1
0
mirror of https://github.com/weechat/weechat.git synced 2026-06-30 06:46:38 +02:00

Update german and spanish translations

This commit is contained in:
Sebastien Helleu
2009-11-20 22:46:13 +01:00
parent a56ac9e735
commit 5d6d6690d2
2 changed files with 1084 additions and 1043 deletions
+107 -100
View File
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.1-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-20 15:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-17 00:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-20 17:55+0100\n"
"Last-Translator: Nils G <weechatter@arcor.de>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "%sFehler: konnte Infobar nicht erstellen\"%s\""
#, c-format
msgid "%sError: wrong size \"%s\" for bar \"%s\""
msgstr "%sFehler: falsche Größe \"%s\" für Infobar \"%s\""
msgstr "%sFehler: fehlerhafte Größe \"%s\" für Infobar \"%s\""
msgid "All bars have been deleted"
msgstr "Alle Infobars wurden entfernt"
@@ -178,7 +178,8 @@ msgstr "Infobar entfernt"
#, c-format
msgid "%sError: unable to set option \"%s\" for bar \"%s\""
msgstr "%sFehler: kann Option \"%s\" für Infobar \"%s\" nicht setzen"
msgstr ""
"%sFehler: Die Option \"%s\" kann für Infobar \"%s\" nicht gesetzt werden"
#, c-format
msgid "%sError: buffer not found for \"%s\" command"
@@ -186,11 +187,11 @@ msgstr "%sFehler: Buffer für den Befehl \"%s\" nicht gefunden"
#, c-format
msgid "%sError: unable to scroll bar \"%s\""
msgstr "%sFehler: kann Infobar \"%s\" nicht scrollen"
msgstr "%sFehler: Kann Infobar \"%s\" nicht scrollen"
#, c-format
msgid "%sError: unknown option for \"%s\" command"
msgstr "%sFehler: unbekannte Option für den Befehl \"%s\""
msgstr "%sFehler: Unbekannte Option für den Befehl \"%s\""
msgid "Buffers list:"
msgstr "Liste der vorhandenen Buffer:"
@@ -201,7 +202,7 @@ msgstr " %s[%s%d%s]%s (%s) %s%s%s (Benachrichtigung: %s)"
#, c-format
msgid "%sError: incorrect buffer number"
msgstr "%sFehler: falsche Buffernummer"
msgstr "%sFehler: falsche Buffer-Nummer"
#, c-format
msgid "%sError: WeeChat main buffer can't be closed"
@@ -217,7 +218,7 @@ msgstr "Keine lokale Variable definiert für Buffer \"%s\""
#, c-format
msgid "%sPlugin \"%s\" not found"
msgstr "%sErweiterung \"%s\" nicht gefunden"
msgstr "%sErweiterung \"%s\" wurde nicht gefunden"
#, c-format
msgid "Debug disabled for \"%s\""
@@ -231,10 +232,10 @@ msgid "(disabled)"
msgstr "(deaktiviert)"
msgid "Message filtering enabled"
msgstr "Filterung der Nachrichten aktiviert"
msgstr "Filterung von Nachrichten aktiviert"
msgid "Message filtering disabled"
msgstr "Filterung der Nachrichten deaktiviert"
msgstr "Filterung von Nachrichten deaktiviert"
msgid "Message filters:"
msgstr "Nachrichtenfilter:"
@@ -290,7 +291,7 @@ msgstr "Filter \"%s\" gelöscht"
