1
0
mirror of https://github.com/weechat/weechat.git synced 2026-06-12 14:14:48 +02:00

Update german translations and user guide

This commit is contained in:
Sebastien Helleu
2010-09-08 22:18:45 +02:00
parent 691395949f
commit edb839732e
11 changed files with 176 additions and 161 deletions
+1 -1
View File
@@ -46,7 +46,7 @@
| relay | relay_relays | Protokoll.Name des aktuellen Relays von der Relay-Erweiterung
| rmodifier | rmodifier | list of rmodifiers
| rmodifier | rmodifier | Liste der rmodifier
| ruby | ruby_script | Liste der Skripten:
+1 -1
View File
@@ -22,7 +22,7 @@
| relay | relay | Liste der Relay-Clients | Relay Pointer (optional) | -
| rmodifier | rmodifier | list of rmodifiers | rmodifier pointer (optional) | rmodifier name (can start or end with "*" as joker) (optional)
| rmodifier | rmodifier | Liste der rmodifier | rmodifier Pointer (optional) | rmodifier Name (darf mit einem "*" als Platzhalter beginnen oder enden) (optional)
| ruby | ruby_script | Liste der Skripten: | Skript Pointer (optional) | Name des Skripts (darf mit einem "*" als Platzhalter beginnen oder enden) (optional)
@@ -1,7 +1,7 @@
[width="100%",cols="^1,^2,6,6,6",options="header"]
|========================================
| Erweiterung | Name | Beschreibung | Hashtable (input) | Hashtable (output)
| Erweiterung | Name | Beschreibung | Hashtable (Eingabe) | Hashtable (Ausgabe)
| irc | irc_parse_message | parse an IRC message | "message": IRC message | "nick": nick, "host": host, "command": command, "channel": channel, "arguments": arguments (includes channel)
| irc | irc_parse_message | Parse eine IRC Nachricht | "message": IRC Nachricht | "nick": nick, "host": host, "command": command, "channel": channel, "arguments": arguments (beinhaltet Channel)
|========================================
+2 -2
View File
@@ -129,7 +129,7 @@
** Werte: on, off (Standardwert: on)
* *irc.look.highlight_tags*
** Beschreibung: Eine durch Kommata getrennte Liste von tags die bei einer Nachricht diese dann hervorhebt (Highlight). (normalerweise trifft dies auf jede Nachricht eines Users zu, ausgenommen Nachrichten vom Server,..)
** Beschreibung: Eine durch Kommata getrennte Liste von Tags die bei einer Nachricht selbige hervorhebt (Highlight). (normalerweise trifft dies auf jede Nachricht eines Users zu, ausgenommen Nachrichten vom Server,..)
** Typ: Zeichenkette
** Werte: beliebige Zeichenkette (Standardwert: "irc_privmsg,irc_notice")
@@ -259,7 +259,7 @@
** Werte: 0 .. 86400 (Standardwert: 1800)
* *irc.network.away_check*
** Beschreibung: Überprüft die Abwesenheit (/away) der Nutzer, in dem angegebenen Intervall (in Minuten, 0 = nicht überprüfen)
** Beschreibung: Überprüft die Abwesenheit (/away) der Nutzer, in dem angegebenen Intervall (in Minuten, 0 = nicht überprüfen)
** Typ: integer
** Werte: 0 .. 10080 (Standardwert: 0)
+17 -17
View File
@@ -1,25 +1,25 @@
• *`/rmodifier`* `[list] | [listdefault] | [add name modifiers groups regex] | [del name|-all [name...]] | [default -yes]`::
........................................
alter modifier strings with regular expressions
wandelt Schlüsselwörter mit regulären Ausdrücken (regelt die Sichtbarkeit von Texten in WeeChat)
list: list all rmodifiers
listdefault: list default rmodifiers
add: add a rmodifier
name: name of rmodifier
modifiers: comma separated list of modifiers
groups: action on groups found: comma separated list of groups (from 1 to 9) with optional "*" after number to hide group
regex: regular expression
del: delete a rmodifier
-all: delete all rmodifiers
default: restore default rmodifiers
list: zeigt alle rmodifier an
listdefault: zeigt die Standardeinstellung für rmodifier an
add: einen rmodifier hinzufügen
name: Name des rmodifier
modifiers: durch Kommata getrennte Liste der modifier
groups: Aktion auf Gruppen anwenden: durch Kommata getrennte Liste der Gruppen (von 1 bis 9). Optional kann nach der Nummer für die Gruppe ein "*" gesetzt werden um diese Gruppe zu verbergen
regex: regulärer Ausdruck
del: löscht einen rmodifier Eintrag
-all: löscht alle rmodifiers Einträge
default: setzt die rmodifier auf Standardwerte zurück
Examples:
hide everything typed after a command /password:
/rmodifier add password input_text_display 1,2* ^(/password +)(.*)
delete rmodifier "password":
/rmodifier del password
delete all rmodifiers:
Beispiele:
verbirgt die Eingabe nach dem Befehl /passwort:
/rmodifier add passwort input_text_display 1,2* ^(/passwort +)(.*)
lösche rmodifier "passwort":
/rmodifier del passwort
lösche alle rmodifiers:
/rmodifier del -all
........................................
