mirror of
https://github.com/weechat/weechat.git
synced 2026-06-26 12:56:37 +02:00
core: update French translations
This commit is contained in:
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-07 15:31+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-12 22:18+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-07 14:50+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Ondřej Súkup <mimi.vx@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -94,8 +94,8 @@ msgid ""
|
||||
" -a, --no-connect disable auto-connect to servers at startup\n"
|
||||
" -c, --colors display default colors in terminal and exit\n"
|
||||
" -d, --dir <path> force a single WeeChat home directory\n"
|
||||
" or 4 different directories separated by colons "
|
||||
"(in this order: config, data, cache, runtime)\n"
|
||||
" or 5 different directories separated by colons "
|
||||
"(in this order: config, data, state, cache, runtime)\n"
|
||||
" (environment variable WEECHAT_HOME is read if "
|
||||
"this option is not given)\n"
|
||||
" -t, --temp-dir create a temporary WeeChat home directory and "
|
||||
@@ -1806,12 +1806,16 @@ msgstr "adresář WeeChat"
|
||||
msgid " - ${weechat_data_dir}: WeeChat data directory"
|
||||
msgstr "adresář WeeChat"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " - ${weechat_state_dir}: WeeChat state directory"
|
||||
msgstr "adresář WeeChat"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " - ${weechat_cache_dir}: WeeChat cache directory"
|
||||
msgstr "\"locale\" adresář WeeChat"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " - ${weechat_runtmie_dir}: WeeChat runtime directory"
|
||||
msgid " - ${weechat_runtime_dir}: WeeChat runtime directory"
|
||||
msgstr "adresář WeeChat"
|
||||
|
||||
msgid " - ${eval:string}: the evaluated string"
|
||||
@@ -5556,7 +5560,7 @@ msgstr "nedostatek paměti"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error: wrong number of paths for home directories (expected: 1 or 4, "
|
||||
"Error: wrong number of paths for home directories (expected: 1 or 5, "
|
||||
"received: %d)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -12962,8 +12966,8 @@ msgstr "dělič adresáře"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"WeeChat directory (*deprecated* since version 3.2, replaced by "
|
||||
"\"weechat_config_dir\", \"weechat_data_dir\", \"weechat_cache_dir\" and "
|
||||
"\"weechat_runtime_dir\")"
|
||||
"\"weechat_config_dir\", \"weechat_data_dir\", \"weechat_state_dir\" , "
|
||||
"\"weechat_cache_dir\" and \"weechat_runtime_dir\")"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -12974,6 +12978,10 @@ msgstr "adresář WeeChat"
|
||||
msgid "WeeChat data directory"
|
||||
msgstr "adresář WeeChat"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "WeeChat state directory"
|
||||
msgstr "adresář WeeChat"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "WeeChat cache directory"
|
||||
msgstr "\"locale\" adresář WeeChat"
|
||||
@@ -13615,6 +13623,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%sremote[%s]: error: %s%s%s%s"
|
||||
msgstr "%s chyba: %s%s%s%s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%s%s: not enough memory"
|
||||
msgid "%sremote[%s]: not enough memory"
|
||||
msgstr "%s%s: nedostatek paměti"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%sremote[%s]: error decoding websocket frame"
|
||||
msgstr "%s%s: čtu data ze soketu: chyba %d %s"
|
||||
@@ -13680,11 +13693,6 @@ msgstr "%s%s: chyba inicializace TLS"
|
||||
msgid "%sremote[%s]: TLS handshake failed"
|
||||
msgstr "%s%s: TLS handshake selhal"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%s%s: not enough memory"
|
||||
msgid "%sremote[%s]: not enough memory"
|
||||
msgstr "%s%s: nedostatek paměti"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%s%s: timeout"
|
||||
msgid "%sremote[%s]: timeout"
|
||||
|
||||
@@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-07 15:31+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-12 22:18+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-12 16:40+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Nils Görs <weechatter@arcor.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
||||
@@ -98,12 +98,38 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Usage: %s [option...] [plugin:option...]\n"
|
||||
msgstr "Aufruf: %s [Option...] [Erweiterung:Option...]\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| " -a, --no-connect disable auto-connect to servers at startup\n"
|
||||
#| " -c, --colors display default colors in terminal and exit\n"
|
||||
#| " -d, --dir <path> force a single WeeChat home directory\n"
|
||||
#| " or 4 different directories separated by colons "
|
||||
#| "(in this order: config, data, cache, runtime)\n"
|
||||
#| " (environment variable WEECHAT_HOME is read if "
|
||||
#| "this option is not given)\n"
|
||||
#| " -t, --temp-dir create a temporary WeeChat home directory and "
|
||||
#| "delete it on exit\n"
|
||||
#| " (incompatible with option \"-d\")\n"
|
||||
#| " -h, --help display this help and exit\n"
|
||||
#| " -l, --license display WeeChat license and exit\n"
|
||||
#| " -p, --no-plugin don't load any plugin at startup\n"
|
||||
#| " -P, --plugins <plugins> load only these plugins at startup\n"
|
||||
#| " (see /help weechat.plugin.autoload)\n"
|
||||
#| " -r, --run-command <cmd> run command(s) after startup;\n"
|
||||
#| " many commands can be separated by semicolons "
|
||||
#| "and are evaluated,\n"
|
||||
#| " this option can be given multiple times\n"
|
||||
#| " -s, --no-script don't load any script at startup\n"
|
||||
#| " --upgrade upgrade WeeChat using session files (see /help "
|
||||
#| "upgrade in WeeChat)\n"
|
||||
#| " -v, --version display WeeChat version and exit\n"
|
||||
#| " plugin:option option for plugin (see man weechat)\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
" -a, --no-connect disable auto-connect to servers at startup\n"
|
||||
" -c, --colors display default colors in terminal and exit\n"
|
||||
" -d, --dir <path> force a single WeeChat home directory\n"
|
||||
" or 4 different directories separated by colons "
|
||||
"(in this order: config, data, cache, runtime)\n"
|
||||
" or 5 different directories separated by colons "
|
||||
"(in this order: config, data, state, cache, runtime)\n"
|
||||
" (environment variable WEECHAT_HOME is read if "
|
||||
"this option is not given)\n"
|
||||
" -t, --temp-dir create a temporary WeeChat home directory and "
|
||||
@@ -1926,10 +1952,17 @@ msgstr " - ${weechat_config_dir}: WeeChat Konfigurationsverzeichnis"
|
||||
msgid " - ${weechat_data_dir}: WeeChat data directory"
|
||||
msgstr " - ${weechat_data_dir}: WeeChat Datenverzeichnis"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid " - ${weechat_data_dir}: WeeChat data directory"
|
||||
msgid " - ${weechat_state_dir}: WeeChat state directory"
|
||||
msgstr " - ${weechat_data_dir}: WeeChat Datenverzeichnis"
|
||||
|
||||
msgid " - ${weechat_cache_dir}: WeeChat cache directory"
|
||||
msgstr " - ${weechat_cache_dir}: WeeChat Cache Verzeichnis"
|
||||
|
||||
msgid " - ${weechat_runtmie_dir}: WeeChat runtime directory"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid " - ${weechat_runtmie_dir}: WeeChat runtime directory"
|
||||
msgid " - ${weechat_runtime_dir}: WeeChat runtime directory"
|
||||
msgstr " - ${weechat_runtmie_dir}: WeeChat Verzeichnis beim Programmstart"
|
||||
|
||||
msgid " - ${eval:string}: the evaluated string"
|
||||
@@ -6344,9 +6377,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Error: not enough memory\n"
|
||||
msgstr "Fehler: nicht genügend Speicher\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Error: wrong number of paths for home directories (expected: 1 or 4, "
|
||||
#| "received: %d)\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error: wrong number of paths for home directories (expected: 1 or 4, "
|
||||
"Error: wrong number of paths for home directories (expected: 1 or 5, "
|
||||
"received: %d)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fehler: Falsche Anzahl von Pfaden für Home-Verzeichnisse (erwartet: 1 oder "
|
||||
@@ -14345,10 +14381,15 @@ msgstr "WeeChat PID (Prozess-ID)"
|
||||
msgid "directory separator"
|
||||
msgstr "Trennzeichen für Verzeichnis"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "WeeChat directory (*deprecated* since version 3.2, replaced by "
|
||||
#| "\"weechat_config_dir\", \"weechat_data_dir\", \"weechat_cache_dir\" and "
|
||||
#| "\"weechat_runtime_dir\")"
|
||||
msgid ""
|
||||
"WeeChat directory (*deprecated* since version 3.2, replaced by "
|
||||
"\"weechat_config_dir\", \"weechat_data_dir\", \"weechat_cache_dir\" and "
|
||||
"\"weechat_runtime_dir\")"
|
||||
"\"weechat_config_dir\", \"weechat_data_dir\", \"weechat_state_dir\" , "
|
||||
"\"weechat_cache_dir\" and \"weechat_runtime_dir\")"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"WeeChat-Verzeichnis (*veraltet* seit Version 3.2, ersetzt durch "
|
||||
"\"weechat_config_dir\", \"weechat_data_dir\", \"weechat_cache_dir\" und "
|
||||
@@ -14360,6 +14401,11 @@ msgstr "WeeChat Konfigurationsverzeichnis"
|
||||
msgid "WeeChat data directory"
|
||||
msgstr "WeeChat-Datenverzeichnis"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "WeeChat data directory"
|
||||
msgid "WeeChat state directory"
|
||||