#. TRANSLATORS: %s is "weechat"
#, c-format
msgid "%s internal commands:"
msgstr "interne %s Befehle:"
msgstr "Interne %s Befehle:"
msgid "Other commands:"
msgstr "Andere Befehle:"
@@ -3079,15 +3080,13 @@ msgstr ""
msgid "connect to IRC server(s)"
msgstr "Mit IRC-Server(n) verbinden"
#, fuzzy
msgid ""
"[-all [-nojoin] | servername [servername ...] [-nojoin] | hostname[/port] [-"
"ipv6] [-ssl]]"
msgstr ""
"[-all [-nojoin] | Servername [Servername ...] [-nojoin] | Hostname [-port "
"Port] [-ipv6] [-ssl]]"
"[-all [-nojoin] | Servername [Servername ...] [-nojoin] | Hostname [/port] [-"
"ipv6] [-ssl]]"
#, fuzzy
msgid ""
" -all: connect to all servers\n"
"servername: internal server name to connect (server must have been created "
@@ -3098,15 +3097,15 @@ msgid ""
" ipv6: use IPv6 protocol\n"
" ssl: use SSL protocol"
msgstr ""
" -all: Verbinde mit allen Servern neu\n"
"servername: intern genutzter Servername, mit dem verbunden werden soll\n"
" -all: Verbinde mit allen Servern\n"
"servername: intern genutzter Servername, mit dem verbunden werden soll (Der "
"Server muss zuerst mittels \"/server add\" angelegt werden)\n"
" -nojoin: betrete (/join) keinen Channel (auch wenn die Funktion \"autojoin"
"\" aktiviert sein sollte)\n"
" hostname: Hostname, mit dem Verbunden werden soll\n"
" port: Port den der Server nutzen soll (Integer-Wert, Standardport ist: "
"6667)\n"
" ipv6: nutze das IPv6 Protokoll\n"
" ssl: nutze das SSL Protokoll"
" hostname: Hostname, oder IP, eines Servers\n"
" port: Port den der Server nutzen soll (Standardport: 6667)\n"
" ipv6: IPv6 Protokoll soll genutzt werden\n"
" ssl: SSL Protokoll soll genutzt werden"
msgid "send a CTCP message (Client-To-Client Protocol)"
msgstr "CTCP-Nachricht verschicken"
@@ -4087,9 +4086,10 @@ msgstr "%s%s: Fehler bei der Erstellung der Server-Option \"%s\""
msgid "use nick color in messages from server"
msgstr "Nutze Nick-Farbe bei Nachrichten vom Server"
#, fuzzy
msgid "use same nick color for channel and private"
msgstr "Farbe des anderen Nicknamens in einem privaten Buffer"
msgstr ""
"Nutzt die selbe Farbe für die Darstellung des Nicks im Channel als auch "
"Privat"
msgid "merge server buffers"
msgstr "Server-Buffer zusammenlegen"
@@ -4833,11 +4833,11 @@ msgstr "%s%s: Socket konnte nicht angelegt werden"
#, c-format
msgid "%s%s: cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\""
msgstr "%s%s Fehler beim setzen der Socket-Option \"SO_REUSEADDR\""
msgstr "%s%s Fehler beim Erstellen der Socket-Option \"SO_REUSEADDR\""
#, c-format
msgid "%s%s: cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\""
msgstr "%s%s Fehler beim setzen der Socket-Option \"SO_KEEPALIVE\""
msgstr "%s%s Fehler beim Erstellen der Socket-Option \"SO_KEEPALIVE\""
#, c-format
msgid "%s: reconnecting to server..."
