mirror of
https://github.com/weechat/weechat.git
synced 2026-07-08 10:43:13 +02:00
nickserv passwords hidden (new config option: log_hide_nickserv_pwd on/off)
This commit is contained in:
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat 0.0.8-pre2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-17 11:02+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-17 13:31+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-08-08 20:47+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: FlashCode <flashcode@flashtux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s cannot allocate new nick\n"
|
||||
msgstr "%s ompossible d'allouer un nouveau pseudo\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:129 src/common/weeconfig.c:1231
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:129 src/common/weeconfig.c:1236
|
||||
msgid "Unable to get user's name"
|
||||
msgstr "Impossible de déterminer le nom d'utilisateur"
|
||||
|
||||
@@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr "drapeau de mode inconnu"
|
||||
msgid "can't change mode for other users"
|
||||
msgstr "impossible de changer le mode pour les autres utilisateurs"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:58 src/irc/irc-recv.c:2907
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:58 src/irc/irc-recv.c:2908
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "inconnu"
|
||||
|
||||
@@ -1147,37 +1147,37 @@ msgid "%s: using local hostname \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "%s: utilisation du nom de machine local \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:256 src/irc/irc-send.c:280 src/irc/irc-send.c:368
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:643 src/irc/irc-send.c:697 src/irc/irc-send.c:1169
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:679 src/irc/irc-send.c:733 src/irc/irc-send.c:1205
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel window\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s la commande \"%s\" peut seulement être exécutée dans une fenêtre de "
|
||||
"canal\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:475 src/irc/irc-send.c:540 src/irc/irc-send.c:744
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:757 src/irc/irc-send.c:1064
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:475 src/irc/irc-send.c:541 src/irc/irc-send.c:780
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:793 src/irc/irc-send.c:1100
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server window\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s la commande \"%s\" ne peut pas être exécutée dans une fenêtre serveur\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:556 src/irc/irc-send.c:578 src/irc/irc-recv.c:261
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1007
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:557 src/irc/irc-send.c:579 src/irc/irc-recv.c:261
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1008
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s nick not found for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s utilisateur non trouvé pour la commande \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:592 src/irc/irc-send.c:833 src/irc/irc-recv.c:1167
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:628 src/irc/irc-send.c:869 src/irc/irc-recv.c:1168
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "%s impossible de créer la fenêtre privée \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:622 src/common/command.c:1304
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:658 src/common/command.c:1304
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s nombre de paramètres erroné pour la commande \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:1142
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:1178
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s, compiled on %s %s\n"
|
||||
msgstr "%s, compilé le %s %s\n"
|
||||
@@ -1191,8 +1191,8 @@ msgstr "%s impossible de cr
|
||||
msgid " has joined "
|
||||
msgstr " a rejoint "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:229 src/irc/irc-recv.c:592 src/irc/irc-recv.c:876
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1016 src/irc/irc-recv.c:2407 src/irc/irc-recv.c:2472
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:229 src/irc/irc-recv.c:593 src/irc/irc-recv.c:877
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1017 src/irc/irc-recv.c:2408 src/irc/irc-recv.c:2473
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s channel not found for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s canal non trouvé pour la commande \"%s\"\n"
|
||||
@@ -1205,350 +1205,350 @@ msgstr " a pouss
|
||||
msgid " from "
|
||||
msgstr " de "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:318
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:319
|
||||
msgid "sets ban on"
|
||||
msgstr "instaure un bannissement sur"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:319
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:320
|
||||
msgid "removes ban on"
|
||||
msgstr "supprime le banissement sur"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:336
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:337
|
||||
msgid "sets invite-only channel flag"
|
||||
msgstr "définit le canal en mode invité seulement"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:337
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:338
|
||||
msgid "removes invite-only channel flag"
|
||||
msgstr "supprime le mode invité seulement pour le canal"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:354
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:355
|
||||
msgid "sets channel key to"
|
||||
msgstr "définit la clé du canal à"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:355
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:356
|
||||
msgid "removes channel key"
|
||||
msgstr "supprime la clé du canal"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:386
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:387
|
||||
msgid "sets the user limit to"
|
||||
msgstr "définit la limite d'utilisateurs à"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:387
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:388
|
||||
msgid "removes user limit"
|
||||
msgstr "supprime la limite d'utilisateurs"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:409
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:410
|
||||
msgid "sets moderated channel flag"
|
||||
msgstr "instaure la modération sur le canal"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:410
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:411
|
||||
msgid "removes moderated channel flag"
|
||||
msgstr "supprime la modération sur le canal"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:420
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:421
|
||||
msgid "sets messages from channel only flag"
|
||||
msgstr "interdit aux utilisateurs en dehors du canal d'y écrire"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:421
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:422
|
||||
msgid "removes messages from channel only flag"
|
||||
msgstr "autorise tout utilisateur à écrire sur le canal"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:438
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:439
|
||||
msgid "gives channel operator status to"
|
||||
msgstr "donne le droit opérateur à"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:439
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:440
|
||||
msgid "removes channel operator status from"
|
||||
msgstr "supprime le droit opérateur à"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:466
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:467
|
||||
msgid "sets private channel flag"
|
||||
msgstr "définit le canal comme privé"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:467
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:468
|
||||
msgid "removes private channel flag"
|
||||
msgstr "supprime le mode privé pour le canal"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:477
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:478
|
||||
msgid "sets secret channel flag"
|
||||
msgstr "définit le canal comme secret"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:478
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:479
|
||||
msgid "removes secret channel flag"
|
||||
msgstr "supprime le mode secret pour le canal"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:488
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:489
|
||||
msgid "sets topic protection"
|
||||
msgstr "active la protection du titre"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:489
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:490
|
||||
msgid "removes topic protection"
|
||||
msgstr "supprime la protection du titre"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:506
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:507
|
||||
msgid "gives voice to"
|
||||
msgstr "donne la voix à"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:507
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:508
|
||||
msgid "removes voice from"
|
||||
msgstr "supprime la voix de"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:549 src/irc/irc-recv.c:622 src/irc/irc-recv.c:918
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1261
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:550 src/irc/irc-recv.c:623 src/irc/irc-recv.c:919
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1262
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s \"%s\" command received without host\n"
|
||||
msgstr "%s commande \"%s\" reçue sans host\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:563
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:564
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n"
|
||||
msgstr "%s commande \"%s\" reçue sans canal ou utilisateur\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:660
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:661
|
||||
msgid "You are "
|
||||
msgstr "Vous êtes "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:667
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:668
|
||||
msgid " is "
|
||||
msgstr " est "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:671
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:672
|
||||
msgid "now known as "
|
||||
msgstr "maintenant connu sous le nom "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:724
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:725
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s utilisateur non trouvé pour la commande \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:737 src/irc/irc-recv.c:769
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:738 src/irc/irc-recv.c:770
|
||||
msgid "reply from"
|
||||
msgstr "réponse de"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:772
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:773
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ": %ld.%ld seconds\n"
|
||||
msgstr ": %ld.%ld secondes\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:802
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:803
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n"
|
||||
msgstr "%s commande \"%s\" reçue sans host ou canal\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:852
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:853
|
||||
msgid " has left "
|
||||
msgstr " a quitté "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:967 src/irc/irc-recv.c:1193
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:968 src/irc/irc-recv.c:1194
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "On %s: * %s %s"
|
||||
msgstr "Sur %s: * %s %s"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:993
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:994
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "On %s: %s> %s"
|
||||
msgstr "Sur %s: %s> %s"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1061
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1062
|
||||
msgid "Received a "
|
||||
msgstr "Reçu un "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1063
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1064
|
||||
msgid "CTCP VERSION "
|
||||
msgstr "CTCP VERSION "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1065
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1066
|
||||
msgid "from"
|
||||
msgstr "de"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1100 src/irc/irc-recv.c:1114 src/irc/irc-recv.c:1129
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1144 src/irc/irc-recv.c:1238 src/irc/irc-recv.c:2693
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2733
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1101 src/irc/irc-recv.c:1115 src/irc/irc-recv.c:1130
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1145 src/irc/irc-recv.c:1239 src/irc/irc-recv.c:2694
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2734
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s impossible d'analyser la commande \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1219
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1220
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Private %s> %s"
|
||||
msgstr "Privé %s> %s"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1293
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1294
|
||||
msgid "has quit"
|
||||
msgstr "a quitté"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1413
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1414
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
|
||||
msgstr "%s commande \"%s\" reçue sans canal\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1441
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1442
|
||||
msgid " has changed topic for "
|
||||
msgstr " a changé le titre pour "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1446
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1447
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " to: \"%s\"\n"
|
||||
msgstr " en: \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1452
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1453
|
||||
msgid " has unset topic for "
|
||||
msgstr " a retiré le titre pour "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1543
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1544
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " is away: %s\n"
|
||||
msgstr " est absent: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1617
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1618
|
||||
msgid "Users online: "
|
||||
msgstr "Utilisateurs en ligne: "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1980
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1981
|
||||
msgid "idle: "
|
||||
msgstr "inactivité: "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1988
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1989
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr "jours"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1988
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1989
|
||||
msgid "day"
|
||||
msgstr "jour"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1998
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1999
|
||||
msgid "hours"
|
||||
msgstr "heures"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1998
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1999
|
||||
msgid "hour"
|
||||
msgstr "heure"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2004
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2005
|
||||
msgid "minutes"
|
||||
msgstr "minutes"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2004
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2005
|
||||
msgid "minute"
|
||||
msgstr "minute"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2010
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2011
|
||||
msgid "seconds"
|
||||
msgstr "secondes"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2010
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2011
|
||||
msgid "second"
|
||||
msgstr "seconde"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2015
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2016
|
||||
msgid "signon at: "
|
||||
msgstr "signé le: "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2103
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2104
|
||||
msgid "Channels: "
|
||||
msgstr "Canaux: "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2354
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2355
|
||||
msgid "No topic set for "
|
||||
msgstr "Pas de titre défini pour "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2396
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2397
|
||||
msgid "Topic for "
|
||||
msgstr "Le titre pour "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2400
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2401
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " is: \"%s\"\n"
|
||||
msgstr " est: \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2416 src/irc/irc-recv.c:2496
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2417 src/irc/irc-recv.c:2497
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s impossible de déterminer le canal pour la commande \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2462
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2463
|
||||
msgid "Topic set by "
|
||||
msgstr "Titre défini par "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2480
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2481
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s impossible d'identifier la date/heure pour la commande \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2488
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2489
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s impossible de déterminer le nom d'utilisateur pour la commande \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2617
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2618
|
||||
msgid " on "
|
||||
msgstr " sur "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2724
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2725