msgstr "WeeChat-Datenverzeichnis"
|
||||
|
||||
msgid "WeeChat cache directory"
|
||||
msgstr "WeeChat Cache-Verzeichnis"
|
||||
|
||||
@@ -15011,11 +15057,9 @@ msgstr "%s%s: Route „%s %s“ für Client %s%s%s konnte nicht ausgeführt werd
|
||||
msgid "remote[%s]: WeeChat: %s (%s), API: %s"
|
||||
msgstr "remote[%s]: WeeChat: %s (%s), API: %s"
|
||||
|
||||
#| msgid "invalid priorities"
|
||||
msgid "invalid response from remote relay"
|
||||
msgstr "ungültige Antwort vom Remote-Relay"
|
||||
|
||||
#| msgid "%s%s: authentication failed with client %s%s%s"
|
||||
msgid "authentication failed with remote relay"
|
||||
msgstr "Authentifizierung mit Remote-Relay fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
@@ -15023,17 +15067,18 @@ msgid "invalid websocket response (handshake error)"
|
||||
msgstr "ungültige WebSocket-Antwort (Handshake-Fehler)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "%s error: %s%s%s%s"
|
||||
msgid "%sremote[%s]: error: %s%s%s%s"
|
||||
msgstr "%sremote[%s]: Fehler: %s%s%s%s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "%s%s: error decoding websocket frame for client %s%s%s"
|
||||
msgid "%sremote[%s]: not enough memory"
|
||||
msgstr "%sremote[%s]: nicht genügend Speicher"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sremote[%s]: error decoding websocket frame"
|
||||
msgstr "%sremote[%s]: Fehler beim Dekodieren des WebSocket Frame"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "%s%s: reading data on socket: error %d %s"
|
||||
msgid "%sremote[%s]: reading data on socket: error %d %s"
|
||||
msgstr "%sremote[%s]: lese Daten von Socket: Fehler %d %s"
|
||||
|
||||
@@ -15042,84 +15087,62 @@ msgid "%sremote[%s]: failed to build authentication"
|
||||
msgstr "%sremote[%s]: Authentifizierung konnte nicht erstellt werden"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "%s%s: connected to %s/%d (%s)"
|
||||
msgid "remote[%s]: connected to %s/%d (%s)"
|
||||
msgstr "remote[%s]: Verbindung zu %s/%d (%s) hergestellt"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "%s%s: address \"%s\" not found"
|
||||
msgid "%sremote[%s]: address \"%s\" not found"
|
||||
msgstr "%sremote[%s]: Adresse \"%s\" nicht gefunden"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "%s%s: error: %s"
|
||||
msgid "%sremote[%s]: error: %s"
|
||||
msgstr "%sremote[%s]: Fehler: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "%s%s: IP address not found"
|
||||
msgid "%sremote[%s]: IP address not found"
|
||||
msgstr "%sremote[%s]: IP-Adresse nicht gefunden"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "%s%s: connection refused"
|
||||
msgid "%sremote[%s]: connection refused"
|
||||
msgstr "%sremote[%s]: Verbindungsaufbau verweigert"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "%s%s: proxy fails to establish connection to server (check username/"
|
||||
#| "password if used and if server address/port is allowed by proxy)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"%sremote[%s]: proxy fails to establish connection to server (check username/"
|
||||
"password if used and if server address/port is allowed by proxy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%sremote[%s]: der Proxy konnte die Verbindung zum Server nicht aufbauen"
|
||||
" (bitte "
|
||||
"Benutzername/Passwort überprüfen und ob Server Adresse/Port für Proxy "
|
||||
"%sremote[%s]: der Proxy konnte die Verbindung zum Server nicht aufbauen "
|
||||
"(bitte Benutzername/Passwort überprüfen und ob Server Adresse/Port für Proxy "
|
||||
"freigeschaltet ist)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "%s%s: unable to set local hostname/IP"
|
||||
msgid "%sremote[%s]: unable to set local hostname/IP"
|
||||
msgstr "%sremote[%s]: lokaler Hostname/IP kann nicht festlegen werden"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "%s%s: TLS init error"
|
||||
msgid "%sremote[%s]: TLS init error"
|
||||
msgstr "%sremote[%s]: TLS Initialisierungsfehler"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "%s%s: TLS handshake failed"
|
||||
msgid "%sremote[%s]: TLS handshake failed"
|
||||
msgstr "%sremote[%s]: TLS Handshake fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "%s%s: not enough memory"
|
||||
msgid "%sremote[%s]: not enough memory"
|
||||
msgstr "%sremote[%s]: nicht genügend Speicher"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "%s%s: timeout"
|
||||
msgid "%sremote[%s]: timeout"
|
||||
msgstr "%sremote[%s]: Zeitüberschreitung"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "%s%s: unable to create socket"
|
||||
msgid "%sremote[%s]: unable to create socket"
|
||||
msgstr "%sremote[%s]: Socket kann nicht erstellt werden"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "%s%s: TLS handshake failed for client %s%s%s: error %d %s"
|
||||
msgid "%sremote[%s]: handshake failed with URL %s, response code: %s"
|
||||
msgstr "%sremote[%s]: Handshake mit URL %s fehlgeschlagen, Rückgabewert: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "%s%s: TLS handshake failed for client %s%s%s: error %d %s"
|
||||
msgid "%sremote[%s]: handshake failed with URL %s, error: %s"
|
||||
msgstr "%sremote[%s]: Handshake mit URL %s fehlgeschlagen, Fehler: %s"
|
||||
|
||||
#| msgid "%s%s: ignore not found"
|
||||
msgid "hash algorithm not found"
|
||||
msgstr "Hash-Algorithmus nicht gefunden"
|
||||
|
||||
@@ -15134,26 +15157,22 @@ msgid ""
|
||||
"%sremote[%s]: successful handshake with URL %s: hash_algo=%s, iterations=%d, "
|
||||
"totp=%d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%sremote[%s]: erfolgreicher Handshake mit URL %s: hash_algo=%s, Iterationen="
|
||||
"%d, "
|
||||
"totp=%d"
|
||||
"%sremote[%s]: erfolgreicher Handshake mit URL %s: hash_algo=%s, "
|
||||
"Iterationen=%d, totp=%d"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "%s%s: already connected to server \"%s\"!"
|
||||
msgid "%s%s: already connected to remote relay \"%s\"!"
|
||||
msgstr "%s%s: bereits mit Remote-Relay verbunden \"%s\"!"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "%s%s: connecting to server %s/%d%s..."
|
||||
msgid "remote[%s]: connecting to remote relay %s/%d%s..."
|
||||
msgstr "remote[%s]: Verbindung zum Remote-Relay herstellen %s/%d%s..."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "%s%s: unable to connect to sender"
|
||||
msgid "remote[%s]: failed to connect, not enough memory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"remote[%s]: Verbindung konnte nicht hergestellt werden, nicht genügend"
|
||||
" Speicher"
|
||||
"remote[%s]: Verbindung konnte nicht hergestellt werden, nicht genügend "
|
||||
"Speicher"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: not enough memory for parsing message"
|
||||
@@ -15192,11 +15211,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "connecting"
|
||||
msgstr "verbinden"
|
||||
|
||||
#| msgid "authenticate with SASL"
|
||||
msgid "authenticating"
|
||||
msgstr "Authentifizierung"
|
||||
|
||||
#| msgid "auth failed"
|
||||
msgid "authentication failed"
|
||||
msgstr "Authentifizierung fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
@@ -15337,16 +15354,13 @@ msgid "Remote: %s"
|
||||
msgstr "Remote: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "Aliases with \"%s\":"
|
||||
msgid "Relay remotes with \"%s\":"
|
||||
msgstr "Relay-Remotes mit \"%s\":"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "No server found with \"%s\""
|
||||
msgid "No relay remote found with \"%s\""
|
||||
msgstr "Keinen Relay-Remote mit \"%s\" gefunden"
|
||||
|
||||
#| msgid "All aliases:"
|
||||
msgid "All relay remotes:"
|
||||
msgstr "Alle Relay-Remotes:"
|
||||
|
||||
@@ -15354,71 +15368,56 @@ msgid "No relay remote"
|
||||
msgstr "kein Relay-Remote"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "%s%s: server \"%s\" already exists, can't add it!"
|
||||
msgid "%s%s: remote relay \"%s\" already exists, can't add it!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s%s: Remote-Relay \"%s\" existiert bereits und kann daher nicht angelegt "
|
||||
"werden!"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "%s%s: invalid trigger name: \"%s\""
|
||||
msgid "%s%s: invalid remote relay name: \"%s\""
|
||||
msgstr "%s%s: ungültiger Remote-Relay-Name: \"%s\""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "%s%s: invalid charset: \"%s\""
|
||||
msgid "%s%s: invalid remote relay URL: \"%s\""
|
||||
msgstr "%s%s: ungültige Remote-Relay-URL: „%s“"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "%s%s: invalid post action \"%s\""
|
||||
msgid "%s%s: invalid remote relay option: \"%s\""
|
||||
msgstr "%s%s: ungültige Remote-Relay-Option: \"%s\""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "Bar \"%s\" created"
|
||||
msgid "Remote relay \"%s\" created"
|
||||
msgstr "Remote-Relay \"%s\" erstellt"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "%s%s: failed to create trigger \"%s\""
|
||||
msgid "%s%s: failed to create remote relay \"%s\""
|
||||
msgstr "%s%s: Remote-Relay „%s“ konnte nicht erstellt werden"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "%s%s: server \"%s\" not found for \"%s\" command"
|
||||
msgid "%s%s: remote relay \"%s\" not found for \"%s\" command"
|
||||
msgstr "%s%s: Remote-Relay „%s“ für den Befehl „%s“ nicht gefunden"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "%s%s: not connected to server \"%s\"!"