@@ -4864,7 +4864,7 @@ msgid ""
"%s%s: unable to start logging for buffer \"%s\": filename \"%s\" is already "
"used by another buffer (check your log settings)"
msgstr ""
"%s%s: Kann keine Aufzeichnung für \"%s\" vornehmen: Die Datei \"%s\" wird "
"%s%s: Kann keine Protokollierung für \"%s\" vornehmen: Die Datei \"%s\" wird "
"schon durch einen anderen Buffer verwendet (Überprüfe die Protokoll-"
"Konfiguration)"
@@ -4892,7 +4892,7 @@ msgid "logging (level: %d)"
msgstr "Protokolliere (Level: %d)"
msgid "not logging"
msgstr "nicht protokolliert"
msgstr "nicht protokollieren"
msgid "log not started"
msgstr "Protokollierung wurde nicht gestartet"
@@ -4999,7 +4999,7 @@ msgid ""
"automatically save content of buffers to files (unless a buffer disables log)"
msgstr ""
"Speichert automatisch den Inhalt eines Buffers, in eine Datei (sofern das "
"Protokollieren, für den Buffer, nicht deaktiviert ist)"
"Protokollieren, für den Buffer, nicht deaktiviert sein sollte)"
msgid "use only lower case for log filenames"
msgstr "Benutze ausschließlich Kleinschreibung für Protokoll-Dateien"
@@ -5024,7 +5024,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"replacement char for special chars in filename built with mask (like "
"directory delimiter)"
msgstr "Ersatzzeichen bei Dateinamen, wenn diese ein Sonderzeichen beinhalten"
msgstr ""
"Ersatzzeichen für Dateinamen, falls diese ein Sonderzeichen beinhalten (z.B. "
"das Trennzeichen bei Verzeichnissen \"/\")"
msgid "write information line in log file when log starts or ends for a buffer"
msgstr ""
@@ -5073,7 +5075,7 @@ msgid "WeeChat internal charset"
msgstr "Interner WeeChat Zeichensatz"
msgid "keyboard inactivity (seconds)"
msgstr "Tastatur Inaktivität (Sekunden)"
msgstr "Inaktivität der Tastatur (Sekunden)"
msgid "1 if filters are enabled"
msgstr "1, falls Filter aktiviert sind"
@@ -5097,7 +5099,7 @@ msgid "list of filters"
msgstr "Liste der Filter"
msgid "history of commands"
msgstr "Verlaufspeicher r Befehle"
msgstr "Verlaufspeicher der Befehle"
msgid "list of hooks"
msgstr "Auflistung der Hooks"
@@ -5122,14 +5124,14 @@ msgstr "Auflistung der Windows"
#, c-format
msgid "%sError: unable to load plugin \"%s\": %s"
msgstr "%sFehler: Kann Erweiterung nicht laden \"%s\": %s"
msgstr "%sFehler: Kann Erweiterung \"%s\" nicht installieren: %s"
#, c-format
msgid ""
"%sIf you're trying to load a script and not a C plugin, try command to load "
"scripts (/perl, /python, ...)"
msgstr ""
"%sFalls ein Skript installiert werden soll und keine Erweiterung, in C, dann "
"%sFalls ein Skript installiert werden soll und keine C-Erweiterung, dann "
"muss der Befehl zum Installieren von Skripten genutzt werden (/perl, /"
"python, ...)"
@@ -5142,8 +5144,8 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "%sIf plugin \"%s\" is old/obsolete, you can delete this file."
msgstr ""
"%sFalls die Erweiterung \"%s\" überholt oder obsolet sein sollte, kann diese "
"gelöscht werden."
"%sFalls die Erweiterung \"%s\" überholt oder obsolet sein sollte, sollte "
"diese gelöscht werden."
#, c-format
msgid ""
@@ -5172,19 +5174,19 @@ msgstr "%sFehler: Kann Erweiterung \"%s\" nicht initialisieren"
#, c-format
msgid "%sError: unable to load plugin \"%s\" (not enough memory)"
msgstr "%sFehler: Kann Erweiterung \"%s\" nicht laden (Speichermangel)"
msgstr "%sFehler: Kann Erweiterung \"%s\" nicht installieren (Speichermangel)"
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" loaded"
msgstr "Erweiterung \"%s\" installiert"
msgstr "Erweiterung \"%s\" ist installiert worden"
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" unloaded"
msgstr "Erweiterung \"%s\" deinstalliert"