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "%s impossible de créer l'utilisateur \"%s\" pour le canal \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2777
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2778
|
||||
msgid "Nicks "
|
||||
msgstr "Utilisateurs "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2797
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2798
|
||||
msgid "Channel "
|
||||
msgstr "Canal "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2808
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2809
|
||||
msgid "nicks"
|
||||
msgstr "utilisateurs"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2808
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2809
|
||||
msgid "nick"
|
||||
msgstr "utilisateur"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2816
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2817
|
||||
msgid "ops"
|
||||
msgstr "ops"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2816
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2817
|
||||
msgid "op"
|
||||
msgstr "op"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2825
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2826
|
||||
msgid "halfops"
|
||||
msgstr "halfops"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2825
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2826
|
||||
msgid "halfop"
|
||||
msgstr "halfop"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2834
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2835
|
||||
msgid "voices"
|
||||
msgstr "voices"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2834
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2835
|
||||
msgid "voice"
|
||||
msgstr "voice"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2843
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2844
|
||||
msgid "normal"
|
||||
msgstr "normal"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2876
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2877
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: l'utilisateur \"%s\" est déjà en cours d'utilisation, essai avec le 2nd "
|
||||
"nom d'utilisateur \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2887
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2888
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: l'utilisateur \"%s\" est déjà en cours d'utilisation, essai du 3ème nom "
|
||||
"d'utilisateur \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2896
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2897
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
|
||||
@@ -1705,35 +1705,35 @@ msgstr "Mo"
|
||||
msgid "Gb"
|
||||
msgstr "Go"
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:998
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1003
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d:[not connected] "
|
||||
msgstr "%d:[non connecté] "
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1006
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1011
|
||||
msgid "[Act: "
|
||||
msgstr "[Act: "
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1045 src/gui/curses/gui-display.c:1048
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1050 src/gui/curses/gui-display.c:1053
|
||||
msgid "-MORE-"
|
||||
msgstr "-PLUS-"
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1217
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1222
|
||||
msgid " [A] Accept"
|
||||
msgstr " [A] Accepter"
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1218 src/gui/curses/gui-display.c:1224
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1231
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1223 src/gui/curses/gui-display.c:1229
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1236
|
||||
msgid " [C] Cancel"
|
||||
msgstr " [C] Annuler"
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1219 src/gui/curses/gui-display.c:1225
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1232 src/gui/curses/gui-display.c:1239
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1244
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1224 src/gui/curses/gui-display.c:1230
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1237 src/gui/curses/gui-display.c:1244
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1249
|
||||
msgid " [Q] Close DCC view"
|
||||
msgstr " [Q] Fermer la vue DCC"
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1238
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1243
|
||||
msgid " [R] Remove"
|
||||
msgstr " [R] Retirer"
|
||||
|
||||
@@ -2888,204 +2888,208 @@ msgid "maximum number of user commands in history (0 = unlimited)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"nombre maximum de commandes utilisateur dans l'historique (0 = sans limite)"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:422 src/common/weeconfig.c:423
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:423 src/common/weeconfig.c:424
|
||||
msgid "automatically log server messages"
|
||||
msgstr "enregistrer automatiquement les messages du serveur"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:426 src/common/weeconfig.c:427
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:427 src/common/weeconfig.c:428
|
||||
msgid "automatically log channel chats"
|
||||
msgstr "enregistrer automatiquement les conversations des canaux"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:430 src/common/weeconfig.c:431
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:431 src/common/weeconfig.c:432
|
||||
msgid "automatically log private chats"
|
||||
msgstr "enregistrer automatiquement les conversations privées"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:434
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:435
|
||||
msgid "path for log files"
|
||||
msgstr "chemin pour les conversations sauvegardées"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:435
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:436
|
||||
msgid "path for WeeChat log files"
|
||||
msgstr "chemin pour les conversations sauvegardées par WeeChat"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:438
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:439
|
||||
msgid "timestamp for log"
|
||||
msgstr "horodatage pour les conversations sauvegardées"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:439
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:440
|
||||
msgid "timestamp for log (see man strftime for date/time specifiers)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"horodatage pour les conversations sauvegardées (voir man strftime pour le "
|
||||
"format de date/heure)"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:457
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:443 src/common/weeconfig.c:444
|
||||
msgid "hide password displayed by nickserv"
|
||||
msgstr "masquer le mot de passe affiché par nickserv"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:462
|
||||
msgid "automatically accept dcc files"
|
||||
msgstr "accepte automatiquement les fichiers dcc"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:458
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:463
|
||||
msgid "automatically accept incoming dcc files"
|
||||
msgstr "accepte automatiquement les fichiers dcc entrants"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:461
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:466
|
||||
msgid "automatically accept dcc chats"
|
||||
msgstr "accepte automatiquement les demandes de discussion dcc"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:462
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:467
|
||||
msgid "automatically accept dcc chats (use carefully!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"accepte automatiquement les demandes de discussion dcc (à utiliser avec "
|
||||
"précaution !)"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:465
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:470
|
||||
msgid "timeout for dcc request"
|
||||
msgstr "délai d'attente pour les requêtes dcc"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:466
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:471
|
||||
msgid "timeout for dcc request (in seconds)"
|
||||
msgstr "délai d'attente pour les requêtes dcc (en secondes)"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:469
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:474
|
||||
msgid "block size for dcc packets"
|
||||
msgstr "taille de bloc pour les paquets dcc"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:470
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:475
|
||||
msgid "block size for dcc packets in bytes (default: 1024)"
|
||||
msgstr "taille de bloc pour les paquets dcc en octets (défaut: 1024)"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:473
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:478
|
||||
msgid "path for incoming files with dcc"
|
||||
msgstr "chemin les fichiers reçus par dcc"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:474
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:479
|
||||
msgid "path for writing incoming files with dcc (default: user home)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"chemin pour écrire les fichiers reçus par dcc (par défaut: répertoire de "
|
||||
"l'utilisateur)"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:477
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:482
|
||||
msgid "default path for sending files with dcc"
|
||||
msgstr "chemin par défaut pour envoyer les fichiers par dcc"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:478
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:483
|
||||
msgid ""
|
||||
"path for reading files when sending thru dcc (when no path is specified)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"chemin pour lire les fichiers lorsqu'ils sont envoyés par dcc (quand aucun "
|
||||
"chemin n'est spécifié)"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:481
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:486
|
||||
msgid "automatically rename dcc files if already exists"
|
||||
msgstr "renomme automatiquement les fichiers dcc s'ils existent déjà"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:482
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:487
|
||||
msgid "rename incoming files if already exists (add '.1', '.2', ...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"renommer les fichiers reçus s'ils existent déjà (ajoute '.1', '.2', ...)"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:485
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:490
|
||||
msgid "automatically resume aborted transfers"
|
||||
msgstr "continuer automatiquement les transferts non terminés"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:486
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:491
|
||||
msgid ""
|
||||
"automatically resume dcc transfer if connection with remote host is loosed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"continuer automatiquement les transferts dcc si la connexion avec la machine "
|
||||
"distante a été perdue"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:500
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:505
|
||||
msgid "use proxy"
|
||||
msgstr "utiliser un proxy"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:501
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:506
|
||||
msgid "use a proxy server to connect to irc server"
|
||||
msgstr "utiliser un proxy pour se connecter au serveur irc"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:504
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:509
|
||||
msgid "proxy address"
|
||||
msgstr "adresse du proxy"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:505
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:510
|
||||
msgid "proxy server address (IP or hostname)"
|
||||
msgstr "adresse du serveur proxy (IP ou nom)"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:508
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:513
|
||||
msgid "port for proxy"
|
||||
msgstr "port pour le proxy"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:509
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:514
|
||||
msgid "port for connecting to proxy server"
|
||||
msgstr "port pour se connecter au serveur proxy"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:512
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:517
|
||||
msgid "proxy password"
|
||||
msgstr "mot de passe pour le proxy"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:513
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:518
|
||||
msgid "password for proxy server"
|
||||
msgstr "mot de passe pour le serveur proxy"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:524
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:529
|
||||
msgid "server name"
|
||||
msgstr "nom du serveur"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:525
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:530
|
||||
msgid "name associated to IRC server (for display only)"
|
||||
msgstr "nom associé au serveur IRC (pour affichage seulement)"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:528
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:533
|
||||
msgid "automatically connect to server"
|
||||
msgstr "connexion automatique au serveur"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:529
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:534
|
||||
msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting"
|
||||
msgstr "connexion automatique au serveur quand WeeChat démarre"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:532
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:537
|
||||
msgid "server address or hostname"
|
||||
msgstr "adresse ou nom du serveur"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:533
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:538
|
||||
msgid "IP address or hostname of IRC server"
|
||||
msgstr "adresse IP ou nom du serveur IRC"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:536
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:541
|
||||
msgid "port for IRC server"
|
||||
msgstr "port pour le serveur IRC"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:537
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:542
|
||||
msgid "port for connecting to server"
|
||||
msgstr "port pour se connecter au serveur"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:540
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:545
|
||||
msgid "server password"
|
||||
msgstr "mot de passe pour le serveur"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:541
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:546
|
||||
msgid "password for IRC server"
|
||||
msgstr "mot de passe pour le serveur IRC"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:544
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:549
|
||||
msgid "nickname for server"
|
||||
msgstr "pseudo pour le serveur"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:545
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:550
|
||||
msgid "nickname to use on IRC server"
|
||||
msgstr "pseudo à utiliser sur le serveur IRC"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:548
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:553
|
||||
msgid "alternate nickname for server"
|
||||
msgstr "pseudo alternatif pour le serveur"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:549
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:554
|
||||
msgid "alternate nickname to use on IRC server (if nickname is already used)"
|
||||
msgstr "pseudo alternatif pour le serveur IRC (si le pseudo est déjà utilisé)"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:552
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:557
|
||||
msgid "2nd alternate nickname for server"
|
||||
msgstr "2nd pseudo alternatif pour le serveur"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:553
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:558
|
||||
msgid ""
|
||||
"2nd alternate nickname to use on IRC server (if alternate nickname is "
|
||||
"already used)"
|
||||
@@ -3093,91 +3097,91 @@ msgstr ""
|
||||
"2nd pseudo alternatif pour le serveur IRC (si le pseudo alternatif est déjà "
|
||||
"utilisé)"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:556
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:561
|
||||
msgid "user name for server"
|
||||
msgstr "nom d'utilisateur pour le serveur"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:557
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:562
|
||||
msgid "user name to use on IRC server"
|
||||
msgstr "nom d'utilisateur pour le serveur IRC"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:560
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:565
|
||||
msgid "real name for server"
|
||||
msgstr "nom réel pour le serveur"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:561
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:566
|
||||
msgid "real name to use on IRC server"
|
||||
msgstr "nom réel pour le serveur IRC"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:564 src/common/weeconfig.c:565
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:569 src/common/weeconfig.c:570
|
||||
msgid "first command to run when connected to server"
|
||||
msgstr "commande à exécuter en premier lorsque connecté au serveur"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:568
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:573
|
||||
msgid "list of channels to join when connected to server"
|
||||
msgstr "liste des canaux à rejoindre lorsque connecté au serveur"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:569
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:574
|
||||
msgid "comma separated list of channels to join when connected to server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"liste des canaux (séparés par des virgules) à rejoindre lorsque connecté au "
|
||||
"serveur"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:572 src/common/weeconfig.c:573
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:577 src/common/weeconfig.c:578
|
||||
