1
0
mirror of https://github.com/weechat/weechat.git synced 2026-06-12 14:14:48 +02:00

/query command added, IRC messages 476, 477 now displayed

This commit is contained in:
Sebastien Helleu
2004-03-20 11:19:00 +00:00
parent a4ed5069c1
commit db235b23fa
16 changed files with 978 additions and 742 deletions
+3 -1
View File
@@ -1,10 +1,12 @@
WeeChat - Wee Enhanced Environment for Chat
===========================================
ChangeLog - 2004-02-29
ChangeLog - 2004-03-20
Version 0.0.6 (under dev!):
* command /query added (starts private conversation)
* IRC messages 476, 477 added
* /mode command is now ok and channel flags are displayed in status bar
* fixed display bug (text was blinking when scrolling)
* CTCP Version reply is now in english only and doesn't show host (security reason)
+4 -3
View File
@@ -1,7 +1,7 @@
WeeChat - Wee Enhanced Environment for Chat
===========================================
TODO - 2004-02-29
TODO - 2004-03-20
Legend:
# done
@@ -18,12 +18,13 @@ v0.0.6:
+ Solaris version
* IRC protocol:
+ "/mode" command: change the user/channels modes
# "/mode" command: change the user/channels modes
+ "/dcc" command (for chat and sending/receiving files)
# "/query" command: start private conversation
* Interface:
+ internationalization (traduce WeeChat in many languages)
- display current channel modes (example : #weechat(+nt))
# display current channel modes (example : #weechat(+nt))
* Configuration:
+ add missing options for config file
+194 -170
View File
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.0.6-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-29 22:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-29 22:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-20 12:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-20 12:07+0100\n"
"Last-Translator: FlashCode <flashcode@flashtux.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
msgid "%s cannot allocate new nick\n"
msgstr "%s ompossible d'allouer un nouveau pseudo\n"
#: src/irc/irc-server.c:130 src/common/weeconfig.c:1192
#: src/irc/irc-server.c:130 src/common/weeconfig.c:1193
msgid "Unable to get user's name"
msgstr "Impossible de déterminer le nom d'utilisateur"
@@ -117,13 +117,13 @@ msgid "find information about the administrator of the server"
msgstr "trouver les informations sur l'administrateur du serveur"
#: src/irc/irc-commands.c:35 src/irc/irc-commands.c:64
#: src/irc/irc-commands.c:134 src/irc/irc-commands.c:206
#: src/irc/irc-commands.c:213 src/irc/irc-commands.c:219
#: src/irc/irc-commands.c:129 src/irc/irc-commands.c:211
#: src/irc/irc-commands.c:218 src/irc/irc-commands.c:224
msgid "[target]"
msgstr "[cible]"
#: src/irc/irc-commands.c:36 src/irc/irc-commands.c:213
#: src/irc/irc-commands.c:219
#: src/irc/irc-commands.c:36 src/irc/irc-commands.c:218
#: src/irc/irc-commands.c:224
msgid "target: server"
msgstr "cible: serveur"
@@ -183,7 +183,7 @@ msgid "removes channel operator status from nickname(s)"
msgstr "retire le statut d'opérateur du canal à/aux nick(s)"
#: src/irc/irc-commands.c:54 src/irc/irc-commands.c:57
#: src/irc/irc-commands.c:147 src/irc/irc-commands.c:225
#: src/irc/irc-commands.c:147 src/irc/irc-commands.c:230
msgid "nickname [nickname]"
msgstr "nickname [nickname]"
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "erreur re
msgid "get information describing the server"
msgstr "voir les informations concernant le serveur"
#: src/irc/irc-commands.c:65 src/irc/irc-commands.c:135
#: src/irc/irc-commands.c:65 src/irc/irc-commands.c:130
msgid "target: server name"
msgstr "cible: nom du serveur"
@@ -227,11 +227,11 @@ msgstr ""
msgid "check if a nickname is currently on IRC"
msgstr "vérifier si un utilisateur est actuellement sur IRC"
#: src/irc/irc-commands.c:72 src/irc/irc-commands.c:216
#: src/irc/irc-commands.c:72 src/irc/irc-commands.c:221
msgid "nickname [nickname ...]"
msgstr "nick [nick ...]"
#: src/irc/irc-commands.c:73 src/irc/irc-commands.c:216
#: src/irc/irc-commands.c:73 src/irc/irc-commands.c:221
msgid "nickname: nickname"
msgstr "nick: pseudo"
@@ -402,14 +402,18 @@ msgstr ""
" o: drapeau opérateur\n"
#: src/irc/irc-commands.c:128
msgid "get the \"Message Of The Day\""
msgstr "obtenir le message du jour"
#: src/irc/irc-commands.c:132
msgid "send message to a nick or channel"
msgstr "envoyer un message à un utilisateur ou canal"
#: src/irc/irc-commands.c:129
#: src/irc/irc-commands.c:133
msgid "receiver[,receiver] text"
msgstr "cible[,cible] texte"
#: src/irc/irc-commands.c:130
#: src/irc/irc-commands.c:134
msgid ""
"receiver: nick or channel (may be mask, '*' = current channel)\n"
"text: text to send"
@@ -417,10 +421,6 @@ msgstr ""
"cible: utilisateur ou canal (peut-être un masque, '*' = canal courant)\n"
"texte: texte à envoyer"
#: src/irc/irc-commands.c:133
msgid "get the \"Message Of The Day\""
msgstr "obtenir le message du jour"
#: src/irc/irc-commands.c:137
msgid "list nicknames on channels"
msgstr "lister les utilisateurs sur des canaux"
@@ -524,46 +524,62 @@ msgid "message received"
msgstr "message reçu"
#: src/irc/irc-commands.c:167
msgid "send a private message to a nick"
msgstr "envoyer un message privé à un utilisateur"
#: src/irc/irc-commands.c:168
msgid "nickname [text]"
msgstr "nick [texte]"
#: src/irc/irc-commands.c:169
msgid ""
"nickname: nickname for private conversation\n"
"text: text to send"
msgstr ""
"nick: utilisateur pour la conversation privée\n"
"texte: texte à envoyer"
#: src/irc/irc-commands.c:172
msgid "close all connections & quit "
msgstr "fermer toutes les connexions et quitter "
#: src/irc/irc-commands.c:168
#: src/irc/irc-commands.c:173
msgid "[quit_message]"
msgstr "[message_de_fin]"
#: src/irc/irc-commands.c:169
#: src/irc/irc-commands.c:174
msgid "quit_message: quit message (displayed to other users)"
msgstr "quit_message: quit message (displayed to other users)"
#: src/irc/irc-commands.c:171
#: src/irc/irc-commands.c:176
msgid "send raw data to server without parsing"
msgstr "envoyer des données brutes au serveur sans analyse"
#: src/irc/irc-commands.c:172
#: src/irc/irc-commands.c:177
msgid "data"
msgstr "données"
#: src/irc/irc-commands.c:173
#: src/irc/irc-commands.c:178
msgid "data: raw data to send"
msgstr "données: données brutes à envoyer"
#: src/irc/irc-commands.c:175
#: src/irc/irc-commands.c:180
msgid "tell the server to reload its config file"
msgstr "demander au serveur de recharger son fichier de config"
#: src/irc/irc-commands.c:178
#: src/irc/irc-commands.c:183
msgid "tell the server to restart itself"
msgstr "demander au serveur de redémarrer"
#: src/irc/irc-commands.c:181
#: src/irc/irc-commands.c:186
msgid "register a new service"
msgstr "enregister un nouveau service"
#: src/irc/irc-commands.c:182
#: src/irc/irc-commands.c:187
msgid "nickname reserved distribution type reserved info"
msgstr "nick réservé distribution type réservé info"
#: src/irc/irc-commands.c:183
#: src/irc/irc-commands.c:188
msgid ""
"distribution: visibility of service\n"
"type: reserved for future usage"
@@ -571,15 +587,15 @@ msgstr ""
"distribution: visibilité du service\n"
"type: réservé pour une utilisation future"
#: src/irc/irc-commands.c:186
#: src/irc/irc-commands.c:191
msgid "list services currently connected to the network"
msgstr "lister les services actuellement connectés au réseau"
#: src/irc/irc-commands.c:187
#: src/irc/irc-commands.c:192
msgid "[mask [type]]"
msgstr "[masque [type]]"
#: src/irc/irc-commands.c:187
#: src/irc/irc-commands.c:192
msgid ""
"mask: list only services matching this mask\n"
"type: list only services of this type"
@@ -587,15 +603,15 @@ msgstr ""
"masque: lister seulement les services qui correspondent à ce masque\n"
"type: lister seulement les services de ce type"
#: src/irc/irc-commands.c:190
#: src/irc/irc-commands.c:195
msgid "deliver a message to a service"
msgstr "envoyer un message à un service"
#: src/irc/irc-commands.c:191
#: src/irc/irc-commands.c:196
msgid "service text"
msgstr "service texte"
#: src/irc/irc-commands.c:191
#: src/irc/irc-commands.c:196
msgid ""
"service: name of service\n"
"text: text to send"
@@ -603,15 +619,15 @@ msgstr ""
"service: nom du service\n"
"texte: texte à envoyer"
#: src/irc/irc-commands.c:193
#: src/irc/irc-commands.c:198
msgid "disconnect server links"
msgstr "déconnecter les liens vers un serveur"
#: src/irc/irc-commands.c:194
#: src/irc/irc-commands.c:199
msgid "server commnent"
msgstr "serveur commentaire"
#: src/irc/irc-commands.c:194
#: src/irc/irc-commands.c:199
msgid ""
"server: server name\n"
"comment: comment for quit"
@@ -619,15 +635,15 @@ msgstr ""
"serveur: nom du serveur\n"
"commentaire: commentaire pour quitter"
#: src/irc/irc-commands.c:196
#: src/irc/irc-commands.c:201
msgid "query statistics about server"
msgstr "demande les informations sur le serveur"
#: src/irc/irc-commands.c:197
#: src/irc/irc-commands.c:202
msgid "[query [server]]"
msgstr "[requête [serveur]]"
#: src/irc/irc-commands.c:198
#: src/irc/irc-commands.c:203
msgid ""
"query: c/h/i/k/l/m/o/y/u (see RFC1459)\n"
"server: server name"
@@ -635,17 +651,17 @@ msgstr ""
"requête: c/h/i/k/l/m/o/y/u (voir la RFC1459)\n"
"serveur: nom du serveur"
#: src/irc/irc-commands.c:200
#: src/irc/irc-commands.c:205
msgid ""
"give users who are on a host running an IRC server a message asking them to "
"please join IRC"
msgstr "envoyer un message aux serveurs leur demandant de rejoindre IRC"
#: src/irc/irc-commands.c:202
#: src/irc/irc-commands.c:207
msgid "user [target [channel]]"
msgstr "utilisateur [cible [canal]]"
#: src/irc/irc-commands.c:203
#: src/irc/irc-commands.c:208
msgid ""
"user: username\n"
"target: server name\n"
@@ -655,23 +671,23 @@ msgstr ""
"cible: nom du serveur\n"
"canal: nom du canal"
#: src/irc/irc-commands.c:205
#: src/irc/irc-commands.c:210
msgid "query local time from server"
msgstr "demander l'heure locale d'un serveur"
#: src/irc/irc-commands.c:206
#: src/irc/irc-commands.c:211
msgid "target: query time from specified server"
msgstr "cible: demander l'heure de ce serveur"
#: src/irc/irc-commands.c:208
#: src/irc/irc-commands.c:213
msgid "get/set channel topic"
msgstr "recevoir/définir le titre du canal"
#: src/irc/irc-commands.c:209
#: src/irc/irc-commands.c:214
msgid "[channel] [topic]"
msgstr "[canal] [titre]"
#: src/irc/irc-commands.c:209
#: src/irc/irc-commands.c:214
msgid ""
"channel: channel name\n"
"topic: new topic for channel (if topic is \"-delete\" then topic is deleted)"
@@ -680,28 +696,28 @@ msgstr ""
"titre: nouveau titre pour le canal (si le titre est \"-delete\" alors le "
"titre est supprimé)"
#: src/irc/irc-commands.c:212
#: src/irc/irc-commands.c:217
msgid "find the route to specific server"
msgstr "trouver le chemin jusqu'à un serveur spécifique"
#: src/irc/irc-commands.c:215
#: src/irc/irc-commands.c:220
msgid "return a list of information about nicknames"
msgstr "retourne une liste d'informations sur des utilisateurs"
#: src/irc/irc-commands.c:218
#: src/irc/irc-commands.c:223
msgid "list of users logged into the server"
msgstr "liste des utilisateurs connectés au serveur"
#: src/irc/irc-commands.c:221
#: src/irc/irc-commands.c:226
msgid "gives the version info of nick or server (current or specified)"
msgstr ""
"retourne la version de l'utilisateur ou du serveur (courant ou spécifié)"
#: src/irc/irc-commands.c:222
#: src/irc/irc-commands.c:227
msgid "[server | nickname]"
msgstr "[serveur | nick]"
#: src/irc/irc-commands.c:222
#: src/irc/irc-commands.c:227
msgid ""
"server: server name\n"
"nickname: nickname"
@@ -709,11 +725,11 @@ msgstr ""
"serveur: nom du serveur\n"
"nick: utilisateur"
#: src/irc/irc-commands.c:224
#: src/irc/irc-commands.c:229
msgid "gives voice to nickname(s)"
msgstr "donne la voix à/aux utilisateur(s)"
#: src/irc/irc-commands.c:227
#: src/irc/irc-commands.c:232
msgid ""
"send a message to all currently connected users who have set the 'w' user "
"mode for themselves"
@@ -721,23 +737,23 @@ msgstr ""
"envoyer un message à tous les utilisateurs connectés qui ont activé le mode "
"utilisateur 'w' pour eux-mêmes"
#: src/irc/irc-commands.c:229
#: src/irc/irc-commands.c:234
msgid "text"
msgstr "texte"
#: src/irc/irc-commands.c:229
#: src/irc/irc-commands.c:234
msgid "text to send"
msgstr "texte à envoyer"
#: src/irc/irc-commands.c:231
#: src/irc/irc-commands.c:236
msgid "generate a query which returns a list of information"
msgstr "génère une requête qui retourne une liste d'information"
#: src/irc/irc-commands.c:232
#: src/irc/irc-commands.c:237
msgid "[mask [\"o\"]]"
msgstr "[masque [\"o\"]]"
#: src/irc/irc-commands.c:232
#: src/irc/irc-commands.c:237
msgid ""
"mask: only information which match this mask\n"
"o: only operators are returned according to the mask supplied\n"
