mirror of
https://github.com/weechat/weechat.git
synced 2026-06-12 14:14:48 +02:00
Update german translations and user guide
This commit is contained in:
@@ -46,7 +46,7 @@
|
||||
|
||||
| relay | relay_relays | Protokoll.Name des aktuellen Relays von der Relay-Erweiterung
|
||||
|
||||
| rmodifier | rmodifier | list of rmodifiers
|
||||
| rmodifier | rmodifier | Liste der rmodifier
|
||||
|
||||
| ruby | ruby_script | Liste der Skripten:
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -22,7 +22,7 @@
|
||||
|
||||
| relay | relay | Liste der Relay-Clients | Relay Pointer (optional) | -
|
||||
|
||||
| rmodifier | rmodifier | list of rmodifiers | rmodifier pointer (optional) | rmodifier name (can start or end with "*" as joker) (optional)
|
||||
| rmodifier | rmodifier | Liste der rmodifier | rmodifier Pointer (optional) | rmodifier Name (darf mit einem "*" als Platzhalter beginnen oder enden) (optional)
|
||||
|
||||
| ruby | ruby_script | Liste der Skripten: | Skript Pointer (optional) | Name des Skripts (darf mit einem "*" als Platzhalter beginnen oder enden) (optional)
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
[width="100%",cols="^1,^2,6,6,6",options="header"]
|
||||
|========================================
|
||||
| Erweiterung | Name | Beschreibung | Hashtable (input) | Hashtable (output)
|
||||
| Erweiterung | Name | Beschreibung | Hashtable (Eingabe) | Hashtable (Ausgabe)
|
||||
|
||||
| irc | irc_parse_message | parse an IRC message | "message": IRC message | "nick": nick, "host": host, "command": command, "channel": channel, "arguments": arguments (includes channel)
|
||||
| irc | irc_parse_message | Parse eine IRC Nachricht | "message": IRC Nachricht | "nick": nick, "host": host, "command": command, "channel": channel, "arguments": arguments (beinhaltet Channel)
|
||||
|
||||
|========================================
|
||||
|
||||
@@ -129,7 +129,7 @@
|
||||
** Werte: on, off (Standardwert: on)
|
||||
|
||||
* *irc.look.highlight_tags*
|
||||
** Beschreibung: Eine durch Kommata getrennte Liste von tags die bei einer Nachricht diese dann hervorhebt (Highlight). (normalerweise trifft dies auf jede Nachricht eines Users zu, ausgenommen Nachrichten vom Server,..)
|
||||
** Beschreibung: Eine durch Kommata getrennte Liste von Tags die bei einer Nachricht selbige hervorhebt (Highlight). (normalerweise trifft dies auf jede Nachricht eines Users zu, ausgenommen Nachrichten vom Server,..)
|
||||
** Typ: Zeichenkette
|
||||
** Werte: beliebige Zeichenkette (Standardwert: "irc_privmsg,irc_notice")
|
||||
|
||||
@@ -259,7 +259,7 @@
|
||||
** Werte: 0 .. 86400 (Standardwert: 1800)
|
||||
|
||||
* *irc.network.away_check*
|
||||
** Beschreibung: Überprüft die Abwesenheit (/away) der Nutzer, in dem angegebenen Intervall (in Minuten, 0 = nicht überprüfen)
|
||||
** Beschreibung: Überprüft die Abwesenheit (/away) der Nutzer, in dem angegebenen Intervall (in Minuten, 0 = nicht überprüfen)
|
||||
** Typ: integer
|
||||
** Werte: 0 .. 10080 (Standardwert: 0)
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1,25 +1,25 @@
|
||||
• *`/rmodifier`* `[list] | [listdefault] | [add name modifiers groups regex] | [del name|-all [name...]] | [default -yes]`::
|
||||
|
||||
........................................
|
||||
alter modifier strings with regular expressions
|
||||
wandelt Schlüsselwörter mit regulären Ausdrücken (regelt die Sichtbarkeit von Texten in WeeChat)
|
||||
|
||||
list: list all rmodifiers
|
||||
listdefault: list default rmodifiers
|
||||
add: add a rmodifier
|
||||
name: name of rmodifier
|
||||
modifiers: comma separated list of modifiers
|
||||
groups: action on groups found: comma separated list of groups (from 1 to 9) with optional "*" after number to hide group
|
||||
regex: regular expression
|
||||
del: delete a rmodifier
|
||||
-all: delete all rmodifiers
|
||||
default: restore default rmodifiers
|
||||
list: zeigt alle rmodifier an
|
||||
listdefault: zeigt die Standardeinstellung für rmodifier an
|
||||
add: einen rmodifier hinzufügen
|
||||
name: Name des rmodifier
|
||||
modifiers: durch Kommata getrennte Liste der modifier
|
||||
groups: Aktion auf Gruppen anwenden: durch Kommata getrennte Liste der Gruppen (von 1 bis 9). Optional kann nach der Nummer für die Gruppe ein "*" gesetzt werden um diese Gruppe zu verbergen
|
||||
regex: regulärer Ausdruck
|
||||
del: löscht einen rmodifier Eintrag
|
||||
-all: löscht alle rmodifiers Einträge
|
||||
default: setzt die rmodifier auf Standardwerte zurück
|
||||
|
||||
Examples:
|
||||
hide everything typed after a command /password:
|
||||
/rmodifier add password input_text_display 1,2* ^(/password +)(.*)
|
||||
delete rmodifier "password":
|
||||
/rmodifier del password
|
||||
delete all rmodifiers:
|
||||
Beispiele:
|
||||
verbirgt die Eingabe nach dem Befehl /passwort:
|
||||
/rmodifier add passwort input_text_display 1,2* ^(/passwort +)(.*)
|
||||
lösche rmodifier "passwort":
|
||||
/rmodifier del passwort
|
||||
lösche alle rmodifiers:
|
||||
/rmodifier del -all
|
||||
........................................