msgid "automatically rejoin channels when kicked"
|
||||
msgstr "rejoindre automatiquement les canaux quand mis dehors"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:795
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:800
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s %s, line %d: new server, but previous was incomplete\n"
|
||||
msgstr "%s %s, ligne %d: nouveau serveur, mais le précédent était incomplet\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:804
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:809
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s %s, line %d: server '%s' already exists\n"
|
||||
msgstr "%s %s, ligne %d: le serveur '%s' existe déjà\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:816
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:821
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s %s, line %d: unable to create server\n"
|
||||
msgstr "%s %s, ligne %d: impossible de créer le serveur\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:855
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:860
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s unable to assign default int with string (\"%s\")\n"
|
||||
msgstr "%s impossible d'assigner la valeur entière avec la chaîne (\"%s\")\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:866
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:871
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s unable to assign default color (\"%s\")\n"
|
||||
msgstr "%s impossible d'assigner la couleur par défaut (\"%s\")\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:905
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:910
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s config file \"%s\" not found.\n"
|
||||
msgstr "%s fichier de configuration \"%s\" non trouvé.\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:937
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:942
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n"
|
||||
msgstr "%s %s, ligne %d: syntaxe invalide, il manque \"]\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:954
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:959
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n"
|
||||
msgstr "%s %s, ligne %d: section inconnue (\"%s\")\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:972
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:977
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n"
|
||||
msgstr "%s %s, ligne %d: syntaxe invalide, il manque \"=\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:1006
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:1011
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s %s, line %d: invalid option \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "%s %s, ligne %d: option \"%s\" invalide\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:1017
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:1022
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s %s, line %d: invalid value foroption '%s'\n"
|
||||
@@ -3186,7 +3190,7 @@ msgstr ""
|
||||
"%s %s, ligne %d: valeur invalide pour l'option '%s'\n"
|
||||
"Attendu: valeur booléenne: 'off' ou 'on'\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:1026
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:1031
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n"
|
||||
@@ -3195,7 +3199,7 @@ msgstr ""
|
||||
"%s %s, ligne %d: valeur invalide pour l'option '%s'\n"
|
||||
"Attendu: entier compris entre %d et %d\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:1037
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:1042
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n"
|
||||
@@ -3204,26 +3208,26 @@ msgstr ""
|
||||
"%s %s, ligne %d: valeur invalide pour l'option '%s'\n"
|
||||
"Attendu: une de ces chaînes: "
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:1053
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:1058
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n"
|
||||
msgstr "%s %s, ligne %d: nom de couleur invalide pour l'option '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:1112 src/common/weeconfig.c:1281
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:1117 src/common/weeconfig.c:1286
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot create file \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "%s impossible de créer le fichier \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:1118
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:1123
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: creating default config file...\n"
|
||||
msgstr "%s: création du fichier de configuration par défaut...\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:1119
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:1124
|
||||
msgid "creating default config file\n"
|
||||
msgstr "création du fichier de configuration par défaut\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:1122 src/common/weeconfig.c:1290
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:1127 src/common/weeconfig.c:1295
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"#\n"
|
||||
@@ -3232,7 +3236,7 @@ msgstr ""
|
||||
"#\n"
|
||||
"# %s: fichier de configuration, créé par %s v%s le %s#\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:1287
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:1292
|
||||
msgid "saving config to disk\n"
|
||||
msgstr "sauvegarde de la configuration sur disque\n"
|
||||
|
||||
|
||||
+194
-190
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-17 11:02+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-17 13:31+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s cannot allocate new nick\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:129 src/common/weeconfig.c:1231
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:129 src/common/weeconfig.c:1236
|
||||
msgid "Unable to get user's name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "can't change mode for other users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:58 src/irc/irc-recv.c:2907
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:58 src/irc/irc-recv.c:2908
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1056,34 +1056,34 @@ msgid "%s: using local hostname \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:256 src/irc/irc-send.c:280 src/irc/irc-send.c:368
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:643 src/irc/irc-send.c:697 src/irc/irc-send.c:1169
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:679 src/irc/irc-send.c:733 src/irc/irc-send.c:1205
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel window\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:475 src/irc/irc-send.c:540 src/irc/irc-send.c:744
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:757 src/irc/irc-send.c:1064
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:475 src/irc/irc-send.c:541 src/irc/irc-send.c:780
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:793 src/irc/irc-send.c:1100
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server window\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:556 src/irc/irc-send.c:578 src/irc/irc-recv.c:261
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1007
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:557 src/irc/irc-send.c:579 src/irc/irc-recv.c:261
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1008
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s nick not found for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:592 src/irc/irc-send.c:833 src/irc/irc-recv.c:1167
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:628 src/irc/irc-send.c:869 src/irc/irc-recv.c:1168
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:622 src/common/command.c:1304
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:658 src/common/command.c:1304
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:1142
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:1178
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s, compiled on %s %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1097,8 +1097,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid " has joined "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:229 src/irc/irc-recv.c:592 src/irc/irc-recv.c:876
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1016 src/irc/irc-recv.c:2407 src/irc/irc-recv.c:2472
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:229 src/irc/irc-recv.c:593 src/irc/irc-recv.c:877
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1017 src/irc/irc-recv.c:2408 src/irc/irc-recv.c:2473
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s channel not found for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1111,345 +1111,345 @@ msgstr ""
|
||||
msgid " from "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:318
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:319
|
||||
msgid "sets ban on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:319
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:320
|
||||
msgid "removes ban on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:336
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:337
|
||||
msgid "sets invite-only channel flag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:337
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:338
|
||||
msgid "removes invite-only channel flag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:354
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:355
|
||||
msgid "sets channel key to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:355
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:356
|
||||
msgid "removes channel key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:386
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:387
|
||||
msgid "sets the user limit to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:387
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:388
|
||||
msgid "removes user limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:409
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:410
|
||||
msgid "sets moderated channel flag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:410
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:411
|
||||
msgid "removes moderated channel flag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:420
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:421
|
||||
msgid "sets messages from channel only flag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:421
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:422
|
||||
msgid "removes messages from channel only flag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:438
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:439
|
||||
msgid "gives channel operator status to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:439
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:440
|
||||
msgid "removes channel operator status from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:466
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:467
|
||||
msgid "sets private channel flag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:467
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:468
|
||||
msgid "removes private channel flag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:477
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:478
|
||||
msgid "sets secret channel flag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:478
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:479
|
||||
msgid "removes secret channel flag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:488
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:489
|
||||
msgid "sets topic protection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:489
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:490
|
||||
msgid "removes topic protection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:506
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:507
|
||||
msgid "gives voice to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:507
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:508
|
||||
msgid "removes voice from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:549 src/irc/irc-recv.c:622 src/irc/irc-recv.c:918
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1261
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:550 src/irc/irc-recv.c:623 src/irc/irc-recv.c:919
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1262
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s \"%s\" command received without host\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:563
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:564
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:660
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:661
|
||||
msgid "You are "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:667
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:668
|
||||
msgid " is "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:671
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:672
|
||||
msgid "now known as "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:724
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:725
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:737 src/irc/irc-recv.c:769
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:738 src/irc/irc-recv.c:770
|
||||
msgid "reply from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:772
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:773
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ": %ld.%ld seconds\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:802
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:803
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:852
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:853
|
||||
msgid " has left "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:967 src/irc/irc-recv.c:1193
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:968 src/irc/irc-recv.c:1194
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "On %s: * %s %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:993
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:994
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "On %s: %s> %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1061
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1062
|
||||
msgid "Received a "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1063
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1064
|
||||
msgid "CTCP VERSION "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1065
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1066
|
||||
msgid "from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1100 src/irc/irc-recv.c:1114 src/irc/irc-recv.c:1129
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1144 src/irc/irc-recv.c:1238 src/irc/irc-recv.c:2693
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2733
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1101 src/irc/irc-recv.c:1115 src/irc/irc-recv.c:1130
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1145 src/irc/irc-recv.c:1239 src/irc/irc-recv.c:2694
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2734
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1219
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1220
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Private %s> %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1293
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1294
|
||||
msgid "has quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1413
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1414
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1441
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1442
|
||||
msgid " has changed topic for "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1446
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1447
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " to: \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1452
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1453
|
||||
msgid " has unset topic for "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1543
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1544
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " is away: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1617
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1618
|
||||
msgid "Users online: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1980
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1981
|
||||
msgid "idle: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1988
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1989
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1988
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1989
|
||||
msgid "day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1998
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1999
|
||||
msgid "hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1998
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1999
|
||||
msgid "hour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2004
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2005
|
||||
msgid "minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2004
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2005
|
||||
msgid "minute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2010
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2011
|
||||
msgid "seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2010
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2011
|
||||
msgid "second"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2015
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2016
|
||||
msgid "signon at: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2103
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2104
|
||||
msgid "Channels: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2354
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2355
|
||||
msgid "No topic set for "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2396
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2397