@@ -745,15 +761,15 @@ msgstr ""
"masque: information qui correspond à ce masque uniquement\n"
"o: seul les opérateurs sont retournés correspondant au masque fourni\n"
#: src/irc/irc-commands.c:235
#: src/irc/irc-commands.c:240
msgid "query information about user(s)"
msgstr "demande les informations sur le(s) utilisateur(s)"
#: src/irc/irc-commands.c:236
#: src/irc/irc-commands.c:241
msgid "[server] nickname[,nickname]"
msgstr "[serveur] nick[,nick]"
#: src/irc/irc-commands.c:236
#: src/irc/irc-commands.c:241
msgid ""
"server: server name\n"
"nickname: nickname (may be a mask)"
@@ -761,15 +777,15 @@ msgstr ""
"serveur: nom du serveur\n"
"nick: utilisateur (peut être un masque)"
#: src/irc/irc-commands.c:239
#: src/irc/irc-commands.c:244
msgid "ask for information about a nickname which no longer exists"
msgstr "demander de l'information sur un nick qui n'existe plus"
#: src/irc/irc-commands.c:240
#: src/irc/irc-commands.c:245
msgid "nickname [,nickname [,nickname ...]] [count [target]]"
msgstr "nick [,nick [,nick ...]] [nombre [cible]]"
#: src/irc/irc-commands.c:241
#: src/irc/irc-commands.c:246
msgid ""
"nickname: nickname to search\n"
"count: number of replies to return (full search if negative number)\n"
@@ -780,111 +796,111 @@ msgstr ""
"négatif)\n"
"cible: la réponse doit correspondre à ce masque"
#: src/irc/irc-commands.c:245 src/irc/irc-commands.c:246
#: src/irc/irc-commands.c:247 src/irc/irc-commands.c:248
#: src/irc/irc-commands.c:249 src/irc/irc-commands.c:250
#: src/irc/irc-commands.c:251 src/irc/irc-commands.c:252
#: src/irc/irc-commands.c:253 src/irc/irc-commands.c:254
#: src/irc/irc-commands.c:255 src/irc/irc-commands.c:256
#: src/irc/irc-commands.c:257 src/irc/irc-commands.c:258
#: src/irc/irc-commands.c:259 src/irc/irc-commands.c:260
#: src/irc/irc-commands.c:261 src/irc/irc-commands.c:262
#: src/irc/irc-commands.c:263 src/irc/irc-commands.c:264
#: src/irc/irc-commands.c:265 src/irc/irc-commands.c:266
#: src/irc/irc-commands.c:267 src/irc/irc-commands.c:268
#: src/irc/irc-commands.c:269 src/irc/irc-commands.c:270
#: src/irc/irc-commands.c:271 src/irc/irc-commands.c:309
#: src/irc/irc-commands.c:310 src/irc/irc-commands.c:311
#: src/irc/irc-commands.c:312 src/irc/irc-commands.c:313
#: src/irc/irc-commands.c:314
#: src/irc/irc-commands.c:250 src/irc/irc-commands.c:251
#: src/irc/irc-commands.c:252 src/irc/irc-commands.c:253
#: src/irc/irc-commands.c:254 src/irc/irc-commands.c:255
#: src/irc/irc-commands.c:256 src/irc/irc-commands.c:257
#: src/irc/irc-commands.c:258 src/irc/irc-commands.c:259
#: src/irc/irc-commands.c:260 src/irc/irc-commands.c:261
#: src/irc/irc-commands.c:262 src/irc/irc-commands.c:263
#: src/irc/irc-commands.c:264 src/irc/irc-commands.c:265
#: src/irc/irc-commands.c:266 src/irc/irc-commands.c:267
#: src/irc/irc-commands.c:268 src/irc/irc-commands.c:269
#: src/irc/irc-commands.c:270 src/irc/irc-commands.c:271
#: src/irc/irc-commands.c:272 src/irc/irc-commands.c:273
#: src/irc/irc-commands.c:274 src/irc/irc-commands.c:275
#: src/irc/irc-commands.c:276 src/irc/irc-commands.c:314
#: src/irc/irc-commands.c:315 src/irc/irc-commands.c:316
#: src/irc/irc-commands.c:317 src/irc/irc-commands.c:318
#: src/irc/irc-commands.c:319
msgid "a server message"
msgstr "un message du serveur"
#: src/irc/irc-commands.c:272
#: src/irc/irc-commands.c:277
msgid "away message"
msgstr "message d'absence"
#: src/irc/irc-commands.c:273
#: src/irc/irc-commands.c:278
msgid "userhost"
msgstr "nom de machine utilisateur"
#: src/irc/irc-commands.c:274
#: src/irc/irc-commands.c:279
msgid "ison"
msgstr "est présent"
#: src/irc/irc-commands.c:275
#: src/irc/irc-commands.c:280
msgid "unaway"
msgstr "non absent"
#: src/irc/irc-commands.c:276
#: src/irc/irc-commands.c:281
msgid "now away"
msgstr "maintenant absent"
#: src/irc/irc-commands.c:277
#: src/irc/irc-commands.c:282
msgid "whois (user)"
msgstr "qui est (utilisateur)"
#: src/irc/irc-commands.c:278
#: src/irc/irc-commands.c:283
msgid "whois (server)"
msgstr "qui est (serveur)"
#: src/irc/irc-commands.c:279
#: src/irc/irc-commands.c:284
msgid "whois (operator)"
msgstr "qui est (opérateur)"
#: src/irc/irc-commands.c:280
#: src/irc/irc-commands.c:285
msgid "whowas"
msgstr "qui était-ce"
#: src/irc/irc-commands.c:281
#: src/irc/irc-commands.c:286
msgid "end of /who list"
msgstr "fin de /who list"
#: src/irc/irc-commands.c:282
#: src/irc/irc-commands.c:287
msgid "whois (idle)"
msgstr "qui est (idle)"
#: src/irc/irc-commands.c:283
#: src/irc/irc-commands.c:288
msgid "whois (end)"
msgstr "qui est (fin)"
#: src/irc/irc-commands.c:284
#: src/irc/irc-commands.c:289
msgid "whois (channels)"
msgstr "qui est (canaux)"
#: src/irc/irc-commands.c:285
#: src/irc/irc-commands.c:290
msgid "whois (identified user)"
msgstr "qui est (utilisateur identifié)"
#: src/irc/irc-commands.c:286
#: src/irc/irc-commands.c:291
msgid "/list start"
msgstr "/list début"
#: src/irc/irc-commands.c:287
#: src/irc/irc-commands.c:292
msgid "channel (for /list)"
msgstr "canal (pour /list)"
#: src/irc/irc-commands.c:288
#: src/irc/irc-commands.c:293
msgid "/list end"
msgstr "/list fin"
#: src/irc/irc-commands.c:289
#: src/irc/irc-commands.c:294
msgid "channel mode"
msgstr "mode du canal"
#: src/irc/irc-commands.c:291
#: src/irc/irc-commands.c:296
msgid "no topic for channel"
msgstr "pas de titre pour le canal"
#: src/irc/irc-commands.c:292
#: src/irc/irc-commands.c:297
msgid "topic of channel"
msgstr "titre du canal"
#: src/irc/irc-commands.c:293
#: src/irc/irc-commands.c:298
msgid "channel :topic"
msgstr "canal :titre"
#: src/irc/irc-commands.c:294
#: src/irc/irc-commands.c:299
msgid ""
"channel: name of channel\n"
"topic: topic of the channel"
@@ -892,27 +908,27 @@ msgstr ""
"canal: nom du canal\n"
"titre: titre du canal"
#: src/irc/irc-commands.c:296
#: src/irc/irc-commands.c:301
msgid "infos about topic (nick & date changed)"
msgstr "infos sur le titre (utilisateur et date de changement)"
#: src/irc/irc-commands.c:299
#: src/irc/irc-commands.c:304
msgid "server version"
msgstr "version du serveur"
#: src/irc/irc-commands.c:300
#: src/irc/irc-commands.c:305
msgid "who"
msgstr "qui"
#: src/irc/irc-commands.c:301
#: src/irc/irc-commands.c:306
msgid "list of nicks on channel"
msgstr "liste des utilisateurs sur un canal"
#: src/irc/irc-commands.c:302
#: src/irc/irc-commands.c:307
msgid "channel :[[@|+]nick ...]"
msgstr "canal :[[@|+]nick ...]"
#: src/irc/irc-commands.c:303
#: src/irc/irc-commands.c:308
msgid ""
"channel: name of channel\n"
"nick: nick on the channel"
@@ -920,196 +936,204 @@ msgstr ""
"canal: nom du canal\n"
"nick: utilisateur sur le canal"
#: src/irc/irc-commands.c:305
#: src/irc/irc-commands.c:310
msgid "links"
msgstr "liens"
#: src/irc/irc-commands.c:306
#: src/irc/irc-commands.c:311
msgid "end of /links list"
msgstr "fin de /links list"
#: src/irc/irc-commands.c:307
#: src/irc/irc-commands.c:312
msgid "end of /names list"
msgstr "fin de la liste /names"
#: src/irc/irc-commands.c:308
#: src/irc/irc-commands.c:313
msgid "end of /whowas list"
msgstr "fin de /whowas list"
#: src/irc/irc-commands.c:315
#: src/irc/irc-commands.c:320
msgid "server local time"
msgstr "heure locale du serveur"
#: src/irc/irc-commands.c:316
#: src/irc/irc-commands.c:321
msgid "no such nick/channel"
msgstr "pas de tel utilisateur/canal"
#: src/irc/irc-commands.c:318
#: src/irc/irc-commands.c:323
msgid "no such server"
msgstr "pas de tel serveur"
#: src/irc/irc-commands.c:320
#: src/irc/irc-commands.c:325
msgid "no such channel"
msgstr "pas de tel canal"
#: src/irc/irc-commands.c:322
#: src/irc/irc-commands.c:327
msgid "cannot send to channel"
msgstr "impossible d'envoyer au canal"
#: src/irc/irc-commands.c:324
#: src/irc/irc-commands.c:329
msgid "too many channels"
msgstr "trop de canaux"
#: src/irc/irc-commands.c:326 src/irc/irc-commands.c:328
#: src/irc/irc-commands.c:330
#: src/irc/irc-commands.c:331 src/irc/irc-commands.c:333
#: src/irc/irc-commands.c:335
msgid "was no such nick"
msgstr "n'y avait pas de tel utilisateur"
#: src/irc/irc-commands.c:332
#: src/irc/irc-commands.c:337
msgid "no origin"
msgstr "pas d'origine"
#: src/irc/irc-commands.c:334
#: src/irc/irc-commands.c:339
msgid "no recipient"
msgstr "pas de destinataire"
#: src/irc/irc-commands.c:336
#: src/irc/irc-commands.c:341
msgid "no text to send"
msgstr "pas de texte à envoyer"
#: src/irc/irc-commands.c:338
#: src/irc/irc-commands.c:343
msgid "no toplevel"
msgstr "pas de niveau supérieur"
#: src/irc/irc-commands.c:340
#: src/irc/irc-commands.c:345
msgid "wilcard in toplevel domain"
msgstr "caractère joker dans le domaine de niveau supérieur"
#: src/irc/irc-commands.c:342
#: src/irc/irc-commands.c:347
msgid "unknown command"
msgstr "commande inconnue"
#: src/irc/irc-commands.c:344
#: src/irc/irc-commands.c:349
msgid "MOTD is missing"
msgstr "MOTD est manquant"
#: src/irc/irc-commands.c:346
#: src/irc/irc-commands.c:351
msgid "no administrative info"
msgstr "pas d'information administrative"
#: src/irc/irc-commands.c:348
#: src/irc/irc-commands.c:353
msgid "file error"
msgstr "erreur de fichier"
#: src/irc/irc-commands.c:350
#: src/irc/irc-commands.c:355
msgid "no nickname given"
msgstr "pas d'utilisateur donné"
#: src/irc/irc-commands.c:352
#: src/irc/irc-commands.c:357
msgid "erroneus nickname"
msgstr "nom d'utilisateur erroné"
#: src/irc/irc-commands.c:354
#: src/irc/irc-commands.c:359
msgid "nickname already in use"
msgstr "nom d'utilisateur déjà en cours d'utilisation"
#: src/irc/irc-commands.c:356
#: src/irc/irc-commands.c:361
msgid "nickname collision"
msgstr "collision sur le nom d'utilisateur"
#: src/irc/irc-commands.c:358
#: src/irc/irc-commands.c:363
msgid "user not in channel"
msgstr "utilisateur non présent dans le canal"
#: src/irc/irc-commands.c:360
#: src/irc/irc-commands.c:365
msgid "not on channel"
msgstr "non présent sur le canal"
#: src/irc/irc-commands.c:362
#: src/irc/irc-commands.c:367
msgid "user already on channel"
msgstr "utilisateur déjà sur le canal"
#: src/irc/irc-commands.c:364
#: src/irc/irc-commands.c:369
msgid "user not logged in"
msgstr "utilisateur non enregistré"
#: src/irc/irc-commands.c:366
#: src/irc/irc-commands.c:371
msgid "summon has been disabled"
msgstr "summon a été désactivé"
#: src/irc/irc-commands.c:368
#: src/irc/irc-commands.c:373
msgid "users has been disabled"
msgstr "users a été désactivé"
#: src/irc/irc-commands.c:370
#: src/irc/irc-commands.c:375
msgid "you are not registered"
msgstr "vous n'êtes pas enregistré"
#: src/irc/irc-commands.c:372
#: src/irc/irc-commands.c:377
msgid "not enough parameters"
msgstr "pas assez de paramètres"
#: src/irc/irc-commands.c:374
#: src/irc/irc-commands.c:379
msgid "you may not register"
msgstr "vous ne pouvez pas vous enregistrer"
#: src/irc/irc-commands.c:376
#: src/irc/irc-commands.c:381
msgid "your host isn't among the privileged"
msgstr "votre nom de machine n'est pas parmi les privilégiés"
#: src/irc/irc-commands.c:378
#: src/irc/irc-commands.c:383
msgid "password incorrect"
msgstr "mot de passe incorrect"
#: src/irc/irc-commands.c:380
#: src/irc/irc-commands.c:385
msgid "you are banned from this server"
msgstr "vous êtes banni de ce serveur"
#: src/irc/irc-commands.c:382
#: src/irc/irc-commands.c:387
msgid "channel key already set"
msgstr "clé du canal déjà définie"
#: src/irc/irc-commands.c:384
#: src/irc/irc-commands.c:389
msgid "channel is already full"
msgstr "le canal est déjà plein"
#: src/irc/irc-commands.c:386
#: src/irc/irc-commands.c:391
msgid "unknown mode char to me"
msgstr "caractère de mode inconnu pour moi"
#: src/irc/irc-commands.c:388
#: src/irc/irc-commands.c:393
msgid "cannot join channel (invite only)"
msgstr "impossible de rejoindre le canal (invités seulement)"
#: src/irc/irc-commands.c:390
#: src/irc/irc-commands.c:395
msgid "cannot join channel (banned from channel)"
msgstr "impossible de rejoindre le canal (banni du canal)"
#: src/irc/irc-commands.c:392
#: src/irc/irc-commands.c:397
msgid "cannot join channel (bad channel key)"
msgstr "impossible de rejoindre le canal (mauvaise clé pour le canal)"
#: src/irc/irc-commands.c:394
#: src/irc/irc-commands.c:399
msgid "bad channel mask"
msgstr "mauvais masque de canal"
#: src/irc/irc-commands.c:401
msgid "channel doesn't support modes"
msgstr "le canal ne supporte pas les modes"
#: src/irc/irc-commands.c:403
msgid "you're not an IRC operator"
msgstr "vous n'êtres pas opérateur IRC"
#: src/irc/irc-commands.c:396
#: src/irc/irc-commands.c:405
msgid "you're not channel operator"
msgstr "vous n'êtes pas opérateur du canal"
#: src/irc/irc-commands.c:398
#: src/irc/irc-commands.c:407
msgid "you can't kill a server!"
msgstr "vous ne pouvez pas supprimer un serveur !"