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
* *rmodifier.look.hide_char*
|
||||
** Beschreibung: char used to hide part of a string
|
||||
** Beschreibung: Zeichen welches benutzt werden soll um die Eingabe einer Zeichenkette zu verbergen
|
||||
** Typ: Zeichenkette
|
||||
** Werte: beliebige Zeichenkette (Standardwert: "*")
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -64,7 +64,7 @@
|
||||
(Bei der Standardtastenbelegung kann mittels "CTRL-x" zwischen zusammengefügten Buffern umgeschaltet werden)
|
||||
unmerge: trennt Buffer wieder voneinander, falls zwei Buffer die selbe Nummer teilen
|
||||
close: Buffer schließen (Nummer oder Bereich ist optional)
|
||||
list: alle offenen Buffer auflisten (Standardvorgabe)
|
||||
list: alle geöffneten Buffer werden aufgelistet (Standardvorgabe)
|
||||
notify: setzt Benachrichtigung-Status für aktuellen Buffer. Folgende Möglichkeiten bestimmen den Grad der Benachrichtigung:
|
||||
none: keine Benachrichtigung
|
||||
highlight: Benachrichtigung bei hervorgehobenen Nachrichten (Highlights)
|
||||
@@ -85,7 +85,7 @@
|
||||
/buffer clear
|
||||
verschiebt Buffer auf Position 5:
|
||||
/buffer move 5
|
||||
verbindetn Buffer mit dem Core-Buffer:
|
||||
verbindet Buffer mit dem Core-Buffer:
|
||||
/buffer merge 1
|
||||
trennt Buffer voneinander:
|
||||
/buffer unmerge
|
||||
@@ -127,42 +127,42 @@
|
||||
........................................
|
||||
Filterfunktion um Nachrichten in Buffern zu verbergen oder anzuzeigen, dazu können Tags oder regulären Ausdrücken verwendet werden
|
||||
|
||||
list: list all filters
|
||||
enable: enable filters (filters are enabled by default)
|
||||
disable: disable filters
|
||||
toggle: toggle filters
|
||||
name: filter name
|
||||
add: add a filter
|
||||
del: delete a filter
|
||||
-all: delete all filters
|
||||
plugin.buffer: plugin and buffer where filter is active ("*" for all buffers)
|
||||
tags: comma separated list of tags, for example: "irc_join,irc_part,irc_quit"
|
||||
regex: regular expression to search in line
|
||||
- use '\t' to separate prefix from message, special chars like '|' must be escaped: '\|'
|
||||
- if regex starts with '!', then matching result is reversed (use '\!' to start with '!')
|
||||
note: two regex are created: one for prefix and one for message
|
||||
list: alle Filter auflisten
|
||||
enable: aktiviert den Filter (Filter sind standardmäßig aktiviert)
|
||||
disable: deaktiviert den Filter
|
||||
toggle: Filterfunktion ein-/ausschalten
|
||||
name: Name für den Filter
|
||||
add: fügt einen Filter hinzu
|
||||
del: entfernt einen Filter
|
||||
-all: entfernt alle Filter
|
||||
plugin.buffer: Erweiterung und Buffer in denen die Filterfunktion aktiviert ist ("*" betrifft alle Buffer)
|
||||
tags: durch Kommata getrennte Liste mit Tags, Beispiel: "irc_join,irc_part,irc_quit"
|
||||
regex: regulärer Ausdruck um in einer Zeile zu suchen
|
||||
- das Präfix wird mittels '\t' von der Nachricht getrennt. Sonderzeichen wie '|' müssen mit einer Escapesequenz : '\|' eingebunden werden)
|
||||
- wird ein regulärer Ausdruck mit '!' eingeleitet dann wird das übereinstimmende Ergebnis umgekehrt (nutze '\!' um mit '!' zu beginnen)
|
||||
Hinweis: Es werden zwei reguläre Ausdrücke erstellt. Der erste für den Präfix und der zweite für die Nachricht
|
||||
|
||||
The default key alt+'=' toggles filtering on/off.
|
||||
Die Tastenvoreinstellung alt+'=' schaltet die Filterfunktion an/aus.
|
||||
|
||||
Tags most commonly used:
|
||||
Die am häufigsten gebrauchten Tags lauten:
|
||||
no_filter, no_highlight, log0..log9 (log level),
|
||||
notify_message, notify_private, notify_highlight,
|
||||
irc_xxx (xxx is command name or number, see /server raw), irc_numeric, irc_error, irc_action, irc_ctcp, irc_ctcp_reply, irc_smart_filter, away_info.
