/irc-dcc.c:673
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:348 src/irc/irc-dcc.c:539 src/irc/irc-dcc.c:701
|
||||
msgid "DCC: file "
|
||||
msgstr "DCC: fichero "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:327 src/irc/irc-dcc.c:636 src/irc/irc-dcc.c:678
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:355 src/irc/irc-dcc.c:664 src/irc/irc-dcc.c:706
|
||||
msgid " (local filename: "
|
||||
msgstr " (nombre de fichero local: "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:335
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:363
|
||||
msgid " sent to "
|
||||
msgstr " enviado a "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:337
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:365
|
||||
msgid " received from "
|
||||
msgstr " recibido de "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:343
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:371
|
||||
msgid ": ok!\n"
|
||||
msgstr ": ok!\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:343
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:371
|
||||
msgid ": FAILED\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:355
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:383
|
||||
msgid "DCC chat closed with "
|
||||
msgstr "DCC chat cerrada con "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:404
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:432
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s can't associate DCC chat with private buffer (maybe private buffer has "
|
||||
@@ -1915,91 +1915,91 @@ msgstr ""
|
||||
"%s no se puede asociar la conversación DCC con el búfer privado (quizá el "
|
||||
"búfer privado ya tiene DCC CHAT)\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:414
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:442
|
||||
msgid "Connected to "
|
||||
msgstr "Conectado al "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:423
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:451
|
||||
msgid "via DCC chat\n"
|
||||
msgstr "con charla DCC\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:516
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:544
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "resumed at position %u\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:522 src/irc/irc-dcc.c:547
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:550 src/irc/irc-dcc.c:575
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or "
|
||||
"ended\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:566
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:594
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s not enough memory for new DCC\n"
|
||||
msgstr "%s no hay memoria suficiente para un nuevo DCC\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:585
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:613
|
||||
msgid "DCC chat"
|
||||
msgstr "Charla DCC"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:615
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:643
|
||||
msgid "Incoming DCC file from "
|
||||
msgstr "Recibir fichero DCC de "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:626 src/irc/irc-dcc.c:640
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:654 src/irc/irc-dcc.c:668
|
||||
msgid " bytes\n"
|
||||
msgstr " bytes\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:632
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:660
|
||||
msgid "Sending DCC file to "
|
||||
msgstr "Enviar fichero DCC a "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:646
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:674
|
||||
msgid "Incoming DCC chat request from "
|
||||
msgstr "Recibir DCC chat de "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:658
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:686
|
||||
msgid "Sending DCC chat request to "
|
||||
msgstr "Enviar DCC chat a "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:684
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:712
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "will be resumed at position %u\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:750
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:778
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n"
|
||||
msgstr "%s no hay memoria suficiente para el DCC SEND\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:772
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:800
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot access file \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "%s no es posible acceder al fichero \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:793
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:821
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot create socket for DCC\n"
|
||||
msgstr "%s no es posible crear socket para el DCC\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:806
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:834
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot find port for DCC\n"
|
||||
msgstr "%s no es posible encontrar el puerto para el DCC\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:853
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:881
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot send DCC\n"
|
||||
msgstr "%s no es posible enviar el DCC\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:932
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:960
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n"
|
||||
msgstr "%s error enviando datos al \"%s\" con DCC CHAT\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:1205
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:1233
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s DCC failed because blocksize is too big. Check value of \"dcc_blocksize\" "
|
||||
@@ -2008,7 +2008,7 @@ msgstr ""
|
||||
"%s El DCC ha fallado porque el tamaño de bloque es demasiado grande. "
|
||||
"Compruebe el valor de la opción \"dcc_blocksize\", el máximo es %d.\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:1280
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:1308
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n"
|
||||
msgstr "Abandonar el DCC activo: \"%s\" de %s\n"
|
||||
@@ -2206,15 +2206,15 @@ msgstr " [Q] Cerrar la vista DCC"
|
||||
msgid "server"
|
||||
msgstr "servidor"
|
||||
|
||||
#: src/gui/gui-common.c:341
|
||||
#: src/gui/gui-common.c:343
|
||||
msgid "Not enough memory for infobar message\n"
|
||||
msgstr "No hay suficiente memoria para el mensaje de la barra de información\n"
|
||||
|
||||
#: src/gui/gui-common.c:516
|
||||
#: src/gui/gui-common.c:524
|
||||
msgid "Not enough memory for new line\n"
|
||||
msgstr "No hay suficiente memoria para una nueva línea\n"
|
||||
|
||||
#: src/gui/gui-common.c:559
|
||||
#: src/gui/gui-common.c:567
|
||||
msgid "Not enough memory for new message\n"
|
||||
msgstr "No hay suficiente memoria para el mensaje de la barra de información\n"
|
||||
|
||||
@@ -4092,10 +4092,12 @@ msgid "list of channels to join when connected to server"