|
||||
msgid "%s%s: no connection to remote relay \"%s\""
|
||||
msgstr "%s%s: keine Verbindung zum Remote-Relay \"%s\""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "%s%s: server \"%s\" already exists for \"%s\" command"
|
||||
msgid "%s%s: remote relay \"%s\" already exists for \"%s\" command"
|
||||
msgstr "%s%s: Remote Relay \"%s\" existiert bereits für den Befehl „%s“"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "Layout \"%s\" has been renamed to \"%s\""
|
||||
msgid "%s: remote relay \"%s\" has been renamed to \"%s\""
|
||||
msgstr "%s: Remote Relay \"%s\" wurde umbenannt zu \"%s\""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "%s%s: you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try "
|
||||
#| "\"/disconnect %s\" before."
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s%s: you can not delete remote relay \"%s\" because you are connected to. "
|
||||
"Try \"/remote disconnect %s\" before."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s%s: Das Remote-Relay „%s“ kann nicht gelöscht werden, da eine Verbindung"
|
||||
" besteht. "
|
||||
"Die Verbindung sollte mit „/remote disconnect %s“ beendet werden."
|
||||
"%s%s: Das Remote-Relay „%s“ kann nicht gelöscht werden, da eine Verbindung "
|
||||
"besteht. Die Verbindung sollte mit „/remote disconnect %s“ beendet werden."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "%s: server %s%s%s has been deleted"
|
||||
msgid "%s: remote relay \"%s\" has been deleted"
|
||||
msgstr "%s: Remote Relay \"%s\" wurde gelöscht"
|
||||
|
||||
@@ -15519,7 +15518,6 @@ msgstr ""
|
||||
"dem Befehl \"PASS\" übermitteln, das Format ist wie folgt: \"PASS Server:"
|
||||
"Passwort\")"
|
||||
|
||||
#| msgid " - protocol \"weechat\" (name is not used)"
|
||||
msgid " - protocol \"api\" (name is not used)"
|
||||
msgstr " - Protokoll \"api\" (Name wird nicht verwendet)"
|
||||
|
||||
@@ -15533,51 +15531,35 @@ msgstr ""
|
||||
"Das \"irc\" Protokoll dient dazu eine Verbindung zu einem anderen IRC Client "
|
||||
"(oder zu einem zweiten WeeChat) herzustellen."
|
||||
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "The \"irc\" protocol allows any IRC client (including WeeChat itself) to "
|
||||
#| "connect on the port."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The \"api\" protocol allows a remote interface (including WeeChat itself) to "
|
||||
"connect on the port."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Das \"api\" Protokoll ermöglicht einer Remote-Schnittstelle (einschließlich"
|
||||
" WeeChat selbst), um eine Verbindung über den Port herzustellen."
|
||||
"Das \"api\" Protokoll ermöglicht einer Remote-Schnittstelle (einschließlich "
|
||||
"WeeChat selbst), um eine Verbindung über den Port herzustellen."
|
||||
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "The \"irc\" protocol allows any IRC client (including WeeChat itself) to "
|
||||
#| "connect on the port."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The \"weechat\" protocol allows a remote interface (but not WeeChat itself) "
|
||||
"to connect on the port."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Das \"weechat\" Protokoll ermöglicht einer Remote-Schnittstelle (aber nicht"
|
||||
" WeeChat selbst) "
|
||||
"um eine Verbindung über den Port herzustellen."
|
||||
"Das \"weechat\" Protokoll ermöglicht einer Remote-Schnittstelle (aber nicht "
|
||||
"WeeChat selbst) um eine Verbindung über den Port herzustellen."
|
||||
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "The \"weechat\" protocol allows a remote interface to connect on the "
|
||||
#| "port, see the list here: https://weechat.org/about/interfaces/"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The list of remote interfaces is here: https://weechat.org/about/interfaces/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eine Liste von Remote-Schnittstellen findet man hier:"
|
||||
" https://weechat.org/about/interfaces/"
|
||||
"Eine Liste von Remote-Schnittstellen findet man hier: https://weechat.org/"
|
||||
"about/interfaces/"
|
||||
|
||||
msgid "Without argument, this command opens buffer with list of relay clients."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ohne Angabe von Argumenten wird ein Buffer mit einer Liste aller Relay-"
|
||||
"Clients geöffnet."
|
||||
|
||||
#| msgid "disconnect from one or all IRC servers"
|
||||
msgid "control of remote relay servers"
|
||||
msgstr "Steuerung von Remote-Relay-Servern"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "list|listfull [<name>] || add <name> <hostname>[/<port>] [-temp] [-"
|
||||
#| "<option>[=<value>]] [-no<option>] || copy|rename <name> <new_name> || "
|
||||
#| "reorder <name> [<name>...] || open <name>|-all [<name>...] || del|keep "
|
||||
#| "<name> || deloutq|jump || raw [<filter>]"
|
||||
msgid ""
|
||||
"list|listfull [<name>] || add <name> <url> [-<option>[=<value>]] || connect "
|
||||
"<name> || send <name> <json> || disconnect <name> || rename <name> "
|
||||
@@ -15587,64 +15569,51 @@ msgstr ""
|
||||
"<name> || send <name> <json> || disconnect <name> || rename <name> "
|
||||
"<new_name> || del <name>"
|
||||
|
||||
#| msgid "raw[list]: list servers (without argument, this list is displayed)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"raw[list]: list remote relay servers (without argument, this list is "
|
||||
"displayed)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"raw[list]: listet relay-Server auf (ohne Angabe von Argumente wird diese"
|
||||
" Liste "
|
||||
"standardmäßig ausgegeben)"
|
||||
"raw[list]: listet relay-Server auf (ohne Angabe von Argumente wird diese "
|
||||
"Liste standardmäßig ausgegeben)"
|
||||
|
||||
#| msgid "raw[listfull]: list all bars (verbose)"
|
||||
msgid "raw[listfull]: list remote relay servers (verbose)"
|
||||
msgstr "raw[listfull]: listet alle relay-Server auf (ausführlich)"
|
||||
|
||||
#| msgid "raw[add]: add a new server"
|
||||
msgid "raw[add]: add a remote relay server"
|
||||
msgstr "raw[add]: erstellt einen neuen relay-Server"
|
||||
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "name: server name, for internal and display use; this name is used to "
|
||||
#| "connect to the server (/connect name) and to set server options: irc."