|
||||
msgid "Topic for "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2400
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2401
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " is: \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2416 src/irc/irc-recv.c:2496
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2417 src/irc/irc-recv.c:2497
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2462
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2463
|
||||
msgid "Topic set by "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2480
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2481
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2488
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2489
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2617
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2618
|
||||
msgid " on "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2724
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2725
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2777
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2778
|
||||
msgid "Nicks "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2797
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2798
|
||||
msgid "Channel "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2808
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2809
|
||||
msgid "nicks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2808
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2809
|
||||
msgid "nick"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2816
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2817
|
||||
msgid "ops"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2816
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2817
|
||||
msgid "op"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2825
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2826
|
||||
msgid "halfops"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2825
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2826
|
||||
msgid "halfop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2834
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2835
|
||||
msgid "voices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2834
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2835
|
||||
msgid "voice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2843
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2844
|
||||
msgid "normal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2876
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2877
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2887
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2888
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2896
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2897
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
|
||||
@@ -1598,35 +1598,35 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Gb"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:998
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1003
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d:[not connected] "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1006
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1011
|
||||
msgid "[Act: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1045 src/gui/curses/gui-display.c:1048
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1050 src/gui/curses/gui-display.c:1053
|
||||
msgid "-MORE-"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1217
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1222
|
||||
msgid " [A] Accept"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1218 src/gui/curses/gui-display.c:1224
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1231
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1223 src/gui/curses/gui-display.c:1229
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1236
|
||||
msgid " [C] Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1219 src/gui/curses/gui-display.c:1225
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1232 src/gui/curses/gui-display.c:1239
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1244
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1224 src/gui/curses/gui-display.c:1230
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1237 src/gui/curses/gui-display.c:1244
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1249
|
||||
msgid " [Q] Close DCC view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1238
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1243
|
||||
msgid " [R] Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2709,327 +2709,331 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "maximum number of user commands in history (0 = unlimited)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:422 src/common/weeconfig.c:423
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:423 src/common/weeconfig.c:424
|
||||
msgid "automatically log server messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:426 src/common/weeconfig.c:427
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:427 src/common/weeconfig.c:428
|
||||
msgid "automatically log channel chats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:430 src/common/weeconfig.c:431
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:431 src/common/weeconfig.c:432
|
||||
msgid "automatically log private chats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:434
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:435
|
||||
msgid "path for log files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:435
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:436
|
||||
msgid "path for WeeChat log files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:438
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:439
|
||||
msgid "timestamp for log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:439
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:440
|
||||
msgid "timestamp for log (see man strftime for date/time specifiers)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:457
|
||||
msgid "automatically accept dcc files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:458
|
||||
msgid "automatically accept incoming dcc files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:461
|
||||
msgid "automatically accept dcc chats"
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:443 src/common/weeconfig.c:444
|
||||
msgid "hide password displayed by nickserv"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:462
|
||||
msgid "automatically accept dcc chats (use carefully!)"
|
||||
msgid "automatically accept dcc files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:465
|
||||
msgid "timeout for dcc request"
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:463
|
||||
msgid "automatically accept incoming dcc files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:466
|
||||
msgid "timeout for dcc request (in seconds)"
|
||||
msgid "automatically accept dcc chats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:469
|
||||
msgid "block size for dcc packets"
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:467
|
||||
msgid "automatically accept dcc chats (use carefully!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:470
|
||||
msgid "block size for dcc packets in bytes (default: 1024)"
|
||||
msgid "timeout for dcc request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:473
|
||||
msgid "path for incoming files with dcc"
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:471
|
||||
msgid "timeout for dcc request (in seconds)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:474
|
||||
msgid "path for writing incoming files with dcc (default: user home)"
|
||||
msgid "block size for dcc packets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:477
|
||||
msgid "default path for sending files with dcc"
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:475
|
||||
msgid "block size for dcc packets in bytes (default: 1024)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:478
|
||||
msgid "path for incoming files with dcc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:479
|
||||
msgid "path for writing incoming files with dcc (default: user home)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:482
|
||||
msgid "default path for sending files with dcc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:483
|
||||
msgid ""
|
||||
"path for reading files when sending thru dcc (when no path is specified)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:481
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:486
|
||||
msgid "automatically rename dcc files if already exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:482
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:487
|
||||
msgid "rename incoming files if already exists (add '.1', '.2', ...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:485
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:490
|
||||
msgid "automatically resume aborted transfers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:486
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:491
|
||||
msgid ""
|
||||
"automatically resume dcc transfer if connection with remote host is loosed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:500
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:505
|
||||
msgid "use proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:501
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:506
|
||||
msgid "use a proxy server to connect to irc server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:504
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:509
|
||||
msgid "proxy address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:505
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:510
|
||||
msgid "proxy server address (IP or hostname)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:508
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:513
|
||||
msgid "port for proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:509
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:514
|
||||
msgid "port for connecting to proxy server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:512
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:517
|
||||
msgid "proxy password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:513
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:518
|
||||
msgid "password for proxy server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:524
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:529
|
||||
msgid "server name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:525
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:530
|
||||
msgid "name associated to IRC server (for display only)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:528
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:533
|
||||
msgid "automatically connect to server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:529
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:534
|
||||
msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:532
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:537
|
||||
msgid "server address or hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:533
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:538
|
||||
msgid "IP address or hostname of IRC server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:536
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:541
|
||||
msgid "port for IRC server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:537
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:542
|
||||
msgid "port for connecting to server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:540
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:545
|
||||
msgid "server password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:541
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:546
|
||||
msgid "password for IRC server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:544
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:549
|
||||
msgid "nickname for server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:545
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:550
|
||||
msgid "nickname to use on IRC server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:548
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:553
|
||||
msgid "alternate nickname for server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:549
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:554
|
||||
msgid "alternate nickname to use on IRC server (if nickname is already used)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:552
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:557
|
||||
msgid "2nd alternate nickname for server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:553
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:558
|
||||
msgid ""
|
||||
"2nd alternate nickname to use on IRC server (if alternate nickname is "
|
||||
"already used)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:556
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:561
|
||||
msgid "user name for server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:557
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:562
|
||||
msgid "user name to use on IRC server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:560
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:565
|
||||
msgid "real name for server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:561
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:566
|
||||
msgid "real name to use on IRC server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:564 src/common/weeconfig.c:565
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:569 src/common/weeconfig.c:570
|
||||
msgid "first command to run when connected to server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:568
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:573
|
||||
msgid "list of channels to join when connected to server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:569
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:574
|
||||
msgid "comma separated list of channels to join when connected to server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:572 src/common/weeconfig.c:573
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:577 src/common/weeconfig.c:578
|
||||
msgid "automatically rejoin channels when kicked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:795
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:800
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s %s, line %d: new server, but previous was incomplete\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:804
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:809
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s %s, line %d: server '%s' already exists\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:816
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:821
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s %s, line %d: unable to create server\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:855
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:860
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s unable to assign default int with string (\"%s\")\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:866
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:871
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s unable to assign default color (\"%s\")\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:905
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:910
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s config file \"%s\" not found.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:937
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:942
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:954
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:959
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:972
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:977
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:1006
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:1011
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s %s, line %d: invalid option \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:1017
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:1022
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s %s, line %d: invalid value foroption '%s'\n"
|
||||
"Expected: boolean value: 'off' or 'on'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:1026
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:1031
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n"
|
||||
"Expected: integer between %d and %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:1037
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:1042
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n"
|
||||
"Expected: one of these strings: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:1053
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:1058
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:1112 src/common/weeconfig.c:1281
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:1117 src/common/weeconfig.c:1286
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot create file \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:1118
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:1123
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: creating default config file...\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:1119
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:1124
|
||||
msgid "creating default config file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:1122 src/common/weeconfig.c:1290
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:1127 src/common/weeconfig.c:1295
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"#\n"
|
||||
"# %s configuration file, created by %s v%s on %s#\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:1287
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:1292
|
