1
0
mirror of https://github.com/weechat/weechat.git synced 2026-06-16 16:14:46 +02:00

Compare commits

...

8 Commits

Author SHA1 Message Date
Sébastien Helleu 7477845205 Version 2.6 2019-09-08 08:13:58 +02:00
Sébastien Helleu ea139e7fdb doc: update Polish auto-generated files 2019-09-07 16:04:57 +02:00
Krzysztof Korościk 2d2d349d3c update polish translation 2019-09-07 15:54:13 +02:00
Sébastien Helleu 948caf0857 Version 2.6-rc2 2019-09-01 11:27:07 +02:00
Sébastien Helleu f24538646f core: update python dependency from python2-devel to python3-devel in cygport file 2019-08-31 20:49:42 +02:00
Sébastien Helleu 1beebdf01e core: fix compilation with autotools on FreeBSD 12.0 2019-08-31 14:18:55 +02:00
Sébastien Helleu 8bb4549494 core: fix compilation of Python plugin on FreeBSD 12.0 (closes #1398) 2019-08-31 14:13:58 +02:00
Sébastien Helleu 63902ef52d debian: add Python version in description of python plugin package 2019-08-30 18:34:31 +02:00
17 changed files with 302 additions and 283 deletions
+2 -1
View File
@@ -16,7 +16,7 @@ https://weechat.org/files/releasenotes/ReleaseNotes-devel.html[release notes]
[[v2.6]]
== Version 2.6 (under dev)
== Version 2.6 (2019-09-08)
New features::
@@ -58,6 +58,7 @@ Tests::
Build::
* core: fix compilation with autotools on FreeBSD 12.0
* debian: disable Javascript plugin on Debian Buster/Bullseye (issue #1374)
* python: compile with Python 3 by default
* python: use pkg-config to detect Python (issue #1382)
+1 -1
View File
@@ -18,7 +18,7 @@ https://weechat.org/files/changelog/ChangeLog-devel.html[ChangeLog]
[[v2.6]]
== Version 2.6 (under dev)
== Version 2.6 (2019-09-08)
[[v2.6_python3_default]]
=== Python 3 by default
+2 -2
View File
@@ -162,11 +162,11 @@ Depends:
${shlibs:Depends},
weechat-devel-curses (= ${binary:Version}) | weechat-devel-headless (= ${binary:Version})
Conflicts: weechat-python
Description: Fast, light and extensible chat client - Python plugin
Description: Fast, light and extensible chat client - Python 3 plugin
WeeChat (Wee Enhanced Environment for Chat) is a fast and light chat client
for many operating systems. Everything can be done with a keyboard.
.
This package provides the Python scripting API plugin.
This package provides the Python 3 scripting API plugin.
Package: weechat-devel-perl
Architecture: any
+2 -2
View File
@@ -156,11 +156,11 @@ Depends:
${misc:Depends},
${shlibs:Depends},
weechat-curses (= ${binary:Version}) | weechat-headless (= ${binary:Version})
Description: Fast, light and extensible chat client - Python plugin
Description: Fast, light and extensible chat client - Python 3 plugin
WeeChat (Wee Enhanced Environment for Chat) is a fast and light chat client
for many operating systems. Everything can be done with a keyboard.
.
This package provides the Python scripting API plugin.
This package provides the Python 3 scripting API plugin.
Package: weechat-perl
Architecture: any
+1 -1
View File
@@ -10,7 +10,7 @@
| alias | alias_default | lista domyślnych aliasów | - | -
| buflist | buflist | list of buffers in a buflist bar item | - | buflist bar item name (optional)
| buflist | buflist | lista buforów w w elemencie paska buflist | - | nazwa elementu paska buflist (opcjonalne)
| fset | fset_option | lista opcji fset | wskaźnik opcji fset (opcjonalne) | nazwa opcji (wildcard "*" jest dozwolony) (opcjonalne)
+2 -2
View File
@@ -108,9 +108,9 @@
| weechat | pid | WeeChat PID (ID procesu) | -
| weechat | term_color_pairs | number of color pairs supported in terminal | -
| weechat | term_color_pairs | ilość par kolorów wspieranych przez terminal | -
| weechat | term_colors | number of colors supported in terminal | -
| weechat | term_colors | ilość kolorów wpieranych przez terminal | -
| weechat | term_height | wysokość terminala | -
+1 -1
View File
@@ -27,7 +27,7 @@
** domyślna wartość: `+0+`
* [[option_exec.command.shell]] *exec.command.shell*
** opis: pass:none[shell to use with command "/exec -sh"; it can be just the name of shell if it is in PATH (for example "bash") or the absolute path to the shell (for example "/bin/bash"); if value is empty, "sh" is used (note: content is evaluated, see /help eval)]
** opis: pass:none[powłoka używana przez komendę "/exec -sh"; może to być nazwa powłoki jeśli znajduje się ona w PATH (na przykład "bash") lub ścieżka absolutna (na przykład "/bin/bash"); jeśli wartość jest pusta, zostanie użyte "sh" (uwaga: zawartość jest przetwarzana, zobacz /help eval)]
** typ: ciąg
** wartości: dowolny ciąg
** domyślna wartość: `+"${env:SHELL}"+`
+121 -121
View File
@@ -23,138 +23,138 @@
-export [-help|-nohelp] <nazwa pliku>
<filtr>
-bar: add the help bar
-refresh: refresh list of options, then whole screen (command: /window refresh)
-up: move the selected line up by "number" lines
-down: move the selected line down by "number" lines
-left: scroll the fset buffer by "percent" of width on the left
-right: scroll the fset buffer by "percent" of width on the right
-go: select a line by number, first line number is 0 ("end" to select the last line)
-toggle: toggle the boolean value
-add: add "value" (which can be a negative number) for integers and colors, set/append to value for other types (set for a negative value, append for a positive value)
-reset: reset the value of option
-unset: unset the option
-set: add the /set command in input to edit the value of option (move the cursor at the beginning of value)
-setnew: add the /set command in input to edit a new value for the option
-append: add the /set command to append something in the value of option (move the cursor at the end of value)
-mark: toggle mark
-format: switch to the next available format
-export: export the options and values displayed in a file (each line has format: "/set name value" or "/unset name")
-help: force writing of help on options in exported file (see /help fset.look.export_help_default)
-nohelp: do not write help on options in exported file (see /help fset.look.export_help_default)
filter: set a new filter to see only matching options (this filter can be used as input in fset buffer as well); allowed formats are:
* show all options (no filter)
xxx show only options with "xxx" in name
f:xxx show only configuration file "xxx"
t:xxx show only type "xxx" (bool/int/str/col)
d show only changed options
d:xxx show only changed options with "xxx" in name
d=xxx show only changed options with "xxx" in value
d==xxx show only changed options with exact value "xxx"
h=xxx show only options with "xxx" in description (translated)
he=xxx show only options with "xxx" in description (in English)
=xxx show only options with "xxx" in value
==xxx show only options with exact value "xxx"