msgstr "Erweiterung \"%s\" wurde deinstalliert"
#, c-format
msgid "%sError: plugin \"%s\" not found"
msgstr "%sFehler: Erweiterung \"%s\" nicht gefunden"
msgstr "%sFehler: Die Erweiterung \"%s\" wurde nicht gefunden"
msgid "Actions (letter+enter):"
msgstr "Aktion (Zeichen+Enter):"
@@ -5241,7 +5243,7 @@ msgstr "%s%s: Authentifizierung mit Client %s%s%s (%s.%s) fehlgeschlagen"
#, c-format
msgid "%s: disconnected from client %s%s%s (%s.%s)"
msgstr "%s: Trennung von Client %s%s%s (%s.%s)"
msgstr "%s: Trennung vom Client %s%s%s (%s.%s)"
msgid "Clients for relay:"
msgstr "Clients für Relay:"
@@ -5337,19 +5339,19 @@ msgid "text color of selected client line"
msgstr "Textfarbe für selektierten Client-Linie"
msgid "text color for \"connecting\" status"
msgstr "Textfarbe für Status \"verbinde\""
msgstr "Textfarbe für Status: \"verbinde\""
msgid "text color for \"waiting authentication\" status"
msgstr "Textfarbe für Status \"warte auf Authentifizierung\""
msgstr "Textfarbe für Status: \"warte auf Authentifizierung\""
msgid "text color for \"connected\" status"
msgstr "Textfarbe für Status \"Verbindung hergestellt\""
msgstr "Textfarbe für Status: \"Verbindung hergestellt\""
msgid "text color for \"authentication failed\" status"
msgstr "Textfarbe für Status \"Authentifizierung gescheitert\""
msgstr "Textfarbe für Status: \"Authentifizierung gescheitert\""
msgid "text color for \"disconnected\" status"
msgstr "Textfarbe für Status \"Verbindung getrennt\""
msgstr "Textfarbe für Status: \"Verbindung getrennt\""
msgid "maximum number of clients connecting to a port"
msgstr "Maximale Anzahl an Clients die mit einem Port verbunden sein dürfen"
@@ -5367,7 +5369,7 @@ msgstr "%s%s: Keinen Buffer für IRC Server \"%s\", Channel \"%s\" gefunden"
#, c-format
msgid "%s: socket closed for %s.%s (port %d)"
msgstr "%s: Socket geschlossen für %s.%s (Port %d)"
msgstr "%s: Socket für %s.%s (Port %d) geschlossen"
#, c-format
msgid "%s%s: cannot accept client on port %d (%s.%s)"
@@ -5399,15 +5401,15 @@ msgstr "%s: Registriertes Skript \"%s\", Version %s (%s)"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to run function \"%s\""
msgstr "%s%s: Kann Funktion \"%s\" nicht ausführen"
msgstr "%s%s: Kann die Funktion \"%s\" nicht ausführen"
#, c-format
msgid "%s%s: script \"%s\" not found"
msgstr "%s%s: Skript \"%s\" nicht gefunden"
msgstr "%s%s: Skript \"%s\" wurde nicht gefunden"
#, c-format
msgid "%s: loading script \"%s\""
msgstr "%s: Lade Skript \"%s\""
msgstr "%s: Lade das Skript \"%s\""
#, c-format
msgid "%s%s: unable to create new sub-interpreter"
@@ -5420,11 +5422,11 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "%s%s: unable to load file \"%s\""
msgstr "%s%s: Kann Datei \"%s\" nicht laden"
msgstr "%s%s: Kann die Datei \"%s\" nicht laden"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to execute file \"%s\""
msgstr "%s%s: Datei \"%s\" kann nicht ausgeführt werden"
msgstr "%s%s: Die Datei \"%s\" kann nicht ausgeführt werden"
#, c-format
msgid "%s%s: function \"register\" not found (or failed) in file \"%s\""
@@ -5433,15 +5435,15 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: unloading script \"%s\""
msgstr "%s: Deinstalliere Skript \"%s\""
msgstr "%s: Deinstalliere das Skript \"%s\""
#, c-format
msgid "%s: script \"%s\" unloaded"
msgstr "%s: Skript \"%s\" deinstalliert"
msgstr "%s: Das Skript \"%s\" wurde deinstalliert"
#, c-format
msgid "%s%s: script \"%s\" not loaded"
msgstr "%s%s: Skript \"%s\" nicht installiert"
msgstr "%s%s: Das Skript \"%s\" wurde nicht installiert"
#, c-format
msgid "%s%s: unknown option for command \"%s\""
@@ -5593,7 +5595,7 @@ msgstr "%s: Skript entfernt: %s"
#, c-format
msgid "%s%s: failed to remove script: %s (%s)"
