mirror of
https://github.com/weechat/weechat.git
synced 2026-07-03 16:23:14 +02:00
spelling: anymore
This commit is contained in:
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-28 21:25+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-29 11:59+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-12 21:35+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Ondřej Súkup <mimi.vx@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -4315,7 +4315,7 @@ msgstr ""
|
||||
"stejným číslem)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "use a different color for offline nicks (not in nicklist any more)"
|
||||
msgid "use a different color for offline nicks (not in nicklist anymore)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"barva textu pro jméno bufferu (před prefixem, při spojení vice bufferů se "
|
||||
"stejným číslem)"
|
||||
@@ -7119,7 +7119,7 @@ msgid "%s%s: command id \"%s\" not found"
|
||||
msgstr "%s%s: příkaz id \"%s\" nenalezen"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s: command with id \"%s\" is not running any more"
|
||||
msgid "%s%s: command with id \"%s\" is not running anymore"
|
||||
msgstr "%s%s: příkaz s id \"%s\" stále běží"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
|
||||
@@ -26,8 +26,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-28 21:25+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-28 21:37+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-29 11:59+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-29 11:59+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Nils Görs <weechatter@arcor.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
||||
"Language: de_DE\n"
|
||||
@@ -4835,7 +4835,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Textfarbe für Zeilen in einem inaktiven Fenster (betrifft das Fenster, "
|
||||
"welches nicht aktiv ist)"
|
||||
|
||||
msgid "use a different color for offline nicks (not in nicklist any more)"
|
||||
msgid "use a different color for offline nicks (not in nicklist anymore)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nicks die Offline sind werden im Buffer in einer anderen Farbe dargestellt "
|
||||
"(dies betrifft Nicks, die nicht in der Benutzerliste vorhanden sind!)"
|
||||
@@ -8107,7 +8107,7 @@ msgid "%s%s: command id \"%s\" not found"
|
||||
msgstr "%s%s: ID von Befehl \"%s\" nicht gefunden"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: command with id \"%s\" is not running any more"
|
||||
msgid "%s%s: command with id \"%s\" is not running anymore"
|
||||
msgstr "%s%s: Befehl mit ID \"%s\" wird nicht mehr ausgeführt"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
|
||||
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-28 21:25+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-29 11:59+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-11 07:49+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Santiago Forero <santiago@forero.xyz>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -4400,7 +4400,9 @@ msgstr ""
|
||||
"usar un diferente color para líneas en ventanas inactivas (cuando la ventana "
|
||||
"no es la ventana actual)"
|
||||
|
||||
msgid "use a different color for offline nicks (not in nicklist any more)"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "use a different color for offline nicks (not in nicklist any more)"
|
||||
msgid "use a different color for offline nicks (not in nicklist anymore)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"usar un color diferente para apodos desconectados (ya no están en la lista "
|
||||
"de apodos)"
|
||||
@@ -7302,7 +7304,7 @@ msgid "%s%s: command id \"%s\" not found"
|
||||
msgstr "%s%s: comando \"%s\" no encontrado:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s: command with id \"%s\" is not running any more"
|
||||
msgid "%s%s: command with id \"%s\" is not running anymore"
|
||||
msgstr "%s: script \"%s\" ya no está retenido"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
|
||||
@@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-28 21:25+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-28 21:33+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-29 11:59+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-29 11:59+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
@@ -4729,7 +4729,7 @@ msgstr ""
|
||||
"utiliser une couleur différente pour les lignes dans une fenêtre inactive "
|
||||
"(quand la fenêtre n'est pas la fenêtre courante)"
|
||||
|
||||
msgid "use a different color for offline nicks (not in nicklist any more)"
|
||||
msgid "use a different color for offline nicks (not in nicklist anymore)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"utiliser une couleur différente pour les pseudos déconnectés (qui ne sont "