+1 -1
View File
@@ -1,5 +1,5 @@
* *rmodifier.look.hide_char*
** Beschreibung: char used to hide part of a string
** Beschreibung: Zeichen welches benutzt werden soll um die Eingabe einer Zeichenkette zu verbergen
** Typ: Zeichenkette
** Werte: beliebige Zeichenkette (Standardwert: "*")
+36 -36
View File
@@ -64,7 +64,7 @@
(Bei der Standardtastenbelegung kann mittels "CTRL-x" zwischen zusammengefügten Buffern umgeschaltet werden)
unmerge: trennt Buffer wieder voneinander, falls zwei Buffer die selbe Nummer teilen
close: Buffer schließen (Nummer oder Bereich ist optional)
list: alle offenen Buffer auflisten (Standardvorgabe)
list: alle geöffneten Buffer werden aufgelistet (Standardvorgabe)
notify: setzt Benachrichtigung-Status für aktuellen Buffer. Folgende Möglichkeiten bestimmen den Grad der Benachrichtigung:
none: keine Benachrichtigung
highlight: Benachrichtigung bei hervorgehobenen Nachrichten (Highlights)
@@ -85,7 +85,7 @@
/buffer clear
verschiebt Buffer auf Position 5:
/buffer move 5
verbindetn Buffer mit dem Core-Buffer:
verbindet Buffer mit dem Core-Buffer:
/buffer merge 1
trennt Buffer voneinander:
/buffer unmerge
@@ -127,42 +127,42 @@
........................................
Filterfunktion um Nachrichten in Buffern zu verbergen oder anzuzeigen, dazu können Tags oder regulären Ausdrücken verwendet werden
list: list all filters
enable: enable filters (filters are enabled by default)
disable: disable filters
toggle: toggle filters
name: filter name
add: add a filter
del: delete a filter
-all: delete all filters
plugin.buffer: plugin and buffer where filter is active ("*" for all buffers)
tags: comma separated list of tags, for example: "irc_join,irc_part,irc_quit"
regex: regular expression to search in line
- use '\t' to separate prefix from message, special chars like '|' must be escaped: '\|'
- if regex starts with '!', then matching result is reversed (use '\!' to start with '!')
note: two regex are created: one for prefix and one for message
list: alle Filter auflisten
enable: aktiviert den Filter (Filter sind standardmäßig aktiviert)
disable: deaktiviert den Filter
toggle: Filterfunktion ein-/ausschalten
name: Name für den Filter
add: fügt einen Filter hinzu
del: entfernt einen Filter
-all: entfernt alle Filter
plugin.buffer: Erweiterung und Buffer in denen die Filterfunktion aktiviert ist ("*" betrifft alle Buffer)
tags: durch Kommata getrennte Liste mit Tags, Beispiel: "irc_join,irc_part,irc_quit"
regex: regulärer Ausdruck um in einer Zeile zu suchen
- das Präfix wird mittels '\t' von der Nachricht getrennt. Sonderzeichen wie '|' müssen mit einer Escapesequenz : '\|' eingebunden werden)
- wird ein regulärer Ausdruck mit '!' eingeleitet dann wird das übereinstimmende Ergebnis umgekehrt (nutze '\!' um mit '!' zu beginnen)
Hinweis: Es werden zwei reguläre Ausdrücke erstellt. Der erste für den Präfix und der zweite für die Nachricht
The default key alt+'=' toggles filtering on/off.
Die Tastenvoreinstellung alt+'=' schaltet die Filterfunktion an/aus.
Tags most commonly used:
Die am häufigsten gebrauchten Tags lauten:
no_filter, no_highlight, log0..log9 (log level),
notify_message, notify_private, notify_highlight,
irc_xxx (xxx is command name or number, see /server raw), irc_numeric, irc_error, irc_action, irc_ctcp, irc_ctcp_reply, irc_smart_filter, away_info.
irc_xxx (xxx ist durch einen IRC Befehl oder die IRC Nummer zu ersetzen, siehe /server raw), irc_numeric, irc_error, irc_action, irc_ctcp, irc_ctcp_reply, irc_smart_filter, away_info.