msgstr "%s%s: Fehler beim entfernen des Skripts: %s (%s)"
msgstr "%s%s: Fehler beim Entfernen des Skripts: %s (%s)"
#, c-format
msgid "%s: script \"%s\" not found, nothing was removed"
@@ -5601,7 +5603,7 @@ msgstr "%s: Skript \"%s\" nicht gefunden, es wurde nichts entfernt"
#, c-format
msgid "%s%s: failed to move script %s to %s (%s)"
msgstr "%s%s: Fehler beim verschieben des Skripts %s nach %s (%s)"
msgstr "%s%s: Fehler beim Verschieben des Skripts %s nach %s (%s)"
#. TRANSLATORS: %s is language (for example "perl")
#, c-format
@@ -5623,24 +5625,24 @@ msgstr " (keine)"
msgid ""
"%s%s: unable to call function \"%s\", script is not initialized (script: %s)"
msgstr ""
"%s%s: Kann Funktion \"%s\" nicht ausführen. Skript ist nicht initialisiert "
"(Skript: %s)"
"%s%s: Die Funktion \"%s\" kann nicht ausführen werden. Skript ist nicht "
"initialisiert (Skript: %s)"
#, c-format
msgid "%s%s: wrong arguments for function \"%s\" (script: %s)"
msgstr "%s%s: Fehlerhafte Argumente für die Funktion \"%s\" (Skript: %s)"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s%s: unable to run function \"%s\": %s"
msgstr "%s%s Kann Funktion \"%s\" nicht ausführen: %s"
msgstr "%s%s: Kann Funktion \"%s\" nicht ausführen: %s"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to create new interpreter"
msgstr "%s%s: Kann neuen Interpreter nicht anlegen"
msgstr "%s%s: Neuer Interpreter kann nicht anlegt werden"
#, c-format
msgid "%s%s: error occured while parsing file \"%s\": %s"
msgstr "%s%s: Fehler aufgetreten beim Parsen der Datei \"%s\": %s"
msgstr "%s%s: Beim Parsen der Datei \"%s\" ist ein Fehler aufgetreten: %s"
msgid " [A] Accept"
msgstr " [A] annehmen"
@@ -5694,7 +5696,9 @@ msgstr "%s: Chat mit %s (%d.%d.%d.%d) geschlossen"
#, c-format
msgid "%s%s: not enough memory for new xfer"
msgstr "%s%s: Nicht genug Speicher für neuen Transfer"
msgstr ""
"%s%s: Für einen neuen Transfer (xfer) steht nicht ausreichend Speicher zur "
"Verfügung"
#, c-format
msgid "%s: incoming file from %s (%d.%d.%d.%d): %s, %lu bytes (protocol: %s)"
@@ -5742,15 +5746,15 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "%s%s: cannot create socket for xfer"
msgstr "%s%s: Socket konnte für xfer nicht angelegt werden"
msgstr "%s%s: Für den Transfer (xfer) konnte kein Socket angelegt werden"
#, c-format
msgid "%s%s: cannot find available port for xfer"
msgstr "%s%s: Kann keinen freien Port für xfer ermitteln"
msgstr "%s%s: Kann keinen freien Port für den Transfer (xfer) ermitteln"
#, c-format
msgid "%s%s: error creating xfer"
msgstr "%s%s: Fehler bei xfer Erstellung"
msgstr "%s%s: Fehler bei Transfer (xfer) Erstellung"
#, c-format
msgid ""
@@ -5769,13 +5773,13 @@ msgid ""
"%s%s: unable to accept resume file \"%s\" (port: %d, start position: %lu): "
"xfer not found or not ready for transfer"
msgstr ""
"%s%s Kann die Datei \"%s\" zum fortsetzen der Übertragung nicht akzeptieren "
"%s%s Kann die Datei \"%s\" zum Fortsetzen der Übertragung nicht akzeptieren "
"(Port: %d, Startposition: %lu): xfer nicht gefunden oder nicht bereit für "
"Transfer"
#, c-format
msgid "%s%s: aborting active xfer: \"%s\" from %s"
msgstr "%s%s: aktiver xfer Transfer: \"%s\" von %s abgebrochen"
msgstr "%s%s: aktiver Transfer (xfer): \"%s\" von %s abgebrochen"
#, c-format
msgid "%s%s: error sending data to \"%s\" via xfer chat"
@@ -5783,7 +5787,7 @@ msgstr "%s%s: Fehler beim Senden von Daten an \"%s\" via xfer Chat"
#, c-format
msgid "%s%s: can't find xfer for buffer \"%s\""
msgstr "%s%s: kann keinen xfer für Buffer \"%s\" finden"
msgstr "%s%s: Kann keinen xfer für Buffer \"%s\" finden"
#, c-format
msgid "Connected to %s (%d.%d.%d.%d) via xfer chat"