|
||||
"plus dans la liste de pseudos)"
|
||||
@@ -7947,7 +7947,7 @@ msgid "%s%s: command id \"%s\" not found"
|
||||
msgstr "%s%s : id de commande \"%s\" non trouvé"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: command with id \"%s\" is not running any more"
|
||||
msgid "%s%s: command with id \"%s\" is not running anymore"
|
||||
msgstr "%s%s : la commande avec l'id \"%s\" ne tourne plus"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
|
||||
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-28 21:25+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-29 11:59+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-11 07:49+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -4114,7 +4114,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "use a different color for offline nicks (not in nicklist any more)"
|
||||
msgid "use a different color for offline nicks (not in nicklist anymore)"
|
||||
msgstr "távollevő felhasználók nevének színe"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -6769,7 +6769,7 @@ msgid "%s%s: command id \"%s\" not found"
|
||||
msgstr "%s a \"%s\" modul nem található\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s: command with id \"%s\" is not running any more"
|
||||
msgid "%s%s: command with id \"%s\" is not running anymore"
|
||||
msgstr "%s a \"%s\" szerver nem található\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
|
||||
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-28 21:25+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-29 11:59+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-12 21:35+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Esteban I. Ruiz Moreno <exio4.com@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -4374,7 +4374,9 @@ msgstr ""
|
||||
"usa un colore diverso per le righe nella finestra inattiva (quando la "
|
||||
"finestra non è quella corrente)"
|
||||
|
||||
msgid "use a different color for offline nicks (not in nicklist any more)"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "use a different color for offline nicks (not in nicklist any more)"
|
||||
msgid "use a different color for offline nicks (not in nicklist anymore)"
|
||||
msgstr "usa un colore diverso per i nick non in linea (non più in lista nick)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -7283,7 +7285,7 @@ msgid "%s%s: command id \"%s\" not found"
|
||||
msgstr "%s%s: comando \"%s\" non trovato:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s: command with id \"%s\" is not running any more"
|
||||
msgid "%s%s: command with id \"%s\" is not running anymore"
|
||||
msgstr "%s: lo script \"%s\" non è più bloccato"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
|
||||
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-28 21:25+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-29 11:59+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-12 21:35+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: AYANOKOUZI, Ryuunosuke <i38w7i3@yahoo.co.jp>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://github.com/l/weechat/tree/master/"
|
||||
@@ -4486,7 +4486,9 @@ msgstr ""
|
||||
"アクティブでないウィンドウでは行に異なる色を使用 (ウィンドウにフォーカスが無"
|
||||
"い場合)"
|
||||
|
||||
msgid "use a different color for offline nicks (not in nicklist any more)"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "use a different color for offline nicks (not in nicklist any more)"
|
||||
msgid "use a different color for offline nicks (not in nicklist anymore)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"オフライン状態のニックネームに異なる色を使用 (ニックネームリストにも表示しな"
|
||||
"い)"
|
||||
@@ -7548,8 +7550,9 @@ msgstr " %s%s%s %d%s%s%s: %s\"%s%s%s\"%s (pid: %d、%s 前に開始)"
|
||||
msgid "%s%s: command id \"%s\" not found"
|
||||
msgstr "%s%s: コマンド id \"%s\" が見つかりません"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: command with id \"%s\" is not running any more"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%s%s: command with id \"%s\" is not running any more"
|
||||
msgid "%s%s: command with id \"%s\" is not running anymore"
|
||||
msgstr "%s%s: id \"%s\" のコマンドはもはや実行中ではありません"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
|
||||
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-28 21:25+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-29 11:59+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-23 08:27+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Krzysztof Korościk <soltys@soltys.info>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -4716,7 +4716,9 @@ msgstr ""
|
||||
"użycie rożnych kolorów dla linii w nieaktywnym oknie (kiedy okno nie jest "
|
||||
"obecnym oknem)"
|
||||
|
||||