#: src/irc/irc-commands.c:400
#: src/irc/irc-commands.c:409
msgid "no O-lines for your host"
msgstr "pas de O-lines pour votre host"
#: src/irc/irc-commands.c:402
#: src/irc/irc-commands.c:411
msgid "unknown mode flag"
msgstr "drapeau de mode inconnu"
#: src/irc/irc-commands.c:404
#: src/irc/irc-commands.c:413
msgid "can't change mode for other users"
msgstr "impossible de changer le mode pour les autres utilisateurs"
@@ -1123,37 +1147,37 @@ msgid "%s: using local hostname \"%s\"\n"
msgstr "%s: utilisation du nom de machine local \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-send.c:210 src/irc/irc-send.c:234 src/irc/irc-send.c:322
#: src/irc/irc-send.c:568 src/irc/irc-send.c:622 src/irc/irc-send.c:1023
#: src/irc/irc-send.c:568 src/irc/irc-send.c:622 src/irc/irc-send.c:1081
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel window\n"
msgstr ""
"%s la commande \"%s\" peut seulement être exécutée dans une fenêtre de "
"canal\n"
#: src/irc/irc-send.c:394 src/irc/irc-send.c:451 src/irc/irc-send.c:669
#: src/irc/irc-send.c:682 src/irc/irc-send.c:918
#: src/irc/irc-send.c:394 src/irc/irc-send.c:465 src/irc/irc-send.c:669
#: src/irc/irc-send.c:682 src/irc/irc-send.c:976
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server window\n"
msgstr ""
"%s la commande \"%s\" ne peut pas être exécutée dans une fenêtre serveur\n"
#: src/irc/irc-send.c:467 src/irc/irc-send.c:489 src/irc/irc-recv.c:261
#: src/irc/irc-send.c:481 src/irc/irc-send.c:503 src/irc/irc-recv.c:261
#: src/irc/irc-recv.c:972
#, c-format
msgid "%s nick not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s utilisateur non trouvé pour la commande \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-send.c:503 src/irc/irc-recv.c:1133
#: src/irc/irc-send.c:517 src/irc/irc-send.c:757 src/irc/irc-recv.c:1133
#, c-format
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de créer la fenêtre privée \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-send.c:533 src/common/command.c:1118
#: src/irc/irc-send.c:547 src/common/command.c:1118
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nombre de paramètres erroné pour la commande \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-send.c:996
#: src/irc/irc-send.c:1054
#, c-format
msgid "%s, compiled on %s %s\n"
msgstr "%s, compilé le %s %s\n"
@@ -2947,7 +2971,7 @@ msgstr ""
msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n"
msgstr "%s %s, ligne %d: nom de couleur invalide pour l'option '%s'\n"
#: src/common/weeconfig.c:1074 src/common/weeconfig.c:1241
#: src/common/weeconfig.c:1074 src/common/weeconfig.c:1242
#, c-format
msgid "%s cannot create file \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de créer le fichier \"%s\"\n"
@@ -2961,7 +2985,7 @@ msgstr "%s: cr
msgid "creating default config file\n"
msgstr "création du fichier de configuration par défaut\n"
#: src/common/weeconfig.c:1084 src/common/weeconfig.c:1250
#: src/common/weeconfig.c:1084 src/common/weeconfig.c:1251
#, c-format
msgid ""
"#\n"
@@ -2970,6 +2994,6 @@ msgstr ""
"#\n"
"# %s: fichier de configuration, créé par %s v%s le %s#\n"
#: src/common/weeconfig.c:1247
#: src/common/weeconfig.c:1248
msgid "saving config to disk\n"
msgstr "sauvegarde de la configuration sur disque\n"
+199 -177
View File
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-29 22:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-20 12:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
msgid "%s cannot allocate new nick\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-server.c:130 src/common/weeconfig.c:1192
#: src/irc/irc-server.c:130 src/common/weeconfig.c:1193
msgid "Unable to get user's name"
msgstr ""
@@ -117,13 +117,13 @@ msgid "find information about the administrator of the server"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:35 src/irc/irc-commands.c:64
#: src/irc/irc-commands.c:134 src/irc/irc-commands.c:206
#: src/irc/irc-commands.c:213 src/irc/irc-commands.c:219
#: src/irc/irc-commands.c:129 src/irc/irc-commands.c:211
#: src/irc/irc-commands.c:218 src/irc/irc-commands.c:224
msgid "[target]"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:36 src/irc/irc-commands.c:213
#: src/irc/irc-commands.c:219
#: src/irc/irc-commands.c:36 src/irc/irc-commands.c:218
#: src/irc/irc-commands.c:224
msgid "target: server"
msgstr ""
@@ -175,7 +175,7 @@ msgid "removes channel operator status from nickname(s)"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:54 src/irc/irc-commands.c:57
#: src/irc/irc-commands.c:147 src/irc/irc-commands.c:225
#: src/irc/irc-commands.c:147 src/irc/irc-commands.c:230
msgid "nickname [nickname]"
msgstr ""
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr ""
msgid "get information describing the server"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:65 src/irc/irc-commands.c:135
#: src/irc/irc-commands.c:65 src/irc/irc-commands.c:130
msgid "target: server name"
msgstr ""
@@ -217,11 +217,11 @@ msgstr ""
msgid "check if a nickname is currently on IRC"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:72 src/irc/irc-commands.c:216
#: src/irc/irc-commands.c:72 src/irc/irc-commands.c:221
msgid "nickname [nickname ...]"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:73 src/irc/irc-commands.c:216
#: src/irc/irc-commands.c:73 src/irc/irc-commands.c:221
msgid "nickname: nickname"
msgstr ""
@@ -356,23 +356,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:128
msgid "get the \"Message Of The Day\""
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:132
msgid "send message to a nick or channel"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:129
#: src/irc/irc-commands.c:133
msgid "receiver[,receiver] text"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:130
#: src/irc/irc-commands.c:134
msgid ""
"receiver: nick or channel (may be mask, '*' = current channel)\n"
"text: text to send"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:133
msgid "get the \"Message Of The Day\""
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:137
msgid "list nicknames on channels"
msgstr ""
@@ -468,559 +468,581 @@ msgid "message received"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:167
msgid "close all connections & quit "
msgid "send a private message to a nick"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:168
msgid "[quit_message]"
msgid "nickname [text]"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:169
msgid "quit_message: quit message (displayed to other users)"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:171
msgid "send raw data to server without parsing"
msgid ""
"nickname: nickname for private conversation\n"
"text: text to send"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:172
msgid "data"
msgid "close all connections & quit "
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:173
msgid "data: raw data to send"
msgid "[quit_message]"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:175
msgid "tell the server to reload its config file"
#: src/irc/irc-commands.c:174
msgid "quit_message: quit message (displayed to other users)"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:176
msgid "send raw data to server without parsing"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:177
msgid "data"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:178
msgid "tell the server to restart itself"
msgid "data: raw data to send"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:181
msgid "register a new service"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:182
msgid "nickname reserved distribution type reserved info"
#: src/irc/irc-commands.c:180
msgid "tell the server to reload its config file"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:183
msgid "tell the server to restart itself"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:186
msgid "register a new service"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:187
msgid "nickname reserved distribution type reserved info"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:188
msgid ""
"distribution: visibility of service\n"
"type: reserved for future usage"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:186
#: src/irc/irc-commands.c:191
msgid "list services currently connected to the network"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:187
#: src/irc/irc-commands.c:192
msgid "[mask [type]]"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:187
#: src/irc/irc-commands.c:192
msgid ""
"mask: list only services matching this mask\n"
"type: list only services of this type"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:190
#: src/irc/irc-commands.c:195
msgid "deliver a message to a service"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:191
#: src/irc/irc-commands.c:196
msgid "service text"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:191
#: src/irc/irc-commands.c:196
msgid ""
"service: name of service\n"
"text: text to send"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:193
#: src/irc/irc-commands.c:198
msgid "disconnect server links"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:194
#: src/irc/irc-commands.c:199
msgid "server commnent"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:194
#: src/irc/irc-commands.c:199
msgid ""
"server: server name\n"
"comment: comment for quit"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:196
#: src/irc/irc-commands.c:201
msgid "query statistics about server"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:197
#: src/irc/irc-commands.c:202
msgid "[query [server]]"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:198
#: src/irc/irc-commands.c:203
msgid ""
"query: c/h/i/k/l/m/o/y/u (see RFC1459)\n"
"server: server name"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:200
#: src/irc/irc-commands.c:205
msgid ""
"give users who are on a host running an IRC server a message asking them to "
"please join IRC"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:202
#: src/irc/irc-commands.c:207
msgid "user [target [channel]]"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:203
#: src/irc/irc-commands.c:208
msgid ""
"user: username\n"
"target: server name\n"
"channel: channel name"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:205
#: src/irc/irc-commands.c:210
msgid "query local time from server"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:206
#: src/irc/irc-commands.c:211
msgid "target: query time from specified server"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:208
#: src/irc/irc-commands.c:213
msgid "get/set channel topic"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:209
#: src/irc/irc-commands.c:214
msgid "[channel] [topic]"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:209
#: src/irc/irc-commands.c:214
msgid ""
"channel: channel name\n"
"topic: new topic for channel (if topic is \"-delete\" then topic is deleted)"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:212
#: src/irc/irc-commands.c:217
msgid "find the route to specific server"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:215
#: src/irc/irc-commands.c:220
msgid "return a list of information about nicknames"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:218
#: src/irc/irc-commands.c:223
msgid "list of users logged into the server"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:221
#: src/irc/irc-commands.c:226
msgid "gives the version info of nick or server (current or specified)"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:222
#: src/irc/irc-commands.c:227
msgid "[server | nickname]"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:222
#: src/irc/irc-commands.c:227
msgid ""
"server: server name\n"
"nickname: nickname"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:224
#: src/irc/irc-commands.c:229
msgid "gives voice to nickname(s)"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:227
#: src/irc/irc-commands.c:232
msgid ""
"send a message to all currently connected users who have set the 'w' user "
"mode for themselves"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:229
#: src/irc/irc-commands.c:234
msgid "text"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:229
#: src/irc/irc-commands.c:234
msgid "text to send"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:231
#: src/irc/irc-commands.c:236
msgid "generate a query which returns a list of information"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:232
#: src/irc/irc-commands.c:237
msgid "[mask [\"o\"]]"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:232
#: src/irc/irc-commands.c:237
msgid ""
"mask: only information which match this mask\n"
"o: only operators are returned according to the mask supplied\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:235
#: src/irc/irc-commands.c:240
msgid "query information about user(s)"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:236
#: src/irc/irc-commands.c:241
msgid "[server] nickname[,nickname]"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:236
#: src/irc/irc-commands.c:241
msgid ""
"server: server name\n"
"nickname: nickname (may be a mask)"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:239
#: src/irc/irc-commands.c:244
msgid "ask for information about a nickname which no longer exists"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:240
#: src/irc/irc-commands.c:245
msgid "nickname [,nickname [,nickname ...]] [count [target]]"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:241
#: src/irc/irc-commands.c:246
msgid ""
"nickname: nickname to search\n"
"count: number of replies to return (full search if negative number)\n"
"target: reply should match this mask"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:245 src/irc/irc-commands.c:246
#: src/irc/irc-commands.c:247 src/irc/irc-commands.c:248
#: src/irc/irc-commands.c:249 src/irc/irc-commands.c:250
#: src/irc/irc-commands.c:251 src/irc/irc-commands.c:252
#: src/irc/irc-commands.c:253 src/irc/irc-commands.c:254
#: src/irc/irc-commands.c:255 src/irc/irc-commands.c:256
#: src/irc/irc-commands.c:257 src/irc/irc-commands.c:258
#: src/irc/irc-commands.c:259 src/irc/irc-commands.c:260
#: src/irc/irc-commands.c:261 src/irc/irc-commands.c:262
#: src/irc/irc-commands.c:263 src/irc/irc-commands.c:264
#: src/irc/irc-commands.c:265 src/irc/irc-commands.c:266
#: src/irc/irc-commands.c:267 src/irc/irc-commands.c:268
#: src/irc/irc-commands.c:269 src/irc/irc-commands.c:270
#: src/irc/irc-commands.c:271 src/irc/irc-commands.c:309
#: src/irc/irc-commands.c:310 src/irc/irc-commands.c:311
#: src/irc/irc-commands.c:312 src/irc/irc-commands.c:313
#: src/irc/irc-commands.c:314
#: src/irc/irc-commands.c:250 src/irc/irc-commands.c:251
#: src/irc/irc-commands.c:252 src/irc/irc-commands.c:253
#: src/irc/irc-commands.c:254 src/irc/irc-commands.c:255
#: src/irc/irc-commands.c:256 src/irc/irc-commands.c:257
#: src/irc/irc-commands.c:258 src/irc/irc-commands.c:259
#: src/irc/irc-commands.c:260 src/irc/irc-commands.c:261
#: src/irc/irc-commands.c:262 src/irc/irc-commands.c:263
#: src/irc/irc-commands.c:264 src/irc/irc-commands.c:265
#: src/irc/irc-commands.c:266 src/irc/irc-commands.c:267
#: src/irc/irc-commands.c:268 src/irc/irc-commands.c:269
#: src/irc/irc-commands.c:270 src/irc/irc-commands.c:271
#: src/irc/irc-commands.c:272 src/irc/irc-commands.c:273
#: src/irc/irc-commands.c:274 src/irc/irc-commands.c:275
#: src/irc/irc-commands.c:276 src/irc/irc-commands.c:314
#: src/irc/irc-commands.c:315 src/irc/irc-commands.c:316
#: src/irc/irc-commands.c:317 src/irc/irc-commands.c:318
#: src/irc/irc-commands.c:319
msgid "a server message"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:272
#: src/irc/irc-commands.c:277
msgid "away message"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:273
#: src/irc/irc-commands.c:278
msgid "userhost"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:274
#: src/irc/irc-commands.c:279
msgid "ison"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:275
#: src/irc/irc-commands.c:280
msgid "unaway"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:276
#: src/irc/irc-commands.c:281
msgid "now away"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:277
#: src/irc/irc-commands.c:282
msgid "whois (user)"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:278
#: src/irc/irc-commands.c:283
msgid "whois (server)"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:279
#: src/irc/irc-commands.c:284
msgid "whois (operator)"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:280
#: src/irc/irc-commands.c:285
msgid "whowas"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:281
#: src/irc/irc-commands.c:286
msgid "end of /who list"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:282
#: src/irc/irc-commands.c:287
msgid "whois (idle)"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:283
#: src/irc/irc-commands.c:288
msgid "whois (end)"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:284
#: src/irc/irc-commands.c:289
msgid "whois (channels)"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:285
#: src/irc/irc-commands.c:290
msgid "whois (identified user)"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:286
#: src/irc/irc-commands.c:291
msgid "/list start"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:287
#: src/irc/irc-commands.c:292
msgid "channel (for /list)"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:288
#: src/irc/irc-commands.c:293
msgid "/list end"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:289
#: src/irc/irc-commands.c:294
msgid "channel mode"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:291
#: src/irc/irc-commands.c:296
msgid "no topic for channel"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:292
#: src/irc/irc-commands.c:297
msgid "topic of channel"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:293
#: src/irc/irc-commands.c:298
msgid "channel :topic"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:294
#: src/irc/irc-commands.c:299
msgid ""