||||
msgid "saving config to disk\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
+184
-180
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat 0.0.8-pre2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-17 11:02+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-17 13:31+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-08-08 20:47+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: FlashCode <flashcode@flashtux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s cannot allocate new nick\n"
|
||||
msgstr "%s ompossible d'allouer un nouveau pseudo\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:129 src/common/weeconfig.c:1231
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:129 src/common/weeconfig.c:1236
|
||||
msgid "Unable to get user's name"
|
||||
msgstr "Impossible de déterminer le nom d'utilisateur"
|
||||
|
||||
@@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr "drapeau de mode inconnu"
|
||||
msgid "can't change mode for other users"
|
||||
msgstr "impossible de changer le mode pour les autres utilisateurs"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:58 src/irc/irc-recv.c:2907
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:58 src/irc/irc-recv.c:2908
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "inconnu"
|
||||
|
||||
@@ -1147,37 +1147,37 @@ msgid "%s: using local hostname \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "%s: utilisation du nom de machine local \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:256 src/irc/irc-send.c:280 src/irc/irc-send.c:368
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:643 src/irc/irc-send.c:697 src/irc/irc-send.c:1169
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:679 src/irc/irc-send.c:733 src/irc/irc-send.c:1205
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel window\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s la commande \"%s\" peut seulement être exécutée dans une fenêtre de "
|
||||
"canal\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:475 src/irc/irc-send.c:540 src/irc/irc-send.c:744
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:757 src/irc/irc-send.c:1064
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:475 src/irc/irc-send.c:541 src/irc/irc-send.c:780
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:793 src/irc/irc-send.c:1100
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server window\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s la commande \"%s\" ne peut pas être exécutée dans une fenêtre serveur\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:556 src/irc/irc-send.c:578 src/irc/irc-recv.c:261
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1007
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:557 src/irc/irc-send.c:579 src/irc/irc-recv.c:261
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1008
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s nick not found for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s utilisateur non trouvé pour la commande \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:592 src/irc/irc-send.c:833 src/irc/irc-recv.c:1167
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:628 src/irc/irc-send.c:869 src/irc/irc-recv.c:1168
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "%s impossible de créer la fenêtre privée \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:622 src/common/command.c:1304
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:658 src/common/command.c:1304
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s nombre de paramètres erroné pour la commande \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:1142
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:1178
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s, compiled on %s %s\n"
|
||||
msgstr "%s, compilé le %s %s\n"
|
||||
@@ -1191,8 +1191,8 @@ msgstr "%s impossible de cr
|
||||
msgid " has joined "
|
||||
msgstr " a rejoint "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:229 src/irc/irc-recv.c:592 src/irc/irc-recv.c:876
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1016 src/irc/irc-recv.c:2407 src/irc/irc-recv.c:2472
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:229 src/irc/irc-recv.c:593 src/irc/irc-recv.c:877
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1017 src/irc/irc-recv.c:2408 src/irc/irc-recv.c:2473
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s channel not found for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s canal non trouvé pour la commande \"%s\"\n"
|
||||
@@ -1205,350 +1205,350 @@ msgstr " a pouss
|
||||
msgid " from "
|
||||
msgstr " de "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:318
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:319
|
||||
msgid "sets ban on"
|
||||
msgstr "instaure un bannissement sur"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:319
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:320
|
||||
msgid "removes ban on"
|
||||
msgstr "supprime le banissement sur"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:336
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:337
|
||||
msgid "sets invite-only channel flag"
|
||||
msgstr "définit le canal en mode invité seulement"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:337
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:338
|
||||
msgid "removes invite-only channel flag"
|
||||
msgstr "supprime le mode invité seulement pour le canal"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:354
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:355
|
||||
msgid "sets channel key to"
|
||||
msgstr "définit la clé du canal à"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:355
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:356
|
||||
msgid "removes channel key"
|
||||
msgstr "supprime la clé du canal"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:386
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:387
|
||||
msgid "sets the user limit to"
|
||||
msgstr "définit la limite d'utilisateurs à"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:387
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:388
|
||||
msgid "removes user limit"
|
||||
msgstr "supprime la limite d'utilisateurs"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:409
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:410
|
||||
msgid "sets moderated channel flag"
|
||||
msgstr "instaure la modération sur le canal"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:410
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:411
|
||||
msgid "removes moderated channel flag"
|
||||
msgstr "supprime la modération sur le canal"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:420
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:421
|
||||
msgid "sets messages from channel only flag"
|
||||
msgstr "interdit aux utilisateurs en dehors du canal d'y écrire"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:421
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:422
|
||||
msgid "removes messages from channel only flag"
|
||||
msgstr "autorise tout utilisateur à écrire sur le canal"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:438
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:439
|
||||
msgid "gives channel operator status to"
|
||||
msgstr "donne le droit opérateur à"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:439
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:440
|
||||
msgid "removes channel operator status from"
|
||||
msgstr "supprime le droit opérateur à"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:466
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:467
|
||||
msgid "sets private channel flag"
|
||||
msgstr "définit le canal comme privé"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:467
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:468
|
||||
msgid "removes private channel flag"
|
||||
msgstr "supprime le mode privé pour le canal"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:477
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:478
|
||||
msgid "sets secret channel flag"
|
||||
msgstr "définit le canal comme secret"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:478
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:479
|
||||
msgid "removes secret channel flag"
|
||||
msgstr "supprime le mode secret pour le canal"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:488
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:489
|
||||
msgid "sets topic protection"
|
||||
msgstr "active la protection du titre"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:489
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:490
|
||||
msgid "removes topic protection"
|
||||
msgstr "supprime la protection du titre"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:506
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:507
|
||||
msgid "gives voice to"
|
||||
msgstr "donne la voix à"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:507
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:508
|
||||
msgid "removes voice from"
|
||||
msgstr "supprime la voix de"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:549 src/irc/irc-recv.c:622 src/irc/irc-recv.c:918
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1261
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:550 src/irc/irc-recv.c:623 src/irc/irc-recv.c:919
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1262
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s \"%s\" command received without host\n"
|
||||
msgstr "%s commande \"%s\" reçue sans host\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:563
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:564
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n"
|
||||
msgstr "%s commande \"%s\" reçue sans canal ou utilisateur\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:660
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:661
|
||||
msgid "You are "
|
||||
msgstr "Vous êtes "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:667
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:668
|
||||
msgid " is "
|
||||
msgstr " est "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:671
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:672
|
||||
msgid "now known as "
|
||||
msgstr "maintenant connu sous le nom "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:724
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:725
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s utilisateur non trouvé pour la commande \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:737 src/irc/irc-recv.c:769
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:738 src/irc/irc-recv.c:770
|
||||
msgid "reply from"
|
||||
msgstr "réponse de"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:772
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:773
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ": %ld.%ld seconds\n"
|
||||
msgstr ": %ld.%ld secondes\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:802
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:803
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n"
|
||||
msgstr "%s commande \"%s\" reçue sans host ou canal\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:852
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:853
|
||||
msgid " has left "
|
||||
msgstr " a quitté "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:967 src/irc/irc-recv.c:1193
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:968 src/irc/irc-recv.c:1194
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "On %s: * %s %s"
|
||||
msgstr "Sur %s: * %s %s"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:993
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:994
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "On %s: %s> %s"
|
||||
msgstr "Sur %s: %s> %s"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1061
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1062
|
||||
msgid "Received a "
|
||||
msgstr "Reçu un "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1063
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1064
|
||||
msgid "CTCP VERSION "
|
||||
msgstr "CTCP VERSION "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1065
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1066
|
||||
msgid "from"
|
||||
msgstr "de"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1100 src/irc/irc-recv.c:1114 src/irc/irc-recv.c:1129
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1144 src/irc/irc-recv.c:1238 src/irc/irc-recv.c:2693
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2733
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1101 src/irc/irc-recv.c:1115 src/irc/irc-recv.c:1130
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1145 src/irc/irc-recv.c:1239 src/irc/irc-recv.c:2694
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2734
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s impossible d'analyser la commande \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1219
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1220
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Private %s> %s"
|
||||
msgstr "Privé %s> %s"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1293
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1294
|
||||
msgid "has quit"
|
||||
msgstr "a quitté"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1413
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1414
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
|
||||
msgstr "%s commande \"%s\" reçue sans canal\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1441
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1442
|
||||
msgid " has changed topic for "
|
||||
msgstr " a changé le titre pour "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1446
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1447
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " to: \"%s\"\n"
|
||||
msgstr " en: \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1452
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1453
|
||||
msgid " has unset topic for "
|
||||
msgstr " a retiré le titre pour "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1543
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1544
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " is away: %s\n"
|
||||
msgstr " est absent: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1617
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1618
|
||||
msgid "Users online: "
|
||||
msgstr "Utilisateurs en ligne: "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1980
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1981
|
||||
msgid "idle: "
|
||||
msgstr "inactivité: "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1988
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1989
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr "jours"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1988
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1989
|
||||
msgid "day"
|
||||
msgstr "jour"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1998
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1999
|
||||
msgid "hours"
|
||||
msgstr "heures"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1998
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1999
|
||||
msgid "hour"
|
||||
msgstr "heure"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2004
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2005
|
||||
msgid "minutes"
|
||||
msgstr "minutes"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2004
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2005
|
||||
msgid "minute"
|
||||
msgstr "minute"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2010
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2011
|
||||
msgid "seconds"
|
||||
msgstr "secondes"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2010
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2011
|
||||
msgid "second"
|
||||
msgstr "seconde"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2015
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2016
|
||||
msgid "signon at: "
|
||||
msgstr "signé le: "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2103
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2104
|
||||
msgid "Channels: "
|
||||
msgstr "Canaux: "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2354
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2355
|
||||
msgid "No topic set for "
|
||||
msgstr "Pas de titre défini pour "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2396
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2397
|
||||
msgid "Topic for "
|
||||
msgstr "Le titre pour "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2400
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2401
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " is: \"%s\"\n"
|
||||
msgstr " est: \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2416 src/irc/irc-recv.c:2496
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2417 src/irc/irc-recv.c:2497
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s impossible de déterminer le canal pour la commande \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2462
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2463
|
||||
msgid "Topic set by "
|
||||
msgstr "Titre défini par "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2480
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2481
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s impossible d'identifier la date/heure pour la commande \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2488
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2489
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s impossible de déterminer le nom d'utilisateur pour la commande \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2617
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2618
|
||||
msgid " on "
|
||||
msgstr " sur "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2724
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2725