|
||||
msgstr "lista de canales a unirse cuando se conecte a un servidor"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:742
|
||||
msgid "comma separated list of channels to join when connected to server"
|
||||
msgid ""
|
||||
"comma separated list of channels to join when connected to server (example: "
|
||||
"\"#chan1,#chan2,#chan3 #key1,#key2\")"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"lista de canales (separados por comas) a unirse cuando se conecte a un "
|
||||
"servidor"
|
||||
"servidor (ejemplo: \"#chan1,#chan2,#chan3 #key1,#key2\")"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:745 src/common/weeconfig.c:746
|
||||
msgid "automatically rejoin channels when kicked"
|
||||
|
||||
+49
-47
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.5-cvs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-07-30 20:35+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-07-30 20:38+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-08-16 16:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-08-16 16:53+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: FlashCode <flashcode@flashtux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -148,27 +148,27 @@ msgstr "%s erreur d'initialisation gnutls\n"
|
||||
msgid "%s cannot create pipe\n"
|
||||
msgstr "%s impossible de créer le pipe\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:1434
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:1437
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot create socket\n"
|
||||
msgstr "%s impossible de créer la socket\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:1445
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:1448
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n"
|
||||
msgstr "%s impossible de paramétrer l'option socket \"SO_REUSEADDR\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:1456
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:1459
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n"
|
||||
msgstr "%s impossible de paramétrer l'option socket \"SO_KEEPALIVE\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:1487
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:1490
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Reconnecting to server...\n"
|
||||
msgstr "%s: Reconnexion au serveur...\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:1537 src/irc/irc-server.c:1546
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:1540 src/irc/irc-server.c:1549
|
||||
msgid "Disconnected from server!\n"
|
||||
msgstr "Déconnecté du serveur !\n"
|
||||
|
||||
@@ -1652,7 +1652,7 @@ msgstr "%s impossible d'analyser la commande \"%s\"\n"
|
||||
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
|
||||
msgstr "%s type de DCC CHAT inconnu reçu de "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1905 src/irc/irc-dcc.c:1011
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1905 src/irc/irc-dcc.c:1039
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Private %s> %s"
|
||||
msgstr "Prive %s> %s"
|
||||
@@ -1856,59 +1856,59 @@ msgstr ""
|
||||
"%s: l'utilisateur \"%s\" est déjà en cours d'utilisation, essai avec le 1er "
|
||||
"nom d'utilisateur \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:47
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:49
|
||||
msgid "Waiting"
|
||||
msgstr "Attente"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:47
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:49
|
||||
msgid "Connecting"
|
||||
msgstr "Connexion"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:47
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:49
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Actif"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:47
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:49
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Terminé"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:47
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:49
|
||||
msgid "Failed"
|
||||
msgstr "Echoué"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:48
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:50
|
||||
msgid "Aborted"
|
||||
msgstr "Interrompu"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:320 src/irc/irc-dcc.c:511 src/irc/irc-dcc.c:673
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:348 src/irc/irc-dcc.c:539 src/irc/irc-dcc.c:701
|
||||
msgid "DCC: file "
|
||||
msgstr "DCC: fichier "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:327 src/irc/irc-dcc.c:636 src/irc/irc-dcc.c:678
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:355 src/irc/irc-dcc.c:664 src/irc/irc-dcc.c:706
|
||||
msgid " (local filename: "
|
||||
msgstr " (nom local: "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:335
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:363
|
||||
msgid " sent to "
|
||||
msgstr " envoyé à "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:337
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:365
|
||||
msgid " received from "
|
||||
msgstr " reçu de "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:343
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:371
|
||||
msgid ": ok!\n"
|
||||
msgstr ": ok!\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:343
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:371
|
||||
msgid ": FAILED\n"
|
||||
msgstr ": ECHOUE\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:355
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:383
|
||||
msgid "DCC chat closed with "
|
||||
msgstr "Discussion DCC fermée avec "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:404
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:432
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s can't associate DCC chat with private buffer (maybe private buffer has "
|
||||
@@ -1917,20 +1917,20 @@ msgstr ""
|
||||
"%s impossible d'associer la discussion DCC avec un tampon privé (le tampon "
|
||||
"privé a peut-être déjà un DCC CHAT ?)\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:414
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:442
|
||||
msgid "Connected to "
|
||||
msgstr "Connecté à "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:423
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:451
|
||||
msgid "via DCC chat\n"
|
||||
msgstr "via une discussion DCC\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:516
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:544
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "resumed at position %u\n"
|
||||
msgstr "recommencé en position %u\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:522 src/irc/irc-dcc.c:547
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:550 src/irc/irc-dcc.c:575
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or "
|
||||
@@ -1939,71 +1939,71 @@ msgstr ""
|
||||
"%s impossible de continuer le fichier \"%s\" (port: %d, position de départ: %"
|
||||
"u): DCC non trouvé ou terminé\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:566