"channel: name of channel\n"
"topic: topic of the channel"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:296
#: src/irc/irc-commands.c:301
msgid "infos about topic (nick & date changed)"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:299
#: src/irc/irc-commands.c:304
msgid "server version"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:300
#: src/irc/irc-commands.c:305
msgid "who"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:301
#: src/irc/irc-commands.c:306
msgid "list of nicks on channel"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:302
#: src/irc/irc-commands.c:307
msgid "channel :[[@|+]nick ...]"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:303
#: src/irc/irc-commands.c:308
msgid ""
"channel: name of channel\n"
"nick: nick on the channel"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:305
#: src/irc/irc-commands.c:310
msgid "links"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:306
#: src/irc/irc-commands.c:311
msgid "end of /links list"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:307
#: src/irc/irc-commands.c:312
msgid "end of /names list"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:308
#: src/irc/irc-commands.c:313
msgid "end of /whowas list"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:315
#: src/irc/irc-commands.c:320
msgid "server local time"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:316
#: src/irc/irc-commands.c:321
msgid "no such nick/channel"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:318
#: src/irc/irc-commands.c:323
msgid "no such server"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:320
#: src/irc/irc-commands.c:325
msgid "no such channel"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:322
#: src/irc/irc-commands.c:327
msgid "cannot send to channel"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:324
#: src/irc/irc-commands.c:329
msgid "too many channels"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:326 src/irc/irc-commands.c:328
#: src/irc/irc-commands.c:330
#: src/irc/irc-commands.c:331 src/irc/irc-commands.c:333
#: src/irc/irc-commands.c:335
msgid "was no such nick"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:332
#: src/irc/irc-commands.c:337
msgid "no origin"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:334
#: src/irc/irc-commands.c:339
msgid "no recipient"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:336
#: src/irc/irc-commands.c:341
msgid "no text to send"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:338
#: src/irc/irc-commands.c:343
msgid "no toplevel"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:340
#: src/irc/irc-commands.c:345
msgid "wilcard in toplevel domain"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:342
#: src/irc/irc-commands.c:347
msgid "unknown command"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:344
#: src/irc/irc-commands.c:349
msgid "MOTD is missing"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:346
#: src/irc/irc-commands.c:351
msgid "no administrative info"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:348
#: src/irc/irc-commands.c:353
msgid "file error"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:350
#: src/irc/irc-commands.c:355
msgid "no nickname given"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:352
#: src/irc/irc-commands.c:357
msgid "erroneus nickname"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:354
#: src/irc/irc-commands.c:359
msgid "nickname already in use"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:356
#: src/irc/irc-commands.c:361
msgid "nickname collision"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:358
#: src/irc/irc-commands.c:363
msgid "user not in channel"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:360
#: src/irc/irc-commands.c:365
msgid "not on channel"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:362
#: src/irc/irc-commands.c:367
msgid "user already on channel"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:364
#: src/irc/irc-commands.c:369
msgid "user not logged in"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:366
#: src/irc/irc-commands.c:371
msgid "summon has been disabled"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:368
#: src/irc/irc-commands.c:373
msgid "users has been disabled"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:370
#: src/irc/irc-commands.c:375
msgid "you are not registered"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:372
#: src/irc/irc-commands.c:377
msgid "not enough parameters"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:374
#: src/irc/irc-commands.c:379
msgid "you may not register"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:376
#: src/irc/irc-commands.c:381
msgid "your host isn't among the privileged"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:378
#: src/irc/irc-commands.c:383
msgid "password incorrect"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:380
#: src/irc/irc-commands.c:385
msgid "you are banned from this server"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:382
#: src/irc/irc-commands.c:387
msgid "channel key already set"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:384
#: src/irc/irc-commands.c:389
msgid "channel is already full"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:386
#: src/irc/irc-commands.c:391
msgid "unknown mode char to me"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:388
#: src/irc/irc-commands.c:393
msgid "cannot join channel (invite only)"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:390
#: src/irc/irc-commands.c:395
msgid "cannot join channel (banned from channel)"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:392
#: src/irc/irc-commands.c:397
msgid "cannot join channel (bad channel key)"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:394
#: src/irc/irc-commands.c:399
msgid "bad channel mask"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:401
msgid "channel doesn't support modes"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:403
msgid "you're not an IRC operator"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:396
#: src/irc/irc-commands.c:405
msgid "you're not channel operator"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:398
#: src/irc/irc-commands.c:407
msgid "you can't kill a server!"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:400
#: src/irc/irc-commands.c:409
msgid "no O-lines for your host"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:402
#: src/irc/irc-commands.c:411
msgid "unknown mode flag"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:404
#: src/irc/irc-commands.c:413
msgid "can't change mode for other users"
msgstr ""
@@ -1034,34 +1056,34 @@ msgid "%s: using local hostname \"%s\"\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-send.c:210 src/irc/irc-send.c:234 src/irc/irc-send.c:322
#: src/irc/irc-send.c:568 src/irc/irc-send.c:622 src/irc/irc-send.c:1023
#: src/irc/irc-send.c:568 src/irc/irc-send.c:622 src/irc/irc-send.c:1081
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel window\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-send.c:394 src/irc/irc-send.c:451 src/irc/irc-send.c:669
#: src/irc/irc-send.c:682 src/irc/irc-send.c:918
#: src/irc/irc-send.c:394 src/irc/irc-send.c:465 src/irc/irc-send.c:669
#: src/irc/irc-send.c:682 src/irc/irc-send.c:976
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server window\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-send.c:467 src/irc/irc-send.c:489 src/irc/irc-recv.c:261
#: src/irc/irc-send.c:481 src/irc/irc-send.c:503 src/irc/irc-recv.c:261
#: src/irc/irc-recv.c:972
#, c-format
msgid "%s nick not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-send.c:503 src/irc/irc-recv.c:1133
#: src/irc/irc-send.c:517 src/irc/irc-send.c:757 src/irc/irc-recv.c:1133
#, c-format
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-send.c:533 src/common/command.c:1118
#: src/irc/irc-send.c:547 src/common/command.c:1118
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-send.c:996
#: src/irc/irc-send.c:1054
#, c-format
msgid "%s, compiled on %s %s\n"
msgstr ""
@@ -2755,7 +2777,7 @@ msgstr ""
msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:1074 src/common/weeconfig.c:1241
#: src/common/weeconfig.c:1074 src/common/weeconfig.c:1242
#, c-format
msgid "%s cannot create file \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -2769,13 +2791,13 @@ msgstr ""
msgid "creating default config file\n"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:1084 src/common/weeconfig.c:1250
#: src/common/weeconfig.c:1084 src/common/weeconfig.c:1251
#, c-format
msgid ""
"#\n"
"# %s configuration file, created by %s v%s on %s#\n"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:1247
#: src/common/weeconfig.c:1248
msgid "saving config to disk\n"
msgstr ""
+1
View File
@@ -1143,6 +1143,7 @@ config_create_default ()
fprintf (file, "M=msg\n");
fprintf (file, "# MUB=unban *\n");
fprintf (file, "N=names\n");
fprintf (file, "Q=query\n");
fprintf (file, "T=topic\n");
fprintf (file, "# UB=unban\n");
fprintf (file, "# UNIG=unignore\n");
+14 -5
View File
@@ -125,15 +125,15 @@ t_irc_command irc_commands[] =
" w: user receives wallops\n"
" o: operator flag\n"),
1, MAX_ARGS, 1, NULL, irc_cmd_send_mode, irc_cmd_recv_mode },
{ "msg", N_("send message to a nick or channel"),
N_("receiver[,receiver] text"),
N_("receiver: nick or channel (may be mask, '*' = current channel)"
"\ntext: text to send"),
1, MAX_ARGS, 1, NULL, irc_cmd_send_msg, NULL },
{ "motd", N_("get the \"Message Of The Day\""),
N_("[target]"),
N_("target: server name"),
0, 1, 1, NULL, irc_cmd_send_motd, NULL },
{ "msg", N_("send message to a nick or channel"),
N_("receiver[,receiver] text"),
N_("receiver: nick or channel (may be mask, '*' = current channel)"
"\ntext: text to send"),
2, MAX_ARGS, 1, NULL, irc_cmd_send_msg, NULL },
{ "names", N_("list nicknames on channels"),
N_("[channel[,channel]]"), N_("channel: channel name"),
0, MAX_ARGS, 1, NULL, irc_cmd_send_names, NULL },
@@ -164,6 +164,11 @@ t_irc_command irc_commands[] =
{ "privmsg", N_("message received"),
"", "",
0, 0, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_privmsg },
{ "query", N_("send a private message to a nick"),
N_("nickname [text]"),
N_("nickname: nickname for private conversation"
"\ntext: text to send"),
1, MAX_ARGS, 1, NULL, irc_cmd_send_query, NULL },
{ "quit", N_("close all connections & quit " PACKAGE_NAME),
N_("[quit_message]"),
N_("quit_message: quit message (displayed to other users)"),
@@ -391,6 +396,10 @@ t_irc_command irc_commands[] =
"", "", 0, MAX_ARGS, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_error },
{ "475", N_("cannot join channel (bad channel key)"),
"", "", 0, MAX_ARGS, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_error },
{ "476", N_("bad channel mask"),
"", "", 0, MAX_ARGS, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_error },
{ "477", N_("channel doesn't support modes"),
"", "", 0, MAX_ARGS, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_error },
{ "481", N_("you're not an IRC operator"),
"", "", 0, MAX_ARGS, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_error },
{ "482", N_("you're not channel operator"),
+72 -14
View File
@@ -416,6 +416,20 @@ irc_cmd_send_mode (t_irc_server *server, char *arguments)
return 0;
}
/*
* irc_cmd_send_motd: get the "Message Of The Day"
*/
int
irc_cmd_send_motd (t_irc_server *server, char *arguments)
{
if (arguments)
server_sendf (server, "MOTD %s\r\n", arguments);
else
server_sendf (server, "MOTD\r\n");
return 0;
}
/*
* irc_cmd_send_msg: send a message to a nick or channel
*/
@@ -537,20 +551,6 @@ irc_cmd_send_msg (t_irc_server *server, char *arguments)
return 0;
}
/*
* irc_cmd_send_motd: get the "Message Of The Day"
*/
int
irc_cmd_send_motd (t_irc_server *server, char *arguments)
{
if (arguments)
server_sendf (server, "MOTD %s\r\n", arguments);
else
server_sendf (server, "MOTD\r\n");
return 0;
}
/*
* irc_cmd_send_names: list nicknames on channels
*/
@@ -725,6 +725,64 @@ irc_cmd_send_pong (t_irc_server *server, char *arguments)
return 0;
}
/*
* irc_cmd_send_query: start private conversation with a nick
*/
int
irc_cmd_send_query (t_irc_server *server, char *arguments)
{
char *pos;
t_irc_channel *ptr_channel;
pos = strchr (arguments, ' ');
if (pos)
{
pos[0] = '\0';
pos++;
while (pos[0] == ' ')
pos++;
if (!pos[0])
pos = NULL;
}
/* create private window if not already opened */
ptr_channel = channel_search (server, arguments);
if (!ptr_channel)
{
ptr_channel = channel_new (server, CHAT_PRIVATE, arguments, 1);
if (!ptr_channel)
{
gui_printf (server->window,
_("%s cannot create new private window \"%s\"\n"),
WEECHAT_ERROR,
arguments);
return -1;
}
gui_redraw_window_title (ptr_channel->window);
}
/* display text if given */
if (pos)
{
gui_printf_color_type (ptr_channel->window,
MSG_TYPE_NICK,
COLOR_WIN_CHAT_DARK, "<");
gui_printf_color_type (ptr_channel->window,
MSG_TYPE_NICK,
COLOR_WIN_NICK_SELF,
"%s", server->nick);
gui_printf_color_type (ptr_channel->window,
MSG_TYPE_NICK,
COLOR_WIN_CHAT_DARK, "> ");
gui_printf_color_type (ptr_channel->window,
MSG_TYPE_MSG,
COLOR_WIN_CHAT, "%s\n", pos);
server_sendf (server, "PRIVMSG %s :%s\r\n", arguments, pos);
}
return 0;
}
/*
* irc_cmd_send_quit: disconnect from all servers and quit WeeChat
*/
+2 -1
View File
@@ -232,8 +232,8 @@ extern int irc_cmd_send_list (t_irc_server *, char *);
extern int irc_cmd_send_lusers (t_irc_server *, char *);
extern int irc_cmd_send_me (t_irc_server *, char *);
extern int irc_cmd_send_mode (t_irc_server *, char *);
extern int irc_cmd_send_msg (t_irc_server *, char *);
extern int irc_cmd_send_motd (t_irc_server *, char *);
extern int irc_cmd_send_msg (t_irc_server *, char *);
extern int irc_cmd_send_names (t_irc_server *, char *);
extern int irc_cmd_send_nick (t_irc_server *, int, char **);
extern int irc_cmd_send_notice (t_irc_server *, char *);
@@ -242,6 +242,7 @@ extern int irc_cmd_send_oper (t_irc_server *, char *);
extern int irc_cmd_send_part (t_irc_server *, char *);
extern int irc_cmd_send_ping (t_irc_server *, char *);
extern int irc_cmd_send_pong (t_irc_server *, char *);
extern int irc_cmd_send_query (t_irc_server *, char *);
extern int irc_cmd_send_quit (t_irc_server *, char *);
extern int irc_cmd_send_quote (t_irc_server *, char *);
extern int irc_cmd_send_rehash (t_irc_server *, char *);
+3 -1
View File
@@ -1,10 +1,12 @@
WeeChat - Wee Enhanced Environment for Chat
===========================================
ChangeLog - 2004-02-29
ChangeLog - 2004-03-20
Version 0.0.6 (under dev!):
* command /query added (starts private conversation)
* IRC messages 476, 477 added
* /mode command is now ok and channel flags are displayed in status bar
* fixed display bug (text was blinking when scrolling)
* CTCP Version reply is now in english only and doesn't show host (security reason)
+4 -3
View File
@@ -1,7 +1,7 @@
WeeChat - Wee Enhanced Environment for Chat
===========================================
TODO - 2004-02-29
TODO - 2004-03-20
Legend:
# done
@@ -18,12 +18,13 @@ v0.0.6:
+ Solaris version
* IRC protocol:
+ "/mode" command: change the user/channels modes
# "/mode" command: change the user/channels modes
+ "/dcc" command (for chat and sending/receiving files)
# "/query" command: start private conversation
* Interface:
+ internationalization (traduce WeeChat in many languages)
- display current channel modes (example : #weechat(+nt))
# display current channel modes (example : #weechat(+nt))
* Configuration:
+ add missing options for config file
+194 -170
View File
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.0.6-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-29 22:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-29 22:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-20 12:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-20 12:07+0100\n"
"Last-Translator: FlashCode <flashcode@flashtux.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
msgid "%s cannot allocate new nick\n"
msgstr "%s ompossible d'allouer un nouveau pseudo\n"
#: src/irc/irc-server.c:130 src/common/weeconfig.c:1192
#: src/irc/irc-server.c:130 src/common/weeconfig.c:1193
msgid "Unable to get user's name"
msgstr "Impossible de déterminer le nom d'utilisateur"
@@ -117,13 +117,13 @@ msgid "find information about the administrator of the server"
msgstr "trouver les informations sur l'administrateur du serveur"
#: src/irc/irc-commands.c:35 src/irc/irc-commands.c:64
#: src/irc/irc-commands.c:134 src/irc/irc-commands.c:206
#: src/irc/irc-commands.c:213 src/irc/irc-commands.c:219
#: src/irc/irc-commands.c:129 src/irc/irc-commands.c:211
#: src/irc/irc-commands.c:218 src/irc/irc-commands.c:224
msgid "[target]"
msgstr "[cible]"
#: src/irc/irc-commands.c:36 src/irc/irc-commands.c:213
#: src/irc/irc-commands.c:219
#: src/irc/irc-commands.c:36 src/irc/irc-commands.c:218
#: src/irc/irc-commands.c:224
msgid "target: server"
msgstr "cible: serveur"
@@ -183,7 +183,7 @@ msgid "removes channel operator status from nickname(s)"
msgstr "retire le statut d'opérateur du canal à/aux nick(s)"
#: src/irc/irc-commands.c:54 src/irc/irc-commands.c:57
#: src/irc/irc-commands.c:147 src/irc/irc-commands.c:225
#: src/irc/irc-commands.c:147 src/irc/irc-commands.c:230
msgid "nickname [nickname]"
msgstr "nickname [nickname]"
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "erreur re
msgid "get information describing the server"
msgstr "voir les informations concernant le serveur"
#: src/irc/irc-commands.c:65 src/irc/irc-commands.c:135
#: src/irc/irc-commands.c:65 src/irc/irc-commands.c:130
msgid "target: server name"
msgstr "cible: nom du serveur"
@@ -227,11 +227,11 @@ msgstr ""
msgid "check if a nickname is currently on IRC"
msgstr "vérifier si un utilisateur est actuellement sur IRC"
#: src/irc/irc-commands.c:72 src/irc/irc-commands.c:216
#: src/irc/irc-commands.c:72 src/irc/irc-commands.c:221
msgid "nickname [nickname ...]"