c:xxx show only options matching the evaluated condition "xxx", using following variables: file, section, option, name, parent_name, type, type_en, type_short (bool/int/str/col), type_tiny (b/i/s/c), default_value, default_value_undef, value, quoted_value, value_undef, value_changed, parent_value, min, max, description, description2, description_en, description_en2, string_values
-bar: dodaj pomoc dla paska
-refresh: odświeża listę opcji, następnie cały ekran (komenda: /window refresh)
-up: przesuwa linie do góry o podaną "ilość" linii
-down: przesuwa linie w dół o podaną "ilość" linii
-left: przewija bufor o "procent" szerokości w lewo
-right: przewija bufor o "procent" szerokości w prawo
-go: wybierz numer linii, pierwsza linia ma numer 0 ("end" wybiera ostatnią lin)
-toggle: zmienia wartość opcji boolowskiej
-add: dodaje "wartość" (może być ujemna) do liczb i kolorów, ustawia/dodaje do wartości innych typów (ustawia, jeśli wartość jest ujemna, dodaje jeśli wartość jest pozytywna)
-reset: resetuje wartość opcji
-unset: kasuje wartość opcji
-set: dodaje komendę /set do linii poleceń w celu edycji wartości dla opcji (ustawia kursor na początku wartości)
-setnew: dodaje komendę /set do linii poleceń w celu ustawienia wartości dla opcji
-append: dodaje komendę /set do linii poleceń w celu dodania wartości do opcji (ustawia kursor na końcu wartości)
-mark: przełącza zaznaczenie
-format: przełącza na następny dostępny format
-export: eksportuje opcje i wartości wyświetlane w pliku (każda linia ma format: "/set nazwa wartość" lub "/unset nazwa")
-help: wymusza zapisanie pomocy dla opcji w wyeksportowanym pliku (zobacz /help fset.look.export_help_default)
-nohelp: nie zapisuj pomocy dla opcji w wyeksportowanym pliku (zobacz /help fset.look.export_help_default)
filtr: ustawia nowy filtr żeby pokazać konkretne opcje (filtr ten może być użyty jako dane wejściowe w buforze fset); dozwolone formaty:
* pokazuje wszystkie opcje (brak filtra)
xxx pokazuje tylko opcje z "xxx" w nazwie
f:xxx pokazuje tylko opcje dla pliku konfiguracyjnego "xxx"
t:xxx pokazuje tylko opcje typu "xxx" (bool/int/str/col)
d pokazuje tylko zmienione opcje
d:xxx pokazuje tylko zmienione opcje z "xxx" w nazwie
d=xxx pokazuje tylko zmienione opcje z wartością zawierającą "xxx"
d==xxx pokazuje tylko zmienione opcje z wartością równą "xxx"
h=xxx pokazuje tylko opcje z "xxx" w opisie (przetłumaczone)
he=xxx pokazuje tylko opcje z "xxx" w opisie (po Angielsku)
=xxx pokazuje tylko opcje z wartością zawierającą "xxx"
==xxx pokazuje tylko opcje z wartością równą "xxx"
c:xxx pokazuje tylko opcje pasujące do przetworzonego warunku "xxx", używając następujących zmiennych: file, section, option, name, parent_name, type, type_en, type_short (bool/int/str/col), type_tiny (b/i/s/c), default_value, default_value_undef, value, quoted_value, value_undef, value_changed, parent_value, min, max, description, description2, description_en, description_en2, string_values
The lines with options are displayed using string evaluation (see /help eval for the format), with these options:
- fset.format.option1: first format for an option
- fset.format.option2: second format for an option
Linie z opcjami są wyświetlane z użyciem przetworzonych ciągów (zobacz /help eval aby poznać format), z tymi opcjami:
- fset.format.option1: pierwszy format dla opcji
- fset.format.option2: drugi format dla opcji
The following variables can be used in these options:
- option data, with color and padded by spaces on the right:
- ${file}: configuration file (for example "weechat" or "irc")
- ${section}: section
- ${option}: option name
- ${name}: full option name (file.section.option)
- ${parent_name}: parent option name
- ${type}: option type (translated)
- ${type_en}: option type (in English)
- ${type_short}: short option type (bool/int/str/col)
- ${type_tiny}: tiny option type (b/i/s/c)
- ${default_value}: option default value
- ${default_value_undef}: "1" if default value is null, otherwise "0"
- ${value}: option value
- ${value_undef}: "1" if value is null, otherwise "0"
- ${value_changed}: "1" if value is different from default value, otherwise "0"
- ${value2}: option value, with inherited value if null
- ${parent_value}: parent option value
- ${min}: min value
- ${max}: max value
- ${description}: option description (translated)
- ${description2}: option description (translated), "(no description)" (translated) if there's no description
- ${description_en}: option description (in English)
- ${description_en2}: option description (in English), "(no description)" if there's no description
- ${string_values}: string values allowed for set of an integer option using strings
- ${marked}: "1" if option is marked, otherwise "0"
- ${index}: index of option in list
- option data, with color but no spaces:
- same names prefixed by underscore, for example: ${_name}, ${_type}, ...
- option data, raw format (no colors/spaces):
- same names prefixed by two underscores, for example: ${__name}, ${__type}, ...
- option data, only spaces:
- same names prefixed with "empty_", for example: ${empty_name}, ${empty_type}
- other data:
- ${selected_line}: "1" if the line is selected, otherwise "0"
- ${newline}: insert a new line at point, so the option is displayed on multiple lines
Następujące zmienne mogą zostać użyte w tych opcjach:
- dane opcji z kolorem i wyrównane spacjami do prawej:
- ${file}: plik konfiguracyjny (na przykład "weechat" lub "irc")
- ${section}: sekcja
- ${option}: nazwa opcji
- ${name}: pełna nazwa opcji (plik.sekcja.opcja)
- ${parent_name}: nazwa nadrzędnej opcji
- ${type}: typ opcji (przetłumaczony)
- ${type_en}: typ opcji (po angielsku)
- ${type_short}: skrócony typ (bool/int/str/col)
- ${type_tiny}: krótki typ (b/i/s/c)
- ${default_value}: domyślna wartość opcji
- ${default_value_undef}: "1" jeśli domyślna wartość jest pusta, inaczej "0"
- ${value}: wartość opcji
- ${value_undef}: "1" jeśli wartość jest pusta, inaczej "0"
- ${value_changed}: "1" jeśli wartość różni się od domyślnej, inaczej "0"
- ${value2}: wartość opcji, z odziedziczoną wartością jeśli pusta
- ${parent_value}: wartość nadrzędnej opcji
- ${min}: minimalna wartość
- ${max}: maksymalna wartość
- ${description}: opis opcji (przetłumaczony)
- ${description2}: opis opcji (przetłumaczony), "(brak opisu)" (przetłumaczony) jeśli nie ma opisu
- ${description_en}: opis opcji (po angielsku)
- ${description_en2}: opis opcji (po angielsku), "(brak opisu)" jeśli nie ma opisu
- ${string_values}: dozwolone wartości ciągu dla liczbowych wartości opcji
- ${marked}: "1" jeśli opcja jest zaznaczona, inaczej "0"
- ${index}: numer opcji na liście
- dane opcji, z kolorami ale bez spacji:
- te same nazwy poprzedzone podkreśleniem, na przykład: ${_name}, ${_type}, ...
