mirror of
https://github.com/weechat/weechat.git
synced 2026-06-25 04:16:38 +02:00
doc: updated polish translation
This commit is contained in:
@@ -525,10 +525,9 @@ Możesz po prostu wyłączyć tą opcję:
|
||||
[[small_terminal]]
|
||||
=== Jak mogę dostosować wyświetlanie do bardzo małych terminali (jak 80x25), żeby nie tracić przestrzeni?
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
You can remove side bars (buflist and nicklist), change time format to display
|
||||
only hours and minutes, disable alignment of messages and set a char for nick
|
||||
prefix/suffix:
|
||||
Możesz wyłączyć boczne paski (listy buforów i nicków), zmienić format czasu, żeby
|
||||
wyświetlane były tylko godziny i minuty, wyłączyć wyrównywanie wiadomości oraz
|
||||
ustawić prefiks i sufiks nicku:
|
||||
|
||||
----
|
||||
/set buflist.look.enabled off
|
||||
|
||||
+99
-100
@@ -1998,19 +1998,15 @@ Można ją zapisać za pomocą skryptu _buffer_autoset.py_: można go zaintalowa
|
||||
| kbd:[Alt+F11] | Idź na początek listy nicków. | `+/bar scroll nicklist * b+`
|
||||
| kbd:[Alt+F12] | Idź na koniec listy nicków. | `+/bar scroll nicklist * e+`
|
||||
| kbd:[Alt+a] | Przełącz na następny bufor z aktywnością (z priorytetem: powiadomienie, wiadomość, inne). | `+/input jump_smart+`
|
||||
| kbd:[Alt+Shift+B] | Przełącza widoczność listy buforów. | `+/buflist toggle+`
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
| kbd:[Alt+Shift+B] | Przełącz widoczność listy buforów. | `+/buflist toggle+`
|
||||
| kbd:[Alt+h],
|
||||
kbd:[Alt+c] | Clear hotlist (activity notification on buffers). | `+/input hotlist_clear+`
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
kbd:[Alt+c] | Wyczyść hotliste (powiadomienia o aktywności w buforach). | `+/input hotlist_clear+`
|
||||
| kbd:[Alt+h],
|
||||
kbd:[Alt+m] | Remove current buffer from hotlist. | `+/input hotlist_remove_buffer+`
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
kbd:[Alt+m] | Usuń obecny bufor z hotlisty. | `+/input hotlist_remove_buffer+`
|
||||
| kbd:[Alt+h],
|
||||
kbd:[Alt+r] | Restore latest hotlist removed in the current buffer. | `+/input hotlist_restore_buffer+`
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
kbd:[Alt+r] | Przywróć ostatnią usuniętą hotlistę w obecnym buforze. | `+/input hotlist_restore_buffer+`
|
||||
| kbd:[Alt+h],
|
||||
kbd:[Alt+Shift+R] | Restore latest hotlist removed in all buffers. | `+/input hotlist_restore_all+`
|
||||
kbd:[Alt+Shift+R] | Przywróć ostatnią hotlistę usuniętą we wszystkich buforach. | `+/input hotlist_restore_all+`
|
||||
| kbd:[Alt+j],
|
||||
kbd:[Alt+f] | Przełącz na pierwszy bufor. | `+/buffer -+`
|
||||
| kbd:[Alt+j],
|
||||
@@ -2564,8 +2560,7 @@ Domyślne wtyczki:
|
||||
| php | Wsparcie dla skryptów napisanych w PHP.
|
||||
| spell | Sprawdzanie pisowni w linii poleceń.
|
||||
| trigger | Zamiana tekstu i wykonywanie komend dla zdarzeń wywołanych przez WeeChat/wtyczki.