msgstr "nick [nick ...]"
#: src/irc/irc-commands.c:73 src/irc/irc-commands.c:216
#: src/irc/irc-commands.c:73 src/irc/irc-commands.c:221
msgid "nickname: nickname"
msgstr "nick: pseudo"
@@ -402,14 +402,18 @@ msgstr ""
" o: drapeau opérateur\n"
#: src/irc/irc-commands.c:128
msgid "get the \"Message Of The Day\""
msgstr "obtenir le message du jour"
#: src/irc/irc-commands.c:132
msgid "send message to a nick or channel"
msgstr "envoyer un message à un utilisateur ou canal"
#: src/irc/irc-commands.c:129
#: src/irc/irc-commands.c:133
msgid "receiver[,receiver] text"
msgstr "cible[,cible] texte"
#: src/irc/irc-commands.c:130
#: src/irc/irc-commands.c:134
msgid ""
"receiver: nick or channel (may be mask, '*' = current channel)\n"
"text: text to send"
@@ -417,10 +421,6 @@ msgstr ""
"cible: utilisateur ou canal (peut-être un masque, '*' = canal courant)\n"
"texte: texte à envoyer"
#: src/irc/irc-commands.c:133
msgid "get the \"Message Of The Day\""
msgstr "obtenir le message du jour"
#: src/irc/irc-commands.c:137
msgid "list nicknames on channels"
msgstr "lister les utilisateurs sur des canaux"
@@ -524,46 +524,62 @@ msgid "message received"
msgstr "message reçu"
#: src/irc/irc-commands.c:167
msgid "send a private message to a nick"
msgstr "envoyer un message privé à un utilisateur"
#: src/irc/irc-commands.c:168
msgid "nickname [text]"
msgstr "nick [texte]"
#: src/irc/irc-commands.c:169
msgid ""
"nickname: nickname for private conversation\n"
"text: text to send"
msgstr ""
"nick: utilisateur pour la conversation privée\n"
"texte: texte à envoyer"
#: src/irc/irc-commands.c:172
msgid "close all connections & quit "
msgstr "fermer toutes les connexions et quitter "
#: src/irc/irc-commands.c:168
#: src/irc/irc-commands.c:173
msgid "[quit_message]"
msgstr "[message_de_fin]"
#: src/irc/irc-commands.c:169
#: src/irc/irc-commands.c:174
msgid "quit_message: quit message (displayed to other users)"
msgstr "quit_message: quit message (displayed to other users)"
#: src/irc/irc-commands.c:171
#: src/irc/irc-commands.c:176
msgid "send raw data to server without parsing"
msgstr "envoyer des données brutes au serveur sans analyse"
#: src/irc/irc-commands.c:172
#: src/irc/irc-commands.c:177
msgid "data"
msgstr "données"
#: src/irc/irc-commands.c:173
#: src/irc/irc-commands.c:178
msgid "data: raw data to send"
msgstr "données: données brutes à envoyer"
#: src/irc/irc-commands.c:175
#: src/irc/irc-commands.c:180
msgid "tell the server to reload its config file"
msgstr "demander au serveur de recharger son fichier de config"
#: src/irc/irc-commands.c:178
#: src/irc/irc-commands.c:183
msgid "tell the server to restart itself"
msgstr "demander au serveur de redémarrer"
#: src/irc/irc-commands.c:181
#: src/irc/irc-commands.c:186
msgid "register a new service"
msgstr "enregister un nouveau service"
#: src/irc/irc-commands.c:182
#: src/irc/irc-commands.c:187
msgid "nickname reserved distribution type reserved info"
msgstr "nick réservé distribution type réservé info"
#: src/irc/irc-commands.c:183
#: src/irc/irc-commands.c:188
msgid ""
"distribution: visibility of service\n"
"type: reserved for future usage"
@@ -571,15 +587,15 @@ msgstr ""
"distribution: visibilité du service\n"
"type: réservé pour une utilisation future"
#: src/irc/irc-commands.c:186
#: src/irc/irc-commands.c:191
msgid "list services currently connected to the network"
msgstr "lister les services actuellement connectés au réseau"
#: src/irc/irc-commands.c:187
#: src/irc/irc-commands.c:192
msgid "[mask [type]]"
msgstr "[masque [type]]"
#: src/irc/irc-commands.c:187
#: src/irc/irc-commands.c:192
msgid ""
"mask: list only services matching this mask\n"
"type: list only services of this type"
@@ -587,15 +603,15 @@ msgstr ""
"masque: lister seulement les services qui correspondent à ce masque\n"
"type: lister seulement les services de ce type"
#: src/irc/irc-commands.c:190
#: src/irc/irc-commands.c:195
msgid "deliver a message to a service"
msgstr "envoyer un message à un service"
#: src/irc/irc-commands.c:191
#: src/irc/irc-commands.c:196
msgid "service text"
msgstr "service texte"
#: src/irc/irc-commands.c:191
#: src/irc/irc-commands.c:196
msgid ""
"service: name of service\n"
"text: text to send"
@@ -603,15 +619,15 @@ msgstr ""
"service: nom du service\n"
"texte: texte à envoyer"
#: src/irc/irc-commands.c:193
#: src/irc/irc-commands.c:198
msgid "disconnect server links"
msgstr "déconnecter les liens vers un serveur"
#: src/irc/irc-commands.c:194
#: src/irc/irc-commands.c:199
msgid "server commnent"
msgstr "serveur commentaire"
#: src/irc/irc-commands.c:194
#: src/irc/irc-commands.c:199
msgid ""
"server: server name\n"
"comment: comment for quit"
@@ -619,15 +635,15 @@ msgstr ""
"serveur: nom du serveur\n"
"commentaire: commentaire pour quitter"
#: src/irc/irc-commands.c:196
#: src/irc/irc-commands.c:201
msgid "query statistics about server"
msgstr "demande les informations sur le serveur"
#: src/irc/irc-commands.c:197
#: src/irc/irc-commands.c:202
msgid "[query [server]]"
msgstr "[requête [serveur]]"
#: src/irc/irc-commands.c:198
#: src/irc/irc-commands.c:203
msgid ""
"query: c/h/i/k/l/m/o/y/u (see RFC1459)\n"
"server: server name"
@@ -635,17 +651,17 @@ msgstr ""
"requête: c/h/i/k/l/m/o/y/u (voir la RFC1459)\n"
"serveur: nom du serveur"
#: src/irc/irc-commands.c:200
#: src/irc/irc-commands.c:205
msgid ""
"give users who are on a host running an IRC server a message asking them to "
"please join IRC"
msgstr "envoyer un message aux serveurs leur demandant de rejoindre IRC"
#: src/irc/irc-commands.c:202
#: src/irc/irc-commands.c:207
msgid "user [target [channel]]"
msgstr "utilisateur [cible [canal]]"
#: src/irc/irc-commands.c:203
#: src/irc/irc-commands.c:208
msgid ""
"user: username\n"
"target: server name\n"
@@ -655,23 +671,23 @@ msgstr ""
"cible: nom du serveur\n"
"canal: nom du canal"
#: src/irc/irc-commands.c:205
#: src/irc/irc-commands.c:210
msgid "query local time from server"
msgstr "demander l'heure locale d'un serveur"
#: src/irc/irc-commands.c:206
#: src/irc/irc-commands.c:211
msgid "target: query time from specified server"
msgstr "cible: demander l'heure de ce serveur"
#: src/irc/irc-commands.c:208
#: src/irc/irc-commands.c:213
msgid "get/set channel topic"
msgstr "recevoir/définir le titre du canal"
#: src/irc/irc-commands.c:209
#: src/irc/irc-commands.c:214
msgid "[channel] [topic]"
msgstr "[canal] [titre]"
#: src/irc/irc-commands.c:209
#: src/irc/irc-commands.c:214
msgid ""
"channel: channel name\n"
"topic: new topic for channel (if topic is \"-delete\" then topic is deleted)"
@@ -680,28 +696,28 @@ msgstr ""
"titre: nouveau titre pour le canal (si le titre est \"-delete\" alors le "
"titre est supprimé)"
#: src/irc/irc-commands.c:212
#: src/irc/irc-commands.c:217
msgid "find the route to specific server"
msgstr "trouver le chemin jusqu'à un serveur spécifique"
#: src/irc/irc-commands.c:215
#: src/irc/irc-commands.c:220
msgid "return a list of information about nicknames"
msgstr "retourne une liste d'informations sur des utilisateurs"
#: src/irc/irc-commands.c:218
#: src/irc/irc-commands.c:223
msgid "list of users logged into the server"
msgstr "liste des utilisateurs connectés au serveur"
#: src/irc/irc-commands.c:221
#: src/irc/irc-commands.c:226
msgid "gives the version info of nick or server (current or specified)"
msgstr ""
"retourne la version de l'utilisateur ou du serveur (courant ou spécifié)"
#: src/irc/irc-commands.c:222
#: src/irc/irc-commands.c:227
msgid "[server | nickname]"
msgstr "[serveur | nick]"
#: src/irc/irc-commands.c:222
#: src/irc/irc-commands.c:227
msgid ""
"server: server name\n"
"nickname: nickname"
@@ -709,11 +725,11 @@ msgstr ""
"serveur: nom du serveur\n"
"nick: utilisateur"
#: src/irc/irc-commands.c:224
#: src/irc/irc-commands.c:229
msgid "gives voice to nickname(s)"
msgstr "donne la voix à/aux utilisateur(s)"
#: src/irc/irc-commands.c:227
#: src/irc/irc-commands.c:232
msgid ""
"send a message to all currently connected users who have set the 'w' user "
"mode for themselves"
@@ -721,23 +737,23 @@ msgstr ""
"envoyer un message à tous les utilisateurs connectés qui ont activé le mode "
"utilisateur 'w' pour eux-mêmes"
#: src/irc/irc-commands.c:229
#: src/irc/irc-commands.c:234
msgid "text"
msgstr "texte"
#: src/irc/irc-commands.c:229
#: src/irc/irc-commands.c:234
msgid "text to send"
msgstr "texte à envoyer"
#: src/irc/irc-commands.c:231
#: src/irc/irc-commands.c:236
msgid "generate a query which returns a list of information"
msgstr "génère une requête qui retourne une liste d'information"
#: src/irc/irc-commands.c:232
#: src/irc/irc-commands.c:237
msgid "[mask [\"o\"]]"
msgstr "[masque [\"o\"]]"
#: src/irc/irc-commands.c:232
#: src/irc/irc-commands.c:237
msgid ""
"mask: only information which match this mask\n"
"o: only operators are returned according to the mask supplied\n"
@@ -745,15 +761,15 @@ msgstr ""
"masque: information qui correspond à ce masque uniquement\n"
"o: seul les opérateurs sont retournés correspondant au masque fourni\n"
#: src/irc/irc-commands.c:235
#: src/irc/irc-commands.c:240
msgid "query information about user(s)"
msgstr "demande les informations sur le(s) utilisateur(s)"
#: src/irc/irc-commands.c:236
#: src/irc/irc-commands.c:241
msgid "[server] nickname[,nickname]"
msgstr "[serveur] nick[,nick]"
#: src/irc/irc-commands.c:236
#: src/irc/irc-commands.c:241
msgid ""
"server: server name\n"
"nickname: nickname (may be a mask)"
@@ -761,15 +777,15 @@ msgstr ""
"serveur: nom du serveur\n"
"nick: utilisateur (peut être un masque)"
#: src/irc/irc-commands.c:239
#: src/irc/irc-commands.c:244
msgid "ask for information about a nickname which no longer exists"
msgstr "demander de l'information sur un nick qui n'existe plus"
#: src/irc/irc-commands.c:240
#: src/irc/irc-commands.c:245
msgid "nickname [,nickname [,nickname ...]] [count [target]]"
msgstr "nick [,nick [,nick ...]] [nombre [cible]]"
#: src/irc/irc-commands.c:241
#: src/irc/irc-commands.c:246
msgid ""
"nickname: nickname to search\n"
"count: number of replies to return (full search if negative number)\n"
@@ -780,111 +796,111 @@ msgstr ""
"négatif)\n"
"cible: la réponse doit correspondre à ce masque"
#: src/irc/irc-commands.c:245 src/irc/irc-commands.c:246
#: src/irc/irc-commands.c:247 src/irc/irc-commands.c:248
#: src/irc/irc-commands.c:249 src/irc/irc-commands.c:250
#: src/irc/irc-commands.c:251 src/irc/irc-commands.c:252
#: src/irc/irc-commands.c:253 src/irc/irc-commands.c:254
#: src/irc/irc-commands.c:255 src/irc/irc-commands.c:256
#: src/irc/irc-commands.c:257 src/irc/irc-commands.c:258
#: src/irc/irc-commands.c:259 src/irc/irc-commands.c:260
#: src/irc/irc-commands.c:261 src/irc/irc-commands.c:262
#: src/irc/irc-commands.c:263 src/irc/irc-commands.c:264