|
||||
#| "server.name.xxx"
|
||||
msgid ""
|
||||
"name: name of remote relay server, for internal and display use; this name "
|
||||
"is used to connect to the remote relay and to set remote relay options: "
|
||||
"relay.remote.name.xxx"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"name: Name des Remote-Relay-Servers, für interne Verwendung und zur Anzeige;"
|
||||
" dieser Name wird für die Verbindung mit dem Remote-Relay und zum Festlegen"
|
||||
" der Remote-Relay-Optionen verwendet: relay.remote.name.xxx"
|
||||
"name: Name des Remote-Relay-Servers, für interne Verwendung und zur Anzeige; "
|
||||
"dieser Name wird für die Verbindung mit dem Remote-Relay und zum Festlegen "
|
||||
"der Remote-Relay-Optionen verwendet: relay.remote.name.xxx"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"url: URL of the remote relay, format is https://example.com:9000 or http://"
|
||||
"example.com:9000 (plain-text connection, not recommended)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"url: URL des Remote-Relays im Format https://example.com:9000 oder"
|
||||
" http://example.com:9000 (Klartext-Verbindung, nicht empfohlen)"
|
||||
"url: URL des Remote-Relays im Format https://example.com:9000 oder http://"
|
||||
"example.com:9000 (Klartext-Verbindung, nicht empfohlen)"
|
||||
|
||||
msgid "option: set option for remote relay: proxy, password or totp_secret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"option: Option für Remote-Relay festlegen: Proxy, Passwort oder totp_secret"
|
||||
|
||||
#| msgid "raw[-all]: reconnect to all servers"
|
||||
msgid "raw[connect]: connect to a remote relay server"
|
||||
msgstr "raw[connect]: Verbindung zu einem Remote-Relay-Server herstellen"
|
||||
|
||||
#| msgid "> raw[send]: send text to the buffer"
|
||||
msgid "raw[send]: send JSON data to a remote relay server"
|
||||
msgstr "raw[send]: sendet JSON-Daten an einen Remote-Relay-Server"
|
||||
|
||||
#| msgid "raw[-all]: disconnect from all servers"
|
||||
msgid "raw[disconnect]: disconnect from a remote relay server"
|
||||
msgstr "raw[disconnect]: Trennen der Verbindung zu einem Remote-Relay-Server"
|
||||
|
||||
#| msgid "raw[rename]: rename a server"
|
||||
msgid "raw[rename]: rename a remote relay server"
|
||||
msgstr "raw[rename]: umbenennen eines Remote-Relay-Servers"
|
||||
|
||||
#| msgid "raw[del]: delete a server"
|
||||
msgid "raw[del]: delete a remote relay server"
|
||||
msgstr "raw[del]: entfernen eines Remote-Relay-Servers"
|
||||
|
||||
@@ -15657,7 +15626,6 @@ msgstr "Protokoll.Name des aktuellen Relays von der Relay-Erweiterung"
|
||||
msgid "first free port for relay plugin"
|
||||
msgstr "erster freier Port für Relay-Erweiterung"
|
||||
|
||||
#| msgid "relay control"
|
||||
msgid "relay remotes"
|
||||
msgstr "Relay Fernbedienung"
|
||||
|
||||
@@ -15713,33 +15681,27 @@ msgid ""
|
||||
"example.com:9000 or http://example.com:9000 (plain-text connection, not "
|
||||
"recommended)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Remote-Relay-URL mit optionalem Port (Standard ist 9000), Beispiele:"
|
||||
" https://example.com:9000 oder http://example.com:9000 (Klartext-Verbindung,"
|
||||
" nicht empfohlen)"
|
||||
"Remote-Relay-URL mit optionalem Port (Standard ist 9000), Beispiele: https://"
|
||||
"example.com:9000 oder http://example.com:9000 (Klartext-Verbindung, nicht "
|
||||
"empfohlen)"
|
||||
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "name of proxy used for this server (optional, proxy must be defined with "
|
||||
#| "command /proxy)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"name of proxy used for this remote relay (optional, proxy must be defined "
|
||||
"with command /proxy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Name des für dieses Remote-Relay verwendeten Proxys (optional, Proxy muss mit"
|
||||
" dem Befehl /proxy definiert werden)"
|
||||
"Name des für dieses Remote-Relay verwendeten Proxys (optional, Proxy muss "
|
||||
"mit dem Befehl /proxy definiert werden)"
|
||||
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "password for proxy server (note: content is evaluated, see /help eval)"
|
||||
msgid "password for remote relay (note: content is evaluated, see /help eval)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Passwort für Remote-Relay (Hinweis: Inhalt wird ausgewertet, siehe /help eval)"
|
||||
"Passwort für Remote-Relay (Hinweis: Inhalt wird ausgewertet, siehe /help "
|
||||
"eval)"
|
||||
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "username for proxy server (note: content is evaluated, see /help eval)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"TOTP secret, encoded in base32 (note: content is evaluated, see /help eval)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"TOTP-Geheimnis, kodiert in Base32 (Hinweis: Inhalt wird ausgewertet, siehe"
|
||||
" /help eval)"
|
||||
"TOTP-Geheimnis, kodiert in Base32 (Hinweis: Inhalt wird ausgewertet, siehe /"
|
||||
"help eval)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Relay option renamed: \"relay.network.%s\" => \"relay.network.%s\""
|
||||
@@ -15782,7 +15744,6 @@ msgstr "Textfarbe für Status: \"verbinde\""
|
||||
msgid "text color for \"disconnected\" status"
|
||||
msgstr "Textfarbe für Status: \"Verbindung getrennt\""
|
||||
|
||||
#| msgid "text color for \"authentication failed\" status"
|
||||
msgid "text color for \"authenticating\" status"
|
||||
msgstr "Textfarbe für den Status „Authentifizierung“"
|
||||
|
||||
@@ -16096,14 +16057,12 @@ msgid "Relay raw messages"
|
||||
msgstr "Relay RAW Nachrichten"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "%s%s: error: unable to add relay \"%s\" (cJSON support is not enabled)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s%s: error: unable to connect to a remote relay via API (cJSON support is "
|
||||
"not enabled)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s%s: Fehler: Verbindung zu einem Remote-Relay über API nicht möglich"
|
||||
" (cJSON-Unterstützung ist nicht aktiviert)"
|
||||
"%s%s: Fehler: Verbindung zu einem Remote-Relay über API nicht möglich (cJSON-"
|
||||
"Unterstützung ist nicht aktiviert)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: socket closed for %s (%s: %s)"
|
||||
@@ -18410,5 +18369,3 @@ msgstr "%s%s: Zeitüberschreitung für \"%s\" mit %s"
|
||||
msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s%s: Verbindung konnte nicht hergestellt werden: unerwarteter Fehler (%d)"
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-07 15:31+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-12 22:18+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-07 14:50+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Santiago Forero <santiago@forero.xyz>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -120,8 +120,8 @@ msgid ""
|
||||
" -a, --no-connect disable auto-connect to servers at startup\n"
|
||||
" -c, --colors display default colors in terminal and exit\n"
|
||||
" -d, --dir <path> force a single WeeChat home directory\n"
|
||||
" or 4 different directories separated by colons "
|
||||
"(in this order: config, data, cache, runtime)\n"
|
||||
" or 5 different directories separated by colons "
|
||||
"(in this order: config, data, state, cache, runtime)\n"
|
||||
" (environment variable WEECHAT_HOME is read if "
|
||||
"this option is not given)\n"
|
||||
" -t, --temp-dir create a temporary WeeChat home directory and "
|
||||
@@ -1892,12 +1892,16 @@ msgstr "directorio de WeeChat"
|
||||
msgid " - ${weechat_data_dir}: WeeChat data directory"
|
||||
msgstr "directorio de WeeChat"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " - ${weechat_state_dir}: WeeChat state directory"
|
||||
msgstr "directorio de WeeChat"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " - ${weechat_cache_dir}: WeeChat cache directory"
|
||||
msgstr "directorio \"locale\" de WeeChat"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " - ${weechat_runtmie_dir}: WeeChat runtime directory"
|
||||
msgid " - ${weechat_runtime_dir}: WeeChat runtime directory"
|
||||
msgstr "directorio de WeeChat"
|
||||
|
||||
msgid " - ${eval:string}: the evaluated string"
|
||||
@@ -5741,7 +5745,7 @@ msgstr "%sNo hay suficiente memoria"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error: wrong number of paths for home directories (expected: 1 or 4, "
|
||||
"Error: wrong number of paths for home directories (expected: 1 or 5, "
|
||||
"received: %d)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -13260,8 +13264,8 @@ msgstr "separador de directorios"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"WeeChat directory (*deprecated* since version 3.2, replaced by "
|
||||
"\"weechat_config_dir\", \"weechat_data_dir\", \"weechat_cache_dir\" and "
|
||||
"\"weechat_runtime_dir\")"
|
||||
"\"weechat_config_dir\", \"weechat_data_dir\", \"weechat_state_dir\" , "
|
||||
"\"weechat_cache_dir\" and \"weechat_runtime_dir\")"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -13272,6 +13276,10 @@ msgstr "directorio de WeeChat"
|
||||
msgid "WeeChat data directory"
|
||||
msgstr "directorio de WeeChat"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "WeeChat state directory"
|
||||
msgstr "directorio de WeeChat"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "WeeChat cache directory"
|
||||
msgstr "directorio \"locale\" de WeeChat"
|
||||
@@ -13938,6 +13946,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%sremote[%s]: error: %s%s%s%s"
|
||||
msgstr "%s error: %s%s%s%s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%s%s: not enough memory"
|
||||
msgid "%sremote[%s]: not enough memory"
|
||||
msgstr "%s%s: no hay suficiente memoria"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%sremote[%s]: error decoding websocket frame"