|
||||
irc_xxx (xxx ist durch einen IRC Befehl oder die IRC Nummer zu ersetzen, siehe /server raw), irc_numeric, irc_error, irc_action, irc_ctcp, irc_ctcp_reply, irc_smart_filter, away_info.
|
||||
|
||||
Examples:
|
||||
use IRC smart filter for join/part/quit messages:
|
||||
Beispiele:
|
||||
aktiviert einen einfachen IRC Filter für join/part/quit Nachrichten:
|
||||
/filter add irc_smart * irc_smart_filter *
|
||||
filter all IRC join/part/quit messages:
|
||||
filtert alle IRC join/part/quit Nachrichten:
|
||||
/filter add joinquit * irc_join,irc_part,irc_quit *
|
||||
filter nicks displayed when joining channels or with /names:
|
||||
filtert Nicks wenn diese den Channel betreten oder durch den Befehl "/names:" angezeigt werden:
|
||||
/filter add nicks * irc_366 *
|
||||
filter nick "toto" on IRC channel #weechat:
|
||||
filtert Nick "toto" im IRC Channel #weechat:
|
||||
/filter add toto irc.freenode.#weechat * toto\t
|
||||
keep only nick "titi" on IRC channel #test:
|
||||
/filter add titi irc.freenode.#test * !titi\t
|
||||
filter lines containing word "spam":
|
||||
nur der Nick "tutu" wird im IRC Channel #test angezeigt:
|
||||
/filter add tutu irc.freenode.#test * !tutu\t
|
||||
filtert Zeilen die das Wort "spam" enthalten:
|
||||
/filter add filterspam * * spam
|
||||
filter lines containing "weechat sucks" on IRC channel #weechat:
|
||||
filtert Zeilen die "weechat sucks" im IRC Channel #weechat enthalten:
|
||||
/filter add sucks irc.freenode.#weechat * weechat sucks
|
||||
........................................
|
||||
|
||||
@@ -198,7 +198,7 @@
|
||||
Einer Taste einen Befehl zuordnen oder entfernen
|
||||
|
||||
list: Zeigt die aktuelle Tastenbelegungen an (Standardaufruf)
|
||||
listdefault: Zeigt die die Standardeinstellung der Tastenbelegung an
|
||||
listdefault: Zeigt die Standardeinstellung der Tastenbelegung an
|
||||
listdiff: Zeigt die Unterschiede zwischen der aktuell genutzten Tastaturbelegung und der Standardbelegung an (hinzugefügte/verändert/gelöschte Tastenbelegungen)
|
||||
bind: belegt eine Taste mit einem Befehl oder zeigt an welcher Befehl auf eine Taste gelegt wurde
|
||||
unbind: hebt eine Tastenbelegung auf
|
||||
@@ -360,15 +360,15 @@
|
||||
........................................
|
||||
Aktualisiert WeeChat ohne die Verbindung zum Server zu trennen
|
||||
|
||||
path_to_binary: path to WeeChat binary (default is current binary)
|
||||
Pfad_zur_Binärdatei: Pfad zu einer ausführbaren WeeChat Version (Standardeinstellung ist die aktuell ausführbare Datei)
|
||||
|
||||
This command run again a WeeChat binary, so it should have been compiled or installed with a package manager before running this command.
|
||||
Dieser Befehl startet eine weitere WeeChat-Binärdatei. Aus diesem Grund muss diese kompiliert oder mit einem Paketmanager installiert sein bevor der Befehl ausgeführt wird.
|
||||
|
||||
Upgrade process has 4 steps:
|
||||
1. save session into files for core and plugins (buffers, history, ..)
|
||||
2. unload all plugins (configs *.conf are saved)
|
||||
3. save WeeChat config (weechat.conf)
|
||||
4. exec new WeeChat binary.
|
||||
Der Upgrade Vorgang besteht aus vier Schritten:
|
||||
1. Speicherung der Session in Dateien für Core und Erweiterungen (buffers, history, ..)
|
||||
2. alle Erweiterungen werden ausgeschaltet (Konfigurationen *.conf werden gesichert)
|
||||
3. Speicherung der WeeChat Konfiguration (weechat.conf)
|
||||
4. ausführen einer neuen WeeChat Session.
|
||||
........................................
|
||||
|
||||
• *`/uptime`* `[-o | -ol]`::
|
||||
|
||||
@@ -344,7 +344,7 @@
|
||||
** Werte: time, buffer, prefix, suffix, message (Standardwert: message)
|
||||
|
||||
* *weechat.look.buffer_notify_default*
|
||||
** Beschreibung: default notify level for buffers (used to tell WeeChat if buffer must be displayed in hotlist or not, according to importance of message): all=all messages (default), message=messages+highlights, highlight=highlights only, none=never display in hotlist
|
||||
** Beschreibung: Standardeinstellung der Benachrichtigungsstufe für Buffer (dies wird genutzt um WeeChat mitzuteilen ob der Buffer in der Hotlist angezeigt werden soll oder nicht, entsprechend der Wichtigkeit der Nachricht): all=alle Nachrichten (Standard), message=Nachrichten+Highlights, highlights=nur Highlights, none=Hotlist wird niemals angezeigt.
