mirror of
https://github.com/weechat/weechat.git
synced 2026-06-12 14:14:48 +02:00
core: fix French translation of "read marker"
This commit is contained in:
@@ -1113,7 +1113,7 @@ Exemples :
|
||||
commande : commande à exécuter (ou texte à envoyer au tampon si la commande ne commence pas par '/')
|
||||
|
||||
Exemples :
|
||||
définir le marqueur de données non lues sur tous les tampons :
|
||||
définir le marqueur de lecture sur tous les tampons :
|
||||
/allbuf /buffer set unread
|
||||
----
|
||||
|
||||
@@ -2294,7 +2294,7 @@ scroll_bottom : faire défiler jusqu'en bas du tampon
|
||||
scroll_beyond_end : faire défiler au-delà de la fin du tampon
|
||||
scroll_previous_highlight : faire défiler jusqu'au highlight précédent
|
||||
scroll_next_highlight : faire défiler jusqu'au highlight suivant
|
||||
scroll_unread : faire défiler jusqu'au marqueur de données non lues
|
||||
scroll_unread : faire défiler jusqu'au marqueur de lecture
|
||||
swap : échanger les tampons de deux fenêtres (avec une direction facultative pour la fenêtre cible)
|
||||
zoom : zoomer sur la fenêtre
|
||||
bare : activer/désactiver le mode d'affichage dépouillé (avec un délai facultatif en secondes pour un retour automatique au mode d'affichage standard)
|
||||
|
||||
@@ -211,13 +211,13 @@
|
||||
** valeur par défaut: `+green+`
|
||||
|
||||
* [[option_weechat.color.chat_read_marker]] *weechat.color.chat_read_marker*
|
||||
** description: pass:none[couleur du texte pour le marqueur de données non lues]
|
||||
** description: pass:none[couleur du texte pour le marqueur de lecture]
|
||||
** type: couleur
|
||||
** valeurs: un nom de couleur WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), un numéro de couleur du terminal ou un alias ; des attributs sont autorisés avant la couleur (seulement pour la couleur du texte, pas le fond) : "%" pour le clignotement, "." pour "dim" (demi-intensité), "*" pour le gras, "!" pour la vidéo inverse, "/" pour l'italique, "_" pour le souligné
|
||||
** valeur par défaut: `+magenta+`
|
||||
|
||||
* [[option_weechat.color.chat_read_marker_bg]] *weechat.color.chat_read_marker_bg*
|
||||
** description: pass:none[couleur du fond pour le marqueur de données non lues]
|
||||
** description: pass:none[couleur du fond pour le marqueur de lecture]
|
||||
** type: couleur
|
||||
** valeurs: un nom de couleur WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), un numéro de couleur du terminal ou un alias ; des attributs sont autorisés avant la couleur (seulement pour la couleur du texte, pas le fond) : "%" pour le clignotement, "." pour "dim" (demi-intensité), "*" pour le gras, "!" pour la vidéo inverse, "/" pour l'italique, "_" pour le souligné
|
||||
** valeur par défaut: `+default+`
|
||||
@@ -631,7 +631,7 @@
|
||||
** valeur par défaut: `+""+`
|
||||
|
||||
* [[option_weechat.look.chat_space_right]] *weechat.look.chat_space_right*
|
||||
** description: pass:none[garder un espace sur la droite de la zone de discussion s'il y a une barre affichée sur la droite (pour le texte et le marqueur de données non lues)]
|
||||
** description: pass:none[garder un espace sur la droite de la zone de discussion s'il y a une barre affichée sur la droite (pour le texte et le marqueur de lecture)]
|
||||
** type: booléen
|
||||
** valeurs: on, off
|
||||
** valeur par défaut: `+off+`
|
||||
@@ -1153,13 +1153,13 @@
|
||||
** valeur par défaut: `+off+`
|
||||
|
||||
* [[option_weechat.look.read_marker_string]] *weechat.look.read_marker_string*
|
||||
** description: pass:none[chaîne utilisée pour tracer la ligne de marqueur des données non lues (la chaîne est répétée jusqu'à la fin de la ligne)]
|
||||
** description: pass:none[chaîne utilisée pour tracer la ligne du marqueur de lecture (la chaîne est répétée jusqu'à la fin de la ligne)]
|