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
| typing | Display users currently writing messages.
|
||||
| typing | Pokazuje użytkowników obecnie piszących wiadomości.
|
||||
| xfer | Przesyłanie plików i bezpośredni chat.
|
||||
|===
|
||||
|
||||
@@ -2896,31 +2891,31 @@ _irc.libera.chat_, na domyślnym porcie (6667), z nickiem _alice_:
|
||||
$ weechat irc://alice@irc.libera.chat/#weechat,#weechat-fr
|
||||
----
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
[[irc_servers]]
|
||||
==== Servers
|
||||
==== Serwery
|
||||
|
||||
[[irc_servers_add]]
|
||||
===== Add a server
|
||||
===== Dodanie serwera
|
||||
|
||||
By default no servers are defined. You can add as many servers as you want with
|
||||
the <<command_irc_server,/server>> command.
|
||||
Domyślnie nie są zdefiniowane żadne serwery. Możesz dodać ich tyle ile chcesz
|
||||
za pomocą polecenia <<command_irc_server,/server>>.
|
||||
|
||||
For example to connect to https://libera.chat/[libera.chat] with SSL (encrypted trafic):
|
||||
Na przykład w celu połączenia się do https://libera.chat/[libera.chat] używając SSL (szyfrowane połączenie):
|
||||
|
||||
----
|
||||
/server add libera irc.libera.chat/6697 -ssl
|
||||
----
|
||||
|
||||
You can tell WeeChat to auto-connect to this server on startup:
|
||||
Możesz powiedzieć WeeChat, aby automatycznie łączył się z tym serwerem po
|
||||
uruchomieniu:
|
||||
|
||||
----
|
||||
/set irc.server.libera.autoconnect on
|
||||
----
|
||||
|
||||
To authenticate, it is recommended to use SASL (if supported on the server),
|
||||
with the password stored as secured data (see also chapter on
|
||||
<<irc_sasl_authentication,SASL authentication>>):
|
||||
W celu uwierzytelnienia zalecane jest używanie SASL (jeśli wspiera to
|
||||
serwer), za pomocą hasła przechowaywanego w bezpieczny sposób (więcej
|
||||
w rozdziale <<irc_sasl_authentication,Uwierzytelnianie SASL>>):
|
||||
|
||||
----
|
||||
/set irc.server.libera.sasl_username "alice"
|
||||
@@ -2928,28 +2923,29 @@ with the password stored as secured data (see also chapter on
|
||||
/set irc.server.libera.sasl_password "${sec.data.libera}"
|
||||
----
|
||||
|
||||
If SASL is not supported, you can use a command to send a message to nickserv:
|
||||
Jeśli SASL nie jest wspierane możesz użyć komendy, aby wysłać wiadomość do
|
||||
nickserva:
|
||||
|
||||
----
|
||||
/set irc.server.libera.command "/msg nickserv identify ${sec.data.libera}"
|
||||
----
|
||||
|
||||
[NOTE]
|
||||
By sending a message to nickserv, you may authenticate after joining channels
|
||||
which could be a problem on some channels requiring you to be authenticated
|
||||
to join. In this case, you can set a command delay:
|
||||
`/set irc.server.libera.command_delay 5`.
|
||||
Wysyłając wiadomość do nickserva możesz sie uwierzytelnić po wejściu na
|
||||
kanały, co może być problemem na kanałach, na które mogą wejść tylko
|
||||
uwierzytelnione osoby. W takim przypadku możesz ustawić opóźnienie dla
|
||||
komendy: `/set irc.server.libera.command_delay 5`.
|
||||
|
||||
[[irc_servers_options]]
|
||||
===== Server options
|
||||
===== Opcje serwerów
|
||||
|
||||
Server options are named `irc.server.<server>.<option>` where `<server>` is the
|
||||
internal name of the server and `<option>` the name of an option. +
|
||||
The value of a server option is inherited from `irc.server_default.xxx`
|
||||
if the server option has the special value `null`.
|
||||
Opcje serwerów są nazywane w taki sposób `irc.server.<serwer>.<opcja>`,
|
||||
gdzie `<serwer>` to zdefiniowana nazwa serwera, `<opcja>` to nazwa opcji. +
|
||||
Wartość opcji jest dziedziczona z `irc.server_default.xxx` w przypadku
|
||||
kiedy opcja ma specalną wartość `null`.
|
||||
|
||||
For example if you created the _libera_ server with the commands above, you'll
|
||||
see this with the command `/fset libera`:
|
||||
Na przykład jeśli stworzyłeś serwer _libera_ za pomocą po wyższych komend
|
||||
zobaczysz to po wykonaniu `/fset libera`:
|
||||
|
||||
....
|
||||
irc.server.libera.addresses string "irc.libera.chat/6697"
|
||||
@@ -2998,15 +2994,16 @@ irc.server.libera.usermode string null -> ""
|
||||
irc.server.libera.username string null -> "alice"
|
||||
....