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "%s impossible de créer l'utilisateur \"%s\" pour le canal \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2777
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2778
|
||||
msgid "Nicks "
|
||||
msgstr "Utilisateurs "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2797
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2798
|
||||
msgid "Channel "
|
||||
msgstr "Canal "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2808
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2809
|
||||
msgid "nicks"
|
||||
msgstr "utilisateurs"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2808
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2809
|
||||
msgid "nick"
|
||||
msgstr "utilisateur"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2816
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2817
|
||||
msgid "ops"
|
||||
msgstr "ops"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2816
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2817
|
||||
msgid "op"
|
||||
msgstr "op"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2825
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2826
|
||||
msgid "halfops"
|
||||
msgstr "halfops"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2825
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2826
|
||||
msgid "halfop"
|
||||
msgstr "halfop"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2834
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2835
|
||||
msgid "voices"
|
||||
msgstr "voices"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2834
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2835
|
||||
msgid "voice"
|
||||
msgstr "voice"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2843
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2844
|
||||
msgid "normal"
|
||||
msgstr "normal"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2876
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2877
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: l'utilisateur \"%s\" est déjà en cours d'utilisation, essai avec le 2nd "
|
||||
"nom d'utilisateur \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2887
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2888
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: l'utilisateur \"%s\" est déjà en cours d'utilisation, essai du 3ème nom "
|
||||
"d'utilisateur \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2896
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2897
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
|
||||
@@ -1705,35 +1705,35 @@ msgstr "Mo"
|
||||
msgid "Gb"
|
||||
msgstr "Go"
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:998
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1003
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d:[not connected] "
|
||||
msgstr "%d:[non connecté] "
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1006
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1011
|
||||
msgid "[Act: "
|
||||
msgstr "[Act: "
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1045 src/gui/curses/gui-display.c:1048
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1050 src/gui/curses/gui-display.c:1053
|
||||
msgid "-MORE-"
|
||||
msgstr "-PLUS-"
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1217
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1222
|
||||
msgid " [A] Accept"
|
||||
msgstr " [A] Accepter"
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1218 src/gui/curses/gui-display.c:1224
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1231
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1223 src/gui/curses/gui-display.c:1229
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1236
|
||||
msgid " [C] Cancel"
|
||||
msgstr " [C] Annuler"
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1219 src/gui/curses/gui-display.c:1225
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1232 src/gui/curses/gui-display.c:1239
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1244
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1224 src/gui/curses/gui-display.c:1230
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1237 src/gui/curses/gui-display.c:1244
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1249
|
||||
msgid " [Q] Close DCC view"
|
||||
msgstr " [Q] Fermer la vue DCC"
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1238
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1243
|
||||
msgid " [R] Remove"
|
||||
msgstr " [R] Retirer"
|
||||
|
||||
@@ -2888,204 +2888,208 @@ msgid "maximum number of user commands in history (0 = unlimited)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"nombre maximum de commandes utilisateur dans l'historique (0 = sans limite)"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:422 src/common/weeconfig.c:423
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:423 src/common/weeconfig.c:424
|
||||
msgid "automatically log server messages"
|
||||
msgstr "enregistrer automatiquement les messages du serveur"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:426 src/common/weeconfig.c:427
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:427 src/common/weeconfig.c:428
|
||||
msgid "automatically log channel chats"
|
||||
msgstr "enregistrer automatiquement les conversations des canaux"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:430 src/common/weeconfig.c:431
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:431 src/common/weeconfig.c:432
|
||||
msgid "automatically log private chats"
|
||||
msgstr "enregistrer automatiquement les conversations privées"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:434
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:435
|
||||
msgid "path for log files"
|
||||
msgstr "chemin pour les conversations sauvegardées"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:435
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:436
|
||||
msgid "path for WeeChat log files"
|
||||
msgstr "chemin pour les conversations sauvegardées par WeeChat"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:438
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:439
|
||||
msgid "timestamp for log"
|
||||
msgstr "horodatage pour les conversations sauvegardées"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:439
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:440
|
||||
msgid "timestamp for log (see man strftime for date/time specifiers)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"horodatage pour les conversations sauvegardées (voir man strftime pour le "
|
||||
"format de date/heure)"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:457
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:443 src/common/weeconfig.c:444
|
||||
msgid "hide password displayed by nickserv"
|
||||
msgstr "masquer le mot de passe affiché par nickserv"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:462
|
||||
msgid "automatically accept dcc files"
|
||||
msgstr "accepte automatiquement les fichiers dcc"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:458
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:463
|
||||
msgid "automatically accept incoming dcc files"
|
||||
msgstr "accepte automatiquement les fichiers dcc entrants"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:461
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:466
|
||||
msgid "automatically accept dcc chats"
|
||||
msgstr "accepte automatiquement les demandes de discussion dcc"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:462
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:467
|
||||
msgid "automatically accept dcc chats (use carefully!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"accepte automatiquement les demandes de discussion dcc (à utiliser avec "
|
||||
"précaution !)"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:465
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:470
|
||||
msgid "timeout for dcc request"
|
||||
msgstr "délai d'attente pour les requêtes dcc"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:466
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:471
|
||||
msgid "timeout for dcc request (in seconds)"
|
||||
msgstr "délai d'attente pour les requêtes dcc (en secondes)"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:469
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:474
|
||||
msgid "block size for dcc packets"
|
||||
msgstr "taille de bloc pour les paquets dcc"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:470
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:475
|
||||
msgid "block size for dcc packets in bytes (default: 1024)"
|
||||
msgstr "taille de bloc pour les paquets dcc en octets (défaut: 1024)"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:473
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:478
|
||||
msgid "path for incoming files with dcc"
|
||||
msgstr "chemin les fichiers reçus par dcc"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:474
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:479
|
||||
msgid "path for writing incoming files with dcc (default: user home)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"chemin pour écrire les fichiers reçus par dcc (par défaut: répertoire de "
|
||||
"l'utilisateur)"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:477
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:482
|
||||
msgid "default path for sending files with dcc"
|
||||
msgstr "chemin par défaut pour envoyer les fichiers par dcc"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:478
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:483
|
||||
msgid ""
|
||||
"path for reading files when sending thru dcc (when no path is specified)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"chemin pour lire les fichiers lorsqu'ils sont envoyés par dcc (quand aucun "
|
||||
"chemin n'est spécifié)"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:481
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:486
|
||||
msgid "automatically rename dcc files if already exists"
|
||||
msgstr "renomme automatiquement les fichiers dcc s'ils existent déjà"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:482
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:487
|
||||
msgid "rename incoming files if already exists (add '.1', '.2', ...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"renommer les fichiers reçus s'ils existent déjà (ajoute '.1', '.2', ...)"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:485
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:490
|
||||
msgid "automatically resume aborted transfers"
|
||||
msgstr "continuer automatiquement les transferts non terminés"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:486
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:491
|
||||
msgid ""
|
||||
"automatically resume dcc transfer if connection with remote host is loosed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"continuer automatiquement les transferts dcc si la connexion avec la machine "
|
||||
"distante a été perdue"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:500
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:505
|
||||
msgid "use proxy"
|
||||
msgstr "utiliser un proxy"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:501
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:506
|
||||
msgid "use a proxy server to connect to irc server"
|
||||
msgstr "utiliser un proxy pour se connecter au serveur irc"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:504
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:509
|
||||
msgid "proxy address"
|
||||
msgstr "adresse du proxy"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:505
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:510
|
||||
msgid "proxy server address (IP or hostname)"
|
||||
msgstr "adresse du serveur proxy (IP ou nom)"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:508
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:513
|
||||
msgid "port for proxy"
|
||||
msgstr "port pour le proxy"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:509
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:514
|
||||
msgid "port for connecting to proxy server"
|
||||
msgstr "port pour se connecter au serveur proxy"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:512
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:517
|
||||
msgid "proxy password"
|
||||
msgstr "mot de passe pour le proxy"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:513
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:518
|
||||
msgid "password for proxy server"
|
||||
msgstr "mot de passe pour le serveur proxy"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:524
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:529
|
||||
msgid "server name"
|
||||
msgstr "nom du serveur"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:525
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:530
|
||||
msgid "name associated to IRC server (for display only)"
|
||||
msgstr "nom associé au serveur IRC (pour affichage seulement)"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:528
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:533
|
||||
msgid "automatically connect to server"
|
||||
msgstr "connexion automatique au serveur"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:529
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:534
|
||||
msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting"
|
||||
msgstr "connexion automatique au serveur quand WeeChat démarre"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:532
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:537
|
||||
msgid "server address or hostname"
|
||||
msgstr "adresse ou nom du serveur"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:533
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:538
|
||||
msgid "IP address or hostname of IRC server"
|
||||
msgstr "adresse IP ou nom du serveur IRC"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:536
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:541
|
||||
msgid "port for IRC server"
|
||||
msgstr "port pour le serveur IRC"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:537
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:542
|
||||
msgid "port for connecting to server"
|
||||
msgstr "port pour se connecter au serveur"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:540
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:545
|
||||
msgid "server password"
|
||||
msgstr "mot de passe pour le serveur"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:541
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:546
|
||||
msgid "password for IRC server"
|
||||
msgstr "mot de passe pour le serveur IRC"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:544
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:549
|
||||
msgid "nickname for server"
|
||||
msgstr "pseudo pour le serveur"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:545
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:550
|
||||
msgid "nickname to use on IRC server"
|
||||
msgstr "pseudo à utiliser sur le serveur IRC"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:548
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:553
|
||||
msgid "alternate nickname for server"
|
||||
msgstr "pseudo alternatif pour le serveur"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:549
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:554
|
||||
msgid "alternate nickname to use on IRC server (if nickname is already used)"
|
||||
msgstr "pseudo alternatif pour le serveur IRC (si le pseudo est déjà utilisé)"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:552
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:557
|
||||
msgid "2nd alternate nickname for server"
|
||||
msgstr "2nd pseudo alternatif pour le serveur"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:553
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:558
|
||||
msgid ""
|
||||
"2nd alternate nickname to use on IRC server (if alternate nickname is "
|
||||
"already used)"
|
||||
@@ -3093,91 +3097,91 @@ msgstr ""
|
||||
"2nd pseudo alternatif pour le serveur IRC (si le pseudo alternatif est déjà "
|
||||
"utilisé)"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:556
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:561
|
||||
msgid "user name for server"
|
||||
msgstr "nom d'utilisateur pour le serveur"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:557
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:562
|
||||
msgid "user name to use on IRC server"
|
||||
msgstr "nom d'utilisateur pour le serveur IRC"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:560
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:565
|
||||
msgid "real name for server"
|
||||
msgstr "nom réel pour le serveur"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:561
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:566
|
||||
msgid "real name to use on IRC server"
|
||||
msgstr "nom réel pour le serveur IRC"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:564 src/common/weeconfig.c:565
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:569 src/common/weeconfig.c:570
|
||||
msgid "first command to run when connected to server"
|
||||
msgstr "commande à exécuter en premier lorsque connecté au serveur"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:568
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:573
|
||||
msgid "list of channels to join when connected to server"
|
||||
msgstr "liste des canaux à rejoindre lorsque connecté au serveur"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:569
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:574
|
||||
msgid "comma separated list of channels to join when connected to server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"liste des canaux (séparés par des virgules) à rejoindre lorsque connecté au "
|
||||
"serveur"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:572 src/common/weeconfig.c:573
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:577 src/common/weeconfig.c:578
|
||||
msgid "automatically rejoin channels when kicked"
|
||||