||||
** type: chaîne
|
||||
** valeurs: toute chaîne
|
||||
** valeur par défaut: `+"- "+`
|
||||
|
||||
* [[option_weechat.look.read_marker_update_on_buffer_switch]] *weechat.look.read_marker_update_on_buffer_switch*
|
||||
** description: pass:none[mettre à jour le marqueur de données non lues lors du changement de tampon]
|
||||
** description: pass:none[mettre à jour le marqueur de lecture lors du changement de tampon]
|
||||
** type: booléen
|
||||
** valeurs: on, off
|
||||
** valeur par défaut: `+on+`
|
||||
|
||||
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-29 11:51+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-29 11:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-29 12:04+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
@@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr ""
|
||||
"ne commence pas par '/')\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Exemples :\n"
|
||||
" définir le marqueur de données non lues sur tous les tampons :\n"
|
||||
" définir le marqueur de lecture sur tous les tampons :\n"
|
||||
" /allbuf /buffer set unread"
|
||||
|
||||
msgid "set or remove away status"
|
||||
@@ -3649,7 +3649,7 @@ msgstr ""
|
||||
"scroll_beyond_end : faire défiler au-delà de la fin du tampon\n"
|
||||
"scroll_previous_highlight : faire défiler jusqu'au highlight précédent\n"
|
||||
"scroll_next_highlight : faire défiler jusqu'au highlight suivant\n"
|
||||
"scroll_unread : faire défiler jusqu'au marqueur de données non lues\n"
|
||||
"scroll_unread : faire défiler jusqu'au marqueur de lecture\n"
|
||||
" swap : échanger les tampons de deux fenêtres (avec une direction "
|
||||
"facultative pour la fenêtre cible)\n"
|
||||
" zoom : zoomer sur la fenêtre\n"
|
||||
@@ -4064,7 +4064,7 @@ msgid ""
|
||||
"the right (for both text and read marker)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"garder un espace sur la droite de la zone de discussion s'il y a une barre "
|
||||
"affichée sur la droite (pour le texte et le marqueur de données non lues)"
|
||||
"affichée sur la droite (pour le texte et le marqueur de lecture)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"force \"bold\" attribute for light colors and \"darkgray\" in basic colors "
|
||||
@@ -4724,12 +4724,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"string used to draw read marker line (string is repeated until end of line)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"chaîne utilisée pour tracer la ligne de marqueur des données non lues (la "
|
||||
"chaîne est répétée jusqu'à la fin de la ligne)"
|
||||
"chaîne utilisée pour tracer la ligne du marqueur de lecture (la chaîne est "
|
||||
"répétée jusqu'à la fin de la ligne)"
|
||||
|
||||
msgid "update the read marker when switching buffers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"mettre à jour le marqueur de données non lues lors du changement de tampon"
|
||||
msgstr "mettre à jour le marqueur de lecture lors du changement de tampon"
|
||||
|
||||
msgid "save configuration file on exit"
|
||||
msgstr "sauvegarder la configuration en quittant"
|
||||
@@ -5001,10 +5000,10 @@ msgid "text color for suffix (after prefix)"
|
||||
msgstr "couleur du texte pour le suffixe (après le préfixe)"
|
||||
|
||||
msgid "text color for unread data marker"
|
||||
msgstr "couleur du texte pour le marqueur de données non lues"
|
||||
msgstr "couleur du texte pour le marqueur de lecture"
|
||||
|
||||
msgid "background color for unread data marker"
|
||||
msgstr "couleur du fond pour le marqueur de données non lues"
|
||||
msgstr "couleur du fond pour le marqueur de lecture"
|
||||
|
||||
msgid "text color for server names"
|
||||
msgstr "couleur du texte pour le nom des serveurs"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user