|
||||
|
||||
For example if you want to automatically connect to all servers you define
|
||||
without having to do it on each server, you can do:
|
||||
Na przykład jeśli chcesz automatycznie połączyć się ze wszystkimi zdefiniowanym
|
||||
serwerami bez potrzeby ustawiania tej opcji dla każdego z serwerów, możesz to
|
||||
zrobić za pomocą:
|
||||
|
||||
----
|
||||
/set irc.server_default.autoconnect on
|
||||
----
|
||||
|
||||
And then you can reset the server option so that it uses the default inherited
|
||||
value, which is now `on` instead of the default value `off`:
|
||||
Następnie możesz zresetować opcję serwera do jej domyślnej (dziedziczonej)
|
||||
wartości, która teraz ma wartość `on` zamiast domyślnego `off`:
|
||||
|
||||
----
|
||||
/unset irc.server.libera.autoconnect
|
||||
@@ -3156,33 +3153,32 @@ Ponowne połączenie z serwerem:
|
||||
/reconnect libera
|
||||
----
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
[[irc_servers_connection]]
|
||||
===== Connection
|
||||
===== Łączenie się z serwerem
|
||||
|
||||
You can connect to server with the <<command_irc_connect,/connect>> command:
|
||||
Możesz połączyć się z serwerem za pomocą komendy <<command_irc_connect,/connect>>:
|
||||
|
||||
----
|
||||
/connect libera
|
||||
----
|
||||
|
||||
To disconnect:
|
||||
Aby się rozłączyć:
|
||||
|
||||
----
|
||||
/disconnect libera
|
||||
----
|
||||
|
||||
Or just this if you are on any buffer belonging to _libera_ server (server,
|
||||
channel, private):
|
||||
Lub tylko to jeśli jesteś w buforze należącym do serwera _libera_ (serwer,
|
||||
kanał, wiadomości prywatne):
|
||||
|
||||
----
|
||||
/disconnect
|
||||
----
|
||||
|
||||
When you connect to multiple servers at same time, server buffers are merged
|
||||
by default and you can switch between them with the kbd:[Ctrl+x] key. +
|
||||
It is possible to disable auto merge of server buffers to have independent
|
||||
server buffers:
|
||||
Jeśli łączysz się do wielu serwerów na raz, bufory serwerów są domyślnie połączone
|
||||
i możesz się między nimi przełączać za pomocą klawiszy kbd:[Ctrl+x]. +
|
||||
Możliwe jest wyłączenie automatycznego łączenia buforów serwerów i posiadania
|
||||
oddzielnych buforów dla serwerów:
|
||||
|
||||
----
|
||||
/set irc.look.server_buffer independent
|
||||
@@ -3237,59 +3233,61 @@ Teraz pozostaje już się tylko połączyć z serwerem:
|
||||
/connect irc-tor
|
||||
----
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
[[irc_channels]]
|
||||
==== Channels
|
||||
==== Kanały
|
||||
|
||||
You can join channels with the <<command_irc_join,/join>> command:
|
||||
Możesz dołączać do kanałów za pomocą komendy <<command_irc_join,/join>>:
|
||||
|
||||
----
|
||||
/join #channel
|
||||
----
|
||||
|
||||
Part a channel (keeping the buffer open):
|
||||
Wyjście z kanału (zostawiając otwarty bufor):
|
||||
|
||||
----
|
||||
/part [quit message]
|
||||
----
|
||||
|
||||
The channels you joined are not saved. If you want to join them automatically
|
||||
when connecting to the server, you must set the server `autojoin` option:
|
||||
Kanały do których dołączyłeś nie są zapisywane. Jeśli chcesz automatycznie
|
||||
do nich dołączać podczas łączenia się z serwerem, należy ustawić opcje
|
||||
serwera `autojoin`:
|
||||
|
||||
----
|
||||
/set irc.server.libera.autojoin "#weechat,#weechat-fr"
|
||||
/set irc.server.libera.autojoin "#weechat"
|
||||
----
|
||||
|
||||
[NOTE]
|
||||
Some scripts can help to automatically set this option,
|
||||
see `/script search autojoin`.
|
||||
Niektóre skrypty mogą pomóc w automatycznym ustawianiu tej opcji, zobacz
|
||||
`/script search autojoin`.