msgid "use a different color for offline nicks (not in nicklist any more)"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "use a different color for offline nicks (not in nicklist any more)"
|
||||
msgid "use a different color for offline nicks (not in nicklist anymore)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"użyj innego koloru dla nieobecnych nicków (nie znajdujących się na liście "
|
||||
"nicków)"
|
||||
@@ -7956,8 +7958,9 @@ msgstr " %s%s%s %ld%s%s%s: %s\"%s%s%s\"%s (pid: %d, uruchomiono %s temu)"
|
||||
msgid "%s%s: command id \"%s\" not found"
|
||||
msgstr "%s%s: nie znaleziono komendy o id \"%s\""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: command with id \"%s\" is not running any more"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%s%s: command with id \"%s\" is not running any more"
|
||||
msgid "%s%s: command with id \"%s\" is not running anymore"
|
||||
msgstr "%s%s: komenda o id \"%s\" nie jest już wykonywana"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
|
||||
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-28 21:25+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-29 11:59+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-12 21:35+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vasco Almeida <vascomalmeida@sapo.pt>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <>\n"
|
||||
@@ -4517,7 +4517,9 @@ msgstr ""
|
||||
"usar uma cor diferente para linhas de janelas inativas (quando a janela não "
|
||||
"é a atual)"
|
||||
|
||||
msgid "use a different color for offline nicks (not in nicklist any more)"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "use a different color for offline nicks (not in nicklist any more)"
|
||||
msgid "use a different color for offline nicks (not in nicklist anymore)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"usar uma cor diferente para nicks offline (que já não estão na lista de "
|
||||
"nicks)"
|
||||
@@ -7538,8 +7540,9 @@ msgstr " %s%s%s %d%s%s%s: %s\"%s%s%s\"%s (pid: %d, iniciado há %s atrás)"
|
||||
msgid "%s%s: command id \"%s\" not found"
|
||||
msgstr "%s%s: id de comando \"%s\" não encontrado"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: command with id \"%s\" is not running any more"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%s%s: command with id \"%s\" is not running any more"
|
||||
msgid "%s%s: command with id \"%s\" is not running anymore"
|
||||
msgstr "%s%s: o comando com id \"%s\" já não está a executar"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
|
||||
+5
-3
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-28 21:25+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-29 11:59+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-11 07:49+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Érico Nogueira <ericonr@disroot.org>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -4350,7 +4350,9 @@ msgid ""
|
||||
"current window)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "use a different color for offline nicks (not in nicklist any more)"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "use a different color for offline nicks (not in nicklist any more)"
|
||||
msgid "use a different color for offline nicks (not in nicklist anymore)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"cor de texto para apelidos desconectados (não mais na lista de apelidos)"
|
||||
|
||||
@@ -7181,7 +7183,7 @@ msgid "%s%s: command id \"%s\" not found"
|
||||
msgstr "%s%s: comando \"%s\" não encontrando"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s: command with id \"%s\" is not running any more"
|
||||
msgid "%s%s: command with id \"%s\" is not running anymore"
|
||||
msgstr "%s%s: comando com id \"%s\" não está rodando mais"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
|
||||
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-28 21:25+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-29 11:59+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-11 07:49+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Aleksey V Zapparov AKA ixti <ixti@member.fsf.org>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -4138,7 +4138,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "use a different color for offline nicks (not in nicklist any more)"
|
||||
msgid "use a different color for offline nicks (not in nicklist anymore)"
|
||||
msgstr "цвет отошедших ников"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -6810,7 +6810,7 @@ msgid "%s%s: command id \"%s\" not found"
|
||||
msgstr "%s plugin \"%s\" не найден\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s: command with id \"%s\" is not running any more"
|
||||
msgid "%s%s: command with id \"%s\" is not running anymore"
|
||||