Examples:
use IRC smart filter for join/part/quit messages:
Beispiele:
aktiviert einen einfachen IRC Filter für join/part/quit Nachrichten:
/filter add irc_smart * irc_smart_filter *
filter all IRC join/part/quit messages:
filtert alle IRC join/part/quit Nachrichten:
/filter add joinquit * irc_join,irc_part,irc_quit *
filter nicks displayed when joining channels or with /names:
filtert Nicks wenn diese den Channel betreten oder durch den Befehl "/names:" angezeigt werden:
/filter add nicks * irc_366 *
filter nick "toto" on IRC channel #weechat:
filtert Nick "toto" im IRC Channel #weechat:
/filter add toto irc.freenode.#weechat * toto\t
keep only nick "titi" on IRC channel #test:
/filter add titi irc.freenode.#test * !titi\t
filter lines containing word "spam":
nur der Nick "tutu" wird im IRC Channel #test angezeigt:
/filter add tutu irc.freenode.#test * !tutu\t
filtert Zeilen die das Wort "spam" enthalten:
/filter add filterspam * * spam
filter lines containing "weechat sucks" on IRC channel #weechat:
filtert Zeilen die "weechat sucks" im IRC Channel #weechat enthalten:
/filter add sucks irc.freenode.#weechat * weechat sucks
........................................
@@ -198,7 +198,7 @@
Einer Taste einen Befehl zuordnen oder entfernen
list: Zeigt die aktuelle Tastenbelegungen an (Standardaufruf)
listdefault: Zeigt die die Standardeinstellung der Tastenbelegung an
listdefault: Zeigt die Standardeinstellung der Tastenbelegung an
listdiff: Zeigt die Unterschiede zwischen der aktuell genutzten Tastaturbelegung und der Standardbelegung an (hinzugefügte/verändert/gelöschte Tastenbelegungen)
bind: belegt eine Taste mit einem Befehl oder zeigt an welcher Befehl auf eine Taste gelegt wurde
unbind: hebt eine Tastenbelegung auf
@@ -360,15 +360,15 @@
........................................
Aktualisiert WeeChat ohne die Verbindung zum Server zu trennen
path_to_binary: path to WeeChat binary (default is current binary)
Pfad_zur_Binärdatei: Pfad zu einer ausführbaren WeeChat Version (Standardeinstellung ist die aktuell ausführbare Datei)
This command run again a WeeChat binary, so it should have been compiled or installed with a package manager before running this command.
Dieser Befehl startet eine weitere WeeChat-Binärdatei. Aus diesem Grund muss diese kompiliert oder mit einem Paketmanager installiert sein bevor der Befehl ausgeführt wird.
Upgrade process has 4 steps:
1. save session into files for core and plugins (buffers, history, ..)
2. unload all plugins (configs *.conf are saved)
3. save WeeChat config (weechat.conf)
4. exec new WeeChat binary.
Der Upgrade Vorgang besteht aus vier Schritten:
1. Speicherung der Session in Dateien für Core und Erweiterungen (buffers, history, ..)
2. alle Erweiterungen werden ausgeschaltet (Konfigurationen *.conf werden gesichert)
3. Speicherung der WeeChat Konfiguration (weechat.conf)
4. ausführen einer neuen WeeChat Session.
........................................
• *`/uptime`* `[-o | -ol]`::
+3 -3
View File
@@ -344,7 +344,7 @@
** Werte: time, buffer, prefix, suffix, message (Standardwert: message)
* *weechat.look.buffer_notify_default*
** Beschreibung: default notify level for buffers (used to tell WeeChat if buffer must be displayed in hotlist or not, according to importance of message): all=all messages (default), message=messages+highlights, highlight=highlights only, none=never display in hotlist
** Beschreibung: Standardeinstellung der Benachrichtigungsstufe für Buffer (dies wird genutzt um WeeChat mitzuteilen ob der Buffer in der Hotlist angezeigt werden soll oder nicht, entsprechend der Wichtigkeit der Nachricht): all=alle Nachrichten (Standard), message=Nachrichten+Highlights, highlights=nur Highlights, none=Hotlist wird niemals angezeigt.