|
||||
msgstr "%s%s: leyendo datos en socket para el cliente %s%s%s: error %d %s"
|
||||
@@ -14003,11 +14016,6 @@ msgstr "%s%s: error de inicialización de TLS"
|
||||
msgid "%sremote[%s]: TLS handshake failed"
|
||||
msgstr "%s%s: el saludo TLS ha fallado"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%s%s: not enough memory"
|
||||
msgid "%sremote[%s]: not enough memory"
|
||||
msgstr "%s%s: no hay suficiente memoria"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%s%s: timeout"
|
||||
msgid "%sremote[%s]: timeout"
|
||||
|
||||
@@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-07 15:31+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-07 15:32+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-12 22:18+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-12 22:56+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
@@ -94,8 +94,8 @@ msgid ""
|
||||
" -a, --no-connect disable auto-connect to servers at startup\n"
|
||||
" -c, --colors display default colors in terminal and exit\n"
|
||||
" -d, --dir <path> force a single WeeChat home directory\n"
|
||||
" or 4 different directories separated by colons "
|
||||
"(in this order: config, data, cache, runtime)\n"
|
||||
" or 5 different directories separated by colons "
|
||||
"(in this order: config, data, state, cache, runtime)\n"
|
||||
" (environment variable WEECHAT_HOME is read if "
|
||||
"this option is not given)\n"
|
||||
" -t, --temp-dir create a temporary WeeChat home directory and "
|
||||
@@ -121,8 +121,8 @@ msgstr ""
|
||||
" -c, --colors afficher les couleurs par défaut du terminal et "
|
||||
"quitter\n"
|
||||
" -d, --dir <rep> forcer un unique répertoire de base pour WeeChat\n"
|
||||
" ou 4 répertoires différents séparés par \":\" "
|
||||
"(dans cet ordre : config, data, cache, runtime)\n"
|
||||
" ou 5 répertoires différents séparés par \":\" "
|
||||
"(dans cet ordre : config, data, state, cache, runtime)\n"
|
||||
" (la variable d'environnement WEECHAT_HOME est lue "
|
||||
"si cette option n'est pas donnée)\n"
|
||||
" -t, --temp-dir créer un répertoire de base WeeChat temporaire et "
|
||||
@@ -1901,11 +1901,14 @@ msgstr " - ${weechat_config_dir} : le répertoire de la configuration WeeChat"
|
||||
msgid " - ${weechat_data_dir}: WeeChat data directory"
|
||||
msgstr " - ${weechat_data_dir} : le répertoire des données WeeChat"
|
||||
|
||||
msgid " - ${weechat_state_dir}: WeeChat state directory"
|
||||
msgstr " - ${weechat_state_dir} : le répertoire d'état (\"state\") de WeeChat"
|
||||
|
||||
msgid " - ${weechat_cache_dir}: WeeChat cache directory"
|
||||
msgstr " - ${weechat_cache_dir} : le répertoire du cache WeeChat"
|
||||
|
||||
msgid " - ${weechat_runtmie_dir}: WeeChat runtime directory"
|
||||
msgstr " - ${weechat_runtmie_dir} : le répertoire de \"runtime\" WeeChat"
|
||||
msgid " - ${weechat_runtime_dir}: WeeChat runtime directory"
|
||||
msgstr " - ${weechat_runtime_dir} : le répertoire de \"runtime\" WeeChat"
|
||||
|
||||
msgid " - ${eval:string}: the evaluated string"
|
||||
msgstr " - ${eval:chaîne} : la chaîne évaluée"
|
||||
@@ -6206,11 +6209,11 @@ msgstr "Erreur : pas assez de mémoire\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error: wrong number of paths for home directories (expected: 1 or 4, "
|
||||
"Error: wrong number of paths for home directories (expected: 1 or 5, "
|
||||
"received: %d)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erreur : mauvais nombre de chemin pour les répertoires personnels "
|
||||
"(attentus : 1 ou 3, reçus : %d)\n"
|
||||
"(attentus : 1 ou 5, reçus : %d)\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -14054,12 +14057,12 @@ msgstr "séparateur de répertoire"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"WeeChat directory (*deprecated* since version 3.2, replaced by "
|
||||
"\"weechat_config_dir\", \"weechat_data_dir\", \"weechat_cache_dir\" and "
|
||||
"\"weechat_runtime_dir\")"
|
||||
"\"weechat_config_dir\", \"weechat_data_dir\", \"weechat_state_dir\" , "
|
||||
"\"weechat_cache_dir\" and \"weechat_runtime_dir\")"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"répertoire de WeeChat (*obsolète depuis la version 3.2, remplacé par "
|
||||
"\"weechat_config_dir\", \"weechat_data_dir\", \"weechat_cache_dir\" et "
|
||||
"\"weechat_runtime_dir\")"
|
||||
"\"weechat_config_dir\", \"weechat_data_dir\", \"weechat_state_dir\", "
|
||||
"\"weechat_cache_dir\" et \"weechat_runtime_dir\")"
|
||||
|
||||
msgid "WeeChat config directory"
|
||||
msgstr "répertoire de la configuration WeeChat"
|
||||
@@ -14067,6 +14070,9 @@ msgstr "répertoire de la configuration WeeChat"
|
||||
msgid "WeeChat data directory"
|
||||
msgstr "répertoire des données WeeChat"
|
||||
|
||||
msgid "WeeChat state directory"
|
||||
msgstr "répertoire d'état (\"state\") de WeeChat"
|
||||
|
||||
msgid "WeeChat cache directory"
|
||||
msgstr "répertoire du cache WeeChat"
|
||||
|
||||
@@ -14719,6 +14725,10 @@ msgstr "réponse websocket invalide (erreur sur la poignée de main)"
|
||||
msgid "%sremote[%s]: error: %s%s%s%s"
|
||||
msgstr "%sremote[%s] : erreur : %s%s%s%s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sremote[%s]: not enough memory"
|
||||
msgstr "%sremote[%s] : pas assez de mémoire"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sremote[%s]: error decoding websocket frame"
|
||||
msgstr "%sremote[%s] : erreur de décodage de la trame websocket"
|
||||
@@ -14772,10 +14782,6 @@ msgstr "%sremote[%s] : erreur d'initialisation TLS"
|
||||
msgid "%sremote[%s]: TLS handshake failed"
|
||||
msgstr "%sremote[%s] : la poignée de main (\"handshake\") de TLS a échoué"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sremote[%s]: not enough memory"
|
||||
msgstr "%sremote[%s] : pas assez de mémoire"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sremote[%s]: timeout"
|
||||
msgstr "%sremote[%s] : délai d'attente dépassé"
|
||||
|
||||
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-07 15:31+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-12 22:18+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-07 14:50+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -88,8 +88,8 @@ msgid ""
|
||||
" -a, --no-connect disable auto-connect to servers at startup\n"
|
||||
" -c, --colors display default colors in terminal and exit\n"
|
||||
" -d, --dir <path> force a single WeeChat home directory\n"
|
||||
" or 4 different directories separated by colons "
|
||||
"(in this order: config, data, cache, runtime)\n"
|
||||
" or 5 different directories separated by colons "
|
||||
"(in this order: config, data, state, cache, runtime)\n"
|
||||
" (environment variable WEECHAT_HOME is read if "
|
||||
"this option is not given)\n"
|
||||
" -t, --temp-dir create a temporary WeeChat home directory and "
|
||||
@@ -1727,12 +1727,16 @@ msgstr "WeeChat Hiba:"
|
||||
msgid " - ${weechat_data_dir}: WeeChat data directory"
|
||||
msgstr "WeeChat Hiba:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " - ${weechat_state_dir}: WeeChat state directory"
|
||||
msgstr "WeeChat Hiba:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " - ${weechat_cache_dir}: WeeChat cache directory"
|
||||
msgstr "WeeChat Hiba:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " - ${weechat_runtmie_dir}: WeeChat runtime directory"
|
||||
msgid " - ${weechat_runtime_dir}: WeeChat runtime directory"
|
||||
msgstr "WeeChat Hiba:"
|
||||
|
||||
msgid " - ${eval:string}: the evaluated string"
|
||||
@@ -5255,7 +5259,7 @@ msgstr "Nincs elég memória az új sorhoz\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error: wrong number of paths for home directories (expected: 1 or 4, "
|
||||
"Error: wrong number of paths for home directories (expected: 1 or 5, "
|
||||
"received: %d)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -12433,8 +12437,8 @@ msgstr "időelválasztó színe"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"WeeChat directory (*deprecated* since version 3.2, replaced by "
|
||||
"\"weechat_config_dir\", \"weechat_data_dir\", \"weechat_cache_dir\" and "
|
||||
"\"weechat_runtime_dir\")"
|
||||
"\"weechat_config_dir\", \"weechat_data_dir\", \"weechat_state_dir\" , "
|
||||
"\"weechat_cache_dir\" and \"weechat_runtime_dir\")"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -12445,6 +12449,10 @@ msgstr "WeeChat Hiba:"
|
||||
msgid "WeeChat data directory"
|
||||
msgstr "WeeChat Hiba:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "WeeChat state directory"
|
||||
msgstr "WeeChat Hiba:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "WeeChat cache directory"
|
||||
msgstr "WeeChat Hiba:"
|
||||
@@ -13074,6 +13082,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%sremote[%s]: error: %s%s%s%s"
|
||||
msgstr "%sSzerver: %s%s\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%sremote[%s]: not enough memory"
|
||||
msgstr "Nincs elég memória az új sorhoz\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%sremote[%s]: error decoding websocket frame"
|
||||
msgstr "%s adatküldési hiba az IRC szerveren\n"
|
||||
@@ -13126,10 +13138,6 @@ msgstr "%s gnutls inicializációs hiba\n"
|
||||
msgid "%sremote[%s]: TLS handshake failed"
|
||||
msgstr "%s gnutls kézfogás sikertelen\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%sremote[%s]: not enough memory"
|
||||
msgstr "Nincs elég memória az új sorhoz\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%sremote[%s]: timeout"
|
||||
msgstr "%s hiányzó argumentum a(z) \"%s\" opciónak\n"
|
||||
|
||||
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-07 15:31+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-12 22:18+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-07 14:50+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Esteban I. Ruiz Moreno <exio4.com@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -92,8 +92,8 @@ msgid ""