msgstr "rejoindre automatiquement les canaux quand mis dehors"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:795
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:800
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s %s, line %d: new server, but previous was incomplete\n"
|
||||
msgstr "%s %s, ligne %d: nouveau serveur, mais le précédent était incomplet\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:804
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:809
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s %s, line %d: server '%s' already exists\n"
|
||||
msgstr "%s %s, ligne %d: le serveur '%s' existe déjà\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:816
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:821
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s %s, line %d: unable to create server\n"
|
||||
msgstr "%s %s, ligne %d: impossible de créer le serveur\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:855
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:860
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s unable to assign default int with string (\"%s\")\n"
|
||||
msgstr "%s impossible d'assigner la valeur entière avec la chaîne (\"%s\")\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:866
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:871
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s unable to assign default color (\"%s\")\n"
|
||||
msgstr "%s impossible d'assigner la couleur par défaut (\"%s\")\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:905
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:910
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s config file \"%s\" not found.\n"
|
||||
msgstr "%s fichier de configuration \"%s\" non trouvé.\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:937
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:942
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n"
|
||||
msgstr "%s %s, ligne %d: syntaxe invalide, il manque \"]\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:954
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:959
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n"
|
||||
msgstr "%s %s, ligne %d: section inconnue (\"%s\")\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:972
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:977
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n"
|
||||
msgstr "%s %s, ligne %d: syntaxe invalide, il manque \"=\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:1006
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:1011
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s %s, line %d: invalid option \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "%s %s, ligne %d: option \"%s\" invalide\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:1017
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:1022
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s %s, line %d: invalid value foroption '%s'\n"
|
||||
@@ -3186,7 +3190,7 @@ msgstr ""
|
||||
"%s %s, ligne %d: valeur invalide pour l'option '%s'\n"
|
||||
"Attendu: valeur booléenne: 'off' ou 'on'\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:1026
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:1031
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n"
|
||||
@@ -3195,7 +3199,7 @@ msgstr ""
|
||||
"%s %s, ligne %d: valeur invalide pour l'option '%s'\n"
|
||||
"Attendu: entier compris entre %d et %d\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:1037
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:1042
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n"
|
||||
@@ -3204,26 +3208,26 @@ msgstr ""
|
||||
"%s %s, ligne %d: valeur invalide pour l'option '%s'\n"
|
||||
"Attendu: une de ces chaînes: "
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:1053
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:1058
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n"
|
||||
msgstr "%s %s, ligne %d: nom de couleur invalide pour l'option '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:1112 src/common/weeconfig.c:1281
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:1117 src/common/weeconfig.c:1286
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot create file \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "%s impossible de créer le fichier \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:1118
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:1123
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: creating default config file...\n"
|
||||
msgstr "%s: création du fichier de configuration par défaut...\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:1119
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:1124
|
||||
msgid "creating default config file\n"
|
||||
msgstr "création du fichier de configuration par défaut\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:1122 src/common/weeconfig.c:1290
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:1127 src/common/weeconfig.c:1295
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"#\n"
|
||||
@@ -3232,7 +3236,7 @@ msgstr ""
|
||||
"#\n"
|
||||
"# %s: fichier de configuration, créé par %s v%s le %s#\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:1287
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:1292
|
||||
msgid "saving config to disk\n"
|
||||
msgstr "sauvegarde de la configuration sur disque\n"
|
||||
|
||||
|
||||
+194
-190
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-17 11:02+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-17 13:31+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s cannot allocate new nick\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:129 src/common/weeconfig.c:1231
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:129 src/common/weeconfig.c:1236
|
||||
msgid "Unable to get user's name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "can't change mode for other users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:58 src/irc/irc-recv.c:2907
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:58 src/irc/irc-recv.c:2908
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1056,34 +1056,34 @@ msgid "%s: using local hostname \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:256 src/irc/irc-send.c:280 src/irc/irc-send.c:368
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:643 src/irc/irc-send.c:697 src/irc/irc-send.c:1169
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:679 src/irc/irc-send.c:733 src/irc/irc-send.c:1205
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel window\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:475 src/irc/irc-send.c:540 src/irc/irc-send.c:744
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:757 src/irc/irc-send.c:1064
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:475 src/irc/irc-send.c:541 src/irc/irc-send.c:780
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:793 src/irc/irc-send.c:1100
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server window\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:556 src/irc/irc-send.c:578 src/irc/irc-recv.c:261
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1007
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:557 src/irc/irc-send.c:579 src/irc/irc-recv.c:261
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1008
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s nick not found for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:592 src/irc/irc-send.c:833 src/irc/irc-recv.c:1167
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:628 src/irc/irc-send.c:869 src/irc/irc-recv.c:1168
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:622 src/common/command.c:1304
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:658 src/common/command.c:1304
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:1142
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:1178
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s, compiled on %s %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1097,8 +1097,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid " has joined "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:229 src/irc/irc-recv.c:592 src/irc/irc-recv.c:876
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1016 src/irc/irc-recv.c:2407 src/irc/irc-recv.c:2472
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:229 src/irc/irc-recv.c:593 src/irc/irc-recv.c:877
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1017 src/irc/irc-recv.c:2408 src/irc/irc-recv.c:2473
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s channel not found for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1111,345 +1111,345 @@ msgstr ""
|
||||
msgid " from "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:318
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:319
|
||||
msgid "sets ban on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:319
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:320
|
||||
msgid "removes ban on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:336
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:337
|
||||
msgid "sets invite-only channel flag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:337
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:338
|
||||
msgid "removes invite-only channel flag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:354
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:355
|
||||
msgid "sets channel key to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:355
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:356
|
||||
msgid "removes channel key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:386
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:387
|
||||
msgid "sets the user limit to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:387
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:388
|
||||
msgid "removes user limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:409
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:410
|
||||
msgid "sets moderated channel flag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:410
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:411
|
||||
msgid "removes moderated channel flag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:420
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:421
|
||||
msgid "sets messages from channel only flag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:421
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:422
|
||||
msgid "removes messages from channel only flag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:438
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:439
|
||||
msgid "gives channel operator status to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:439
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:440
|
||||
msgid "removes channel operator status from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:466
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:467
|
||||
msgid "sets private channel flag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:467
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:468
|
||||
msgid "removes private channel flag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:477
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:478
|
||||
msgid "sets secret channel flag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:478
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:479
|
||||
msgid "removes secret channel flag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:488
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:489
|
||||
msgid "sets topic protection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:489
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:490
|
||||
msgid "removes topic protection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:506
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:507
|
||||
msgid "gives voice to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:507
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:508
|
||||
msgid "removes voice from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:549 src/irc/irc-recv.c:622 src/irc/irc-recv.c:918
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1261
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:550 src/irc/irc-recv.c:623 src/irc/irc-recv.c:919
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1262
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s \"%s\" command received without host\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:563
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:564
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:660
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:661
|
||||
msgid "You are "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:667
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:668
|
||||
msgid " is "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:671
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:672
|
||||
msgid "now known as "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:724
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:725
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:737 src/irc/irc-recv.c:769
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:738 src/irc/irc-recv.c:770
|
||||
msgid "reply from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:772
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:773
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ": %ld.%ld seconds\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:802
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:803
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:852
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:853
|
||||
msgid " has left "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:967 src/irc/irc-recv.c:1193
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:968 src/irc/irc-recv.c:1194
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "On %s: * %s %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:993
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:994
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "On %s: %s> %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1061
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1062
|
||||
msgid "Received a "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1063
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1064
|
||||
msgid "CTCP VERSION "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1065
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1066
|
||||
msgid "from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1100 src/irc/irc-recv.c:1114 src/irc/irc-recv.c:1129
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1144 src/irc/irc-recv.c:1238 src/irc/irc-recv.c:2693
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2733
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1101 src/irc/irc-recv.c:1115 src/irc/irc-recv.c:1130
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1145 src/irc/irc-recv.c:1239 src/irc/irc-recv.c:2694
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2734
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1219
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1220
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Private %s> %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1293
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1294
|
||||
msgid "has quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1413
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1414
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1441
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1442
|
||||
msgid " has changed topic for "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1446
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1447
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " to: \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1452
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1453
|
||||
msgid " has unset topic for "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1543
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1544
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " is away: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1617
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1618
|
||||
msgid "Users online: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1980
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1981
|
||||
msgid "idle: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1988
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1989
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1988
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1989
|
||||
msgid "day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1998
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1999
|
||||
msgid "hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1998
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1999
|
||||
msgid "hour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2004
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2005
|
||||
msgid "minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2004
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2005
|
||||
msgid "minute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2010
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2011
|
||||
msgid "seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2010
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2011
|
||||
msgid "second"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2015
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2016
|
||||
msgid "signon at: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2103
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2104
|
||||
msgid "Channels: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2354
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2355
|
||||
msgid "No topic set for "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2396
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2397
|
||||
msgid "Topic for "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2400