** Typ: integer
** Werte: none, highlight, message, all (Standardwert: all)
@@ -489,7 +489,7 @@
** Werte: 0 .. 128 (Standardwert: 0)
* *weechat.look.prefix_buffer_align_more*
** Beschreibung: Stellt das Symbol '+' dar falls der Buffername zu lang sein sollte (falls viele Buffer zusammengefügt wurden und die somit selbe Nummer besitzen)
** Beschreibung: Stellt das Symbol '+' dar falls der Buffername gekürzt wurde (wenn mehrere Buffer zusammengefügt wurden und diese somit die selbe Nummer besitzen)
** Typ: boolesch
** Werte: on, off (Standardwert: on)
@@ -579,7 +579,7 @@
** Werte: on, off (Standardwert: off)
* *weechat.plugin.extension*
** Beschreibung: Standard Dateinamenserweiterung (Beispiel: ".so" unter Linux oder ".dll" unter Microsoft Windows)
** Beschreibung: Standard Dateinamenserweiterung (Beispiel: ".so" unter Linux oder ".dll" unter Microsoft Windows)
** Typ: Zeichenkette
** Werte: beliebige Zeichenkette (Standardwert: ".so")
+1 -1
View File
@@ -54,7 +54,7 @@
** Werte: on, off (Standardwert: off)
* *xfer.file.auto_rename*
** Beschreibung: Eingehende Dateien automatisch umbenennen, um Überschreiben zu vermeiden (fügt dabei '.1', '.2', ... dem Dateinamen hinzu)
** Beschreibung: Eingehende Dateien automatisch umbenennen, um Überschreiben zu vermeiden (fügt dabei '.1', '.2', ... dem Dateinamen hinzu)
** Typ: boolesch
** Werte: on, off (Standardwert: on)
+8 -10
View File
@@ -512,10 +512,9 @@ Tastenbefehle für die Befehlszeile
kopiert) +
`/input delete_end_of_line`
// TRANSLATION MISSING
| Ctrl + R |
Sucht nach einem Text in der Protokolldatei (zweimaliges Drücken: sucht nach exaktem Text),
next/previous occurrences can be found with up and down arrows +
Sucht in der Protokolldatei nach einem Text (zweimaliges Drücken: sucht nach exaktem Text),
mittels Pfeiltaste hoch/runter kann zum nächsten/vorherigen Treffer gesprungen werden +
`/input search_text`
| Ctrl + T |
@@ -933,8 +932,7 @@ Standarderweiterungen:
| fifo | FIFO Pipe die zur Fernsteuerung von WeeChat genutzt werden kann
| irc | IRC Chat-Protokoll
| logger | erstellt Protokolldateien von Buffern
// TRANSLATION MISSING
| rmodifier | Alter modifier strings with regular expressions
| rmodifier | wandelt Schlüsselwörter mit regulären Ausdrücken
| perl | Perl-Skript API
| python | Python-Skript API
| ruby | Ruby-Skript API
@@ -1568,15 +1566,15 @@ In einer Baumstruktur sieht es dann wie folgt aus:
| #chan2.weechatlog
........................................
// TRANSLATION MISSING
[[rmodifier_plugin]]
Rmodifier plugin
~~~~~~~~~~~~~~~~
The Rmodifier plugin lets you alter modifier strings using regular expressions.
Typical use is to hide password when you type them, or when WeeChat saves
them in command history. For example, it is possible to replace each char in
these passwords by "*".
Mittels der Rmodifer Erweiterung kann man Schlüsselwörter mittels regulären Ausdrücken
wandeln. Ein typischer Anwendungsfall ist das Passwörter bei der Eingabe verborgen werden,
oder das WeeChat diese verbirgt wenn sie im Befehlsverlauf gesichert werden.
Ein einfaches Anwendungsbeispiel. Es ist möglich jedes einzelne Zeichen eines Passwortes
durch das Zeichen "*" zu ersetzen.
[[rmodifier_options]]
Options (rmodifier.conf)