msgstr "%s сервер \"%s\" не найден\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
|
||||
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-28 21:25+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-29 11:59+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-24 10:56+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Ivan Pešić <ivan.pesic@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -4650,7 +4650,9 @@ msgstr ""
|
||||
"за линије у неактивном прозору се користи различита боја (када прозор није "
|
||||
"текући прозор)"
|
||||
|
||||
msgid "use a different color for offline nicks (not in nicklist any more)"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "use a different color for offline nicks (not in nicklist any more)"
|
||||
msgid "use a different color for offline nicks (not in nicklist anymore)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"за надимке који нису на мрежи се користи различита боја (више нису на листи "
|
||||
"надимака)"
|
||||
@@ -7892,8 +7894,9 @@ msgstr " %s%s%s %ld%s%s%s: %s„%s%s%s”%s (pid: %d, покренут пре %
|
||||
msgid "%s%s: command id \"%s\" not found"
|
||||
msgstr "%s%s: id команде „%s” није пронађен"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: command with id \"%s\" is not running any more"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%s%s: command with id \"%s\" is not running any more"
|
||||
msgid "%s%s: command with id \"%s\" is not running anymore"
|
||||
msgstr "%s%s: команда са id „%s” се више не извршава"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
|
||||
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-28 21:25+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-29 11:59+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-12 21:36+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -4504,7 +4504,9 @@ msgstr ""
|
||||
"etkin olmayan penceredeki satırlar için değişik bir renk kullan (pencere "
|
||||
"geçerli pencere değilken)"
|
||||
|
||||
msgid "use a different color for offline nicks (not in nicklist any more)"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "use a different color for offline nicks (not in nicklist any more)"
|
||||
msgid "use a different color for offline nicks (not in nicklist anymore)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"çevrimdışı takma adlar için değişik bir renk kullan (artık takma ad "
|
||||
"listesinde değil)"
|
||||
@@ -7649,8 +7651,9 @@ msgstr " %s%s%s %ld%s%s%s: %s\"%s%s%s\"%s (pid: %d, %s önce başladı)"
|
||||
msgid "%s%s: command id \"%s\" not found"
|
||||
msgstr "%s%s: Komut numarası \"%s\" bulunamadı"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: command with id \"%s\" is not running any more"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%s%s: command with id \"%s\" is not running any more"
|
||||
msgid "%s%s: command with id \"%s\" is not running anymore"
|
||||
msgstr "%s%s: \"%s\" numaralı komut artık çalışmıyor"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
|
||||
+3
-3
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-28 21:25+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-29 11:59+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-16 10:27+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -3871,7 +3871,7 @@ msgid ""
|
||||
"current window)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "use a different color for offline nicks (not in nicklist any more)"
|
||||
msgid "use a different color for offline nicks (not in nicklist anymore)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -6309,7 +6309,7 @@ msgid "%s%s: command id \"%s\" not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: command with id \"%s\" is not running any more"
|
||||
msgid "%s%s: command with id \"%s\" is not running anymore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
|
||||
@@ -3490,8 +3490,7 @@ config_weechat_init_options ()
|
||||
config_look_color_nick_offline = config_file_new_option (
|
||||
weechat_config_file, weechat_config_section_look,
|
||||
"color_nick_offline", "boolean",
|
||||
N_("use a different color for offline nicks (not in nicklist any "
|
||||
"more)"),
|
||||
N_("use a different color for offline nicks (not in nicklist anymore)"),
|
||||
NULL, 0, 0, "off", NULL, 0,
|
||||
NULL, NULL, NULL,
|
||||
&config_change_buffers, NULL, NULL,
|
||||
|
||||
@@ -162,8 +162,7 @@ exec_command_search_running_id (const char *id)
|
||||
if (!ptr_exec_cmd->hook)
|
||||
{
|
||||
weechat_printf (NULL,
|
||||
_("%s%s: command with id \"%s\" is not running any "
|
||||
"more"),
|
||||
_("%s%s: command with id \"%s\" is not running anymore"),
|
||||
weechat_prefix ("error"), EXEC_PLUGIN_NAME, id);
|
||||
return NULL;
|
||||
}
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user