#: src/irc/irc-commands.c:265 src/irc/irc-commands.c:266
#: src/irc/irc-commands.c:267 src/irc/irc-commands.c:268
#: src/irc/irc-commands.c:269 src/irc/irc-commands.c:270
#: src/irc/irc-commands.c:271 src/irc/irc-commands.c:309
#: src/irc/irc-commands.c:310 src/irc/irc-commands.c:311
#: src/irc/irc-commands.c:312 src/irc/irc-commands.c:313
#: src/irc/irc-commands.c:314
#: src/irc/irc-commands.c:250 src/irc/irc-commands.c:251
#: src/irc/irc-commands.c:252 src/irc/irc-commands.c:253
#: src/irc/irc-commands.c:254 src/irc/irc-commands.c:255
#: src/irc/irc-commands.c:256 src/irc/irc-commands.c:257
#: src/irc/irc-commands.c:258 src/irc/irc-commands.c:259
#: src/irc/irc-commands.c:260 src/irc/irc-commands.c:261
#: src/irc/irc-commands.c:262 src/irc/irc-commands.c:263
#: src/irc/irc-commands.c:264 src/irc/irc-commands.c:265
#: src/irc/irc-commands.c:266 src/irc/irc-commands.c:267
#: src/irc/irc-commands.c:268 src/irc/irc-commands.c:269
#: src/irc/irc-commands.c:270 src/irc/irc-commands.c:271
#: src/irc/irc-commands.c:272 src/irc/irc-commands.c:273
#: src/irc/irc-commands.c:274 src/irc/irc-commands.c:275
#: src/irc/irc-commands.c:276 src/irc/irc-commands.c:314
#: src/irc/irc-commands.c:315 src/irc/irc-commands.c:316
#: src/irc/irc-commands.c:317 src/irc/irc-commands.c:318
#: src/irc/irc-commands.c:319
msgid "a server message"
msgstr "un message du serveur"
#: src/irc/irc-commands.c:272
#: src/irc/irc-commands.c:277
msgid "away message"
msgstr "message d'absence"
#: src/irc/irc-commands.c:273
#: src/irc/irc-commands.c:278
msgid "userhost"
msgstr "nom de machine utilisateur"
#: src/irc/irc-commands.c:274
#: src/irc/irc-commands.c:279
msgid "ison"
msgstr "est présent"
#: src/irc/irc-commands.c:275
#: src/irc/irc-commands.c:280
msgid "unaway"
msgstr "non absent"
#: src/irc/irc-commands.c:276
#: src/irc/irc-commands.c:281
msgid "now away"
msgstr "maintenant absent"
#: src/irc/irc-commands.c:277
#: src/irc/irc-commands.c:282
msgid "whois (user)"
msgstr "qui est (utilisateur)"
#: src/irc/irc-commands.c:278
#: src/irc/irc-commands.c:283
msgid "whois (server)"
msgstr "qui est (serveur)"
#: src/irc/irc-commands.c:279
#: src/irc/irc-commands.c:284
msgid "whois (operator)"
msgstr "qui est (opérateur)"
#: src/irc/irc-commands.c:280
#: src/irc/irc-commands.c:285
msgid "whowas"
msgstr "qui était-ce"
#: src/irc/irc-commands.c:281
#: src/irc/irc-commands.c:286
msgid "end of /who list"
msgstr "fin de /who list"
#: src/irc/irc-commands.c:282
#: src/irc/irc-commands.c:287
msgid "whois (idle)"
msgstr "qui est (idle)"
#: src/irc/irc-commands.c:283
#: src/irc/irc-commands.c:288
msgid "whois (end)"
msgstr "qui est (fin)"
#: src/irc/irc-commands.c:284
#: src/irc/irc-commands.c:289
msgid "whois (channels)"
msgstr "qui est (canaux)"
#: src/irc/irc-commands.c:285
#: src/irc/irc-commands.c:290
msgid "whois (identified user)"
msgstr "qui est (utilisateur identifié)"
#: src/irc/irc-commands.c:286
#: src/irc/irc-commands.c:291
msgid "/list start"
msgstr "/list début"
#: src/irc/irc-commands.c:287
#: src/irc/irc-commands.c:292
msgid "channel (for /list)"
msgstr "canal (pour /list)"
#: src/irc/irc-commands.c:288
#: src/irc/irc-commands.c:293
msgid "/list end"
msgstr "/list fin"
#: src/irc/irc-commands.c:289
#: src/irc/irc-commands.c:294
msgid "channel mode"
msgstr "mode du canal"
#: src/irc/irc-commands.c:291
#: src/irc/irc-commands.c:296
msgid "no topic for channel"
msgstr "pas de titre pour le canal"
#: src/irc/irc-commands.c:292
#: src/irc/irc-commands.c:297
msgid "topic of channel"
msgstr "titre du canal"
#: src/irc/irc-commands.c:293
#: src/irc/irc-commands.c:298
msgid "channel :topic"
msgstr "canal :titre"
#: src/irc/irc-commands.c:294
#: src/irc/irc-commands.c:299
msgid ""
"channel: name of channel\n"
"topic: topic of the channel"
@@ -892,27 +908,27 @@ msgstr ""
"canal: nom du canal\n"
"titre: titre du canal"
#: src/irc/irc-commands.c:296
#: src/irc/irc-commands.c:301
msgid "infos about topic (nick & date changed)"
msgstr "infos sur le titre (utilisateur et date de changement)"
#: src/irc/irc-commands.c:299
#: src/irc/irc-commands.c:304
msgid "server version"
msgstr "version du serveur"
#: src/irc/irc-commands.c:300
#: src/irc/irc-commands.c:305
msgid "who"
msgstr "qui"
#: src/irc/irc-commands.c:301
#: src/irc/irc-commands.c:306
msgid "list of nicks on channel"
msgstr "liste des utilisateurs sur un canal"
#: src/irc/irc-commands.c:302
#: src/irc/irc-commands.c:307
msgid "channel :[[@|+]nick ...]"
msgstr "canal :[[@|+]nick ...]"
#: src/irc/irc-commands.c:303
#: src/irc/irc-commands.c:308
msgid ""
"channel: name of channel\n"
"nick: nick on the channel"
@@ -920,196 +936,204 @@ msgstr ""
"canal: nom du canal\n"
"nick: utilisateur sur le canal"
#: src/irc/irc-commands.c:305
#: src/irc/irc-commands.c:310
msgid "links"
msgstr "liens"
#: src/irc/irc-commands.c:306
#: src/irc/irc-commands.c:311
msgid "end of /links list"
msgstr "fin de /links list"
#: src/irc/irc-commands.c:307
#: src/irc/irc-commands.c:312
msgid "end of /names list"
msgstr "fin de la liste /names"
#: src/irc/irc-commands.c:308
#: src/irc/irc-commands.c:313
msgid "end of /whowas list"
msgstr "fin de /whowas list"
#: src/irc/irc-commands.c:315
#: src/irc/irc-commands.c:320
msgid "server local time"
msgstr "heure locale du serveur"
#: src/irc/irc-commands.c:316
#: src/irc/irc-commands.c:321
msgid "no such nick/channel"
msgstr "pas de tel utilisateur/canal"
#: src/irc/irc-commands.c:318
#: src/irc/irc-commands.c:323
msgid "no such server"
msgstr "pas de tel serveur"
#: src/irc/irc-commands.c:320
#: src/irc/irc-commands.c:325
msgid "no such channel"
msgstr "pas de tel canal"
#: src/irc/irc-commands.c:322
#: src/irc/irc-commands.c:327
msgid "cannot send to channel"
msgstr "impossible d'envoyer au canal"
#: src/irc/irc-commands.c:324
#: src/irc/irc-commands.c:329
msgid "too many channels"
msgstr "trop de canaux"
#: src/irc/irc-commands.c:326 src/irc/irc-commands.c:328
#: src/irc/irc-commands.c:330
#: src/irc/irc-commands.c:331 src/irc/irc-commands.c:333
#: src/irc/irc-commands.c:335
msgid "was no such nick"
msgstr "n'y avait pas de tel utilisateur"
#: src/irc/irc-commands.c:332
#: src/irc/irc-commands.c:337
msgid "no origin"
msgstr "pas d'origine"
#: src/irc/irc-commands.c:334
#: src/irc/irc-commands.c:339
msgid "no recipient"
msgstr "pas de destinataire"
#: src/irc/irc-commands.c:336
#: src/irc/irc-commands.c:341
msgid "no text to send"
msgstr "pas de texte à envoyer"
#: src/irc/irc-commands.c:338
#: src/irc/irc-commands.c:343
msgid "no toplevel"
msgstr "pas de niveau supérieur"
#: src/irc/irc-commands.c:340
#: src/irc/irc-commands.c:345
msgid "wilcard in toplevel domain"
msgstr "caractère joker dans le domaine de niveau supérieur"
#: src/irc/irc-commands.c:342
#: src/irc/irc-commands.c:347
msgid "unknown command"
msgstr "commande inconnue"
#: src/irc/irc-commands.c:344
#: src/irc/irc-commands.c:349
msgid "MOTD is missing"
msgstr "MOTD est manquant"
#: src/irc/irc-commands.c:346
#: src/irc/irc-commands.c:351
msgid "no administrative info"
msgstr "pas d'information administrative"
#: src/irc/irc-commands.c:348
#: src/irc/irc-commands.c:353
msgid "file error"
msgstr "erreur de fichier"
#: src/irc/irc-commands.c:350
#: src/irc/irc-commands.c:355
msgid "no nickname given"
msgstr "pas d'utilisateur donné"
#: src/irc/irc-commands.c:352
#: src/irc/irc-commands.c:357
msgid "erroneus nickname"
msgstr "nom d'utilisateur erroné"
#: src/irc/irc-commands.c:354
#: src/irc/irc-commands.c:359
msgid "nickname already in use"
msgstr "nom d'utilisateur déjà en cours d'utilisation"
#: src/irc/irc-commands.c:356
#: src/irc/irc-commands.c:361
msgid "nickname collision"
msgstr "collision sur le nom d'utilisateur"
#: src/irc/irc-commands.c:358
#: src/irc/irc-commands.c:363
msgid "user not in channel"
msgstr "utilisateur non présent dans le canal"
#: src/irc/irc-commands.c:360
#: src/irc/irc-commands.c:365
msgid "not on channel"
msgstr "non présent sur le canal"
#: src/irc/irc-commands.c:362
#: src/irc/irc-commands.c:367
msgid "user already on channel"
msgstr "utilisateur déjà sur le canal"
#: src/irc/irc-commands.c:364
#: src/irc/irc-commands.c:369
msgid "user not logged in"
msgstr "utilisateur non enregistré"
#: src/irc/irc-commands.c:366
#: src/irc/irc-commands.c:371
msgid "summon has been disabled"
msgstr "summon a été désactivé"
#: src/irc/irc-commands.c:368
#: src/irc/irc-commands.c:373
msgid "users has been disabled"
msgstr "users a été désactivé"
#: src/irc/irc-commands.c:370
#: src/irc/irc-commands.c:375
msgid "you are not registered"
msgstr "vous n'êtes pas enregistré"
#: src/irc/irc-commands.c:372
#: src/irc/irc-commands.c:377
msgid "not enough parameters"
msgstr "pas assez de paramètres"
#: src/irc/irc-commands.c:374
#: src/irc/irc-commands.c:379
msgid "you may not register"
msgstr "vous ne pouvez pas vous enregistrer"
#: src/irc/irc-commands.c:376
#: src/irc/irc-commands.c:381
msgid "your host isn't among the privileged"
msgstr "votre nom de machine n'est pas parmi les privilégiés"
#: src/irc/irc-commands.c:378
#: src/irc/irc-commands.c:383
msgid "password incorrect"
msgstr "mot de passe incorrect"
#: src/irc/irc-commands.c:380
#: src/irc/irc-commands.c:385
msgid "you are banned from this server"
msgstr "vous êtes banni de ce serveur"
#: src/irc/irc-commands.c:382
#: src/irc/irc-commands.c:387
msgid "channel key already set"
msgstr "clé du canal déjà définie"
#: src/irc/irc-commands.c:384
#: src/irc/irc-commands.c:389
msgid "channel is already full"
msgstr "le canal est déjà plein"
#: src/irc/irc-commands.c:386
#: src/irc/irc-commands.c:391
msgid "unknown mode char to me"
msgstr "caractère de mode inconnu pour moi"
#: src/irc/irc-commands.c:388
#: src/irc/irc-commands.c:393
msgid "cannot join channel (invite only)"
msgstr "impossible de rejoindre le canal (invités seulement)"
#: src/irc/irc-commands.c:390
#: src/irc/irc-commands.c:395
msgid "cannot join channel (banned from channel)"
msgstr "impossible de rejoindre le canal (banni du canal)"
#: src/irc/irc-commands.c:392
#: src/irc/irc-commands.c:397
msgid "cannot join channel (bad channel key)"
msgstr "impossible de rejoindre le canal (mauvaise clé pour le canal)"
#: src/irc/irc-commands.c:394
#: src/irc/irc-commands.c:399
msgid "bad channel mask"
msgstr "mauvais masque de canal"
#: src/irc/irc-commands.c:401
msgid "channel doesn't support modes"
msgstr "le canal ne supporte pas les modes"
#: src/irc/irc-commands.c:403
msgid "you're not an IRC operator"
msgstr "vous n'êtres pas opérateur IRC"
#: src/irc/irc-commands.c:396
#: src/irc/irc-commands.c:405
msgid "you're not channel operator"
msgstr "vous n'êtes pas opérateur du canal"
#: src/irc/irc-commands.c:398
#: src/irc/irc-commands.c:407
msgid "you can't kill a server!"
msgstr "vous ne pouvez pas supprimer un serveur !"