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:594
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s not enough memory for new DCC\n"
|
||||
msgstr "%s pas assez de mémoire pour un nouveau DCC\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:585
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:613
|
||||
msgid "DCC chat"
|
||||
msgstr "Discussion DCC"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:615
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:643
|
||||
msgid "Incoming DCC file from "
|
||||
msgstr "Réception fichier DCC de "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:626 src/irc/irc-dcc.c:640
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:654 src/irc/irc-dcc.c:668
|
||||
msgid " bytes\n"
|
||||
msgstr " octets\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:632
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:660
|
||||
msgid "Sending DCC file to "
|
||||
msgstr "Envoi fichier DCC à "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:646
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:674
|
||||
msgid "Incoming DCC chat request from "
|
||||
msgstr "Demande de discussion DCC reçue de "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:658
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:686
|
||||
msgid "Sending DCC chat request to "
|
||||
msgstr "Envoi d'une demande discussion DCC à "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:684
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:712
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "will be resumed at position %u\n"
|
||||
msgstr "sera redémarré à la position %u\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:750
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:778
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n"
|
||||
msgstr "%s pas assez de mémoire pour le DCC SEND\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:772
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:800
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot access file \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "%s impossible d'accéder au fichier \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:793
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:821
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot create socket for DCC\n"
|
||||
msgstr "%s impossible de créer la socket pour le DCC\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:806
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:834
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot find port for DCC\n"
|
||||
msgstr "%s impossible de trouver le port pour le DCC\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:853
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:881
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot send DCC\n"
|
||||
msgstr "%s impossible d'envoyer le DCC\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:932
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:960
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n"
|
||||
msgstr "%s erreur d'envoi de données à \"%s\" via DCC CHAT\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:1205
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:1233
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s DCC failed because blocksize is too big. Check value of \"dcc_blocksize\" "
|
||||
@@ -2012,7 +2012,7 @@ msgstr ""
|
||||
"%s le DCC a échoué car la taille de bloc est trop grande. Vérifiez la valeur "
|
||||
"de l'option \"dcc_blocksize\", le maximum est %d.\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:1280
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:1308
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n"
|
||||
msgstr "Abandon du DCC actif: \"%s\" de %s\n"
|
||||
@@ -2209,15 +2209,15 @@ msgstr " [Q] Fermer la vue DCC"
|
||||
msgid "server"
|
||||
msgstr "serveur"
|
||||
|
||||
#: src/gui/gui-common.c:341
|
||||
#: src/gui/gui-common.c:343
|
||||
msgid "Not enough memory for infobar message\n"
|
||||
msgstr "Pas assez de mémoire pour un message de la barre d'infos\n"
|
||||
|
||||
#: src/gui/gui-common.c:516
|
||||
#: src/gui/gui-common.c:524
|
||||
msgid "Not enough memory for new line\n"
|
||||
msgstr "Pas assez de mémoire pour une nouvelle ligne !\n"
|
||||
|
||||
#: src/gui/gui-common.c:559
|
||||
#: src/gui/gui-common.c:567
|
||||
msgid "Not enough memory for new message\n"
|
||||
msgstr "Pas assez de mémoire pour un message de la barre d'infos\n"
|
||||
|
||||
@@ -4088,10 +4088,12 @@ msgid "list of channels to join when connected to server"
|
||||
msgstr "liste des canaux à rejoindre lorsque connecté au serveur"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:742
|
||||
msgid "comma separated list of channels to join when connected to server"
|
||||
msgid ""
|
||||
"comma separated list of channels to join when connected to server (example: "
|
||||
"\"#chan1,#chan2,#chan3 #key1,#key2\")"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"liste des canaux (séparés par des virgules) à rejoindre lorsque connecté au "
|
||||
"serveur"
|
||||
"serveur (exemple: \"#chan1,#chan2,#chan3 #key1,#key2\")"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:745 src/common/weeconfig.c:746
|
||||
msgid "automatically rejoin channels when kicked"
|
||||
|
||||
+47
-45
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-07-30 20:35+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-08-16 16:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -143,27 +143,27 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s cannot create pipe\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:1434
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:1437
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot create socket\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:1445
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:1448
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:1456
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:1459
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:1487
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:1490
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Reconnecting to server...\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:1537 src/irc/irc-server.c:1546
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:1540 src/irc/irc-server.c:1549
|
||||
msgid "Disconnected from server!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1538,7 +1538,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1905 src/irc/irc-dcc.c:1011
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1905 src/irc/irc-dcc.c:1039
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Private %s> %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1733,157 +1733,157 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:47
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:49
|
||||
msgid "Waiting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:47
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:49
|
||||