|
||||
" -a, --no-connect disable auto-connect to servers at startup\n"
|
||||
" -c, --colors display default colors in terminal and exit\n"
|
||||
" -d, --dir <path> force a single WeeChat home directory\n"
|
||||
" or 4 different directories separated by colons "
|
||||
"(in this order: config, data, cache, runtime)\n"
|
||||
" or 5 different directories separated by colons "
|
||||
"(in this order: config, data, state, cache, runtime)\n"
|
||||
" (environment variable WEECHAT_HOME is read if "
|
||||
"this option is not given)\n"
|
||||
" -t, --temp-dir create a temporary WeeChat home directory and "
|
||||
@@ -1785,12 +1785,16 @@ msgstr "directory WeeChat"
|
||||
msgid " - ${weechat_data_dir}: WeeChat data directory"
|
||||
msgstr "directory WeeChat"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " - ${weechat_state_dir}: WeeChat state directory"
|
||||
msgstr "directory WeeChat"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " - ${weechat_cache_dir}: WeeChat cache directory"
|
||||
msgstr "directory \"locale\" di WeeChat"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " - ${weechat_runtmie_dir}: WeeChat runtime directory"
|
||||
msgid " - ${weechat_runtime_dir}: WeeChat runtime directory"
|
||||
msgstr "directory WeeChat"
|
||||
|
||||
msgid " - ${eval:string}: the evaluated string"
|
||||
@@ -5671,7 +5675,7 @@ msgstr "%sSpazio non sufficiente"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error: wrong number of paths for home directories (expected: 1 or 4, "
|
||||
"Error: wrong number of paths for home directories (expected: 1 or 5, "
|
||||
"received: %d)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -13270,8 +13274,8 @@ msgstr "separatore directory"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"WeeChat directory (*deprecated* since version 3.2, replaced by "
|
||||
"\"weechat_config_dir\", \"weechat_data_dir\", \"weechat_cache_dir\" and "
|
||||
"\"weechat_runtime_dir\")"
|
||||
"\"weechat_config_dir\", \"weechat_data_dir\", \"weechat_state_dir\" , "
|
||||
"\"weechat_cache_dir\" and \"weechat_runtime_dir\")"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -13282,6 +13286,10 @@ msgstr "directory WeeChat"
|
||||
msgid "WeeChat data directory"
|
||||
msgstr "directory WeeChat"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "WeeChat state directory"
|
||||
msgstr "directory WeeChat"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "WeeChat cache directory"
|
||||
msgstr "directory \"locale\" di WeeChat"
|
||||
@@ -13952,6 +13960,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%sremote[%s]: error: %s%s%s%s"
|
||||
msgstr "%s errore: %s%s%s%s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%s%s: not enough memory"
|
||||
msgid "%sremote[%s]: not enough memory"
|
||||
msgstr "%s%s: memoria non sufficiente"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%s%s: error adding ignore"
|
||||
msgid "%sremote[%s]: error decoding websocket frame"
|
||||
@@ -14017,11 +14030,6 @@ msgstr "%s%s: errore avvio TLS"
|
||||
msgid "%sremote[%s]: TLS handshake failed"
|
||||
msgstr "%s%s: handshake TLS fallito"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%s%s: not enough memory"
|
||||
msgid "%sremote[%s]: not enough memory"
|
||||
msgstr "%s%s: memoria non sufficiente"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%s%s: timeout"
|
||||
msgid "%sremote[%s]: timeout"
|
||||
|
||||
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-07 15:31+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-12 22:18+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-07 14:50+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: AYANOKOUZI, Ryuunosuke <i38w7i3@yahoo.co.jp>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://github.com/l/weechat/tree/master/"
|
||||
@@ -96,8 +96,8 @@ msgid ""
|
||||
" -a, --no-connect disable auto-connect to servers at startup\n"
|
||||
" -c, --colors display default colors in terminal and exit\n"
|
||||
" -d, --dir <path> force a single WeeChat home directory\n"
|
||||
" or 4 different directories separated by colons "
|
||||
"(in this order: config, data, cache, runtime)\n"
|
||||
" or 5 different directories separated by colons "
|
||||
"(in this order: config, data, state, cache, runtime)\n"
|
||||
" (environment variable WEECHAT_HOME is read if "
|
||||
"this option is not given)\n"
|
||||
" -t, --temp-dir create a temporary WeeChat home directory and "
|
||||
@@ -1869,12 +1869,16 @@ msgstr "WeeChat ディレクトリ"
|
||||
msgid " - ${weechat_data_dir}: WeeChat data directory"
|
||||
msgstr "WeeChat ディレクトリ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " - ${weechat_state_dir}: WeeChat state directory"
|
||||
msgstr "WeeChat ディレクトリ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " - ${weechat_cache_dir}: WeeChat cache directory"
|
||||
msgstr "WeeChat \"locale\" ディレクトリ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " - ${weechat_runtmie_dir}: WeeChat runtime directory"
|
||||
msgid " - ${weechat_runtime_dir}: WeeChat runtime directory"
|
||||
msgstr "WeeChat ディレクトリ"
|
||||
|
||||
msgid " - ${eval:string}: the evaluated string"
|
||||
@@ -5845,7 +5849,7 @@ msgstr "メモリ不足"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error: wrong number of paths for home directories (expected: 1 or 4, "
|
||||
"Error: wrong number of paths for home directories (expected: 1 or 5, "
|
||||
"received: %d)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -13698,8 +13702,8 @@ msgstr "ディレクトリ区切り"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"WeeChat directory (*deprecated* since version 3.2, replaced by "
|
||||
"\"weechat_config_dir\", \"weechat_data_dir\", \"weechat_cache_dir\" and "
|
||||
"\"weechat_runtime_dir\")"
|
||||
"\"weechat_config_dir\", \"weechat_data_dir\", \"weechat_state_dir\" , "
|
||||
"\"weechat_cache_dir\" and \"weechat_runtime_dir\")"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -13710,6 +13714,10 @@ msgstr "WeeChat ディレクトリ"
|
||||
msgid "WeeChat data directory"
|
||||
msgstr "WeeChat ディレクトリ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "WeeChat state directory"
|
||||
msgstr "WeeChat ディレクトリ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "WeeChat cache directory"
|
||||
msgstr "WeeChat \"locale\" ディレクトリ"
|
||||
@@ -14367,6 +14375,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%sremote[%s]: error: %s%s%s%s"
|
||||
msgstr "%s エラー: %s%s%s%s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%s%s: not enough memory"
|
||||
msgid "%sremote[%s]: not enough memory"
|
||||
msgstr "%s%s: メモリが足りません"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%s%s: error decoding websocket frame for client %s%s%s"
|
||||
msgid "%sremote[%s]: error decoding websocket frame"
|
||||
@@ -14434,11 +14447,6 @@ msgstr "%s%s: TLS 初期化エラー"
|
||||
msgid "%sremote[%s]: TLS handshake failed"
|
||||
msgstr "%s%s: TLS ハンドシェイクに失敗"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%s%s: not enough memory"
|
||||
msgid "%sremote[%s]: not enough memory"
|
||||
msgstr "%s%s: メモリが足りません"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%s%s: timeout"
|
||||
msgid "%sremote[%s]: timeout"
|
||||
|
||||
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-07 15:31+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-12 22:18+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-07 14:50+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Krzysztof Korościk <soltys@soltys.info>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -93,12 +93,38 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Usage: %s [option...] [plugin:option...]\n"
|
||||
msgstr "Użycie: %s [argumenty...] [wtyczka:opcje...]\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| " -a, --no-connect disable auto-connect to servers at startup\n"
|
||||
#| " -c, --colors display default colors in terminal and exit\n"
|
||||
#| " -d, --dir <path> force a single WeeChat home directory\n"
|
||||
#| " or 4 different directories separated by colons "
|
||||
#| "(in this order: config, data, cache, runtime)\n"
|
||||
#| " (environment variable WEECHAT_HOME is read if "
|
||||
#| "this option is not given)\n"
|
||||
#| " -t, --temp-dir create a temporary WeeChat home directory and "
|
||||
#| "delete it on exit\n"
|
||||
#| " (incompatible with option \"-d\")\n"
|
||||
#| " -h, --help display this help and exit\n"
|
||||
#| " -l, --license display WeeChat license and exit\n"
|
||||
#| " -p, --no-plugin don't load any plugin at startup\n"
|
||||
#| " -P, --plugins <plugins> load only these plugins at startup\n"
|
||||
#| " (see /help weechat.plugin.autoload)\n"
|
||||
#| " -r, --run-command <cmd> run command(s) after startup;\n"
|
||||
#| " many commands can be separated by semicolons "
|
||||
#| "and are evaluated,\n"
|
||||
#| " this option can be given multiple times\n"
|
||||
#| " -s, --no-script don't load any script at startup\n"
|
||||
#| " --upgrade upgrade WeeChat using session files (see /help "
|
||||
#| "upgrade in WeeChat)\n"
|
||||
#| " -v, --version display WeeChat version and exit\n"
|
||||
#| " plugin:option option for plugin (see man weechat)\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
" -a, --no-connect disable auto-connect to servers at startup\n"
|
||||
" -c, --colors display default colors in terminal and exit\n"
|
||||
" -d, --dir <path> force a single WeeChat home directory\n"
|
||||
" or 4 different directories separated by colons "
|
||||
"(in this order: config, data, cache, runtime)\n"
|
||||
" or 5 different directories separated by colons "
|
||||
"(in this order: config, data, state, cache, runtime)\n"
|
||||
" (environment variable WEECHAT_HOME is read if "