+104 -87
View File
@@ -1,7 +1,7 @@
#
# Copyright (C) 2005 Rudolf Polzer <weechat-te@durchnull.de>
# Copyright (C) 2006-2007 Thomas Schuetz <i18n@internet-villa.de>
# Copyright (C) 2009-2010 Nils G. <weechatter@arcor.de>
# Copyright (C) 2009-2010 Nils G <weechatter@arcor.de>
#
# This file is part of WeeChat, the extensible chat client.
#
@@ -20,13 +20,13 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.4-dev\n"
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.3-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-27 12:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-07 10:46+0200\n"
"Last-Translator: Nils G. <weechatter@arcor.de>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-08 22:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-08 22:15+0200\n"
"Last-Translator: Nils G.\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"Language: German\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "ein Farbname"
#. TRANSLATORS: please do not translate "(null)"
msgid "undefined value allowed (null)"
msgstr ""
msgstr "undefinierter Wert erlaubt (NULL)"
#, c-format
msgid "%sNo help available, \"%s\" is not a command or an option"
@@ -658,7 +658,7 @@ msgid ""
"%sOption \"%s\" not found (tip: you can use \"*\" at beginning and/or end of "
"option to see a sublist)"
msgstr ""
"%sOption \"%s\" nicht gefunden (Tipp: Der Platzhalter \"*\" kann zu Beginn "
"%sOption \"%s\" nicht gefunden (Tipp: Der Platzhalter \"*\" kann zu Beginn "
"und/oder am Ende genutzt werden um Gruppen von Optionen anzusprechen)"
msgid "No configuration option found"
@@ -975,7 +975,7 @@ msgstr ""
" unmerge: trennt Buffer wieder voneinander, falls zwei Buffer die selbe "
"Nummer teilen\n"
" close: Buffer schließen (Nummer oder Bereich ist optional)\n"
" list: alle offenen Buffer auflisten (Standardvorgabe)\n"
" list: alle geöffneten Buffer werden aufgelistet (Standardvorgabe)\n"
" notify: setzt Benachrichtigung-Status für aktuellen Buffer. Folgende "
"Möglichkeiten bestimmen den Grad der Benachrichtigung:\n"
" none: keine Benachrichtigung\n"
@@ -999,7 +999,7 @@ msgstr ""
" /buffer clear\n"
" verschiebt Buffer auf Position 5:\n"
" /buffer move 5\n"
" verbindetn Buffer mit dem Core-Buffer:\n"
" verbindet Buffer mit dem Core-Buffer:\n"
" /buffer merge 1\n"
" trennt Buffer voneinander:\n"
" /buffer unmerge\n"
@@ -1066,7 +1066,6 @@ msgstr ""
"[list] | [enable|disable|toggle [name]] | [add name plugin.buffer tags "
"regex] | [del name|-all]"
#, fuzzy
msgid ""
" list: list all filters\n"
" enable: enable filters (filters are enabled by default)\n"
@@ -1117,7 +1116,7 @@ msgstr ""
" enable: aktiviert den Filter (Filter sind standardmäßig aktiviert)\n"
" disable: deaktiviert den Filter\n"
" toggle: Filterfunktion ein-/ausschalten\n"
" name: Filtername\n"
" name: Name für den Filter\n"
" add: fügt einen Filter hinzu\n"
" del: entfernt einen Filter\n"
" -all: entfernt alle Filter\n"
@@ -1126,20 +1125,23 @@ msgstr ""
" tags: durch Kommata getrennte Liste mit Tags, Beispiel: \"irc_join,"
"irc_part,irc_quit\"\n"
" regex: regulärer Ausdruck um in einer Zeile zu suchen\n"
" - nutze '\\t' um Präfix von Nachricht zu trennen. "
"Sonderzeichen wie '|' müssen in einer Escapesequenz : '\\|' eingebunden "
" - das Präfix wird mittels '\\t' von der Nachricht getrennt. "
"Sonderzeichen wie '|' müssen mit einer Escapesequenz : '\\|' eingebunden "
"werden)\n"
" - falls ein regulärer Ausdruck mit '!' beginnt dann wird das "
"übereinstimmende Ergebnis umgekehrt (nutze '\\!' um mit '!' zu beginnen)\n"
" - wird ein regulärer Ausdruck mit '!' eingeleitet dann wird "
"das übereinstimmende Ergebnis umgekehrt (nutze '\\!' um mit '!' zu "
"beginnen)\n"
" Hinweis: Es werden zwei reguläre Ausdrücke erstellt. Der "
"erste für den Präfix und der zweite für die Nachricht\n"
"\n"
"Die Tastenvoreinstellung alt+'=' schaltet die Filterfunktion an/aus.\n"
"\n"
"Die am häufigsten gebrauchten Tags lauten:\n"
" no_filter, no_highlight, log0..log9 (log level),\n"
" notify_message, notify_private, notify_highlight,\n"
" irc_xxx (xxx ist der IRC Befehl oder die IRC Nummer, siehe /server raw), "
"irc_numeric, irc_error, irc_action, irc_ctcp, irc_ctcp_reply, "
"irc_smart_filter, away_info.\n"
" irc_xxx (xxx ist durch einen IRC Befehl oder die IRC Nummer zu ersetzen, "
"siehe /server raw), irc_numeric, irc_error, irc_action, irc_ctcp, "
"irc_ctcp_reply, irc_smart_filter, away_info.\n"
"\n"
"Beispiele:\n"
" aktiviert einen einfachen IRC Filter für join/part/quit Nachrichten:\n"
@@ -1228,7 +1230,7 @@ msgid ""
" /key reset meta-r"
msgstr ""
" list: Zeigt die aktuelle Tastenbelegungen an (Standardaufruf)\n"
"listdefault: Zeigt die die Standardeinstellung der Tastenbelegung an\n"
"listdefault: Zeigt die Standardeinstellung der Tastenbelegung an\n"
" listdiff: Zeigt die Unterschiede zwischen der aktuell genutzten "
"Tastaturbelegung und der Standardbelegung an (hinzugefügte/verändert/"
"gelöschte Tastenbelegungen)\n"
@@ -1531,7 +1533,6 @@ msgstr "Aktualisiert WeeChat ohne die Verbindung zum Server zu trennen"
msgid "[path_to_binary]"
msgstr "[Pfad_zur_Binärdatei]"
#, fuzzy
msgid ""
"path_to_binary: path to WeeChat binary (default is current binary)\n"
"\n"
@@ -1548,8 +1549,16 @@ msgstr ""
"(Standardeinstellung ist die aktuell ausführbare Datei)\n"
"\n"
"Dieser Befehl startet eine weitere WeeChat-Binärdatei. Aus diesem Grund muss "
"diese kompiliert oder mit einem Paketmanager installiert sein, bevor der "
"Befehl ausgeführt wird."