- dane opcji, nieprzetworzony format (bez kolorów/spacji):
- te same nazwy poprzedzone dwoma podkreśleniami, na przykład: ${__name}, ${__type}, ...
- dane opcji, tylko spacje:
- te same nazwy poprzedzone "empty_", na przykład: ${empty_name}, ${empty_type}
- inne dane:
- ${selected_line}: "1" jeśli linia jest zaznaczona, inaczej "0"
- ${newline}: dodaje znak nowej linii, dzięki czemu opcja wyświetlana jest w kilku liniach
Keys and input to move in on fset buffer:
up move one line up
down move one line down
pgup move one page up
pgdn move one page down
alt-home << move to first line
alt-end >> move to last line
F11 < scroll horizontally on the left
F12 > scroll horizontally on the right
Klawisze i polecenia do poruszania się w buforze fset:
up przesuwa linię do góry
down przesuwa linie w dół
pgup przesuwa stronę do góry
pgdn przesuwa stronę w dół
alt-home << przenosi do pierwszej linii
alt-end >> przenosi do ostatniej linii
F11 < przewija w lewo
F12 > przewija w prawo
Keys and input to set options on fset buffer:
alt+space t toggle boolean value
alt+'-' - subtract 1 from value for integer/color, set value for other types
alt+'+' + add 1 to value for integer/color, append to value for other types
alt+f, alt+r r reset value
alt+f, alt+u u unset value
alt+enter s set value
alt+f, alt+n n set new value
alt+f, alt+a a append to value
alt+',' , mark/unmark option
shift+up move one line up and mark/unmark option
shift+down mark/unmark option and move one line down
m:xxx mark options displayed that are matching filter "xxx" (any filter on option or value is allowed, see filters above)
u:xxx unmark options displayed that are matching filter "xxx" (any filter on option or value is allowed, see filters above)
Klawisze i polecenia do ustawiania opcji w buforze fset:
alt+space t zmiana wartości boolowskiej
alt+'-' - odejmuje 1 od wartości liczbowej/koloru, ustawia wartości innych typów
alt+'+' + dodaje 1 od wartości liczbowej/koloru, dodaje do wartości innych typów
alt+f, alt+r r resetuje wartość
alt+f, alt+u u kasuje wartość
alt+enter s ustawia wartość
alt+f, alt+n n ustawia nową wartość
alt+f, alt+a a dodaje do wartości
alt+',' , zaznacza/odznacza opcję
shift+up przesuwa jedną linię w górę oraz zaznacza/odznacza opcję
shift+down zaznacza/odznacza opcję i przesuwa jedną linię w dół
m:xxx zaznacza wyświetlane opcje pasujące do filtru "xxx" (dowolny filtr dla opcji lub wartości, zobacz wyżej jak definiować filtry)
u:xxx odznacza wyświetlane opcje pasujące do filtru "xxx" (dowolny filtr dla opcji lub wartości, zobacz wyżej jak definiować filtry)
Other keys and input on fset buffer:
ctrl+L refresh options and whole screen (command: /fset -refresh)
$ refresh options (keep marked options)
$$ refresh options (unmark all options)
alt+p p toggle plugin description options (plugins.desc.*)
alt+v v toggle help bar
s:x,y sort options by fields x,y (see /help fset.look.sort)
s: reset sort to its default value (see /help fset.look.sort)
w:xxx export options in file "xxx"
w-:xxx export options in file "xxx" without help
w+:xxx export options in file "xxx" with help
ctrl+X x switch the format used to display options
q close fset buffer
Pozostałe skróty klawiszowe i polecenia w buforze fset:
ctrl+L odświeża opcje i cały ekran (komenda: /fset -refresh)
$ odświeża opcje (pozostawia zaznaczenia)
$$ odświeża opcje (kasuje zaznaczenia)
alt+p p przełącza opcje opisu wtyczki (plugins.desc.*)
alt+v v przełącza pasek pomocy
s:x,y sortuje opcje po wartościach x,y (zobacz /help fset.look.sort)
s: resetuje sortowanie do domyślnych wartości (zobacz /help fset.look.sort)
w:xxx eksportuje opcje do pliku "xxx"
w-:xxx eksportuje opcje do pliku "xxx" bez pomocy
w+:xxx eksportuje opcje do pliku "xxx" z pomocą
ctrl+X x przełącza format używany do wyświetlenia opcji
q zamyka bufor fset
Mouse actions on fset buffer:
wheel up/down move line up/down
left button move line here
right button toggle boolean (on/off) or edit the option value
right button + drag left/right increase/decrease value for integer/color, set/append to value for other types
right button + drag up/down mark/unmark multiple options
Akcje myszy w buforze fset:
rolka up/down przesuwa linie w gorę/dół
lewy przycisk przesuwa linię w wybrane miejsce
prawy przycisk przełącza wartość boolowską (on/off) lub edytuje wartość pola
prawy przycisk + przeciągnięcie w lewo/prawo zwiększa/zmniejsza wartość liczby/koloru, ustawia/dodaje wartości innych typów
prawy przycisk + przeciągnięcie w górę/dół zaznacza/odznacza wiele opcji
Note: if input has one or more leading spaces, the following text is interpreted as a filter, without the spaces. For example " q" searches all options with "q" inside name while "q" closes the fset buffer.
Uwaga: jeśli wejście posiada na początku kilka spacji jest traktowane jako filtr bez spacji. Na przykład " q" pokazuje wszystkie opcje z "q" w nazwie "q" zamyka bufor.
