1
0
mirror of https://github.com/weechat/weechat.git synced 2026-06-27 13:26:38 +02:00

New option "xfer.file.use_nick_in_filename" for Xfer files (task #7140)

This commit is contained in:
Sebastien Helleu
2008-05-07 14:34:10 +02:00
parent b0e88590b9
commit f71c190a97
11 changed files with 43 additions and 11 deletions
+2 -1
View File
@@ -1,10 +1,11 @@
WeeChat - Wee Enhanced Environment for Chat
===========================================
ChangeLog - 2008-05-04
ChangeLog - 2008-05-07
Version 0.2.7 (under dev!):
* new option "xfer.file.use_nick_in_filename" for Xfer files (task #7140)
* removed key functions, replaced by /input command
* fixed bug with alias, use current buffer to run commands (bug #22876)
* new names for config files (*.conf instead of *.rc)
+4 -1
View File
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.7-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-07 13:30+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-07 14:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-06 12:44+0200\n"
"Last-Translator: Jiri Golembiovsky <golemj@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -4474,6 +4474,9 @@ msgstr ""
"cesta pro čtení souborů při odesílání přes dcc (když není specifikována "
"cesta)"
msgid "use remote nick as prefix in local filename when receiving a file"
msgstr ""
msgid "convert spaces to underscores when sending files"
msgstr "konvertovat mezery na podtržítka při odesílání souborů"
+4 -1
View File
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.7-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-07 13:30+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-07 14:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-06 12:44+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Schuetz <i18n@internet-villa.de>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -4460,6 +4460,9 @@ msgstr ""
"Pfad, aus dem Dateien standardmäßig gelesen werden, wenn keine explizite "
"Angabe vorliegt"
msgid "use remote nick as prefix in local filename when receiving a file"
msgstr ""
msgid "convert spaces to underscores when sending files"
msgstr "Leerzeichen in Unterstriche umwandeln beim Veschicken von Dateien"
+4 -1
View File
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.7-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-07 13:30+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-07 14:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-19 12:09+0200\n"
"Last-Translator: Roberto González Cardenete <robert.glez@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -4466,6 +4466,9 @@ msgstr ""
"ruta para la lectura de ficheros cuando se envían a través de dcc (cuando "
"no se especifica una ruta)"
msgid "use remote nick as prefix in local filename when receiving a file"
msgstr ""
msgid "convert spaces to underscores when sending files"
msgstr "convertir los espacios a subrayados cuando se envían los ficheros"
+5 -2
View File
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.7-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-07 13:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-07 13:30+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-07 14:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-07 14:31+0200\n"
"Last-Translator: FlashCode <flashcode@flashtux.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -4396,6 +4396,9 @@ msgstr ""
"chemin pour lire les fichiers envoyés (quand aucun chemin n'est spécifié par "
"l'utilisateur)"
msgid "use remote nick as prefix in local filename when receiving a file"
msgstr "utiliser le pseudo distant comme préfixe dans le nom de fichier local lors de la réception d'un fichier"
msgid "convert spaces to underscores when sending files"
msgstr "convertir les espaces en underscores lors d'envoi de fichiers"
+4 -1
View File
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.7-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-07 13:30+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-07 14:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-10 18:07+0200\n"
"Last-Translator: Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -4476,6 +4476,9 @@ msgid "path for reading files when sending (when no path is specified by user)"
msgstr ""
"dcc-n keresztül küldendő fájlok elérési útvonala (ha nincs külön megadva)"
msgid "use remote nick as prefix in local filename when receiving a file"
msgstr ""
msgid "convert spaces to underscores when sending files"
msgstr "szóközök alulvonássá alakítása küldéskor"
+4 -1
View File
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.7-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-07 13:30+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-07 14:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-06 12:44+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Shevchuk <stlwrt@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -4460,6 +4460,9 @@ msgstr "путь для получаемых файлов"
msgid "path for reading files when sending (when no path is specified by user)"
msgstr "путь для поиска отправляемых файлов (если не задан полный путь)"
msgid "use remote nick as prefix in local filename when receiving a file"
msgstr ""
msgid "convert spaces to underscores when sending files"
msgstr "заменять пробелы знаками подчёркивания при отправке файлов"
+4 -1
View File
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-07 13:30+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-07 14:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3868,6 +3868,9 @@ msgstr ""
msgid "path for reading files when sending (when no path is specified by user)"
msgstr ""
msgid "use remote nick as prefix in local filename when receiving a file"
msgstr ""
msgid "convert spaces to underscores when sending files"
msgstr ""
+6
View File
@@ -54,6 +54,7 @@ struct t_config_option *xfer_config_network_own_ip;
struct t_config_option *xfer_config_file_download_path;
struct t_config_option *xfer_config_file_upload_path;
struct t_config_option *xfer_config_file_use_nick_in_filename;
struct t_config_option *xfer_config_file_convert_spaces;
struct t_config_option *xfer_config_file_auto_rename;
struct t_config_option *xfer_config_file_auto_resume;
@@ -255,6 +256,11 @@ xfer_config_init ()
N_("path for reading files when sending (when no path is "
"specified by user)"),
NULL, 0, 0, "~", NULL, NULL, NULL, NULL, NULL, NULL);
xfer_config_file_use_nick_in_filename = weechat_config_new_option (
xfer_config_file, ptr_section,
"use_nick_in_filename", "boolean",
N_("use remote nick as prefix in local filename when receiving a file"),
NULL, 0, 0, "on", NULL, NULL, NULL, NULL, NULL, NULL);
xfer_config_file_convert_spaces = weechat_config_new_option (
xfer_config_file, ptr_section,
"convert_spaces", "boolean",
+1
View File
@@ -42,6 +42,7 @@ extern struct t_config_option *xfer_config_network_own_ip;
extern struct t_config_option *xfer_config_file_download_path;
extern struct t_config_option *xfer_config_file_upload_path;
extern struct t_config_option *xfer_config_file_use_nick_in_filename;
extern struct t_config_option *xfer_config_file_convert_spaces;
extern struct t_config_option *xfer_config_file_auto_rename;
extern struct t_config_option *xfer_config_file_auto_resume;
+5 -2
View File
@@ -111,8 +111,11 @@ xfer_file_find_filename (struct t_xfer *xfer)
if (dir_separator
&& (xfer->local_filename[strlen (xfer->local_filename) - 1] != dir_separator[0]))
strcat (xfer->local_filename, dir_separator);
strcat (xfer->local_filename, xfer->remote_nick);
strcat (xfer->local_filename, ".");
if (weechat_config_boolean (xfer_config_file_use_nick_in_filename))
{
strcat (xfer->local_filename, xfer->remote_nick);
strcat (xfer->local_filename, ".");
}
strcat (xfer->local_filename, xfer->filename);
if (dir1)