@@ -5801,7 +5805,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "%3d. %s, chat with %s (local nick: %s), started on %s, status: %s%s"
msgstr ""
"%3d. %s, Der Chat mit %s (lokaler Nick: %s), wurde gestartet am %s, Status: %"
"%3d. %s, Der Chat mit %s (lokaler Nick: %s), wurde am %s gestartet, Status: %"
"s%s"
#, c-format
@@ -5844,7 +5848,7 @@ msgstr "Nicks vom DCC Chat"
msgid "auto open xfer buffer when a new xfer is added to list"
msgstr ""
"öffnet automatisch den Übertragungs-Buffer wenn eine neue Übertragung "
"öffnet automatisch den Übertragungs-Buffer falls eine neue Übertragung "
"hinzugefügt wird"
msgid "size of progress bar, in chars (if 0, progress bar is disabled)"
@@ -5856,28 +5860,29 @@ msgid "text color of selected xfer line"
msgstr "Farbe der selektierten Transfer-Zeile"
msgid "text color for \"waiting\" status"
msgstr "Textfarbe für \"wartend\" Status"
msgstr "Textfarbe für Status: \"wartend\""
msgid "text color for \"active\" status"
msgstr "Textfarbe für \"aktiv\" Status"
msgstr "Textfarbe für Status: \"aktiv\""
msgid "text color for \"done\" status"
msgstr "Textfarbe für \"fertig\" Status"
msgstr "Textfarbe für Status: \"fertig\""
msgid "text color for \"failed\" status"
msgstr "Textfarbe für \"fehlgeschlagen\" Status"
msgstr "Textfarbe für Status: \"fehlgeschlagen\""
msgid "text color for \"aborted\" status"
msgstr "Textfarbe für \"abgebrochen\" Status"
msgstr "Textfarbe für Status: \"abgebrochen\""
msgid "timeout for xfer request (in seconds)"
msgstr "Zeitüberschreitung für xfer Anfrage (in Sekunden)"
msgstr "Zeitüberschreitung bei Transfer-Anfrage (in Sekunden)"
msgid "block size for sending packets, in bytes"
msgstr "Blockgröße für versendete Pakete (in Bytes)"
msgid "does not wait for ACK when sending file"
msgstr "Warte beim Verschicken von Dateien nicht auf das ACK-Signal"
msgstr ""
"Warte beim Verschicken von Dateien nicht auf das Bestätigungssignal (ACK)"
msgid ""
"restricts outgoing files/chats to use only ports in the given range (useful "
@@ -5885,11 +5890,11 @@ msgid ""
"empty value means any port, it's recommended to use ports greater than 1024, "
"because only root can use ports below 1024)"
msgstr ""
"schränkt ausgehende Daten/Chats auf die ausschließliche Benutzung von Ports "
"Schränkt ausgehende Daten/Chats auf die ausschließliche Benutzung von Ports "
"in einem vorgegebenen Bereich ein (hilfreich bei NAT) (Syntax: ein einzelner "
"Port, z.B. 5000 oder ein Port-Bereich, z.B. 5000-5015, es wird empfohlen "
"Ports zu nutzen die größer als 1024 sind. Denn nur der User \"root\" kann "
"auf den Port-Bereich unter 1024 zugreifen)"
"Port, z.B. 5000 oder ein Port-Bereich, z.B. 5000-5015. Es wird empfohlen "
"Ports zu nutzen die Größer als 1024 sind. Denn nur der User \"root\" kann "
"auf den Port-Bereich <1024 zugreifen)"
msgid ""
"IP or DNS address used for sending files/chats (if empty, local interface IP "
@@ -5905,12 +5910,12 @@ msgstr ""
"Sekunde (0 = keine Begrenzung)"
msgid "path for writing incoming files"
msgstr "Pfad für eingehende Dateien"
msgstr "Zielpfad für eingehende Dateien"
msgid "path for reading files when sending (when no path is specified by user)"
msgstr ""
"Pfad, aus dem Dateien standardmäßig gelesen werden (falls keine explizite "
"Angabe für einen Pfad vorliegt)"
"Quellpfad, aus dem Dateien standardmäßig gelesen werden (falls keine "
"explizite Angabe für einen Pfad angegeben worden ist)"
msgid "use remote nick as prefix in local filename when receiving a file"
msgstr ""
@@ -5922,63 +5927,65 @@ msgstr "Beim Verschicken von Dateien, Leerzeichen in Unterstrich umwandeln"
msgid "rename incoming files if already exists (add \".1\", \".2\", ...)"