Examples:
show IRC options changed:
Przykłady:
pokazuje zmienione opcje IRC:
/fset d:irc.*
show all options with "nicklist" in name:
pokazuje wszystkie opcje zawierające w nazwie "nicklist":
/fset nicklist
show all values which contain "red":
pokazuje wszystkie wartości zawierające "red":
/fset =red
show all values which are exactly "red":
pokazuje wszystkie wartości równe "red":
/fset ==red
show all integer options in irc plugin:
pokazuje wszystkie liczbowe wartości wtyczki irc:
/fset c:${file} == irc && ${type_en} == integer
----
+80 -80
View File
@@ -194,35 +194,35 @@ komenda: komenda do wywołania ( '/' jest automatycznie dodawane jeśli nie wyst
move up|down|left|right|area_up|area_down|area_left|area_right
stop
go: move cursor to chat area, a bar (using bar name) or coordinates "x,y"
move: move cursor with direction
stop: stop cursor mode
go: przesuwa kursor do obszaru rozmowy, paska (używając nazwy paska) lub położenia "x,y"
move: przesuwa kursor w kierunku
stop: wyłącza tryb kursora
Without argument, this command toggles cursor mode.
Bez argumentu komenda przełącza obsługę kursora.
When mouse is enabled (see /help mouse), by default a middle click will start cursor mode at this point.
Kiedy obsługa myszy jest włączona (zobacz /help mouse), domyślnie wciśnięcie środkowego przycisku włącza tryb kursora we wskazanym punkcie.
Default keys in cursor mode on chat messages:
m quote message
q quote prefix + message
Q quote time + prefix + message
Domyślne skróty dla trybu kursora w oknie rozmowy:
m cytuj wiadomość
q cytuj prefiks + wiadomość
Q cytuj czas + prefiks + wiadomość
Default keys in cursor mode on nicklist:
b ban nick (/ban)
k kick nick (/kick)
K kick and ban nick (/kickban)
q open query with nick (/query)
w query information about user (/whois)
Domyślne skróty dla trybu kursora na liście nicków:
b zbanuj nick (/ban)
k wykop nick (/kick)
K wykop i zbanuj nick (/kickban)
q otwórz okno prywatnej rozmowy (/query)
w zapytaj o informacje o użytkowniku (/whois)
Other default keys in cursor mode:
arrow move cursor
alt+arrow move cursor to the next area
enter exit cursor mode
Pozostałe domyślne skróty w trybie kursora:
strzałka przesuwa kursor
alt+strzałka przenosi kursor do następnego obszaru
enter wyjście z trybu kursora
Examples:
go to nicklist:
Przykłady:
przejdź do listy nicków:
/cursor go nicklist
go to coordinates x=10, y=5:
przejdź do współrzędnych x=10, y=5:
/cursor go 10,5
----
@@ -973,78 +973,78 @@ Przykłady:
----
/window list
-1|+1|b#|up|down|left|right [-window <number>]
<number>
splith|splitv [-window <number>] [<pct>]
resize [-window <number>] [h|v][+|-]<pct>
-1|+1|b#|up|down|left|right [-window <numer>]
<numer>
splith|splitv [-window <numer>] [<pct>]
resize [-window <numer>] [h|v][+|-]<pct>
balance
merge [-window <number>] [all]
close [-window <number>]
page_up|page_down [-window <number>]
merge [-window <numer>] [all]
close [-window <numer>]
page_up|page_down [-window <numer>]
refresh
scroll [-window <number>] [+|-]<value>[s|m|h|d|M|y]
scroll_horiz [-window <number>] [+|-]<value>[%]
scroll_up|scroll_down|scroll_top|scroll_bottom|scroll_beyond_end|scroll_previous_highlight|scroll_next_highlight|scroll_unread [-window <number>]
swap [-window <number>] [up|down|left|right]
zoom [-window <number>]
bare [<delay>]
scroll [-window <numer>] [+|-]<wartość>[s|m|h|d|M|y]
scroll_horiz [-window <numer>] [+|-]<wartość>[%]
scroll_up|scroll_down|scroll_top|scroll_bottom| scroll_beyond_end|scroll_previous_highlight|scroll_next_highlight| scroll_unread [-window <numer>]
swap [-window <numer>] [up|down|left|right]
zoom [-window <numer>]
bare [<opóźnienie>]
list: list opened windows (without argument, this list is displayed)
-1: jump to previous window
+1: jump to next window
b#: jump to next window displaying buffer number #
up: switch to window above current one
down: switch to window below current one
left: switch to window on the left
right: switch to window on the right
number: window number (see /window list)
splith: split current window horizontally (to undo: /window merge)
splitv: split current window vertically (to undo: /window merge)
resize: resize window size, new size is <pct> percentage of parent window
if "h" or "v" is specified, the resize affects the nearest parent window with a split of this type (horizontal/vertical)
balance: balance the sizes of all windows
merge: merge window with another (all = keep only one window)
close: close window
page_up: scroll one page up
page_down: scroll one page down
refresh: refresh screen
scroll: scroll a number of lines (+/-N) or with time: s=seconds, m=minutes, h=hours, d=days, M=months, y=years
scroll_horiz: scroll horizontally a number of columns (+/-N) or percentage of window size (this scrolling is possible only on buffers with free content)
scroll_up: scroll a few lines up
scroll_down: scroll a few lines down
scroll_top: scroll to top of buffer
scroll_bottom: scroll to bottom of buffer
scroll_beyond_end: scroll beyond the end of buffer
scroll_previous_highlight: scroll to previous highlight
scroll_next_highlight: scroll to next highlight
scroll_unread: scroll to unread marker
swap: swap buffers of two windows (with optional direction for target window)
zoom: zoom on window
bare: toggle bare display (with optional delay in seconds for automatic return to standard display mode)
list: lista otwartych okien (bez argumentu wyświetlana jest ta lista)
-1: skok do poprzedniego okna
+1: skok do następnego okna