#: src/irc/irc-commands.c:400
#: src/irc/irc-commands.c:409
msgid "no O-lines for your host"
msgstr "pas de O-lines pour votre host"
#: src/irc/irc-commands.c:402
#: src/irc/irc-commands.c:411
msgid "unknown mode flag"
msgstr "drapeau de mode inconnu"
#: src/irc/irc-commands.c:404
#: src/irc/irc-commands.c:413
msgid "can't change mode for other users"
msgstr "impossible de changer le mode pour les autres utilisateurs"
@@ -1123,37 +1147,37 @@ msgid "%s: using local hostname \"%s\"\n"
msgstr "%s: utilisation du nom de machine local \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-send.c:210 src/irc/irc-send.c:234 src/irc/irc-send.c:322
#: src/irc/irc-send.c:568 src/irc/irc-send.c:622 src/irc/irc-send.c:1023
#: src/irc/irc-send.c:568 src/irc/irc-send.c:622 src/irc/irc-send.c:1081
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel window\n"
msgstr ""
"%s la commande \"%s\" peut seulement être exécutée dans une fenêtre de "
"canal\n"
#: src/irc/irc-send.c:394 src/irc/irc-send.c:451 src/irc/irc-send.c:669
#: src/irc/irc-send.c:682 src/irc/irc-send.c:918
#: src/irc/irc-send.c:394 src/irc/irc-send.c:465 src/irc/irc-send.c:669
#: src/irc/irc-send.c:682 src/irc/irc-send.c:976
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server window\n"
msgstr ""
"%s la commande \"%s\" ne peut pas être exécutée dans une fenêtre serveur\n"
#: src/irc/irc-send.c:467 src/irc/irc-send.c:489 src/irc/irc-recv.c:261
#: src/irc/irc-send.c:481 src/irc/irc-send.c:503 src/irc/irc-recv.c:261
#: src/irc/irc-recv.c:972
#, c-format
msgid "%s nick not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s utilisateur non trouvé pour la commande \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-send.c:503 src/irc/irc-recv.c:1133
#: src/irc/irc-send.c:517 src/irc/irc-send.c:757 src/irc/irc-recv.c:1133
#, c-format
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de créer la fenêtre privée \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-send.c:533 src/common/command.c:1118
#: src/irc/irc-send.c:547 src/common/command.c:1118
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nombre de paramètres erroné pour la commande \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-send.c:996
#: src/irc/irc-send.c:1054
#, c-format
msgid "%s, compiled on %s %s\n"
msgstr "%s, compilé le %s %s\n"
@@ -2947,7 +2971,7 @@ msgstr ""
msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n"
msgstr "%s %s, ligne %d: nom de couleur invalide pour l'option '%s'\n"
#: src/common/weeconfig.c:1074 src/common/weeconfig.c:1241
#: src/common/weeconfig.c:1074 src/common/weeconfig.c:1242
#, c-format
msgid "%s cannot create file \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de créer le fichier \"%s\"\n"
@@ -2961,7 +2985,7 @@ msgstr "%s: cr
msgid "creating default config file\n"
msgstr "création du fichier de configuration par défaut\n"
#: src/common/weeconfig.c:1084 src/common/weeconfig.c:1250
#: src/common/weeconfig.c:1084 src/common/weeconfig.c:1251
#, c-format
msgid ""
"#\n"
@@ -2970,6 +2994,6 @@ msgstr ""
"#\n"
"# %s: fichier de configuration, créé par %s v%s le %s#\n"
#: src/common/weeconfig.c:1247
#: src/common/weeconfig.c:1248
msgid "saving config to disk\n"
msgstr "sauvegarde de la configuration sur disque\n"
+199 -177
View File
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-29 22:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-20 12:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
msgid "%s cannot allocate new nick\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-server.c:130 src/common/weeconfig.c:1192
#: src/irc/irc-server.c:130 src/common/weeconfig.c:1193
msgid "Unable to get user's name"
msgstr ""
@@ -117,13 +117,13 @@ msgid "find information about the administrator of the server"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:35 src/irc/irc-commands.c:64
#: src/irc/irc-commands.c:134 src/irc/irc-commands.c:206
#: src/irc/irc-commands.c:213 src/irc/irc-commands.c:219
#: src/irc/irc-commands.c:129 src/irc/irc-commands.c:211
#: src/irc/irc-commands.c:218 src/irc/irc-commands.c:224
msgid "[target]"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:36 src/irc/irc-commands.c:213
#: src/irc/irc-commands.c:219
#: src/irc/irc-commands.c:36 src/irc/irc-commands.c:218
#: src/irc/irc-commands.c:224
msgid "target: server"
msgstr ""
@@ -175,7 +175,7 @@ msgid "removes channel operator status from nickname(s)"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:54 src/irc/irc-commands.c:57
#: src/irc/irc-commands.c:147 src/irc/irc-commands.c:225
#: src/irc/irc-commands.c:147 src/irc/irc-commands.c:230
msgid "nickname [nickname]"
msgstr ""
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr ""
msgid "get information describing the server"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:65 src/irc/irc-commands.c:135
#: src/irc/irc-commands.c:65 src/irc/irc-commands.c:130
msgid "target: server name"
msgstr ""
@@ -217,11 +217,11 @@ msgstr ""
msgid "check if a nickname is currently on IRC"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:72 src/irc/irc-commands.c:216
#: src/irc/irc-commands.c:72 src/irc/irc-commands.c:221
msgid "nickname [nickname ...]"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:73 src/irc/irc-commands.c:216
#: src/irc/irc-commands.c:73 src/irc/irc-commands.c:221
msgid "nickname: nickname"
msgstr ""
@@ -356,23 +356,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:128
msgid "get the \"Message Of The Day\""
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:132
msgid "send message to a nick or channel"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:129
#: src/irc/irc-commands.c:133
msgid "receiver[,receiver] text"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:130
#: src/irc/irc-commands.c:134
msgid ""
"receiver: nick or channel (may be mask, '*' = current channel)\n"
"text: text to send"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:133
msgid "get the \"Message Of The Day\""
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:137
msgid "list nicknames on channels"
msgstr ""
@@ -468,559 +468,581 @@ msgid "message received"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:167
msgid "close all connections & quit "
msgid "send a private message to a nick"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:168
msgid "[quit_message]"
msgid "nickname [text]"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:169
msgid "quit_message: quit message (displayed to other users)"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:171
msgid "send raw data to server without parsing"
msgid ""
"nickname: nickname for private conversation\n"
"text: text to send"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:172
msgid "data"
msgid "close all connections & quit "
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:173
msgid "data: raw data to send"
msgid "[quit_message]"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:175
msgid "tell the server to reload its config file"
#: src/irc/irc-commands.c:174
msgid "quit_message: quit message (displayed to other users)"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:176
msgid "send raw data to server without parsing"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:177
msgid "data"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:178
msgid "tell the server to restart itself"
msgid "data: raw data to send"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:181
msgid "register a new service"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:182
msgid "nickname reserved distribution type reserved info"
#: src/irc/irc-commands.c:180
msgid "tell the server to reload its config file"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:183
msgid "tell the server to restart itself"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:186
msgid "register a new service"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:187
msgid "nickname reserved distribution type reserved info"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:188
msgid ""
"distribution: visibility of service\n"
"type: reserved for future usage"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:186
#: src/irc/irc-commands.c:191
msgid "list services currently connected to the network"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:187
#: src/irc/irc-commands.c:192
msgid "[mask [type]]"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:187
#: src/irc/irc-commands.c:192
msgid ""
"mask: list only services matching this mask\n"
"type: list only services of this type"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:190
#: src/irc/irc-commands.c:195
msgid "deliver a message to a service"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:191
#: src/irc/irc-commands.c:196
msgid "service text"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:191
#: src/irc/irc-commands.c:196
msgid ""
"service: name of service\n"
"text: text to send"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:193
#: src/irc/irc-commands.c:198
msgid "disconnect server links"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:194
#: src/irc/irc-commands.c:199
msgid "server commnent"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:194
#: src/irc/irc-commands.c:199
msgid ""
"server: server name\n"
"comment: comment for quit"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:196
#: src/irc/irc-commands.c:201
msgid "query statistics about server"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:197
#: src/irc/irc-commands.c:202
msgid "[query [server]]"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:198
#: src/irc/irc-commands.c:203
msgid ""
"query: c/h/i/k/l/m/o/y/u (see RFC1459)\n"
"server: server name"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:200
#: src/irc/irc-commands.c:205
msgid ""
"give users who are on a host running an IRC server a message asking them to "
"please join IRC"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:202
#: src/irc/irc-commands.c:207
msgid "user [target [channel]]"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:203
#: src/irc/irc-commands.c:208
msgid ""
"user: username\n"
"target: server name\n"
"channel: channel name"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:205
#: src/irc/irc-commands.c:210
msgid "query local time from server"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:206
#: src/irc/irc-commands.c:211
msgid "target: query time from specified server"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:208
#: src/irc/irc-commands.c:213
msgid "get/set channel topic"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:209
#: src/irc/irc-commands.c:214
msgid "[channel] [topic]"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:209
#: src/irc/irc-commands.c:214
msgid ""
"channel: channel name\n"
"topic: new topic for channel (if topic is \"-delete\" then topic is deleted)"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:212
#: src/irc/irc-commands.c:217
msgid "find the route to specific server"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:215
#: src/irc/irc-commands.c:220
msgid "return a list of information about nicknames"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:218
#: src/irc/irc-commands.c:223
msgid "list of users logged into the server"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:221
#: src/irc/irc-commands.c:226
msgid "gives the version info of nick or server (current or specified)"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:222
#: src/irc/irc-commands.c:227
msgid "[server | nickname]"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:222
#: src/irc/irc-commands.c:227
msgid ""
"server: server name\n"
"nickname: nickname"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:224
#: src/irc/irc-commands.c:229
msgid "gives voice to nickname(s)"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:227
#: src/irc/irc-commands.c:232
msgid ""
"send a message to all currently connected users who have set the 'w' user "
"mode for themselves"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:229
#: src/irc/irc-commands.c:234
msgid "text"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:229
#: src/irc/irc-commands.c:234
msgid "text to send"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:231
#: src/irc/irc-commands.c:236
msgid "generate a query which returns a list of information"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:232
#: src/irc/irc-commands.c:237
msgid "[mask [\"o\"]]"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:232
#: src/irc/irc-commands.c:237
msgid ""
"mask: only information which match this mask\n"
"o: only operators are returned according to the mask supplied\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:235
#: src/irc/irc-commands.c:240
msgid "query information about user(s)"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:236
#: src/irc/irc-commands.c:241
msgid "[server] nickname[,nickname]"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:236
#: src/irc/irc-commands.c:241
msgid ""
"server: server name\n"
"nickname: nickname (may be a mask)"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:239
#: src/irc/irc-commands.c:244
msgid "ask for information about a nickname which no longer exists"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:240
#: src/irc/irc-commands.c:245
msgid "nickname [,nickname [,nickname ...]] [count [target]]"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:241
#: src/irc/irc-commands.c:246
msgid ""
"nickname: nickname to search\n"
"count: number of replies to return (full search if negative number)\n"
"target: reply should match this mask"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:245 src/irc/irc-commands.c:246
#: src/irc/irc-commands.c:247 src/irc/irc-commands.c:248
#: src/irc/irc-commands.c:249 src/irc/irc-commands.c:250
#: src/irc/irc-commands.c:251 src/irc/irc-commands.c:252
#: src/irc/irc-commands.c:253 src/irc/irc-commands.c:254
#: src/irc/irc-commands.c:255 src/irc/irc-commands.c:256
#: src/irc/irc-commands.c:257 src/irc/irc-commands.c:258
#: src/irc/irc-commands.c:259 src/irc/irc-commands.c:260
#: src/irc/irc-commands.c:261 src/irc/irc-commands.c:262
#: src/irc/irc-commands.c:263 src/irc/irc-commands.c:264
#: src/irc/irc-commands.c:265 src/irc/irc-commands.c:266
#: src/irc/irc-commands.c:267 src/irc/irc-commands.c:268
#: src/irc/irc-commands.c:269 src/irc/irc-commands.c:270
#: src/irc/irc-commands.c:271 src/irc/irc-commands.c:309
#: src/irc/irc-commands.c:310 src/irc/irc-commands.c:311
#: src/irc/irc-commands.c:312 src/irc/irc-commands.c:313
#: src/irc/irc-commands.c:314
#: src/irc/irc-commands.c:250 src/irc/irc-commands.c:251
#: src/irc/irc-commands.c:252 src/irc/irc-commands.c:253
#: src/irc/irc-commands.c:254 src/irc/irc-commands.c:255
#: src/irc/irc-commands.c:256 src/irc/irc-commands.c:257
#: src/irc/irc-commands.c:258 src/irc/irc-commands.c:259
#: src/irc/irc-commands.c:260 src/irc/irc-commands.c:261
#: src/irc/irc-commands.c:262 src/irc/irc-commands.c:263
#: src/irc/irc-commands.c:264 src/irc/irc-commands.c:265
#: src/irc/irc-commands.c:266 src/irc/irc-commands.c:267
#: src/irc/irc-commands.c:268 src/irc/irc-commands.c:269
#: src/irc/irc-commands.c:270 src/irc/irc-commands.c:271
#: src/irc/irc-commands.c:272 src/irc/irc-commands.c:273
#: src/irc/irc-commands.c:274 src/irc/irc-commands.c:275
#: src/irc/irc-commands.c:276 src/irc/irc-commands.c:314
#: src/irc/irc-commands.c:315 src/irc/irc-commands.c:316
#: src/irc/irc-commands.c:317 src/irc/irc-commands.c:318
#: src/irc/irc-commands.c:319
msgid "a server message"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:272
#: src/irc/irc-commands.c:277
msgid "away message"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:273
#: src/irc/irc-commands.c:278
msgid "userhost"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:274
#: src/irc/irc-commands.c:279
msgid "ison"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:275
#: src/irc/irc-commands.c:280
msgid "unaway"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:276
#: src/irc/irc-commands.c:281
msgid "now away"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:277
#: src/irc/irc-commands.c:282