|
||||
|
||||
Be careful, spaces can be used only to separate list of channels from keys,
|
||||
for example if `#channel1` requires a key but not `#channel2`:
|
||||
Bądź ostrożny, spacje mogą być używane tylko do oddzielenia listy kanałów
|
||||
od ich haseł, na przykład jeśli `#kanał1` wymaga hasła ale `#kanał2` już
|
||||
nie:
|
||||
|
||||
----
|
||||
/set irc.server.libera.autojoin "#channel1,#channel2 key1"
|
||||
/set irc.server.libera.autojoin "#kanał1,#kanał2 hasło1"
|
||||
----
|
||||
|
||||
For help on the format, see `/help irc.server.libera.autojoin`.
|
||||
Informacje na temat formatu można uzyskać za pomocą `/help irc.server.libera.autojoin`.
|
||||
|
||||
[[irc_private_messages]]
|
||||
==== Private messages
|
||||
==== Prywatne wiadomości
|
||||
|
||||
You can send a private message with the <<command_irc_query,/query>> command,
|
||||
which opens a separate buffer:
|
||||
Możesz wysłać prywatną wiadomość za pomocą polecenia <<command_irc_query,/query>>,
|
||||
co otwiera oddzielny bufor:
|
||||
|
||||
----
|
||||
/query bob hi, how are you?
|
||||
/query bob cześć, co tam?
|
||||
----
|
||||
|
||||
Without arguments the command just opens the buffer (or selects it if already open):
|
||||
Bez argumentów to polecenie otwiera bufor (lub przechodzi do niego jeśli już jest
|
||||
otwarty):
|
||||
|
||||
----
|
||||
/query bob
|
||||
----
|
||||
|
||||
To close the private buffer, you can do this command on the private buffer:
|
||||
W celu zamknięcia prywatnego buforu możesz wykonać to polecenie w prywatnym buforze:
|
||||
|
||||
----
|
||||
/close
|
||||
@@ -4944,23 +4942,24 @@ Opcje:
|
||||
|
||||
include::includes/autogen_user_options.pl.adoc[tag=trigger_options]
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
[[typing_plugin]]
|
||||
=== Typing
|
||||
|
||||
The typing plugin is used to inform other users you are typing messages and
|
||||
show a list of users currently typing a message on the buffer.
|
||||
Wtyczka typing jest używana do informowania innych że coś piszesz oraz
|
||||
pokazaniu listy osób piszących obecnie wiadomości w buforze.
|
||||
|
||||
It is used by IRC plugin on channel and private buffers, when the "message-tags"
|
||||
capability is enabled (you can check with <<command_irc_cap,/cap>> command). +
|
||||
Under the hood, typing client tag is used, following this specification:
|
||||
Jest używana przez wtyczkę IRC na kanałach i w prywatnych buforach, kiedy
|
||||
serwer posiada włączoną opcję "message-tags" (możesz to sprawdzić komendą
|
||||
<<command_irc_cap,/cap>>). +
|
||||
Pod spodem, używany jest tag klienta "typing" zgodnie z tą specyfikacją:
|
||||
https://ircv3.net/specs/client-tags/typing.html.
|
||||
|
||||
[[typing_activation]]
|
||||
==== Activation
|
||||
==== Aktywacja
|
||||
|
||||
For privacy considerations, the typing feature is disabled by default. +
|
||||
If you want to use it, you must enable options in both typing and irc plugins:
|
||||
W trosce o prywatność, opcja ta jest domyślnie wyłączona. +
|
||||
Jeśli chcesz ją włączyć, musisz ustawić opcje zarówno we wtyczce typing
|
||||
jak i irc:
|
||||
|
||||
----
|
||||
/set typing.look.enabled_nicks on
|
||||
@@ -4969,10 +4968,10 @@ If you want to use it, you must enable options in both typing and irc plugins:
|
||||
/set irc.look.typing_status_self on
|
||||
----
|
||||
|
||||
The typing notifications are displayed at the end of the status bar.
|
||||
Powiadomienia o pisaniu są wyświetlane na końcu pasku statusu.