"diese kompiliert oder mit einem Paketmanager installiert sein bevor der "
"Befehl ausgeführt wird.\n"
"\n"
"Der Upgrade Vorgang besteht aus vier Schritten:\n"
" 1. Speicherung der Session in Dateien für Core und Erweiterungen (buffers, "
"history, ..)\n"
" 2. alle Erweiterungen werden ausgeschaltet (Konfigurationen *.conf werden "
"gesichert)\n"
" 3. Speicherung der WeeChat Konfiguration (weechat.conf)\n"
" 4. ausführen einer neuen WeeChat Session."
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr "Zeigt die Uptime von Weechat an"
@@ -1732,7 +1741,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "\t\tDay changed to %s"
msgstr "\t\tEin neuer Tag bricht an. Heute ist %s"
msgstr "\t\tEin neuer Tag bricht an. Heute ist %s"
msgid "debug level for plugin (\"core\" for WeeChat core)"
msgstr "Debug-Level für Erweiterung (\"core\" für den WeeChat Core)"
@@ -1767,7 +1776,6 @@ msgstr ""
"Buffer = buffer, Präfix = prefix, Suffix = suffix, Nachricht = message "
"(Standardwert))"
#, fuzzy
msgid ""
"default notify level for buffers (used to tell WeeChat if buffer must be "
"displayed in hotlist or not, according to importance of message): all=all "
@@ -1776,7 +1784,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Standardeinstellung der Benachrichtigungsstufe für Buffer (dies wird genutzt "
"um WeeChat mitzuteilen ob der Buffer in der Hotlist angezeigt werden soll "
"oder nicht, entsprechend der Wichtigkeit der Nachricht)"
"oder nicht, entsprechend der Wichtigkeit der Nachricht): all=alle "
"Nachrichten (Standard), message=Nachrichten+Highlights, highlights=nur "
"Highlights, none=Hotlist wird niemals angezeigt."
msgid "time format for each line displayed in buffers"
msgstr ""
@@ -1956,8 +1966,8 @@ msgid ""
"display '+' if buffer name is truncated (when many buffers are merged with "
"same number)"
msgstr ""
"Stellt das Symbol '+' dar falls der Buffername zu lang sein sollte (falls "
"viele Buffer zusammengefügt wurden und die somit selbe Nummer besitzen)"
"Stellt das Symbol '+' dar falls der Buffername gekürzt wurde (wenn mehrere "
"Buffer zusammengefügt wurden und diese somit die selbe Nummer besitzen)"
msgid "string displayed after prefix"
msgstr "Nach dem Präfix anzufügende Zeichenfolge"
@@ -2273,8 +2283,8 @@ msgid ""
"standard plugins extension in filename (for example \".so\" under Linux or "
"\".dll\" under Microsoft Windows)"
msgstr ""
"Standard Dateinamenserweiterung (Beispiel: \".so\" unter Linux oder \".dll"
"\" unter Microsoft Windows)"
"Standard Dateinamenserweiterung (Beispiel: \".so\" unter Linux oder \".dll\" "
"unter Microsoft Windows)"
msgid ""
"path for searching plugins (\"%h\" will be replaced by WeeChat home, \"~/."