|
||||
** Typ: integer
|
||||
** Werte: none, highlight, message, all (Standardwert: all)
|
||||
|
||||
@@ -489,7 +489,7 @@
|
||||
** Werte: 0 .. 128 (Standardwert: 0)
|
||||
|
||||
* *weechat.look.prefix_buffer_align_more*
|
||||
** Beschreibung: Stellt das Symbol '+' dar falls der Buffername zu lang sein sollte (falls viele Buffer zusammengefügt wurden und die somit selbe Nummer besitzen)
|
||||
** Beschreibung: Stellt das Symbol '+' dar falls der Buffername gekürzt wurde (wenn mehrere Buffer zusammengefügt wurden und diese somit die selbe Nummer besitzen)
|
||||
** Typ: boolesch
|
||||
** Werte: on, off (Standardwert: on)
|
||||
|
||||
@@ -579,7 +579,7 @@
|
||||
** Werte: on, off (Standardwert: off)
|
||||
|
||||
* *weechat.plugin.extension*
|
||||
** Beschreibung: Standard Dateinamenserweiterung (Beispiel: ".so" unter Linux oder ".dll" unter Microsoft Windows)
|
||||
** Beschreibung: Standard Dateinamenserweiterung (Beispiel: ".so" unter Linux oder ".dll" unter Microsoft Windows)
|
||||
** Typ: Zeichenkette
|
||||
** Werte: beliebige Zeichenkette (Standardwert: ".so")
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -54,7 +54,7 @@
|
||||
** Werte: on, off (Standardwert: off)
|
||||
|
||||
* *xfer.file.auto_rename*
|
||||
** Beschreibung: Eingehende Dateien automatisch umbenennen, um Überschreiben zu vermeiden (fügt dabei '.1', '.2', ... dem Dateinamen hinzu)
|
||||
** Beschreibung: Eingehende Dateien automatisch umbenennen, um Überschreiben zu vermeiden (fügt dabei '.1', '.2', ... dem Dateinamen hinzu)
|
||||
** Typ: boolesch
|
||||
** Werte: on, off (Standardwert: on)
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -512,10 +512,9 @@ Tastenbefehle für die Befehlszeile
|
||||
kopiert) +
|
||||
`/input delete_end_of_line`
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
| Ctrl + R |
|
||||
Sucht nach einem Text in der Protokolldatei (zweimaliges Drücken: sucht nach exaktem Text),
|
||||
next/previous occurrences can be found with up and down arrows +
|
||||
Sucht in der Protokolldatei nach einem Text (zweimaliges Drücken: sucht nach exaktem Text),
|
||||
mittels Pfeiltaste hoch/runter kann zum nächsten/vorherigen Treffer gesprungen werden +
|
||||
`/input search_text`
|
||||
|
||||
| Ctrl + T |
|
||||
@@ -933,8 +932,7 @@ Standarderweiterungen:
|
||||
| fifo | FIFO Pipe die zur Fernsteuerung von WeeChat genutzt werden kann
|
||||
| irc | IRC Chat-Protokoll
|
||||
| logger | erstellt Protokolldateien von Buffern
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
| rmodifier | Alter modifier strings with regular expressions
|
||||
| rmodifier | wandelt Schlüsselwörter mit regulären Ausdrücken
|
||||
| perl | Perl-Skript API
|
||||
| python | Python-Skript API
|
||||
| ruby | Ruby-Skript API
|
||||
@@ -1568,15 +1566,15 @@ In einer Baumstruktur sieht es dann wie folgt aus:
|
||||
| #chan2.weechatlog
|
||||
........................................
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
[[rmodifier_plugin]]
|
||||
Rmodifier plugin
|
||||
~~~~~~~~~~~~~~~~
|
||||
|
||||
The Rmodifier plugin lets you alter modifier strings using regular expressions.
|
||||
Typical use is to hide password when you type them, or when WeeChat saves
|
||||
them in command history. For example, it is possible to replace each char in
|
||||
these passwords by "*".
|
||||
Mittels der Rmodifer Erweiterung kann man Schlüsselwörter mittels regulären Ausdrücken
|
||||
wandeln. Ein typischer Anwendungsfall ist das Passwörter bei der Eingabe verborgen werden,
|
||||
oder das WeeChat diese verbirgt wenn sie im Befehlsverlauf gesichert werden.
|
||||
Ein einfaches Anwendungsbeispiel. Es ist möglich jedes einzelne Zeichen eines Passwortes
|
||||
durch das Zeichen "*" zu ersetzen.