b#: skok do następnego okna pokazującego bufor o numerze #
up: przełączenie na okno ponad obecnym
down: przełączenie na okno pod obecnym
left: przełączenie na okno po lewej
right: przełączenie na okno po prawej
numer: okno numer (zobacz /window list)
splith: dzieli obecne okno poziomo
splitv: dzieli obecne okno pionowo
resize: zmienia rozmiar okna, nowy rozmiar to <pct> procent okna nadrzędnego
jeśli "h" lub "v" są podane, zmiana rozmiaru wpływa na najbliższe nadrzędne okno z podziałem tego typu (poziomy/pionowy)
balance: balansuje rozmiary pomiędzy oknami
merge: łączy okno z innym (all = posiadanie tylko jednego okna)
close: zamyka okno
page_up: przewija stronę do góry
page_down: przewija stronę w dół
refresh: odświeża ekran
scroll: przewija ilość linii (+/-N) lub o czas: s=sekundy, m=minuty, h=godziny, d=dni, M=miesiące, y=lata
scroll_horiz: przewija poziomo ilość kolumn (+/-N) lub procent rozmiaru okna (takie przewijanie jest możliwe tylko w buforach z wolną zawartością)
scroll_up: przewija kilka linii w gorę
scroll_down: przewija kilka linii w dół
scroll_top: przewija na samą górę bufora
scroll_bottom: przewija na spód bufora
scroll_beyond_end: przewija poza koniec bufora
scroll_previous_highlight: przewija do poprzedniego highlighta
scroll_next_highlight: przewija do następnego highlighta
scroll_unread: przewija do znacznika nie przeczytania
swap: zamienia bufory między dwoma oknami (z opcjonalnym kierunkiem dla docelowego okna)
zoom: powiększa okno
bare: przełącza niesformatowane wyświetlanie (z opcjonalnym czasem, po jakim nastąpi automatyczny powrót do standardowego trybu)
For splith and splitv, pct is a percentage which represents size of new window, computed with current window as size reference. For example 25 means create a new window with size = current_size / 4
Dla splith i splitv, pct oznacza procent reprezentujący rozmiar nowego okna, wyliczony z obecnego okna jako odniesieniem. Na przykład 25 oznacza utworzenie nowego okna o rozmiarze = obecny_rozmiar / 4
Examples:
jump to window displaying buffer #1:
Przykłady:
skok do okna wyświetlającego bufor #1:
/window b1
scroll 2 lines up:
przewiń 2 linie do góry:
/window scroll -2
scroll 2 days up:
przewiń 2 dni do góry:
/window scroll -2d
scroll to beginning of current day:
przewiń do początku obecnego dnia:
/window scroll -d
zoom on window #2:
powiększ okno 2 #2:
/window zoom -window 2
split window horizontally using 30% of space for the window on top:
podziel okno poziomo dając 30%% miejsca oknu na górze:
/window splith 30
resize window to 75% of the parent window size:
zmienia rozmiar okna do 75% rozmiaru okna nadrzędnego:
/window resize 75
resize vertical split, add 10% in size:
zmienia rozmiar pionowego podziału, dodaje 10% do rozmiaru:
/window resize v+10
remove the split, keep the current window:
usuń podział, zachowując obecne okno:
/window merge
close the current window:
zamyka obecne okno:
/window close
enable bare display for 2 seconds:
włączenie trybu niesformatowanego na 2 sekundy:
/window bare 2
----
+1 -1
View File
@@ -921,7 +921,7 @@
** domyślna wartość: `+""+`
* [[option_weechat.look.nick_color_hash]] *weechat.look.nick_color_hash*
** opis: pass:none[hash algorithm used to find the color for a nick: djb2 = variant of djb2 (position of letters matters: anagrams of a nick have different color), djb2_32 = variant of djb2 using 32-bit instead of 64-bit integer, sum = sum of letters, sum_32 = sum of letters using 32-bit instead of 64-bit integer]
** opis: pass:none[algorytm haszujący używany do znalezienia koloru dla nicka: djb2 = odmiana djb2 (pozycja liter ma znaczenie: anagramy nicka mają różne kolory), djb2_32 = wariant djb2 używający 32 bitowej liczby zamiast 64 bitowej, sum = suma liter, sum_32 = suma liter używając 32 bitowej liczby zamiast 64 bitowej]
** typ: liczba
** wartości: djb2, sum, djb2_32, sum_32
** domyślna wartość: `+djb2+`
+5 -8
View File
@@ -137,9 +137,8 @@ WeeChat można skompilowac używając libncurses5-dev, ale *NIE* jest to zalecan
możesz doświadczyć błędów wyświetlania. +
^(3)^ GnuTLS ≥ 3.0.21 jest wymagany dla uwierzytelnienia IRC SASL za pomocą
mechanizmu ECDSA-NIST256P-CHALLENGE. +
// TRANSLATION MISSING
^(4)^ By default Python 3.x is used. If you enable option `ENABLE_PYTHON2` (see
below), only the version 2.7 of Python is recommended.
^(4)^ Domyślnie używany jest Pythin 3.x. Chyba że włączysz opcję `ENABLE_PYTHON2` (zobacz
niżej), zaleca się uzywania wersji 2.7 Pythona.
Jeśli używasz dystrybujci bazującej na Debianie/Ubuntu, oraz jeśli posiadasz wpisy
"deb-src" w pliku _/etc/apt/sources.list_, możesz zainstalować wszytkie zależności
@@ -258,9 +257,8 @@ Lista popularnych opcji:
| ENABLE_PYTHON | `ON`, `OFF` | ON |
Kompilacja <<scripts_plugins,wtyczki Python>>.
// TRANSLATION MISSING
| ENABLE_PYTHON2 | `ON`, `OFF` | OFF |
Compile <<scripts_plugins,Python plugin>> using Python 2 instead of Python 3.
Kompilacja <<scripts_plugins,wtyczki Python>> z użyciem Pythona 2 zamiast Pythona 3.
| ENABLE_RELAY | `ON`, `OFF` | ON |
Kompilacja <<relay_plugin,wtyczki relay>>.
@@ -2621,10 +2619,9 @@ Teraz dodaj nowy serwer na przykład:
/server add freenode-tor ajnvpgl6prmkb7yktvue6im5wiedlz2w32uhcwaamdiecdrfpwwgnlqd.onion
----
// TRANSLATION MISSING
[NOTE]
If you are using an old version of TOR (before 0.3.5) you should use the address
`freenodeok2gncmy.onion` instead.
Jeśli używasz starszej wersji TORa (przed 0.3.5) powinieneś użyć adresu
`freenodeok2gncmy.onion`.
