mirror of
https://github.com/anope/anope.git
synced 2026-07-02 18:33:12 +02:00
Clean-ups old strings
This commit is contained in:
@@ -9055,65 +9055,3 @@ msgstr "{nick | canale}"
|
||||
msgid "{nick | channel} memo-text"
|
||||
msgstr "{nick | canale} testo-memo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "channel ADD mask"
|
||||
#~ msgstr "canale ADD mashera"
|
||||
|
||||
#~ msgid "nick flags"
|
||||
#~ msgstr "nick flag"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Allows Services Operators to give Operflags to any user.\n"
|
||||
#~ "Flags have to be prefixed with a \"+\" or a \"-\". To\n"
|
||||
#~ "remove all flags simply type a \"-\" instead of any flags."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Permette ai Services Operators di impostare le Operflag\n"
|
||||
#~ "per qualsiasi utente. Le flag devono essere introdotte\n"
|
||||
#~ "da \"+\" o \"-\". Per rimuovere tutte le flag, è sufficiente\n"
|
||||
#~ "usare \"-\" senza altri parametri."
|
||||
|
||||
#~ msgid "GETPASS command unavailable because encryption is in use."
|
||||
#~ msgstr "Il comando GETPASS non è disponibile perché è in uso la criptazione dei dati."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Give Operflags to a certain user"
|
||||
#~ msgstr "Imposta le operflag di un utente"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#~ msgid "Operflags %s have been added for %s."
|
||||
#~ msgstr "Le operflags %s sono state aggiunte a %s."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#~ msgid "Operflags %s have been removed from %s."
|
||||
#~ msgstr "Le operflags %s sono state rimosse a %s."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#~ msgid "Password for %s changed to %s."
|
||||
#~ msgstr "La password di %s è stata cambiata in %s."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#~ msgid "Password for %s is %s."
|
||||
#~ msgstr "La password di %s è %s."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Retrieve the password for a nickname"
|
||||
#~ msgstr "Recupera la password di un nickname"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Returns the password for the given nickname. Note that\n"
|
||||
#~ "whenever this command is used, a message including the\n"
|
||||
#~ "person who issued the command and the nickname it was used\n"
|
||||
#~ "on will be logged and sent out as a WALLOPS/GLOBOPS."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Restituisce la password del nick specificato.\n"
|
||||
#~ "Da notare che quando questo comando viene usato,\n"
|
||||
#~ "verrà inviato un WALLOPS o GLOBOPS ad indicare la\n"
|
||||
#~ "persona che l'ha utilizzato e su quale nick è stato\n"
|
||||
#~ "utilizzato."
|
||||
|
||||
#~ msgid "You are now an IRC Operator."
|
||||
#~ msgstr "Ora sei un IRC Operator."
|
||||
|
||||
#~ msgid "You may not get the password of other Services Operators."
|
||||
#~ msgstr "Non puoi richiedere la password di altri Services Operators."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#~ msgid "Your password is %s - remember this for later use."
|
||||
#~ msgstr "La tua password è %s - non dimenticarla."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user