|
||||
|
||||
[[rmodifier_options]]
|
||||
Options (rmodifier.conf)
|
||||
|
||||
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
#
|
||||
# Copyright (C) 2005 Rudolf Polzer <weechat-te@durchnull.de>
|
||||
# Copyright (C) 2006-2007 Thomas Schuetz <i18n@internet-villa.de>
|
||||
# Copyright (C) 2009-2010 Nils G. <weechatter@arcor.de>
|
||||
# Copyright (C) 2009-2010 Nils G <weechatter@arcor.de>
|
||||
#
|
||||
# This file is part of WeeChat, the extensible chat client.
|
||||
#
|
||||
@@ -20,13 +20,13 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.4-dev\n"
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.3-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-08-27 12:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-07 10:46+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Nils G. <weechatter@arcor.de>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-08 22:09+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-08 22:15+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Nils G.\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
"Language: German\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "ein Farbname"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: please do not translate "(null)"
|
||||
msgid "undefined value allowed (null)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "undefinierter Wert erlaubt (NULL)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sNo help available, \"%s\" is not a command or an option"
|
||||
@@ -658,7 +658,7 @@ msgid ""
|
||||
"%sOption \"%s\" not found (tip: you can use \"*\" at beginning and/or end of "
|
||||
"option to see a sublist)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%sOption \"%s\" nicht gefunden (Tipp: Der Platzhalter \"*\" kann zu Beginn "
|
||||
"%sOption \"%s\" nicht gefunden (Tipp: Der Platzhalter \"*\" kann zu Beginn "
|
||||
"und/oder am Ende genutzt werden um Gruppen von Optionen anzusprechen)"
|
||||
|
||||
msgid "No configuration option found"
|
||||
@@ -975,7 +975,7 @@ msgstr ""
|
||||
" unmerge: trennt Buffer wieder voneinander, falls zwei Buffer die selbe "
|
||||
"Nummer teilen\n"
|
||||
" close: Buffer schließen (Nummer oder Bereich ist optional)\n"
|
||||
" list: alle offenen Buffer auflisten (Standardvorgabe)\n"
|
||||
" list: alle geöffneten Buffer werden aufgelistet (Standardvorgabe)\n"
|
||||
" notify: setzt Benachrichtigung-Status für aktuellen Buffer. Folgende "
|
||||
"Möglichkeiten bestimmen den Grad der Benachrichtigung:\n"
|
||||
" none: keine Benachrichtigung\n"
|
||||
@@ -999,7 +999,7 @@ msgstr ""
|
||||
" /buffer clear\n"
|
||||
" verschiebt Buffer auf Position 5:\n"
|
||||
" /buffer move 5\n"
|
||||
" verbindetn Buffer mit dem Core-Buffer:\n"
|
||||
" verbindet Buffer mit dem Core-Buffer:\n"
|
||||
" /buffer merge 1\n"
|
||||
" trennt Buffer voneinander:\n"
|
||||
" /buffer unmerge\n"
|
||||
@@ -1066,7 +1066,6 @@ msgstr ""
|
||||
"[list] | [enable|disable|toggle [name]] | [add name plugin.buffer tags "
|
||||
"regex] | [del name|-all]"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" list: list all filters\n"
|
||||
" enable: enable filters (filters are enabled by default)\n"
|
||||
@@ -1117,7 +1116,7 @@ msgstr ""
|
||||
" enable: aktiviert den Filter (Filter sind standardmäßig aktiviert)\n"
|
||||
" disable: deaktiviert den Filter\n"
|
||||
" toggle: Filterfunktion ein-/ausschalten\n"
|
||||
" name: Filtername\n"
|
||||
" name: Name für den Filter\n"
|
||||
" add: fügt einen Filter hinzu\n"
|
||||
" del: entfernt einen Filter\n"
|
||||
" -all: entfernt alle Filter\n"
|
||||
@@ -1126,20 +1125,23 @@ msgstr ""
|
||||
" tags: durch Kommata getrennte Liste mit Tags, Beispiel: \"irc_join,"
|
||||
"irc_part,irc_quit\"\n"
|
||||
" regex: regulärer Ausdruck um in einer Zeile zu suchen\n"
|
||||
" - nutze '\\t' um Präfix von Nachricht zu trennen. "
|
||||
"Sonderzeichen wie '|' müssen in einer Escapesequenz : '\\|' eingebunden "
|
||||
" - das Präfix wird mittels '\\t' von der Nachricht getrennt. "
|
||||
"Sonderzeichen wie '|' müssen mit einer Escapesequenz : '\\|' eingebunden "
|
||||
"werden)\n"
|
||||
" - falls ein regulärer Ausdruck mit '!' beginnt dann wird das "
|
||||
"übereinstimmende Ergebnis umgekehrt (nutze '\\!' um mit '!' zu beginnen)\n"
|
||||
" - wird ein regulärer Ausdruck mit '!' eingeleitet dann wird "
|
||||
"das übereinstimmende Ergebnis umgekehrt (nutze '\\!' um mit '!' zu "
|
||||
"beginnen)\n"
|
||||
" Hinweis: Es werden zwei reguläre Ausdrücke erstellt. Der "
|
||||
"erste für den Präfix und der zweite für die Nachricht\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Die Tastenvoreinstellung alt+'=' schaltet die Filterfunktion an/aus.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Die am häufigsten gebrauchten Tags lauten:\n"
|
||||
" no_filter, no_highlight, log0..log9 (log level),\n"
|
||||
" notify_message, notify_private, notify_highlight,\n"
|
||||
" irc_xxx (xxx ist der IRC Befehl oder die IRC Nummer, siehe /server raw), "
