1
0
mirror of https://github.com/weechat/weechat.git synced 2026-07-03 08:13:14 +02:00

core: update German translations

This commit is contained in:
Nils Görs
2023-07-05 20:32:48 +02:00
parent d7a6fcba5f
commit 4fa9ddc6b9
+28 -16
View File
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-04 22:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-01 12:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-05 20:29+0200\n"
"Last-Translator: Nils Görs <weechatter@arcor.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: de_DE\n"
@@ -2515,7 +2515,6 @@ msgstr ""
"unbindctxt <context> <key> || reset <key> || resetctxt <context> <key> || "
"resetall -yes [<context>] || missing [<context>] || legacy <key> [<key>...]"
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " list: list all current keys\n"
#| "listdefault: list default keys\n"
@@ -2680,6 +2679,11 @@ msgstr ""
"damit die zu belegende Taste zu ermitteln. Durch diesen Schritt wird der "
"benötigte Tasten-Code in die Befehlszeile übernommen.\n"
"\n"
"Für einige Tasten müssen Sie möglicherweise /debug key verwenden. Dadurch"
" wird der Wert des Rohschlüssels angezeigt, der verwendet werden kann (zum"
" Beispiel könnte die Taste Strg+Rücktaste Strg-H sein oder"
"Strg-?, abhängig von Ihrem Terminal und anderen Einstellungen)\n"
"\n"
"Zulässige Modifikatortasten (in dieser Reihenfolge, wenn mehrere verwendet "
"werden):\n"
" meta- (Alt-Taste)\n"
@@ -6988,7 +6992,6 @@ msgstr ""
"Variable, die verwendet werden kann, um zwischen verschiedenen buflist-"
"Elementen zu unterscheiden, zum Beispiel \"${bar_item.name}\")"
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "number of buflist bar items that can be used; the item names are: "
#| "\"buflist\", \"buflist2\", \"buflist3\"; be careful, using more than one "
@@ -6999,7 +7002,8 @@ msgid ""
"careful, using more than one bar item slows down the display of buffers list"
msgstr ""
"Anzahl der Buflist-Bar-Items, die verwendet werden können; die Item-Namen "
"sind: \"buflist\", \"buflist2\", \"buflist3\"; Seien Sie vorsichtig, wenn "
"sind: \"buflist\", \"buflist2\", \"buflist3\", \"buflist4\" und \"buflist5\";"
" Seien Sie vorsichtig, wenn "
"Sie mehr als ein Bar-Item verwenden, wird die Anzeige der Bufferliste "
"verlangsamt"
@@ -15955,23 +15959,20 @@ msgstr " %s%s%s: %s%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s"
msgid "No trigger defined"
msgstr "Kein Trigger definiert"
#, fuzzy
#| msgid "Triggers enabled"
msgid "Triggers enabled:"
msgstr "Trigger aktiviert"
msgstr "Trigger aktiviert:"
#, fuzzy
#| msgid "default: "
msgid "default"
msgstr "Standardwert: "
msgstr "Standard"
msgid "custom"
msgstr ""
msgstr "benutzerdefiniert"
#, fuzzy
#| msgid "Triggers enabled"
msgid "No triggers enabled"
msgstr "Trigger aktiviert"
msgstr "Keine Trigger aktiviert"
msgid "List of default triggers:"
msgstr "Liste der standardmäßigen Trigger:"
@@ -16116,7 +16117,6 @@ msgstr ""
msgid "manage triggers, the Swiss Army knife for WeeChat"
msgstr "verwaltet Trigger, das Schweizer Armeemesser für WeeChat"
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "list|listfull|listdefault || add|addoff|addreplace <name> <hook> "
#| "[\"<arguments>\" [\"<conditions>\" [\"<regex>\" [\"<command>\" [\"<return_code>\" [\"<post_action>\"]]]]]] "
@@ -16128,22 +16128,24 @@ msgstr "verwaltet Trigger, das Schweizer Armeemesser für WeeChat"
msgid ""
"list [-o|-ol|-i|-il] || listfull || listdefault || add|addoff|addreplace "
"<name> <hook> "
"[\"<arguments>\" [\"<conditions>\" [\"<regex>\" [\"<command>\" [\"<return_code>\" [\"<post_action>\"]]]]]] "
"[\"<arguments>\" [\"<conditions>\" [\"<regex>\" [\"<command>\" [\"<"
"return_code>\" [\"<post_action>\"]]]]]] "
"|| addinput [<hook>] || input|output|recreate <name> || set <name> <option> "
"<value> || rename|copy <name> <new_name> || enable|disable|toggle [<name>|-"
"all [<name>...]] || restart <name>|-all [<name>...] || show <name> || del "
"<name>|-all [<name>...] || restore <name> [<name>...] || default -yes || "
"monitor [<filter>]"
msgstr ""
"list|listfull|listdefault || add|addoff|addreplace <name> <hook> "
"[\"<arguments>\" [\"<conditions>\" [\"<regex>\" [\"<command>\" [\"<return_code>\" [\"<post_action>\"]]]]]] "
"list [-o|-ol|-i|-il] || listfull || listdefault || add|addoff|addreplace "
"<name> <hook> "
"[\"<arguments>\" [\"<conditions>\" [\"<regex>\" [\"<command>\" [\"<"
"return_code>\" [\"<post_action>\"]]]]]] "
"|| addinput [<hook>] || input|output|recreate <name> || set <name> <option> "
"<value> || rename|copy <name> <new_name> || enable|disable|toggle [<name>|-"
"all [<name>...]] || restart <name>|-all [<name>...] || show <name> || del "
"<name>|-all [<name>...] || restore <name> [<name>...] || default -yes || "
"monitor [<filter>]"
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " list: list triggers (without argument, this list is displayed)\n"
#| " listfull: list triggers with detailed info for each trigger\n"
@@ -16347,6 +16349,16 @@ msgid ""
msgstr ""
" list: zeigt eine Liste aller Trigger (ohne Angabe von Argumente wird "
"diese Liste standardmäßig ausgegeben)\n"
" -o: gibt eine Liste der aktiven Trigger im Buffer aus (Ausgabe in"
" englisch)\n"
" -ol: gibt eine Liste der aktiven Trigger im Buffer aus (Ausgabe ist"
" übersetzt)\n"
" -i: eine Liste der laufenden Trigger wird in die Eingabezeile"
" kopiert (um sie dann manuell in einen Buffer zu senden)(Ausgabe in"
" englisch)\n"
" -il: eine Liste der laufenden Trigger wird in die Eingabezeile"
" kopiert (um sie dann manuell in einen Buffer zu senden)(Ausgabe ist"
" übersetzt)\n"
" listfull: zeigt eine detaillierte Liste, mit zusätzlichen Informationen, "
"aller Trigger an\n"
"listdefault: zeigt die standardmäßig genutzten Trigger an\n"