msgid "whois (user)"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:278
#: src/irc/irc-commands.c:283
msgid "whois (server)"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:279
#: src/irc/irc-commands.c:284
msgid "whois (operator)"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:280
#: src/irc/irc-commands.c:285
msgid "whowas"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:281
#: src/irc/irc-commands.c:286
msgid "end of /who list"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:282
#: src/irc/irc-commands.c:287
msgid "whois (idle)"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:283
#: src/irc/irc-commands.c:288
msgid "whois (end)"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:284
#: src/irc/irc-commands.c:289
msgid "whois (channels)"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:285
#: src/irc/irc-commands.c:290
msgid "whois (identified user)"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:286
#: src/irc/irc-commands.c:291
msgid "/list start"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:287
#: src/irc/irc-commands.c:292
msgid "channel (for /list)"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:288
#: src/irc/irc-commands.c:293
msgid "/list end"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:289
#: src/irc/irc-commands.c:294
msgid "channel mode"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:291
#: src/irc/irc-commands.c:296
msgid "no topic for channel"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:292
#: src/irc/irc-commands.c:297
msgid "topic of channel"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:293
#: src/irc/irc-commands.c:298
msgid "channel :topic"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:294
#: src/irc/irc-commands.c:299
msgid ""
"channel: name of channel\n"
"topic: topic of the channel"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:296
#: src/irc/irc-commands.c:301
msgid "infos about topic (nick & date changed)"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:299
#: src/irc/irc-commands.c:304
msgid "server version"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:300
#: src/irc/irc-commands.c:305
msgid "who"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:301
#: src/irc/irc-commands.c:306
msgid "list of nicks on channel"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:302
#: src/irc/irc-commands.c:307
msgid "channel :[[@|+]nick ...]"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:303
#: src/irc/irc-commands.c:308
msgid ""
"channel: name of channel\n"
"nick: nick on the channel"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:305
#: src/irc/irc-commands.c:310
msgid "links"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:306
#: src/irc/irc-commands.c:311
msgid "end of /links list"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:307
#: src/irc/irc-commands.c:312
msgid "end of /names list"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:308
#: src/irc/irc-commands.c:313
msgid "end of /whowas list"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:315
#: src/irc/irc-commands.c:320
msgid "server local time"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:316
#: src/irc/irc-commands.c:321
msgid "no such nick/channel"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:318
#: src/irc/irc-commands.c:323
msgid "no such server"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:320
#: src/irc/irc-commands.c:325
msgid "no such channel"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:322
#: src/irc/irc-commands.c:327
msgid "cannot send to channel"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:324
#: src/irc/irc-commands.c:329
msgid "too many channels"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:326 src/irc/irc-commands.c:328
#: src/irc/irc-commands.c:330
#: src/irc/irc-commands.c:331 src/irc/irc-commands.c:333
#: src/irc/irc-commands.c:335
msgid "was no such nick"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:332
#: src/irc/irc-commands.c:337
msgid "no origin"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:334
#: src/irc/irc-commands.c:339
msgid "no recipient"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:336
#: src/irc/irc-commands.c:341
msgid "no text to send"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:338
#: src/irc/irc-commands.c:343
msgid "no toplevel"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:340
#: src/irc/irc-commands.c:345
msgid "wilcard in toplevel domain"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:342
#: src/irc/irc-commands.c:347
msgid "unknown command"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:344
#: src/irc/irc-commands.c:349
msgid "MOTD is missing"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:346
#: src/irc/irc-commands.c:351
msgid "no administrative info"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:348
#: src/irc/irc-commands.c:353
msgid "file error"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:350
#: src/irc/irc-commands.c:355
msgid "no nickname given"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:352
#: src/irc/irc-commands.c:357
msgid "erroneus nickname"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:354
#: src/irc/irc-commands.c:359
msgid "nickname already in use"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:356
#: src/irc/irc-commands.c:361
msgid "nickname collision"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:358
#: src/irc/irc-commands.c:363
msgid "user not in channel"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:360
#: src/irc/irc-commands.c:365
msgid "not on channel"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:362
#: src/irc/irc-commands.c:367
msgid "user already on channel"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:364
#: src/irc/irc-commands.c:369
msgid "user not logged in"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:366
#: src/irc/irc-commands.c:371
msgid "summon has been disabled"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:368
#: src/irc/irc-commands.c:373
msgid "users has been disabled"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:370
#: src/irc/irc-commands.c:375
msgid "you are not registered"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:372
#: src/irc/irc-commands.c:377
msgid "not enough parameters"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:374
#: src/irc/irc-commands.c:379
msgid "you may not register"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:376
#: src/irc/irc-commands.c:381
msgid "your host isn't among the privileged"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:378
#: src/irc/irc-commands.c:383
msgid "password incorrect"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:380
#: src/irc/irc-commands.c:385
msgid "you are banned from this server"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:382
#: src/irc/irc-commands.c:387
msgid "channel key already set"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:384
#: src/irc/irc-commands.c:389
msgid "channel is already full"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:386
#: src/irc/irc-commands.c:391
msgid "unknown mode char to me"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:388
#: src/irc/irc-commands.c:393
msgid "cannot join channel (invite only)"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:390
#: src/irc/irc-commands.c:395
msgid "cannot join channel (banned from channel)"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:392
#: src/irc/irc-commands.c:397
msgid "cannot join channel (bad channel key)"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:394
#: src/irc/irc-commands.c:399
msgid "bad channel mask"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:401
msgid "channel doesn't support modes"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:403
msgid "you're not an IRC operator"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:396
#: src/irc/irc-commands.c:405
msgid "you're not channel operator"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:398
#: src/irc/irc-commands.c:407
msgid "you can't kill a server!"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:400
#: src/irc/irc-commands.c:409
msgid "no O-lines for your host"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:402
#: src/irc/irc-commands.c:411
msgid "unknown mode flag"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:404
#: src/irc/irc-commands.c:413
msgid "can't change mode for other users"
msgstr ""
@@ -1034,34 +1056,34 @@ msgid "%s: using local hostname \"%s\"\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-send.c:210 src/irc/irc-send.c:234 src/irc/irc-send.c:322
#: src/irc/irc-send.c:568 src/irc/irc-send.c:622 src/irc/irc-send.c:1023
#: src/irc/irc-send.c:568 src/irc/irc-send.c:622 src/irc/irc-send.c:1081
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel window\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-send.c:394 src/irc/irc-send.c:451 src/irc/irc-send.c:669
#: src/irc/irc-send.c:682 src/irc/irc-send.c:918
#: src/irc/irc-send.c:394 src/irc/irc-send.c:465 src/irc/irc-send.c:669
#: src/irc/irc-send.c:682 src/irc/irc-send.c:976
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server window\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-send.c:467 src/irc/irc-send.c:489 src/irc/irc-recv.c:261
#: src/irc/irc-send.c:481 src/irc/irc-send.c:503 src/irc/irc-recv.c:261
#: src/irc/irc-recv.c:972
#, c-format
msgid "%s nick not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-send.c:503 src/irc/irc-recv.c:1133
#: src/irc/irc-send.c:517 src/irc/irc-send.c:757 src/irc/irc-recv.c:1133
#, c-format
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-send.c:533 src/common/command.c:1118
#: src/irc/irc-send.c:547 src/common/command.c:1118
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-send.c:996
#: src/irc/irc-send.c:1054
#, c-format
msgid "%s, compiled on %s %s\n"
msgstr ""
@@ -2755,7 +2777,7 @@ msgstr ""
msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:1074 src/common/weeconfig.c:1241
#: src/common/weeconfig.c:1074 src/common/weeconfig.c:1242
#, c-format
msgid "%s cannot create file \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -2769,13 +2791,13 @@ msgstr ""
msgid "creating default config file\n"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:1084 src/common/weeconfig.c:1250
#: src/common/weeconfig.c:1084 src/common/weeconfig.c:1251
#, c-format
msgid ""
"#\n"
"# %s configuration file, created by %s v%s on %s#\n"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:1247
#: src/common/weeconfig.c:1248
msgid "saving config to disk\n"
msgstr ""
+1
View File
@@ -1143,6 +1143,7 @@ config_create_default ()
fprintf (file, "M=msg\n");
fprintf (file, "# MUB=unban *\n");
fprintf (file, "N=names\n");
fprintf (file, "Q=query\n");
fprintf (file, "T=topic\n");
fprintf (file, "# UB=unban\n");
fprintf (file, "# UNIG=unignore\n");
+14 -5
View File
@@ -125,15 +125,15 @@ t_irc_command irc_commands[] =
" w: user receives wallops\n"
" o: operator flag\n"),
1, MAX_ARGS, 1, NULL, irc_cmd_send_mode, irc_cmd_recv_mode },
{ "msg", N_("send message to a nick or channel"),
N_("receiver[,receiver] text"),
N_("receiver: nick or channel (may be mask, '*' = current channel)"
"\ntext: text to send"),
1, MAX_ARGS, 1, NULL, irc_cmd_send_msg, NULL },
{ "motd", N_("get the \"Message Of The Day\""),
N_("[target]"),
N_("target: server name"),
0, 1, 1, NULL, irc_cmd_send_motd, NULL },
{ "msg", N_("send message to a nick or channel"),
N_("receiver[,receiver] text"),
N_("receiver: nick or channel (may be mask, '*' = current channel)"
"\ntext: text to send"),
2, MAX_ARGS, 1, NULL, irc_cmd_send_msg, NULL },
{ "names", N_("list nicknames on channels"),
N_("[channel[,channel]]"), N_("channel: channel name"),
0, MAX_ARGS, 1, NULL, irc_cmd_send_names, NULL },
@@ -164,6 +164,11 @@ t_irc_command irc_commands[] =
{ "privmsg", N_("message received"),
"", "",
0, 0, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_privmsg },
{ "query", N_("send a private message to a nick"),
N_("nickname [text]"),
N_("nickname: nickname for private conversation"
"\ntext: text to send"),
1, MAX_ARGS, 1, NULL, irc_cmd_send_query, NULL },
{ "quit", N_("close all connections & quit " PACKAGE_NAME),
N_("[quit_message]"),
N_("quit_message: quit message (displayed to other users)"),
@@ -391,6 +396,10 @@ t_irc_command irc_commands[] =
"", "", 0, MAX_ARGS, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_error },
{ "475", N_("cannot join channel (bad channel key)"),
"", "", 0, MAX_ARGS, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_error },
{ "476", N_("bad channel mask"),
"", "", 0, MAX_ARGS, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_error },
{ "477", N_("channel doesn't support modes"),
"", "", 0, MAX_ARGS, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_error },
{ "481", N_("you're not an IRC operator"),
"", "", 0, MAX_ARGS, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_error },
{ "482", N_("you're not channel operator"),
+72 -14
View File
@@ -416,6 +416,20 @@ irc_cmd_send_mode (t_irc_server *server, char *arguments)
return 0;
}
/*
* irc_cmd_send_motd: get the "Message Of The Day"
*/
int
irc_cmd_send_motd (t_irc_server *server, char *arguments)
{
if (arguments)
server_sendf (server, "MOTD %s\r\n", arguments);
else
server_sendf (server, "MOTD\r\n");
return 0;
}
/*
* irc_cmd_send_msg: send a message to a nick or channel
*/
@@ -537,20 +551,6 @@ irc_cmd_send_msg (t_irc_server *server, char *arguments)
return 0;
}
/*
* irc_cmd_send_motd: get the "Message Of The Day"
*/
int
irc_cmd_send_motd (t_irc_server *server, char *arguments)
{
if (arguments)
server_sendf (server, "MOTD %s\r\n", arguments);
else
server_sendf (server, "MOTD\r\n");
return 0;
}
/*
* irc_cmd_send_names: list nicknames on channels
*/
@@ -725,6 +725,64 @@ irc_cmd_send_pong (t_irc_server *server, char *arguments)
return 0;
}
/*
* irc_cmd_send_query: start private conversation with a nick
*/
int
irc_cmd_send_query (t_irc_server *server, char *arguments)
{
char *pos;
t_irc_channel *ptr_channel;
pos = strchr (arguments, ' ');
if (pos)
{
pos[0] = '\0';
pos++;
while (pos[0] == ' ')
pos++;
if (!pos[0])
pos = NULL;
}
/* create private window if not already opened */
ptr_channel = channel_search (server, arguments);
if (!ptr_channel)
{
ptr_channel = channel_new (server, CHAT_PRIVATE, arguments, 1);
if (!ptr_channel)
{
gui_printf (server->window,
_("%s cannot create new private window \"%s\"\n"),
WEECHAT_ERROR,
arguments);
return -1;
}
gui_redraw_window_title (ptr_channel->window);
}
/* display text if given */
if (pos)
{
gui_printf_color_type (ptr_channel->window,
MSG_TYPE_NICK,
COLOR_WIN_CHAT_DARK, "<");
gui_printf_color_type (ptr_channel->window,
MSG_TYPE_NICK,
COLOR_WIN_NICK_SELF,
"%s", server->nick);
gui_printf_color_type (ptr_channel->window,
MSG_TYPE_NICK,
COLOR_WIN_CHAT_DARK, "> ");
gui_printf_color_type (ptr_channel->window,
MSG_TYPE_MSG,
COLOR_WIN_CHAT, "%s\n", pos);
server_sendf (server, "PRIVMSG %s :%s\r\n", arguments, pos);
}
return 0;
}
/*
* irc_cmd_send_quit: disconnect from all servers and quit WeeChat
*/
+2 -1
View File
@@ -232,8 +232,8 @@ extern int irc_cmd_send_list (t_irc_server *, char *);
extern int irc_cmd_send_lusers (t_irc_server *, char *);
extern int irc_cmd_send_me (t_irc_server *, char *);
extern int irc_cmd_send_mode (t_irc_server *, char *);
extern int irc_cmd_send_msg (t_irc_server *, char *);
extern int irc_cmd_send_motd (t_irc_server *, char *);
extern int irc_cmd_send_msg (t_irc_server *, char *);
extern int irc_cmd_send_names (t_irc_server *, char *);
extern int irc_cmd_send_nick (t_irc_server *, int, char **);
extern int irc_cmd_send_notice (t_irc_server *, char *);
@@ -242,6 +242,7 @@ extern int irc_cmd_send_oper (t_irc_server *, char *);
extern int irc_cmd_send_part (t_irc_server *, char *);
extern int irc_cmd_send_ping (t_irc_server *, char *);
extern int irc_cmd_send_pong (t_irc_server *, char *);
extern int irc_cmd_send_query (t_irc_server *, char *);
extern int irc_cmd_send_quit (t_irc_server *, char *);
extern int irc_cmd_send_quote (t_irc_server *, char *);
extern int irc_cmd_send_rehash (t_irc_server *, char *);