@@ -2373,7 +2383,7 @@ msgid ""
"\" plugin"
msgstr ""
"%sFehler: mehrdeutiger Befehl \"%s\": existiert für mehrere Erweiterungen "
"aber nicht für die Erweiterung \"%s\""
"aber nicht für die Erweiterung \"%s\""
#, c-format
msgid "%sError: too much calls to command \"%s\" (looping)"
@@ -4703,9 +4713,9 @@ msgid ""
"comma separated list of tags for messages that may produce highlight "
"(usually any message from another user, not server messages,..)"
msgstr ""
"Eine durch Kommata getrennte Liste von tags die bei einer Nachricht diese "
"dann hervorhebt (Highlight). (normalerweise trifft dies auf jede Nachricht "
"eines Users zu, ausgenommen Nachrichten vom Server,..)"
"Eine durch Kommata getrennte Liste von Tags die bei einer Nachricht selbige "
"hervorhebt (Highlight). (normalerweise trifft dies auf jede Nachricht eines "
"Users zu, ausgenommen Nachrichten vom Server,..)"
msgid "name of bar item where IRC server is displayed (for status bar)"
msgstr ""
@@ -4865,7 +4875,7 @@ msgstr ""
msgid "interval between two checks for away (in minutes, 0 = never check)"
msgstr ""
"Überprüft die Abwesenheit (/away) der Nutzer, in dem angegebenen Intervall "
"Überprüft die Abwesenheit (/away) der Nutzer, in dem angegebenen Intervall "
"(in Minuten, 0 = nicht überprüfen)"
msgid ""
@@ -5033,19 +5043,19 @@ msgstr ""
"Wert der Funktion, sofern es vom Server unterstützt wird (durch IRC Message "
"005)"
#, fuzzy
msgid "parse an IRC message"
msgstr "Message: zu sendende Nachricht"
msgstr "Parse eine IRC Nachricht"
#, fuzzy
msgid "\"message\": IRC message"
msgstr "Message: zu sendende Nachricht"
msgstr "\"message\": IRC Nachricht"
#. TRANSLATORS: please do not translate key names (enclosed by quotes)
msgid ""
"\"nick\": nick, \"host\": host, \"command\": command, \"channel\": channel, "
"\"arguments\": arguments (includes channel)"
msgstr ""
"\"nick\": nick, \"host\": host, \"command\": command, \"channel\": channel, "
"\"arguments\": arguments (beinhaltet Channel)"
msgid "list of IRC servers"
msgstr "Liste der IRC-Server"
@@ -6049,7 +6059,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "%sError: unable to load plugin \"%s\": %s"
msgstr "%sFehler: Kann Erweiterung \"%s\" nicht installieren: %s"
msgstr "%sFehler: Kann Erweiterung \"%s\" nicht installieren: %s"
#, c-format
msgid ""
@@ -6318,65 +6328,61 @@ msgstr "%s: Lausche am Port %d (Relay: %s.%s, Max. %d Clients)"
msgid "%s%s: not enough memory for listening on new port"
msgstr "%s%s: Nicht genug Speicher um an dem neuen Port zu lauschen"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s%s: error compiling regular expression \"%s\""
msgstr "%s%s: Fehler bei der Erstellung der Server-Option \"%s\""
msgstr "%s%s: Fehler bei der Kompilierung des regulären Ausdruckes \"%s\""
#, fuzzy
msgid "No rmodifier defined"
msgstr "Kein Nachrichtenfilter definiert"
msgstr "Kein rmodifier definiert"
#, fuzzy
msgid "List of rmodifiers:"
msgstr "Liste der Filter"
msgstr "Liste der rmodifier:"
#, fuzzy
msgid "Default rmodifiers:"
msgstr "Standardtastenbelegungen wiederhergestellt"
msgstr "Standard rmodifier:"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s%s: error creating rmodifier \"%s\""
msgstr "%s%s: Fehler bei der Erstellung des Servers \"%s\""
msgstr "%s%s: Fehler bei der Erstellung von rmodifier \"%s\""
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Rmodifier \"%s\" created"
msgstr "Infobar \"%s\" erstellt"
msgstr "rmodifier \"%s\" erstellt"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%d rmodifiers removed"
msgstr " modifiers ge-hooked:"
msgstr "%d rmodifiers entfernt"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Rmodifier \"%s\" removed"
msgstr "Alias \"%s\" entfernt"
msgstr "rmodifier \"%s\" entfernt"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%sRmodifier \"%s\" not found"
msgstr "%sFehler: Filter \"%s\" nicht gefunden"
msgstr "%srmodifier \"%s\" nicht gefunden"
#, fuzzy
msgid "Default rmodifiers restored:"
msgstr "Standardtastenbelegungen wiederhergestellt"
msgstr "Standard rmodifier wiederhergestellt"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"%sError: \"-yes\" argument is required for restoring default rmodifiers "
"(security reason)"
msgstr ""
"%sFehler: \"-yes\" Argument ist aus Sicherheitsgründen für den Reset der "
"Tastenbelegung notwendig"
"%sFehler: Das Argument \"-yes\" ist aus Sicherheitsgründen zum zurücksetzen "
"auf die Standardeinstellungen von rmodifier notwendig."