|
||||
|
||||
Example of status bar with the "typing" item: "bob" is typing a message and
|
||||
"alice" was typing a message but made a pause:
|
||||
Przykład paska statusu z elementem "typing": "bob" pisze wiadomość, natomiast
|
||||
"alice" pisała coś ale zrobiła sobie przerwę:
|
||||
|
||||
....
|
||||
│[12:55] [6] [irc/libera] 3:#test(+n){4} [Typing: bob, (alice)] │
|
||||
@@ -4981,46 +4980,46 @@ Example of status bar with the "typing" item: "bob" is typing a message and
|
||||
....
|
||||
|
||||
[[typing_signals_sent]]
|
||||
==== Signals sent
|
||||
==== Wysyłane sygnały
|
||||
|
||||
When you are typing a message (not a command starting with `/`), the typing
|
||||
plugin sends signals to inform other plugins (like IRC) that you are typing,
|
||||
and these plugins can then send typing notifications to other users.
|
||||
Kiedy piszesz wiadomość (ale nie polecenie zaczynające się od `/`) ta wtyczka
|
||||
wysyła sygnały informujące inne wtyczki (jak IRC) o tym że piszesz, te wtyczki
|
||||
mogą następnie wysłać informacje do innych użytkowników.
|
||||
|
||||
The following signals are sent when you are typing messages:
|
||||
Następujące sygnały są wysyłane, kiedy piszesz wiadomość:
|
||||
|
||||
[width="100%",cols="1,1,5",options="header"]
|
||||
|===
|
||||
| Signal | Arguments | Description
|
||||
| typing_self_typing | Pointer: buffer. | You are typing a message.
|
||||
| typing_self_paused | Pointer: buffer. | You made a pause while typing a message.
|
||||
| typing_self_cleared | Pointer: buffer. | You cleared the command line without sending the message.
|
||||
| typing_self_sent | Pointer: buffer. | You sent the message to the buffer.
|
||||
| Sygnał | Argumenty | Opis
|
||||
| typing_self_typing | Wskaźnik: bufor. | Piszesz wiadomość.
|
||||
| typing_self_paused | Wskaźnik: bufor. | Przestałeś pisać wiadomość.
|
||||
| typing_self_cleared | Wskaźnik: bufor. | Skasowałeś pisaną wiadomość z lini poleceń (bez wysłania).
|
||||
| typing_self_sent | Wskaźnik: bufor. | Wysłałeś wiadomość do bufora.
|
||||
|===
|
||||
|
||||
[[typing_signals_caught]]
|
||||
==== Signals caught
|
||||
==== Przechwytywane sygnały
|
||||
|
||||
The typing plugin is catching some signals that can be sent by other plugins
|
||||
(like IRC), to update internal hashtables used to store the typing state of
|
||||
nicks on buffers. These hashtables are used to build the content of "typing"
|
||||
bar item.
|
||||
Wtyczka typing przechwyytuje niektóre sygnały, które mogą być wysłane przez
|
||||
inne wtyczki (jak IRC) do aktualizacji wewnętrznych tablicy hashy używanych
|
||||
do przechowywania stanu nicków i buforów. Te tablice są używane do budowania
|
||||
zawartości elementu paska "typing".
|
||||
|
||||
The following signals are caught by the typing plugin:
|
||||
Następujące sygnały są przechwytywane przez wtyczke typing:
|
||||
|
||||
[width="100%",cols="1,4,3",options="header"]
|
||||
|===
|
||||
| Signal | Arguments | Description
|
||||
| Sygnal | Argumenty | Opis
|
||||
|
||||
| typing_set_nick |
|
||||
String: buffer pointer + ";" + state (one of: "off", "typing", "paused",
|
||||
Ciąg: wskaźnik bufora + ";" + stan (jeden z: "off", "typing", "paused",
|
||||
"cleared") + ";" + nick. +
|
||||
Example: "0x1234abcd;typing;alice". |
|
||||
Set typing state for a nick on a buffer.
|
||||
Przykład: "0x1234abcd;typing;alice". |
|
||||
Ustawia stan pisania dla nicka w buforze.
|
||||
|
||||
| typing_reset_buffer |
|
||||
Pointer: buffer. |
|
||||
Remove typing state for all nicks on a buffer.
|
||||
Wskaźnik: bufor. |
|
||||
Usuwa status pisania dla nicków w buforze.
|
||||
|===
|
||||
|
||||
[[typing_options]]
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user