|
||||
"irc_numeric, irc_error, irc_action, irc_ctcp, irc_ctcp_reply, "
|
||||
"irc_smart_filter, away_info.\n"
|
||||
" irc_xxx (xxx ist durch einen IRC Befehl oder die IRC Nummer zu ersetzen, "
|
||||
"siehe /server raw), irc_numeric, irc_error, irc_action, irc_ctcp, "
|
||||
"irc_ctcp_reply, irc_smart_filter, away_info.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Beispiele:\n"
|
||||
" aktiviert einen einfachen IRC Filter für join/part/quit Nachrichten:\n"
|
||||
@@ -1228,7 +1230,7 @@ msgid ""
|
||||
" /key reset meta-r"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" list: Zeigt die aktuelle Tastenbelegungen an (Standardaufruf)\n"
|
||||
"listdefault: Zeigt die die Standardeinstellung der Tastenbelegung an\n"
|
||||
"listdefault: Zeigt die Standardeinstellung der Tastenbelegung an\n"
|
||||
" listdiff: Zeigt die Unterschiede zwischen der aktuell genutzten "
|
||||
"Tastaturbelegung und der Standardbelegung an (hinzugefügte/verändert/"
|
||||
"gelöschte Tastenbelegungen)\n"
|
||||
@@ -1531,7 +1533,6 @@ msgstr "Aktualisiert WeeChat ohne die Verbindung zum Server zu trennen"
|
||||
msgid "[path_to_binary]"
|
||||
msgstr "[Pfad_zur_Binärdatei]"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"path_to_binary: path to WeeChat binary (default is current binary)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -1548,8 +1549,16 @@ msgstr ""
|
||||
"(Standardeinstellung ist die aktuell ausführbare Datei)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Dieser Befehl startet eine weitere WeeChat-Binärdatei. Aus diesem Grund muss "
|
||||
"diese kompiliert oder mit einem Paketmanager installiert sein, bevor der "
|
||||
"Befehl ausgeführt wird."
|
||||
"diese kompiliert oder mit einem Paketmanager installiert sein bevor der "
|
||||
"Befehl ausgeführt wird.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Der Upgrade Vorgang besteht aus vier Schritten:\n"
|
||||
" 1. Speicherung der Session in Dateien für Core und Erweiterungen (buffers, "
|
||||
"history, ..)\n"
|
||||
" 2. alle Erweiterungen werden ausgeschaltet (Konfigurationen *.conf werden "
|
||||
"gesichert)\n"
|
||||
" 3. Speicherung der WeeChat Konfiguration (weechat.conf)\n"
|
||||
" 4. ausführen einer neuen WeeChat Session."
|
||||
|
||||
msgid "show WeeChat uptime"
|
||||
msgstr "Zeigt die Uptime von Weechat an"
|
||||
@@ -1732,7 +1741,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\t\tDay changed to %s"
|
||||
msgstr "\t\tEin neuer Tag bricht an. Heute ist %s"
|
||||
msgstr "\t\tEin neuer Tag bricht an. Heute ist %s"
|
||||
|
||||
msgid "debug level for plugin (\"core\" for WeeChat core)"
|
||||
msgstr "Debug-Level für Erweiterung (\"core\" für den WeeChat Core)"
|
||||
@@ -1767,7 +1776,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Buffer = buffer, Präfix = prefix, Suffix = suffix, Nachricht = message "
|
||||
"(Standardwert))"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"default notify level for buffers (used to tell WeeChat if buffer must be "
|
||||
"displayed in hotlist or not, according to importance of message): all=all "
|
||||
@@ -1776,7 +1784,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Standardeinstellung der Benachrichtigungsstufe für Buffer (dies wird genutzt "
|
||||
"um WeeChat mitzuteilen ob der Buffer in der Hotlist angezeigt werden soll "
|
||||
"oder nicht, entsprechend der Wichtigkeit der Nachricht)"
|
||||
"oder nicht, entsprechend der Wichtigkeit der Nachricht): all=alle "
|
||||
"Nachrichten (Standard), message=Nachrichten+Highlights, highlights=nur "
|
||||
"Highlights, none=Hotlist wird niemals angezeigt."
|
||||
|
||||
msgid "time format for each line displayed in buffers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1956,8 +1966,8 @@ msgid ""
|
||||
"display '+' if buffer name is truncated (when many buffers are merged with "
|
||||
"same number)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Stellt das Symbol '+' dar falls der Buffername zu lang sein sollte (falls "
|
||||
"viele Buffer zusammengefügt wurden und die somit selbe Nummer besitzen)"
|
||||
"Stellt das Symbol '+' dar falls der Buffername gekürzt wurde (wenn mehrere "
|
||||
"Buffer zusammengefügt wurden und diese somit die selbe Nummer besitzen)"
|
||||
|
||||
msgid "string displayed after prefix"
|
||||
msgstr "Nach dem Präfix anzufügende Zeichenfolge"
|
||||
@@ -2273,8 +2283,8 @@ msgid ""
|
||||
"standard plugins extension in filename (for example \".so\" under Linux or "
|
||||
"\".dll\" under Microsoft Windows)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Standard Dateinamenserweiterung (Beispiel: \".so\" unter Linux oder \".dll"
|
||||
"\" unter Microsoft Windows)"
|
||||
"Standard Dateinamenserweiterung (Beispiel: \".so\" unter Linux oder \".dll\" "
|
||||
"unter Microsoft Windows)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"path for searching plugins (\"%h\" will be replaced by WeeChat home, \"~/."