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2401
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " is: \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2416 src/irc/irc-recv.c:2496
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2417 src/irc/irc-recv.c:2497
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2462
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2463
|
||||
msgid "Topic set by "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2480
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2481
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2488
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2489
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2617
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2618
|
||||
msgid " on "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2724
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2725
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2777
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2778
|
||||
msgid "Nicks "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2797
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2798
|
||||
msgid "Channel "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2808
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2809
|
||||
msgid "nicks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2808
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2809
|
||||
msgid "nick"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2816
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2817
|
||||
msgid "ops"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2816
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2817
|
||||
msgid "op"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2825
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2826
|
||||
msgid "halfops"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2825
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2826
|
||||
msgid "halfop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2834
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2835
|
||||
msgid "voices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2834
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2835
|
||||
msgid "voice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2843
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2844
|
||||
msgid "normal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2876
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2877
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2887
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2888
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2896
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2897
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
|
||||
@@ -1598,35 +1598,35 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Gb"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:998
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1003
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d:[not connected] "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1006
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1011
|
||||
msgid "[Act: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1045 src/gui/curses/gui-display.c:1048
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1050 src/gui/curses/gui-display.c:1053
|
||||
msgid "-MORE-"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1217
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1222
|
||||
msgid " [A] Accept"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1218 src/gui/curses/gui-display.c:1224
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1231
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1223 src/gui/curses/gui-display.c:1229
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1236
|
||||
msgid " [C] Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1219 src/gui/curses/gui-display.c:1225
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1232 src/gui/curses/gui-display.c:1239
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1244
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1224 src/gui/curses/gui-display.c:1230
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1237 src/gui/curses/gui-display.c:1244
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1249
|
||||
msgid " [Q] Close DCC view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1238
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1243
|
||||
msgid " [R] Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2709,327 +2709,331 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "maximum number of user commands in history (0 = unlimited)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:422 src/common/weeconfig.c:423
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:423 src/common/weeconfig.c:424
|
||||
msgid "automatically log server messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:426 src/common/weeconfig.c:427
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:427 src/common/weeconfig.c:428
|
||||
msgid "automatically log channel chats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:430 src/common/weeconfig.c:431
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:431 src/common/weeconfig.c:432
|
||||
msgid "automatically log private chats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:434
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:435
|
||||
msgid "path for log files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:435
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:436
|
||||
msgid "path for WeeChat log files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:438
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:439
|
||||
msgid "timestamp for log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:439
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:440
|
||||
msgid "timestamp for log (see man strftime for date/time specifiers)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:457
|
||||
msgid "automatically accept dcc files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:458
|
||||
msgid "automatically accept incoming dcc files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:461
|
||||
msgid "automatically accept dcc chats"
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:443 src/common/weeconfig.c:444
|
||||
msgid "hide password displayed by nickserv"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:462
|
||||
msgid "automatically accept dcc chats (use carefully!)"
|
||||
msgid "automatically accept dcc files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:465
|
||||
msgid "timeout for dcc request"
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:463
|
||||
msgid "automatically accept incoming dcc files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:466
|
||||
msgid "timeout for dcc request (in seconds)"
|
||||
msgid "automatically accept dcc chats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:469
|
||||
msgid "block size for dcc packets"
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:467
|
||||
msgid "automatically accept dcc chats (use carefully!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:470
|
||||
msgid "block size for dcc packets in bytes (default: 1024)"
|
||||
msgid "timeout for dcc request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:473
|
||||
msgid "path for incoming files with dcc"
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:471
|
||||
msgid "timeout for dcc request (in seconds)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:474
|
||||
msgid "path for writing incoming files with dcc (default: user home)"
|
||||
msgid "block size for dcc packets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:477
|
||||
msgid "default path for sending files with dcc"
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:475
|
||||
msgid "block size for dcc packets in bytes (default: 1024)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:478
|
||||
msgid "path for incoming files with dcc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:479
|
||||
msgid "path for writing incoming files with dcc (default: user home)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:482
|
||||
msgid "default path for sending files with dcc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:483
|
||||
msgid ""
|
||||
"path for reading files when sending thru dcc (when no path is specified)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:481
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:486
|
||||
msgid "automatically rename dcc files if already exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:482
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:487
|
||||
msgid "rename incoming files if already exists (add '.1', '.2', ...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:485
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:490
|
||||
msgid "automatically resume aborted transfers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:486
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:491
|
||||
msgid ""
|
||||
"automatically resume dcc transfer if connection with remote host is loosed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:500
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:505
|
||||
msgid "use proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:501
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:506
|
||||
msgid "use a proxy server to connect to irc server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:504
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:509
|
||||
msgid "proxy address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:505
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:510
|
||||
msgid "proxy server address (IP or hostname)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:508
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:513
|
||||
msgid "port for proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:509
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:514
|
||||
msgid "port for connecting to proxy server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:512
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:517
|
||||
msgid "proxy password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:513
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:518
|
||||
msgid "password for proxy server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:524
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:529
|
||||
msgid "server name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:525
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:530
|
||||
msgid "name associated to IRC server (for display only)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:528
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:533
|
||||
msgid "automatically connect to server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:529
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:534
|
||||
msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:532
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:537
|
||||
msgid "server address or hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:533
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:538
|
||||
msgid "IP address or hostname of IRC server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:536
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:541
|
||||
msgid "port for IRC server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:537
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:542
|
||||
msgid "port for connecting to server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:540
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:545
|
||||
msgid "server password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:541
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:546
|
||||
msgid "password for IRC server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:544
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:549
|
||||
msgid "nickname for server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:545
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:550
|
||||
msgid "nickname to use on IRC server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:548
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:553
|
||||
msgid "alternate nickname for server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:549
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:554
|
||||
msgid "alternate nickname to use on IRC server (if nickname is already used)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:552
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:557
|
||||
msgid "2nd alternate nickname for server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:553
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:558
|
||||
msgid ""
|
||||
"2nd alternate nickname to use on IRC server (if alternate nickname is "
|
||||
"already used)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:556
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:561
|
||||
msgid "user name for server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:557
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:562
|
||||
msgid "user name to use on IRC server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:560
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:565
|
||||
msgid "real name for server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:561
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:566
|
||||
msgid "real name to use on IRC server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:564 src/common/weeconfig.c:565
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:569 src/common/weeconfig.c:570
|
||||
msgid "first command to run when connected to server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:568
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:573
|
||||
msgid "list of channels to join when connected to server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:569
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:574
|
||||
msgid "comma separated list of channels to join when connected to server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:572 src/common/weeconfig.c:573
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:577 src/common/weeconfig.c:578
|
||||
msgid "automatically rejoin channels when kicked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:795
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:800
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s %s, line %d: new server, but previous was incomplete\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:804
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:809
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s %s, line %d: server '%s' already exists\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:816
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:821
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s %s, line %d: unable to create server\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:855
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:860
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s unable to assign default int with string (\"%s\")\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:866
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:871
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s unable to assign default color (\"%s\")\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:905
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:910
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s config file \"%s\" not found.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:937
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:942
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:954
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:959
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:972
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:977
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:1006
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:1011
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s %s, line %d: invalid option \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:1017
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:1022
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s %s, line %d: invalid value foroption '%s'\n"
|
||||
"Expected: boolean value: 'off' or 'on'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:1026
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:1031
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n"
|
||||
"Expected: integer between %d and %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:1037
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:1042
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n"
|
||||
"Expected: one of these strings: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:1053
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:1058
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:1112 src/common/weeconfig.c:1281
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:1117 src/common/weeconfig.c:1286
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot create file \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:1118
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:1123
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: creating default config file...\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:1119
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:1124
|
||||
msgid "creating default config file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:1122 src/common/weeconfig.c:1290
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:1127 src/common/weeconfig.c:1295
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"#\n"
|
||||
"# %s configuration file, created by %s v%s on %s#\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:1287
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:1292
|
||||
msgid "saving config to disk\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user