msgstr ""
"eingehende Dateien automatisch umbenennen, um Überschreiben zu vermeiden "
"(füge dabei '.1', '.2', ... dem Dateinamen hinzu)"
"Eingehende Dateien automatisch umbenennen, um Überschreiben zu vermeiden "
"(fügt dabei '.1', '.2', ... dem Dateinamen hinzu)"
msgid ""
"automatically resume file transfer if connection with remote host is lost"
msgstr ""
"abgebrochene Übertragungen automatisch fortsetzen, falls die Verbindung "
"Abgebrochene Übertragungen automatisch fortsetzen, falls die Verbindung "
"getrennt wurde"
msgid "automatically accept incoming files (use carefully!)"
msgstr "akzeptiere, automatisch, die Annahme von Daten (Vorsicht!)"
msgstr "Die Annahme von Daten wird, automatisch, akzeptiert (Vorsicht!)"
msgid "automatically accept chat requests (use carefully!)"
msgstr "akzeptiere, automatisch, die Annahme von Chats (Vorsicht!)"
msgstr ""
"Die Annahme einer Chat-Anfrage wird, automatisch, akzeptiert (Vorsicht!)"
msgid "list of xfer"
msgstr "Transfer-Liste"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to create pipe"
msgstr "%s%s: kann keine Pipe erstellen"
msgstr "%s%s: Kann keine Pipe erstellen"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to read local file"
msgstr "%s%s: kann lokale Datei nicht lesen"
msgstr "%s%s: kKann lokale Datei nicht lesen"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to send block to receiver"
msgstr "%s%s: kann den Block nicht an den Empfänger übertragen"
msgstr "%s%s: Der Block kann nicht an den Empfänger übertragen werden"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to read ACK from receiver"
msgstr "%s%s: kann kein ACK vom Empfänger empfangen"
msgstr "%s%s: Kann kein Zustimmung (ACK) vom Empfänger empfangen"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to connect to sender"
msgstr "%s%s: kann keine Verbindung zum Versender herstellen"
msgstr "%s%s: Eine Verbindung zum Versender kann nicht herstellt werden"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to receive block from sender"
msgstr "%s%s: kann vom Versender den Block nicht empfangen"
msgstr "%s%s: Der Block kann vom Versender nicht empfangen werden"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to write local file"
msgstr "%s%s: kann lokale Datei nicht schreiben"
msgstr "%s%s: Die lokale Datei kann nicht erstellt werden"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to fork"
msgstr "%s%s: kann nicht forken"
msgstr "%s%s: Kann nicht forken"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to create socket for sending file"
msgstr "%s%s: kann keinen Socket für den Dateiversand erstellen"
msgstr "%s%s: Für den Dateiversand kann kein Socket erstellt werden"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to set option \"nonblock\" for socket"
msgstr "%s%s: kann die \"nonblock\"-Option für den Socket nicht festlegen"
msgstr ""
"%s%s: Die \"nonblock\"-Option für den Socket kann nicht festlegt werden"
#, c-format
msgid "%s%s: timeout for \"%s\" with %s"
+977 -943
View File
File diff suppressed because it is too large Load Diff