Ustaw proxy dla TOR:
+72 -59
View File
@@ -23,16 +23,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-25 17:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-22 08:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-07 15:45+0200\n"
"Last-Translator: Krzysztof Korościk <soltys@soltys.info>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 19.04.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10"
" || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 19.08.0\n"
msgid "any string"
msgstr "dowolny ciąg"
@@ -1115,12 +1115,12 @@ msgstr ""
"%sBłąd: nie można scalić okien, nie ma innego okna o takim samym rozmiarze w "
"pobliżu obecnego"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"%sError: can not close window, there's no other window with same size near "
"current one"
msgstr ""
"%sBłąd: nie można scalić okien, nie ma innego okna o takim samym rozmiarze w "
"%sBłąd: nie można zamknąć okna, nie ma innego okna o takim samym rozmiarze w "
"pobliżu obecnego"
msgid "set or remove away status"
@@ -1494,7 +1494,6 @@ msgstr ""
"go chat|<pasek>|<x>,<y> || move up|down|left|right|area_up|area_down|"
"area_left|area_right || stop"
#, fuzzy
msgid ""
" go: move cursor to chat area, a bar (using bar name) or coordinates \"x,y"
"\"\n"
@@ -1548,9 +1547,14 @@ msgstr ""
" b zbanuj nick (/ban)\n"
" k wykop nick (/kick)\n"
" K wykop i zbanuj nick (/kickban)\n"
" q otworz okno prywatnej rozmowy (/query)\n"
" q otwórz okno prywatnej rozmowy (/query)\n"
" w zapytaj o informacje o użytkowniku (/whois)\n"
"\n"
"Pozostałe domyślne skróty w trybie kursora:\n"
" strzałka przesuwa kursor\n"
" alt+strzałka przenosi kursor do następnego obszaru\n"
" enter wyjście z trybu kursora\n"
"\n"
"Przykłady:\n"
" przejdź do listy nicków:\n"
" /cursor go nicklist\n"
@@ -3069,7 +3073,7 @@ msgstr ""
msgid "manage windows"
msgstr "zarządza oknami"
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid ""
"list || -1|+1|b#|up|down|left|right [-window <number>] || <number> || splith|"
"splitv [-window <number>] [<pct>] || resize [-window <number>] [h|v]"
@@ -3083,15 +3087,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"list || -1|+1|b#|up|down|left|right [-window <numer>] || <numer> || splith|"
"splitv [-window <numer>] [<pct>] || resize [-window <numer>] [h|v][+|-]<pct> "
"|| balance || merge [-window <numer>] [all] || page_up|page_down [-window "
"<numer>] || refresh || scroll [-window <numer>] [+|-]<wartość>[s|m|h|d|M|y] "
"|| scroll_horiz [-window <numer>] [+|-]<wartość>[%] || scroll_up|scroll_down|"
"scroll_top|scroll_bottom|scroll_beyond_end|scroll_previous_highlight|"
"scroll_next_highlight|scroll_unread [-window <numer>] || swap [-window "
"<numer>] [up|down|left|right] || zoom [-window <numer>] || bare "
"[<opóźnienie>]"
"|| balance || merge [-window <numer>] [all] || close [-window <numer>] || "
"page_up|page_down [-window <numer>] || refresh || scroll [-window "
"<numer>] [+|-]<wartość>[s|m|h|d|M|y] || scroll_horiz [-window <numer>] "
"[+|-]<wartość>[%] || scroll_up|scroll_down|scroll_top|scroll_bottom| "
"scroll_beyond_end|scroll_previous_highlight|scroll_next_highlight| "
"scroll_unread [-window <numer>] || swap [-window <numer>] "
"[up|down|left|right] || zoom [-window <numer>] || bare [<opóźnienie>]"
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid ""
" list: list opened windows (without argument, this list is "
"displayed)\n"
@@ -3180,6 +3184,7 @@ msgstr ""
"najbliższe nadrzędne okno z podziałem tego typu (poziomy/pionowy)\n"
" balance: balansuje rozmiary pomiędzy oknami\n"
" merge: łączy okno z innym (all = posiadanie tylko jednego okna)\n"
" close: zamyka okno\n"
" page_up: przewija stronę do góry\n"
" page_down: przewija stronę w dół\n"
" refresh: odświeża ekran\n"
@@ -3198,7 +3203,7 @@ msgstr ""
" swap: zamienia bufory między dwoma oknami (z opcjonalnym kierunkiem "
"dla docelowego okna)\n"
" zoom: powiększa okno\n"
" bare: przełącza niesformatowane wysiwetlanie (z opcjonalnym czasem, "
" bare: przełącza niesformatowane wyświetlanie (z opcjonalnym czasem, "
"po jakim nastąpi automatyczny powrót do standardowego trybu)\n"
"\n"
"Dla splith i splitv, pct oznacza procent reprezentujący rozmiar nowego okna, "
@@ -3222,8 +3227,10 @@ msgstr ""
" /window resize 75\n"
" zmienia rozmiar pionowego podziału, dodaje 10% do rozmiaru:\n"
" /window resize v+10\n"
" usuń podział:\n"
" usuń podział, zachowując obecne okno:\n"
" /window merge\n"
" zamyka obecne okno:\n"
" /window close\n"
" włączenie trybu niesformatowanego na 2 sekundy:\n"
" /window bare 2"
@@ -3966,7 +3973,6 @@ msgstr ""
"dopasowania porównania dokładnego, następnie z małych liter, jest więc "
"możliwe używanie tylko małych liter w tej opcji"
#, fuzzy
msgid ""
"hash algorithm used to find the color for a nick: djb2 = variant of djb2 "
"(position of letters matters: anagrams of a nick have different color), "
@@ -3974,8 +3980,11 @@ msgid ""
"of letters, sum_32 = sum of letters using 32-bit instead of 64-bit integer"
msgstr ""
"algorytm haszujący używany do znalezienia koloru dla nicka: djb2 = odmiana "
"djb2 (pozycja liter ma znaczenie: anagramy nicka mają różne kolory), sum = "
"suma liter"
"djb2 (pozycja liter ma znaczenie: anagramy nicka mają różne kolory), djb2_32"
" = "
"wariant djb2 używający 32 bitowej liczby zamiast 64 bitowej, sum = suma"
" liter, "
"sum_32 = suma liter używając 32 bitowej liczby zamiast 64 bitowej"
msgid ""