|
||||
"this option is not given)\n"
|
||||
" -t, --temp-dir create a temporary WeeChat home directory and "
|
||||
@@ -1895,6 +1921,11 @@ msgstr "Katalog z konfiguracją WeeChat"
|
||||
msgid " - ${weechat_data_dir}: WeeChat data directory"
|
||||
msgstr "Katalog danych WeeChat"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "WeeChat data directory"
|
||||
msgid " - ${weechat_state_dir}: WeeChat state directory"
|
||||
msgstr "Katalog danych WeeChat"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "WeeChat cache directory"
|
||||
msgid " - ${weechat_cache_dir}: WeeChat cache directory"
|
||||
@@ -1902,7 +1933,7 @@ msgstr "Katalog z cache WeeChata"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "WeeChat runtime directory"
|
||||
msgid " - ${weechat_runtmie_dir}: WeeChat runtime directory"
|
||||
msgid " - ${weechat_runtime_dir}: WeeChat runtime directory"
|
||||
msgstr "Katalog uruchomieniowy WeeChat"
|
||||
|
||||
msgid " - ${eval:string}: the evaluated string"
|
||||
@@ -5995,9 +6026,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Error: not enough memory\n"
|
||||
msgstr "Błąd: za mało pamięci\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Error: wrong number of paths for home directories (expected: 1 or 4, "
|
||||
#| "received: %d)\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error: wrong number of paths for home directories (expected: 1 or 4, "
|
||||
"Error: wrong number of paths for home directories (expected: 1 or 5, "
|
||||
"received: %d)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Błąd: zła ilość ścieżek dla katalogów domowych (spodziewane: 1 albo 4, "
|
||||
@@ -13682,10 +13716,15 @@ msgstr "WeeChat PID (ID procesu)"
|
||||
msgid "directory separator"
|
||||
msgstr "separator katalogów"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "WeeChat directory (*deprecated* since version 3.2, replaced by "
|
||||
#| "\"weechat_config_dir\", \"weechat_data_dir\", \"weechat_cache_dir\" and "
|
||||
#| "\"weechat_runtime_dir\")"
|
||||
msgid ""
|
||||
"WeeChat directory (*deprecated* since version 3.2, replaced by "
|
||||
"\"weechat_config_dir\", \"weechat_data_dir\", \"weechat_cache_dir\" and "
|
||||
"\"weechat_runtime_dir\")"
|
||||
"\"weechat_config_dir\", \"weechat_data_dir\", \"weechat_state_dir\" , "
|
||||
"\"weechat_cache_dir\" and \"weechat_runtime_dir\")"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Katalog WeeChat (*przestarzałe* od wersji 3.2, zastąpione przez "
|
||||
"\"weechat_config_dir\", \"weechat_data_dir\", \"weechat_cache_dir\" i "
|
||||
@@ -13697,6 +13736,11 @@ msgstr "Katalog z konfiguracją WeeChat"
|
||||
msgid "WeeChat data directory"
|
||||
msgstr "Katalog danych WeeChat"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "WeeChat data directory"
|
||||
msgid "WeeChat state directory"
|
||||
msgstr "Katalog danych WeeChat"
|
||||
|
||||
msgid "WeeChat cache directory"
|
||||
msgstr "Katalog z cache WeeChata"
|
||||
|
||||
@@ -14351,6 +14395,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%sremote[%s]: error: %s%s%s%s"
|
||||
msgstr "%s błąd: %s%s%s%s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%s%s: not enough memory"
|
||||
msgid "%sremote[%s]: not enough memory"
|
||||
msgstr "%s%s: za mało pamięci"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%s%s: error decoding websocket frame for client %s%s%s"
|
||||
msgid "%sremote[%s]: error decoding websocket frame"
|
||||
@@ -14417,11 +14466,6 @@ msgstr "%s%s: błąd inicjacji TLS"
|
||||
msgid "%sremote[%s]: TLS handshake failed"
|
||||
msgstr "%s%s: nawiązanie połączenia TLS nie powiodło się"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%s%s: not enough memory"
|
||||
msgid "%sremote[%s]: not enough memory"
|
||||
msgstr "%s%s: za mało pamięci"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%s%s: timeout"
|
||||
msgid "%sremote[%s]: timeout"
|
||||
|
||||
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-07 15:31+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-12 22:18+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-07 14:50+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vasco Almeida <vascomalmeida@sapo.pt>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <>\n"
|
||||
@@ -94,8 +94,8 @@ msgid ""
|
||||
" -a, --no-connect disable auto-connect to servers at startup\n"
|
||||
" -c, --colors display default colors in terminal and exit\n"
|
||||
" -d, --dir <path> force a single WeeChat home directory\n"
|
||||
" or 4 different directories separated by colons "
|
||||
"(in this order: config, data, cache, runtime)\n"
|
||||
" or 5 different directories separated by colons "
|
||||
"(in this order: config, data, state, cache, runtime)\n"
|
||||
" (environment variable WEECHAT_HOME is read if "
|
||||
"this option is not given)\n"
|
||||
" -t, --temp-dir create a temporary WeeChat home directory and "
|
||||
@@ -1864,12 +1864,16 @@ msgstr "diretório do WeeChat"
|
||||
msgid " - ${weechat_data_dir}: WeeChat data directory"
|
||||
msgstr "diretório do WeeChat"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " - ${weechat_state_dir}: WeeChat state directory"
|
||||
msgstr "diretório do WeeChat"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " - ${weechat_cache_dir}: WeeChat cache directory"
|
||||
msgstr "diretório \"locale\" do WeeChat"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " - ${weechat_runtmie_dir}: WeeChat runtime directory"
|
||||
msgid " - ${weechat_runtime_dir}: WeeChat runtime directory"
|
||||
msgstr "diretório do WeeChat"
|
||||
|
||||
msgid " - ${eval:string}: the evaluated string"
|
||||
@@ -5887,7 +5891,7 @@ msgstr "memória insuficiente"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error: wrong number of paths for home directories (expected: 1 or 4, "
|
||||
"Error: wrong number of paths for home directories (expected: 1 or 5, "
|
||||
"received: %d)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -13632,8 +13636,8 @@ msgstr "separador de diretórios"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"WeeChat directory (*deprecated* since version 3.2, replaced by "
|
||||
"\"weechat_config_dir\", \"weechat_data_dir\", \"weechat_cache_dir\" and "
|
||||
"\"weechat_runtime_dir\")"
|
||||
"\"weechat_config_dir\", \"weechat_data_dir\", \"weechat_state_dir\" , "
|
||||
"\"weechat_cache_dir\" and \"weechat_runtime_dir\")"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -13644,6 +13648,10 @@ msgstr "diretório do WeeChat"
|
||||
msgid "WeeChat data directory"
|
||||
msgstr "diretório do WeeChat"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "WeeChat state directory"
|
||||
msgstr "diretório do WeeChat"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "WeeChat cache directory"
|
||||
msgstr "diretório \"locale\" do WeeChat"
|
||||
@@ -14288,6 +14296,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%sremote[%s]: error: %s%s%s%s"
|
||||
msgstr "%s erro: %s%s%s%s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%s%s: not enough memory"
|
||||
msgid "%sremote[%s]: not enough memory"
|
||||
msgstr "%s%s: memória insuficiente"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%s%s: error decoding websocket frame for client %s%s%s"
|
||||
msgid "%sremote[%s]: error decoding websocket frame"
|
||||
@@ -14354,11 +14367,6 @@ msgstr "%s%s: erro de inicialização TLS"
|
||||
msgid "%sremote[%s]: TLS handshake failed"
|
||||
msgstr "%s%s: falha de TLS handshake"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%s%s: not enough memory"
|
||||
msgid "%sremote[%s]: not enough memory"
|
||||
msgstr "%s%s: memória insuficiente"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%s%s: timeout"
|
||||
msgid "%sremote[%s]: timeout"
|
||||
|
||||
+20
-12
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-07 15:31+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-12 22:18+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-07 14:50+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Érico Nogueira <ericonr@disroot.org>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -114,8 +114,8 @@ msgid ""
|
||||
" -a, --no-connect disable auto-connect to servers at startup\n"
|
||||
" -c, --colors display default colors in terminal and exit\n"
|
||||
" -d, --dir <path> force a single WeeChat home directory\n"
|
||||
" or 4 different directories separated by colons "
|
||||
"(in this order: config, data, cache, runtime)\n"
|
||||
" or 5 different directories separated by colons "
|
||||
"(in this order: config, data, state, cache, runtime)\n"
|
||||
" (environment variable WEECHAT_HOME is read if "
|
||||
"this option is not given)\n"
|
||||
" -t, --temp-dir create a temporary WeeChat home directory and "
|
||||
@@ -1827,12 +1827,16 @@ msgstr "diretório do WeeChat"
|
||||
msgid " - ${weechat_data_dir}: WeeChat data directory"
|
||||
msgstr "diretório do WeeChat"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " - ${weechat_state_dir}: WeeChat state directory"
|
||||
msgstr "diretório do WeeChat"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " - ${weechat_cache_dir}: WeeChat cache directory"
|
||||
msgstr "diretório \"locale\" do WeeChat"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " - ${weechat_runtmie_dir}: WeeChat runtime directory"
|
||||
msgid " - ${weechat_runtime_dir}: WeeChat runtime directory"
|
||||
msgstr "diretório do WeeChat"
|
||||
|
||||
msgid " - ${eval:string}: the evaluated string"
|
||||
@@ -5628,7 +5632,7 @@ msgstr "%sMemória insuficiente"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error: wrong number of paths for home directories (expected: 1 or 4, "
|
||||
"Error: wrong number of paths for home directories (expected: 1 or 5, "
|
||||
