mirror of
https://github.com/weechat/weechat.git
synced 2026-06-27 21:36:37 +02:00
Update german translations
This commit is contained in:
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.1-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-16 14:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-16 12:13+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-16 18:22+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Nils G <weechatter@arcor.de>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -222,6 +222,7 @@ msgstr "%sErweiterung \"%s\" wurde nicht gefunden"
|
||||
|
||||
msgid "Raw content of buffers has been written in log file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der Inhalt des Buffers wurde im Rohformat in die Protokolldatei geschrieben."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Debug disabled for \"%s\""
|
||||
@@ -962,11 +963,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "control debug for core/plugins"
|
||||
msgstr "Debug-Kontrolle für Kernprogramm/Erweiterung"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "[list | set plugin level | dump | buffer | windows | term]"
|
||||
msgstr "[list | plugin level | dump | buffer | windows]"
|
||||
msgstr "[list | set plugin level | dump | buffer | windows | term]"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" set: set log level for plugin\n"
|
||||
" plugin: name of plugin (\"core\" for WeeChat core)\n"
|
||||
@@ -977,9 +976,15 @@ msgid ""
|
||||
"windows: display windows tree\n"
|
||||
" term: display infos about terminal and available colors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"dump: Speicherabbild in der WeeChat Log-Datei ablegen (wie nach einem "
|
||||
"Programmabsturz)\n"
|
||||
"windows: zeigt Fensterdaten an"
|
||||
" set: setzt den Level der Protokollierung für eine Erweiterung\n"
|
||||
" plugin: Name der Erweiterung (\"core\" für den WeeChat Kern)\n"
|
||||
" level: Debuglevel der Erweiterung (0 = deaktiviert das Debug)\n"
|
||||
" dump: Speicherabbild in die WeeChat Protokolldatei schreiben (wie bei "
|
||||
"einem Programmabsturz)\n"
|
||||
" buffer: Speichert den Bufferinhalt als hexadezimale Ausgabe in die "
|
||||
"Protokolldatei\n"
|
||||
"windows: zeigt die Fensterstruktur an\n"
|
||||
" term: gibt Informationen über das Terminal und verfügbare Farben aus."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"filter messages in buffers, to hide/show them according to tags or regex"
|
||||
@@ -2053,9 +2058,8 @@ msgstr "%sWarnung: %s, Zeile %d: ungültige Wert für Option \"%s\""
|
||||
msgid "Reloading configuration file %s"
|
||||
msgstr "Konfigurationsdatei %s wird erneut geladen"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Windows tree:"
|
||||
msgstr "Fensterliste:"
|
||||
msgstr "Fensterstruktur:"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sError: another command \"%s\" already exists for plugin \"%s\""
|
||||
@@ -2101,8 +2105,8 @@ msgid ""
|
||||
"If another WeeChat process is using this file, try to run WeeChat\n"
|
||||
"with another home using \"--dir\" command line option.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fehler: kann Log-Datei nicht erzeugen oder keine Daten anhängen (weechat."
|
||||
"log)\n"
|
||||
"Fehler: kann Protokoll-Datei nicht erzeugen oder keine Daten anhängen "
|
||||
"(weechat.log)\n"
|
||||
"Falls ein anderer WeeChat-Prozess die Datei benutzt sollte dann können Sie "
|
||||
"versuchen, durch den\n"
|
||||
"Aufruf der \"--dir\" Kommandozeilenoption, WeeChat mit einem anderen Home-"
|
||||
@@ -2224,13 +2228,12 @@ msgstr "Signal %s empfangen, beende WeeChat..."
|
||||
msgid "Signal SIGHUP received, reloading configuration files"
|
||||
msgstr "Signal SIGHUP empfangen, lese Konfigurationsdateien neu"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Terminal infos:"
|
||||
msgstr "verfügbare Informationen:"
|
||||
msgstr "Terminal Informationen:"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " TERM='%s', size: %dx%d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " TERM='%s', Größe: %dx%d"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " %d colors available, %d pairs"
|
||||
@@ -4117,15 +4120,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Durch Kommata getrennte Liste der Channels, die beim Verbinden zum Server "
|
||||
"betreten werden sollen (Beispiel: \"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "automatically rejoin channels after kick"
|
||||
msgstr "Channels nach Kick automatisch wieder betreten, falls möglich"
|
||||
msgstr "Channels automatisch betreten, falls man ge-kickt wurde."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "delay (in seconds) before autorejoin (after kick)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zeit in Sekunden, die gewartet wird, bevor ein Verbindungsneuaufbau versucht "
|
||||
"wird"
|
||||
"Wartezeit, in Sekunden, die verstreichen soll bevor man den Channel "
|
||||
"automatisch erneut betritt (nachdem man ge-kickt wurde)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: error creating server \"%s\""
|
||||
@@ -6046,6 +6047,3 @@ msgstr ""
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: timeout for \"%s\" with %s"
|
||||
msgstr "%s%s: Zeitüberschreitung für \"%s\" mit %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "TERM=\"%s\", %d colors available, %d pairs"
|
||||
#~ msgstr "TERM=\"%s\", %d verfügbare Farben, %d Paare"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user