"chars used to stop in nick when computing color with letters of nick (at "
@@ -5883,13 +5892,11 @@ msgstr ""
"format dla numeru bufora, ${number} to wyrównany numr (uwaga: zawartość jest "
"przetwarzana, zobacz /help buflist)"
#, fuzzy
msgid "list of buffers in a buflist bar item"
msgstr "lista buforów w hotliście"
msgstr "lista buforów w w elemencie paska buflist"
#, fuzzy
msgid "buflist bar item name (optional)"
msgstr "wskaźnik elementu modlisty (opcjonalne)"
msgstr "nazwa elementu paska buflist (opcjonalne)"
msgid "Charset conversions"
msgstr "Konwersja kodowania"
@@ -6224,7 +6231,6 @@ msgstr ""
"opóźnienie dla kasowania zakończonych komend (w sekundach, 0 = natychmiast, "
"-1 = nigdy)"
#, fuzzy
msgid ""
"shell to use with command \"/exec -sh\"; it can be just the name of shell if "
"it is in PATH (for example \"bash\") or the absolute path to the shell (for "
@@ -6233,7 +6239,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"powłoka używana przez komendę \"/exec -sh\"; może to być nazwa powłoki jeśli "
"znajduje się ona w PATH (na przykład \"bash\") lub ścieżka absolutna (na "
"przykład \"/bin/bash\")"
"przykład \"/bin/bash\"); jeśli wartość jest pusta, zostanie użyte \"sh\""
" (uwaga: "
"zawartość jest przetwarzana, zobacz /help eval)"
msgid "text color for a running command flag in list of commands"
msgstr "kolor dla flagi wykonywanej komendy na liście komend"
@@ -6402,7 +6410,6 @@ msgstr ""
"setnew || -append || -mark || -format || -export [-help|-nohelp] <nazwa "
"pliku> || <filtr>"
#, fuzzy
msgid ""
" -bar: add the help bar\n"
" -refresh: refresh list of options, then whole screen (command: /window "
@@ -6581,13 +6588,13 @@ msgid ""
" /fset c:${file} == irc && ${type_en} == integer"
msgstr ""
" -bar: dodaj pomoc dla paska\n"
" -refresh: odświerza litę opcji, następnie cały ekran (komenda: /window "
" -refresh: odświeża listę opcji, następnie cały ekran (komenda: /window "
"refresh)\n"
" -up: przesuwa linie do góry o podaną \"ilość\" linii\n"
" -down: przesuwa linie w dół o podaną \"ilość\" linii\n"
" -left: przewija bufor o \"procent\" szerokości w lewo\n"
" -right: przewija bufor o \"procent\" szerokości w prawo\n"
" -go: wybierz numer linii, pierwsza linia ma numer 0 (\"end\" wyiera "
" -go: wybierz numer linii, pierwsza linia ma numer 0 (\"end\" wybiera "
"ostatnią linię)\n"
" -toggle: zmienia wartość opcji boolowskiej\n"
" -add: dodaje \"wartość\" (może być ujemna) do liczb i kolorów, "
@@ -6613,19 +6620,23 @@ msgstr ""
"być użyty jako dane wejściowe w buforze fset); dozwolone formaty:\n"
" * pokazuje wszystkie opcje (brak filtra)\n"
" xxx pokazuje tylko opcje z \"xxx\" w nazwie\n"
" f:xxx pokazuje tylko opcje dla pliku konfiguracyjnego \"xxx"
"\"\n"
" f:xxx pokazuje tylko opcje dla pliku konfiguracyjnego"
" \"xxx\"\n"
" t:xxx pokazuje tylko opcje typu \"xxx\" (bool/int/str/col)\n"
" d pokazuje tylko zmienione opcje\n"
" d:xxx pokazuje tylko zmienione opcje z \"xxx\" w nazwie\n"
" d=xxx pokazuje tylko zmienione opcje z wartością "
"zawierającą \"xxx\"\n"
" d==xxx pokazuje tylko zmienione opcje z wartością równą \"xxx"
"\"\n"
" d==xxx pokazuje tylko zmienione opcje z wartością równą"
" \"xxx\"\n"
" h=xxx pokazuje tylko opcje z \"xxx\" w opisie "
"(przetłumaczone)\n"
" he=xxx pokazuje tylko opcje z \"xxx\" w opisie (po "
"Angielsku)\n"
" =xxx pokazuje tylko opcje z wartością zawierającą \"xxx\"\n"
" ==xxx pokazuje tylko opcje z wartością równą \"xxx\"\n"
" c:xxx pokazuje tylko opcje pasujące do przretworzonego "
"warunku \"xxx\", używając najstępujących zmiennych: file, section, option, "
" c:xxx pokazuje tylko opcje pasujące do przetworzonego "
"warunku \"xxx\", używając następujących zmiennych: file, section, option, "
"name, parent_name, type, type_en, type_short (bool/int/str/col), type_tiny "
"(b/i/s/c), default_value, default_value_undef, value, quoted_value, "
"value_undef, value_changed, parent_value, min, max, description, "
@@ -6654,7 +6665,7 @@ msgstr ""
" - ${value_undef}: \"1\" jeśli wartość jest pusta, inaczej \"0\"\n"
" - ${value_changed}: \"1\" jeśli wartość różni się od domyślnej, inaczej "
"\"0\"\n"
" - ${value2}: wartość opcji, z odziedziczoną wartościa jeśli pusta\n"
" - ${value2}: wartość opcji, z odziedziczoną wartością jeśli pusta\n"
" - ${parent_value}: wartość nadrzędnej opcji\n"
" - ${min}: minimalna wartość\n"
" - ${max}: maksymalna wartość\n"
@@ -6680,13 +6691,13 @@ msgstr ""
" - inne dane:\n"
" - ${selected_line}: \"1\" jeśli linia jest zaznaczona, inaczej \"0\"\n"
" - ${newline}: dodaje znak nowej linii, dzięki czemu opcja wyświetlana "
"jestw kilku liniach\n"
"jest w kilku liniach\n"
"\n"
"Klawisze i polecenia do poruszania się w buforze fset:\n"
" up przesuwa linię do góry\n"
" down przesuwa linie w dół\n"
" pgup przesówa stronę do góry\n"
" pgdn przesówa stronę w dół\n"
" pgup przesuwa stronę do góry\n"
" pgdn przesuwa stronę w dół\n"
" alt-home << przenosi do pierwszej linii\n"
" alt-end >> przenosi do ostatniej linii\n"
" F11 < przewija w lewo\n"
@@ -6703,23 +6714,23 @@ msgstr ""
" alt+enter s ustawia wartość\n"
" alt+f, alt+n n ustawia nową wartość\n"
" alt+f, alt+a a dodaje do wartości\n"
" alt+',' , zazcnacza/odznacza opcję\n"
" alt+',' , zaznacza/odznacza opcję\n"
" shift+up przesuwa jedną linię w górę oraz zaznacza/"
"odznacza opcję\n"
" shift+down zaznacza/odznacza opcję i przesuwa jedną linię w "
"dół\n"
" m:xxx zaznacza wyświetlane opcje pasujące do filtru "
"\"xxx\" (dowolny filtr dla opcji lub wartoci, zobacz wyżej jak definiować "
