1
0
mirror of https://github.com/weechat/weechat.git synced 2026-07-06 17:53:13 +02:00

doc: escape example of link in developer's guide

This commit is contained in:
Sébastien Helleu
2021-11-27 15:55:07 +01:00
parent c8776b14f6
commit 198872c027
4 changed files with 4 additions and 4 deletions
+1 -1
View File
@@ -1221,7 +1221,7 @@ warnings, ... These words must be kept unchanged:
[CAUTION]
----
When there is a name after `<<link_name>>`, then you must translate it:
When there is a name after `+<<link_name>>+`, then you must translate it:
----
<<link_name,this text must be translated>>
+1 -1
View File
@@ -1244,7 +1244,7 @@ pour les notes, avertissements, ... Ces mots doivent être gardés tels quels :
[CAUTION]
----
Lorsqu'il y a un nom après `<<link_name>>`, alors vous devez le traduire :
Lorsqu'il y a un nom après `+<<link_name>>+`, alors vous devez le traduire :
----
<<link_name,ce texte doit être traduit>>
+1 -1
View File
@@ -1266,7 +1266,7 @@ Asciidoc ファイルは _doc/XX/_ ディレクトリにあり、_XX_
[CAUTION]
----
`<<link_name>>` の後に名前がある場合、これも必ず翻訳してください:
`+<<link_name>>+` の後に名前がある場合、これも必ず翻訳してください:
----
<<link_name,このテキストは必ず翻訳してください>>
+1 -1
View File
@@ -1180,7 +1180,7 @@ Asciidoc фајлови се налазе у директоријуму _doc/XX/
[CAUTION]
----
Када након `<<име_линка>>` постоји име, онда морате да га преведете:
Када након `+<<име_линка>>+` постоји име, онда морате да га преведете:
----
<<име_линка,овај текст мора да се преведе>>