|
||||
@@ -2373,7 +2383,7 @@ msgid ""
|
||||
"\" plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%sFehler: mehrdeutiger Befehl \"%s\": existiert für mehrere Erweiterungen "
|
||||
"aber nicht für die Erweiterung \"%s\""
|
||||
"aber nicht für die Erweiterung \"%s\""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sError: too much calls to command \"%s\" (looping)"
|
||||
@@ -4703,9 +4713,9 @@ msgid ""
|
||||
"comma separated list of tags for messages that may produce highlight "
|
||||
"(usually any message from another user, not server messages,..)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eine durch Kommata getrennte Liste von tags die bei einer Nachricht diese "
|
||||
"dann hervorhebt (Highlight). (normalerweise trifft dies auf jede Nachricht "
|
||||
"eines Users zu, ausgenommen Nachrichten vom Server,..)"
|
||||
"Eine durch Kommata getrennte Liste von Tags die bei einer Nachricht selbige "
|
||||
"hervorhebt (Highlight). (normalerweise trifft dies auf jede Nachricht eines "
|
||||
"Users zu, ausgenommen Nachrichten vom Server,..)"
|
||||
|
||||
msgid "name of bar item where IRC server is displayed (for status bar)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -4865,7 +4875,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "interval between two checks for away (in minutes, 0 = never check)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Überprüft die Abwesenheit (/away) der Nutzer, in dem angegebenen Intervall "
|
||||
"Überprüft die Abwesenheit (/away) der Nutzer, in dem angegebenen Intervall "
|
||||
"(in Minuten, 0 = nicht überprüfen)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -5033,19 +5043,19 @@ msgstr ""
|
||||
"Wert der Funktion, sofern es vom Server unterstützt wird (durch IRC Message "
|
||||
"005)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "parse an IRC message"
|
||||
msgstr "Message: zu sendende Nachricht"
|
||||
msgstr "Parse eine IRC Nachricht"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "\"message\": IRC message"
|
||||
msgstr "Message: zu sendende Nachricht"
|
||||
msgstr "\"message\": IRC Nachricht"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: please do not translate key names (enclosed by quotes)
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"nick\": nick, \"host\": host, \"command\": command, \"channel\": channel, "
|
||||
"\"arguments\": arguments (includes channel)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\"nick\": nick, \"host\": host, \"command\": command, \"channel\": channel, "
|
||||
"\"arguments\": arguments (beinhaltet Channel)"
|
||||
|
||||
msgid "list of IRC servers"
|
||||
msgstr "Liste der IRC-Server"
|
||||
@@ -6049,7 +6059,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sError: unable to load plugin \"%s\": %s"
|
||||
msgstr "%sFehler: Kann Erweiterung \"%s\" nicht installieren: %s"
|
||||
msgstr "%sFehler: Kann Erweiterung \"%s\" nicht installieren: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -6318,65 +6328,61 @@ msgstr "%s: Lausche am Port %d (Relay: %s.%s, Max. %d Clients)"
|
||||
msgid "%s%s: not enough memory for listening on new port"
|
||||
msgstr "%s%s: Nicht genug Speicher um an dem neuen Port zu lauschen"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: error compiling regular expression \"%s\""
|
||||
msgstr "%s%s: Fehler bei der Erstellung der Server-Option \"%s\""
|
||||
msgstr "%s%s: Fehler bei der Kompilierung des regulären Ausdruckes \"%s\""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No rmodifier defined"
|
||||
msgstr "Kein Nachrichtenfilter definiert"
|
||||
msgstr "Kein rmodifier definiert"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "List of rmodifiers:"
|
||||
msgstr "Liste der Filter"
|
||||
msgstr "Liste der rmodifier:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Default rmodifiers:"
|
||||
msgstr "Standardtastenbelegungen wiederhergestellt"
|
||||
msgstr "Standard rmodifier:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: error creating rmodifier \"%s\""
|
||||
msgstr "%s%s: Fehler bei der Erstellung des Servers \"%s\""
|
||||
msgstr "%s%s: Fehler bei der Erstellung von rmodifier \"%s\""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Rmodifier \"%s\" created"
|
||||
msgstr "Infobar \"%s\" erstellt"
|
||||
msgstr "rmodifier \"%s\" erstellt"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d rmodifiers removed"
|
||||
msgstr " modifiers ge-hooked:"
|
||||
msgstr "%d rmodifiers entfernt"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Rmodifier \"%s\" removed"
|
||||
msgstr "Alias \"%s\" entfernt"
|
||||
msgstr "rmodifier \"%s\" entfernt"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sRmodifier \"%s\" not found"
|
||||
msgstr "%sFehler: Filter \"%s\" nicht gefunden"
|
||||
msgstr "%srmodifier \"%s\" nicht gefunden"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Default rmodifiers restored:"
|
||||