"\"xxx\" (dowolny filtr dla opcji lub wartości, zobacz wyżej jak definiować "
"filtry)\n"
" u:xxx odznacza wyświetlane opcje pasujące do filtru "
"\"xxx\" (dowolny filtr dla opcji lub wartoci, zobacz wyżej jak definiować "
"\"xxx\" (dowolny filtr dla opcji lub wartości, zobacz wyżej jak definiować "
"filtry)\n"
"\n"
"Pozostałe skróty klawiszowe i polecenia w buforze fset:\n"
" ctrl+L odświerza opcje i cały ekran (komenda: /fset -"
" ctrl+L odświeża opcje i cały ekran (komenda: /fset -"
"refresh)\n"
" $ odświerza opcje (pozotawia zaznaczenia)\n"
" $$ odświerza opcje (kasuje zaznaczenia)\n"
" $ odświeża opcje (pozostawia zaznaczenia)\n"
" $$ odświeża opcje (kasuje zaznaczenia)\n"
" alt+p p przełącza opcje opisu wtyczki (plugins.desc.*)\n"
" alt+v v przełącza pasek pomocy\n"
" s:x,y sortuje opcje po wartościach x,y (zobacz /help "
@@ -6727,14 +6738,14 @@ msgstr ""
" s: resetuje sortowanie do domyślnych wartości "
"(zobacz /help fset.look.sort)\n"
" w:xxx eksportuje opcje do pliku \"xxx\"\n"
" w-:xxx eskportuje opcje do pliku \"xxx\" bez pomocy\n"
" w+:xxx eskportuje opcje do pliku \"xxx\" z pomocą\n"
" ctrl+X x przełącza format uzywany do wyświetlenia opcji\n"
" w-:xxx eksportuje opcje do pliku \"xxx\" bez pomocy\n"
" w+:xxx eksportuje opcje do pliku \"xxx\" z pomocą\n"
" ctrl+X x przełącza format używany do wyświetlenia opcji\n"
" q zamyka bufor fset\n"
"\n"
"Akcje myszy w buforze fset:\n"
" rolka up/down przesuwa linie w gorę/dół\n"
" lewy przyciks przesuwa linię w wybrane "
" lewy przycisk przesuwa linię w wybrane "
"miejsce\n"
" prawy przycisk przełącza wartość boolowską "
"(on/off) lub edytuje wartość pola\n"
@@ -10257,17 +10268,17 @@ msgstr "%s%s: możliwości klienta, serwer wspiera: %s"
msgid "%s%s: client capability, currently enabled: %s"
msgstr "%s%s: możliwości klienta, aktualnie włączone: %s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s%s: client capability, enabled: %s, disabled: %s"
msgstr "%s%s: możliwości klienta, włączone: %s"
msgstr "%s%s: możliwości klienta, włączone: %s, wyłączone: %s"
#, c-format
msgid "%s%s: client capability, enabled: %s"
msgstr "%s%s: możliwości klienta, włączone: %s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s%s: client capability, disabled: %s"
msgstr "%s%s: możliwości klienta, włączone: %s"
msgstr "%s%s: możliwości klienta, wyłączone: %s"
#, c-format
msgid "%s%s: client capability, refused: %s"
@@ -11402,13 +11413,11 @@ msgstr "szerokość terminala"
msgid "height of terminal"
msgstr "wysokość terminala"
#, fuzzy
msgid "number of colors supported in terminal"
msgstr "Brak wsparcia dla kolorów w terminalu."
msgstr "ilość kolorów wpieranych przez terminal"
#, fuzzy
msgid "number of color pairs supported in terminal"
msgstr "Brak wsparcia dla kolorów w terminalu."
msgstr "ilość par kolorów wspieranych przez terminal"
msgid "POSIX extended regular expression to search ANSI escape codes"
msgstr ""
@@ -13184,6 +13193,10 @@ msgid ""
"you should check instructions in release notes (version 2.5) to recover your "
"settings"
msgstr ""
"%s%s: ostrzeżenie: wtyczka \"aspell\" zmieniła nazwę na \"spell\" i plik "
"%s wciąż istnieje (ale nie %s); jeśli zaktualizowałeś ze starzej wersji, "
"powinieneś zajrzeć do instrukcji w informacji o wersji 2.5 w celu "
"odzyskania ustawień"
#. TRANSLATORS: "%s" is "spell" (name of plugin)
#, c-format
+1
View File
@@ -21,6 +21,7 @@
#define WEECHAT_HOOK_TIMER_H
#include <time.h>
#include <sys/time.h>
struct t_weechat_plugin;
struct t_infolist_item;
+5
View File
@@ -23,6 +23,11 @@ weechat-python-api.c weechat-python-api.h)
set_target_properties(python PROPERTIES PREFIX "")
if(PYTHON_FOUND)
# There's a weird bug on FreeBSD: the value of PYTHON_LDFLAGS is
# "-L/usr/local/lib;-lpython3.6m" instead of "-L/usr/local/lib -lpython3.6m".
# This is a temporary hack to fix the value, waiting for a clean fix.
string(REPLACE ";" " " PYTHON_LDFLAGS "${PYTHON_LDFLAGS}")
include_directories(${PYTHON_INCLUDE_DIRS})
set(CMAKE_MODULE_LINKER_FLAGS "${CMAKE_MODULE_LINKER_FLAGS} ${PYTHON_LDFLAGS}")
target_link_libraries(python ${PYTHON_LIBRARIES} weechat_plugins_scripts coverage_config)
+2 -2
View File
@@ -32,9 +32,9 @@
# devel-patch the patch version of devel (e.g. 2 for version 1.4.2)
#
WEECHAT_STABLE=2.5
WEECHAT_STABLE=2.6
WEECHAT_DEVEL=2.6
WEECHAT_DEVEL_FULL=2.6-rc1
WEECHAT_DEVEL_FULL=2.6
if [ $# -lt 1 ]; then
echo >&2 "Syntax: $0 stable|devel|devel-full|devel-major|devel-minor|devel-patch"
+1 -1
View File
@@ -53,7 +53,7 @@ SRC_URI="https://weechat.org/files/src/weechat-${VERSION}.tar.bz2"
# Build dependencies only
DEPEND="cmake gettext gettext-devel libgnutls-devel libaspell-devel \
libcurl-devel libgcrypt-devel libncurses-devel lua perl pkg-config \
python2-devel ruby tcl-devel libguile2.0-devel php-devel zlib-devel"
python3-devel ruby tcl-devel libguile2.0-devel php-devel zlib-devel"
#
# CMake compilation of WeeChat:
+3 -1
View File
@@ -23,7 +23,7 @@
#
%define name weechat
%define version 2.5
%define version 2.6
%define release 1
Name: %{name}
@@ -77,6 +77,8 @@ rm -rf $RPM_BUILD_ROOT
%{_prefix}/share/icons/hicolor/32x32/apps/weechat.png
%changelog
* Sun Sep 08 2019 Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org> 2.6-1
- Released version 2.6
* Thu Jun 06 2019 Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org> 2.5-1
- Released version 2.5
* Sun Feb 17 2019 Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org> 2.4-1