msgid "Connecting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:47
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:49
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:47
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:49
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:47
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:49
|
||||
msgid "Failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:48
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:50
|
||||
msgid "Aborted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:320 src/irc/irc-dcc.c:511 src/irc/irc-dcc.c:673
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:348 src/irc/irc-dcc.c:539 src/irc/irc-dcc.c:701
|
||||
msgid "DCC: file "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:327 src/irc/irc-dcc.c:636 src/irc/irc-dcc.c:678
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:355 src/irc/irc-dcc.c:664 src/irc/irc-dcc.c:706
|
||||
msgid " (local filename: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:335
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:363
|
||||
msgid " sent to "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:337
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:365
|
||||
msgid " received from "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:343
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:371
|
||||
msgid ": ok!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:343
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:371
|
||||
msgid ": FAILED\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:355
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:383
|
||||
msgid "DCC chat closed with "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:404
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:432
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s can't associate DCC chat with private buffer (maybe private buffer has "
|
||||
"already DCC CHAT?)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:414
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:442
|
||||
msgid "Connected to "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:423
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:451
|
||||
msgid "via DCC chat\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:516
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:544
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "resumed at position %u\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:522 src/irc/irc-dcc.c:547
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:550 src/irc/irc-dcc.c:575
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or "
|
||||
"ended\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:566
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:594
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s not enough memory for new DCC\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:585
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:613
|
||||
msgid "DCC chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:615
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:643
|
||||
msgid "Incoming DCC file from "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:626 src/irc/irc-dcc.c:640
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:654 src/irc/irc-dcc.c:668
|
||||
msgid " bytes\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:632
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:660
|
||||
msgid "Sending DCC file to "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:646
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:674
|
||||
msgid "Incoming DCC chat request from "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:658
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:686
|
||||
msgid "Sending DCC chat request to "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:684
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:712
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "will be resumed at position %u\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:750
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:778
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:772
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:800
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot access file \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:793
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:821
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot create socket for DCC\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:806
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:834
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot find port for DCC\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:853
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:881
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot send DCC\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:932
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:960
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:1205
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:1233
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s DCC failed because blocksize is too big. Check value of \"dcc_blocksize\" "
|
||||
"option, max is %d.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:1280
|
||||
#: src/irc/irc-dcc.c:1308
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -2073,15 +2073,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/gui-common.c:341
|
||||
#: src/gui/gui-common.c:343
|
||||
msgid "Not enough memory for infobar message\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/gui-common.c:516
|
||||
#: src/gui/gui-common.c:524
|
||||
msgid "Not enough memory for new line\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/gui-common.c:559
|
||||
#: src/gui/gui-common.c:567
|
||||
msgid "Not enough memory for new message\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3823,7 +3823,9 @@ msgid "list of channels to join when connected to server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:742
|
||||
msgid "comma separated list of channels to join when connected to server"
|
||||
msgid ""
|
||||
"comma separated list of channels to join when connected to server (example: "
|
||||
"\"#chan1,#chan2,#chan3 #key1,#key2\")"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:745 src/common/weeconfig.c:746
|
||||
|
||||
@@ -739,7 +739,7 @@ t_config_option weechat_options_server[] =
|
||||
OPTION_TYPE_INT, 0, 5, 0,
|
||||
NULL, NULL, &(cfg_server.command_delay), NULL, NULL },
|
||||
{ "server_autojoin", N_("list of channels to join when connected to server"),
|
||||
N_("comma separated list of channels to join when connected to server"),
|
||||
N_("comma separated list of channels to join when connected to server (example: \"#chan1,#chan2,#chan3 #key1,#key2\")"),
|
||||
OPTION_TYPE_STRING, 0, 0, 0,
|
||||
"", NULL, NULL, &(cfg_server.autojoin), NULL },
|
||||
{ "server_autorejoin", N_("automatically rejoin channels when kicked"),
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user