#, fuzzy
msgid "alter modifier strings with regular expressions"
msgstr "%s%s: Fehler bei der Erstellung der Server-Option \"%s\""
msgstr ""
"wandelt Schlüsselwörter mit regulären Ausdrücken (regelt die Sichtbarkeit "
"von Texten in WeeChat)"
#, fuzzy
msgid ""
"[list] | [listdefault] | [add name modifiers groups regex] | [del name|-all "
"[name...]] | [default -yes]"
msgstr ""
"[list] | [enable|disable|toggle [name]] | [add name plugin.buffer tags "
"regex] | [del name|-all]"
"[list] | [listdefault] | [add name modifiers groups regex] | [del name|-all "
"[name...]] | [default -yes]"
msgid ""
" list: list all rmodifiers\n"
@@ -6399,26 +6405,45 @@ msgid ""
" delete all rmodifiers:\n"
" /rmodifier del -all"
msgstr ""
" list: zeigt alle rmodifier an\n"
"listdefault: zeigt die Standardeinstellung für rmodifier an\n"
" add: einen rmodifier hinzufügen\n"
" name: Name des rmodifier\n"
" modifiers: durch Kommata getrennte Liste der modifier\n"
" groups: Aktion auf Gruppen anwenden: durch Kommata getrennte Liste der "
"Gruppen (von 1 bis 9). Optional kann nach der Nummer für die Gruppe ein \"*"
"\" gesetzt werden um diese Gruppe zu verbergen\n"
" regex: regulärer Ausdruck\n"
" del: löscht einen rmodifier Eintrag\n"
" -all: löscht alle rmodifiers Einträge\n"
" default: setzt die rmodifier auf Standardwerte zurück\n"
"\n"
"Beispiele:\n"
" verbirgt die Eingabe nach dem Befehl /passwort:\n"
" /rmodifier add passwort input_text_display 1,2* ^(/passwort +)(.*)\n"
" lösche rmodifier \"passwort\":\n"
" /rmodifier del passwort\n"
" lösche alle rmodifiers:\n"
" /rmodifier del -all"
#, fuzzy
msgid "list of rmodifiers"
msgstr "Liste der Filter"
msgstr "Liste der rmodifier"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s%s: error creating rmodifier \"%s\" => \"%s\""
msgstr "%s%s: Fehler beim Erstellen von \"%s\" => \"%s\""
msgstr "%s%s: Fehler beim Erstellen des rmodifier \"%s\" => \"%s\""
msgid "char used to hide part of a string"
msgstr ""
"Zeichen welches benutzt werden soll um die Eingabe einer Zeichenkette zu "
"verbergen"
#, fuzzy
msgid "rmodifier pointer (optional)"
msgstr "xfer Pointer (optional)"
msgstr "rmodifier Pointer (optional)"
#, fuzzy
msgid "rmodifier name (can start or end with \"*\" as joker) (optional)"
msgstr ""
"Name des Filters (darf mit einem \"*\" als Platzhalter beginnen oder enden) "
"rmodifier Name (darf mit einem \"*\" als Platzhalter beginnen oder enden) "
"(optional)"
#, c-format
@@ -6967,7 +6992,7 @@ msgstr "Beim Verschicken von Dateien, Leerzeichen in Unterstrich umwandeln"
msgid "rename incoming files if already exists (add \".1\", \".2\", ...)"
msgstr ""
"Eingehende Dateien automatisch umbenennen, um Überschreiben zu vermeiden "
"(fügt dabei '.1', '.2', ... dem Dateinamen hinzu)"
"(fügt dabei '.1', '.2', ... dem Dateinamen hinzu)"
msgid ""
"automatically resume file transfer if connection with remote host is lost"
@@ -7046,18 +7071,10 @@ msgid "Arguments"
msgstr "Argumente"
msgid "Hashtable (input)"
msgstr ""
msgstr "Hashtable (Eingabe)"
msgid "Hashtable (output)"
msgstr ""
msgstr "Hashtable (Ausgabe)"
msgid "Pointer"
msgstr "Pointer"
#, fuzzy
#~ msgid "list of regex modifiers"
#~ msgstr "Transfer-Liste"
#, fuzzy
#~ msgid "List of regex modifiers:"
#~ msgstr "Liste der Proxys:"