msgstr "Standardtastenbelegungen wiederhergestellt"
|
||||
msgstr "Standard rmodifier wiederhergestellt"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%sError: \"-yes\" argument is required for restoring default rmodifiers "
|
||||
"(security reason)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%sFehler: \"-yes\" Argument ist aus Sicherheitsgründen für den Reset der "
|
||||
"Tastenbelegung notwendig"
|
||||
"%sFehler: Das Argument \"-yes\" ist aus Sicherheitsgründen zum zurücksetzen "
|
||||
"auf die Standardeinstellungen von rmodifier notwendig."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "alter modifier strings with regular expressions"
|
||||
msgstr "%s%s: Fehler bei der Erstellung der Server-Option \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"wandelt Schlüsselwörter mit regulären Ausdrücken (regelt die Sichtbarkeit "
|
||||
"von Texten in WeeChat)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"[list] | [listdefault] | [add name modifiers groups regex] | [del name|-all "
|
||||
"[name...]] | [default -yes]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[list] | [enable|disable|toggle [name]] | [add name plugin.buffer tags "
|
||||
"regex] | [del name|-all]"
|
||||
"[list] | [listdefault] | [add name modifiers groups regex] | [del name|-all "
|
||||
"[name...]] | [default -yes]"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" list: list all rmodifiers\n"
|
||||
@@ -6399,26 +6405,45 @@ msgid ""
|
||||
" delete all rmodifiers:\n"
|
||||
" /rmodifier del -all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" list: zeigt alle rmodifier an\n"
|
||||
"listdefault: zeigt die Standardeinstellung für rmodifier an\n"
|
||||
" add: einen rmodifier hinzufügen\n"
|
||||
" name: Name des rmodifier\n"
|
||||
" modifiers: durch Kommata getrennte Liste der modifier\n"
|
||||
" groups: Aktion auf Gruppen anwenden: durch Kommata getrennte Liste der "
|
||||
"Gruppen (von 1 bis 9). Optional kann nach der Nummer für die Gruppe ein \"*"
|
||||
"\" gesetzt werden um diese Gruppe zu verbergen\n"
|
||||
" regex: regulärer Ausdruck\n"
|
||||
" del: löscht einen rmodifier Eintrag\n"
|
||||
" -all: löscht alle rmodifiers Einträge\n"
|
||||
" default: setzt die rmodifier auf Standardwerte zurück\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Beispiele:\n"
|
||||
" verbirgt die Eingabe nach dem Befehl /passwort:\n"
|
||||
" /rmodifier add passwort input_text_display 1,2* ^(/passwort +)(.*)\n"
|
||||
" lösche rmodifier \"passwort\":\n"
|
||||
" /rmodifier del passwort\n"
|
||||
" lösche alle rmodifiers:\n"
|
||||
" /rmodifier del -all"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "list of rmodifiers"
|
||||
msgstr "Liste der Filter"
|
||||
msgstr "Liste der rmodifier"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: error creating rmodifier \"%s\" => \"%s\""
|
||||
msgstr "%s%s: Fehler beim Erstellen von \"%s\" => \"%s\""
|
||||
msgstr "%s%s: Fehler beim Erstellen des rmodifier \"%s\" => \"%s\""
|
||||
|
||||
msgid "char used to hide part of a string"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zeichen welches benutzt werden soll um die Eingabe einer Zeichenkette zu "
|
||||
"verbergen"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "rmodifier pointer (optional)"
|
||||
msgstr "xfer Pointer (optional)"
|
||||
msgstr "rmodifier Pointer (optional)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "rmodifier name (can start or end with \"*\" as joker) (optional)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Name des Filters (darf mit einem \"*\" als Platzhalter beginnen oder enden) "
|
||||
"rmodifier Name (darf mit einem \"*\" als Platzhalter beginnen oder enden) "
|
||||
"(optional)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -6967,7 +6992,7 @@ msgstr "Beim Verschicken von Dateien, Leerzeichen in Unterstrich umwandeln"
|
||||
msgid "rename incoming files if already exists (add \".1\", \".2\", ...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eingehende Dateien automatisch umbenennen, um Überschreiben zu vermeiden "
|
||||
"(fügt dabei '.1', '.2', ... dem Dateinamen hinzu)"
|
||||
"(fügt dabei '.1', '.2', ... dem Dateinamen hinzu)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"automatically resume file transfer if connection with remote host is lost"
|
||||
@@ -7046,18 +7071,10 @@ msgid "Arguments"
|
||||
msgstr "Argumente"
|
||||
|
||||
msgid "Hashtable (input)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hashtable (Eingabe)"
|
||||
|
||||
msgid "Hashtable (output)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hashtable (Ausgabe)"
|
||||
|
||||
msgid "Pointer"
|
||||
msgstr "Pointer"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "list of regex modifiers"
|
||||
#~ msgstr "Transfer-Liste"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "List of regex modifiers:"
|
||||
#~ msgstr "Liste der Proxys:"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user