1
0
mirror of https://github.com/weechat/weechat.git synced 2026-06-30 06:46:38 +02:00

core: update German translations

This commit is contained in:
Nils Görs
2017-06-02 19:22:55 +02:00
parent 6e33f286f1
commit d9336d52b3
2 changed files with 16 additions and 12 deletions
+2 -4
View File
@@ -3583,10 +3583,8 @@ und die Daten in einer Hashtable gesichert:
[width="100%",cols="3m,2,14",options="header"]
|===
| Variable | Typ | Beschreibung
// TRANSLATION MISSING
| irc_server | pointer | Pointer to IRC server (variables in hdata of type "irc_server" can be used, like `${irc_server.name}`).
// TRANSLATION MISSING
| irc_channel | pointer | Pointer to IRC channel (variables in hdata of type "irc_channel" can be used, like `${irc_channel.name}`).
| irc_server | pointer | Pointer auf IRC Server (Variable in hdata vom Typ "irc_server" kann verwendet werden, wie `${irc_server.name}`).
| irc_channel | pointer | Pointer auf IRC Channel (Variable in hdata vom Typ "irc_channel" kann verwendet werden, wie `${irc_channel.name}`).
| server | string | Name des Server (Beispiel: "freenode").
| tags | string | Tags in Nachricht (findet selten Verwendung).
| message_without_tags | string | Nachricht ohne Tags.
+14 -8
View File
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-31 22:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-19 10:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-02 19:18+0200\n"
"Last-Translator: Nils Görs <weechatter@arcor.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -5798,7 +5798,6 @@ msgstr "Liste von Buffern"
msgid "bar item with list of buffers"
msgstr "Bar-Item mit der Liste von Buffern"
#, fuzzy
msgid ""
" bar: add the \"buflist\" bar\n"
"refresh: force the refresh of the \"buflist\" bar item\n"
@@ -5868,7 +5867,7 @@ msgstr ""
" - buflist.format.buffer_current: Format für den aktuell dargestellten "
"Buffer\n"
"\n"
"Die folgenden Variablen können in obigen Optionen genutzt werden:\n"
"Die folgenden Variablen können in den obigen Optionen genutzt werden:\n"
" - buffer data (siehe hdata \"buffer\" in API Dokumentation für eine "
"vollständige Liste), zum Beispiel:\n"
" - ${buffer.number}\n"
@@ -5891,6 +5890,8 @@ msgstr ""
"Option buflist.format.number)\n"
" - ${number}: eingerückte Nummer, zum Beispiel \" 1\", falls die Anzahl "
"der Buffer zwischen 10 und 99 liegt\n"
" - ${number_displayed}: \"1\" falls Nummer angezeigt wird, ansonsten "
"\"0\"\n"
" - ${indent}: Einrückung für Name (Channel und private Buffer werden "
"eingerückt) (evaluiert aus Option buflist.format.indent)\n"
" - ${format_nick_prefix}: Nick-Präfix mit entsprechender Farbe für einen "
@@ -5907,6 +5908,8 @@ msgstr ""
" - ${format_hotlist}: die formatierte Hotlist (evaluiert aus Option "
"buflist.format.hotlist)\n"
" - ${hotlist}: die Hotlist in der Rohform\n"
" - ${hotlist_priority}: \"none\", \"low\", \"message\", \"private\" oder "
"\"highlight\"\n"
" - ${format_lag}: die Verzögerung für einen IRC Server-Buffer, ist leer "
"falls es keine Verzögerung gibt (evaluiert aus Option buflist.format.lag)"
@@ -5974,7 +5977,6 @@ msgstr ""
"benutzerdefinierte Variablen genutzt werden und dadurch eine Aktualisierung "
"erforderlich wird"
#, fuzzy
msgid ""
"comma-separated list of fields to sort buffers; each field is a hdata "
"variable of buffer (\"var\"), a hdata variable of IRC server (\"irc_server."
@@ -5984,10 +5986,14 @@ msgid ""
"and reverse sort on buffer short name"
msgstr ""
"durch Kommata getrennte Liste von Feldern um die Buffer zu sortieren; jedes "
"Feld ist eine hdata Variable vom Typ Buffer (\"var\"), eine hdata Variable "
"vom Typ IRC Server (\"irc_server.var\") oder eine hdata Variable vom Typ IRC "
"Channel (\"irc_channel.var\"); wird das \"-\" Zeichen vor einem Feld "
"angewendet, wird die Ausgabe umgekehrt"
"Feld ist entweder eine hdata Variable von Buffer (\"var\"), eine hdata "
"Variable vom Typ IRC Server (\"irc_server.var\") oder eine hdata Variable "
"vom Typ IRC Channel (\"irc_channel.var\"); wird das \"-\" Zeichen vor einem "
"Feld angewendet, wird die Ausgabe umgekehrt, um bei einem Vergleich nicht "
"zwischen Groß- und Kleinschreibung zu unterscheiden wird das Zeichen \"~\" "
"verwendet; Beispiel: \"-~short_name\" sortiert die Buffer nach ihrem "
"Kurznamen, wobei dies invertierte passiert und nicht zwischen Groß-oder "
"Kleinschreibung unterschieden wird"
msgid ""
"format of each line with a buffer (note: content is evaluated, see /help "