"received: %d)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -12811,8 +12815,8 @@ msgstr "separador de diretório"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"WeeChat directory (*deprecated* since version 3.2, replaced by "
|
||||
"\"weechat_config_dir\", \"weechat_data_dir\", \"weechat_cache_dir\" and "
|
||||
"\"weechat_runtime_dir\")"
|
||||
"\"weechat_config_dir\", \"weechat_data_dir\", \"weechat_state_dir\" , "
|
||||
"\"weechat_cache_dir\" and \"weechat_runtime_dir\")"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -12823,6 +12827,10 @@ msgstr "diretório do WeeChat"
|
||||
msgid "WeeChat data directory"
|
||||
msgstr "diretório do WeeChat"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "WeeChat state directory"
|
||||
msgstr "diretório do WeeChat"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "WeeChat cache directory"
|
||||
msgstr "diretório \"locale\" do WeeChat"
|
||||
@@ -13474,6 +13482,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%sremote[%s]: error: %s%s%s%s"
|
||||
msgstr "%s%s: erro: %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%s%s: not enough memory"
|
||||
msgid "%sremote[%s]: not enough memory"
|
||||
msgstr "%s%s: memória insuficiente"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%sremote[%s]: error decoding websocket frame"
|
||||
msgstr "%s%s: lendo dados no socket: erro %d %s"
|
||||
@@ -13539,11 +13552,6 @@ msgstr "%s%s: erro de inicialização do TLS"
|
||||
msgid "%sremote[%s]: TLS handshake failed"
|
||||
msgstr "%s%s: handshake TLS falhou"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%s%s: not enough memory"
|
||||
msgid "%sremote[%s]: not enough memory"
|
||||
msgstr "%s%s: memória insuficiente"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%sremote[%s]: timeout"
|
||||
msgstr "%s%s: tempo esgotado"
|
||||
|
||||
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-07 15:31+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-12 22:18+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-07 14:50+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Aleksey V Zapparov AKA ixti <ixti@member.fsf.org>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -91,8 +91,8 @@ msgid ""
|
||||
" -a, --no-connect disable auto-connect to servers at startup\n"
|
||||
" -c, --colors display default colors in terminal and exit\n"
|
||||
" -d, --dir <path> force a single WeeChat home directory\n"
|
||||
" or 4 different directories separated by colons "
|
||||
"(in this order: config, data, cache, runtime)\n"
|
||||
" or 5 different directories separated by colons "
|
||||
"(in this order: config, data, state, cache, runtime)\n"
|
||||
" (environment variable WEECHAT_HOME is read if "
|
||||
"this option is not given)\n"
|
||||
" -t, --temp-dir create a temporary WeeChat home directory and "
|
||||
@@ -1750,12 +1750,16 @@ msgstr "Ошибка WeeChat:"
|
||||
msgid " - ${weechat_data_dir}: WeeChat data directory"
|
||||
msgstr "Ошибка WeeChat:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " - ${weechat_state_dir}: WeeChat state directory"
|
||||
msgstr "Ошибка WeeChat:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " - ${weechat_cache_dir}: WeeChat cache directory"
|
||||
msgstr "Ошибка WeeChat:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " - ${weechat_runtmie_dir}: WeeChat runtime directory"
|
||||
msgid " - ${weechat_runtime_dir}: WeeChat runtime directory"
|
||||
msgstr "Ошибка WeeChat:"
|
||||
|
||||
msgid " - ${eval:string}: the evaluated string"
|
||||
@@ -5286,7 +5290,7 @@ msgstr "Недостаточно памяти для новой строчки\n
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error: wrong number of paths for home directories (expected: 1 or 4, "
|
||||
"Error: wrong number of paths for home directories (expected: 1 or 5, "
|
||||
"received: %d)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -12486,8 +12490,8 @@ msgstr "цвет разделителя времени"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"WeeChat directory (*deprecated* since version 3.2, replaced by "
|
||||
"\"weechat_config_dir\", \"weechat_data_dir\", \"weechat_cache_dir\" and "
|
||||
"\"weechat_runtime_dir\")"
|
||||
"\"weechat_config_dir\", \"weechat_data_dir\", \"weechat_state_dir\" , "
|
||||
"\"weechat_cache_dir\" and \"weechat_runtime_dir\")"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -12498,6 +12502,10 @@ msgstr "Ошибка WeeChat:"
|
||||
msgid "WeeChat data directory"
|
||||
msgstr "Ошибка WeeChat:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "WeeChat state directory"
|
||||
msgstr "Ошибка WeeChat:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "WeeChat cache directory"
|
||||
msgstr "Ошибка WeeChat:"
|
||||
@@ -13126,6 +13134,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%sremote[%s]: error: %s%s%s%s"
|
||||
msgstr "%sСервер: %s%s\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%sremote[%s]: not enough memory"
|
||||
msgstr "Недостаточно памяти для новой строчки\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%sremote[%s]: error decoding websocket frame"
|
||||
msgstr "%s ошибка при отправке данных IRC серверу\n"
|
||||
@@ -13178,10 +13190,6 @@ msgstr "%s ошибка инициализации gnutls\n"
|
||||
msgid "%sremote[%s]: TLS handshake failed"
|
||||
msgstr "%s инициализация gnutls не удалось\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%sremote[%s]: not enough memory"
|
||||
msgstr "Недостаточно памяти для новой строчки\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%sremote[%s]: timeout"
|
||||
msgstr "%s нет аргумента для параметра \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-07 15:31+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-12 22:18+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-07 14:50+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Ivan Pešić <ivan.pesic@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -90,12 +90,38 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Usage: %s [option...] [plugin:option...]\n"
|
||||
msgstr "Употреба: %s [опција...] [додатак:опција...]\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| " -a, --no-connect disable auto-connect to servers at startup\n"
|
||||
#| " -c, --colors display default colors in terminal and exit\n"
|
||||
#| " -d, --dir <path> force a single WeeChat home directory\n"
|
||||
#| " or 4 different directories separated by colons "
|
||||
#| "(in this order: config, data, cache, runtime)\n"
|
||||
#| " (environment variable WEECHAT_HOME is read if "
|
||||
#| "this option is not given)\n"
|
||||
#| " -t, --temp-dir create a temporary WeeChat home directory and "
|
||||
#| "delete it on exit\n"
|
||||
#| " (incompatible with option \"-d\")\n"
|
||||
#| " -h, --help display this help and exit\n"
|
||||
#| " -l, --license display WeeChat license and exit\n"
|
||||
#| " -p, --no-plugin don't load any plugin at startup\n"
|
||||
#| " -P, --plugins <plugins> load only these plugins at startup\n"
|
||||
#| " (see /help weechat.plugin.autoload)\n"
|
||||
#| " -r, --run-command <cmd> run command(s) after startup;\n"
|
||||
#| " many commands can be separated by semicolons "
|
||||
#| "and are evaluated,\n"
|
||||
#| " this option can be given multiple times\n"
|
||||
#| " -s, --no-script don't load any script at startup\n"
|
||||
#| " --upgrade upgrade WeeChat using session files (see /help "
|
||||
#| "upgrade in WeeChat)\n"
|
||||
#| " -v, --version display WeeChat version and exit\n"
|
||||
#| " plugin:option option for plugin (see man weechat)\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
" -a, --no-connect disable auto-connect to servers at startup\n"
|
||||
" -c, --colors display default colors in terminal and exit\n"
|
||||
" -d, --dir <path> force a single WeeChat home directory\n"
|
||||
" or 4 different directories separated by colons "
|
||||
"(in this order: config, data, cache, runtime)\n"
|
||||
" or 5 different directories separated by colons "
|
||||
"(in this order: config, data, state, cache, runtime)\n"
|
||||
" (environment variable WEECHAT_HOME is read if "
|
||||
"this option is not given)\n"
|
||||
" -t, --temp-dir create a temporary WeeChat home directory and "
|
||||
@@ -1863,10 +1889,17 @@ msgstr " - ${weechat_config_dir}: WeeChat конфигурациони дире
|
||||
msgid " - ${weechat_data_dir}: WeeChat data directory"
|
||||
msgstr " - ${weechat_data_dir}: WeeChat директоријум са подацима"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid " - ${weechat_data_dir}: WeeChat data directory"
|
||||
msgid " - ${weechat_state_dir}: WeeChat state directory"
|
||||
msgstr " - ${weechat_data_dir}: WeeChat директоријум са подацима"
|
||||
|
||||
msgid " - ${weechat_cache_dir}: WeeChat cache directory"
|
||||
msgstr " - ${weechat_cache_dir}: WeeChat кеш директоријум"
|
||||
|
||||
msgid " - ${weechat_runtmie_dir}: WeeChat runtime directory"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid " - ${weechat_runtmie_dir}: WeeChat runtime directory"
|
||||
msgid " - ${weechat_runtime_dir}: WeeChat runtime directory"
|
||||
msgstr " - ${weechat_runtmie_dir}: WeeChat директоријум за време извршавања"
|
||||
|
||||
msgid " - ${eval:string}: the evaluated string"
|
||||
@@ -6011,9 +6044,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Error: not enough memory\n"
|
||||
msgstr "Грешка: нема довољно слободне меморије\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Error: wrong number of paths for home directories (expected: 1 or 4, "
|
||||
#| "received: %d)\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error: wrong number of paths for home directories (expected: 1 or 4, "
|
||||
"Error: wrong number of paths for home directories (expected: 1 or 5, "
|
||||
"received: %d)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Грешка: погрешан број путања за почетне директоријуме (очекивано: 1 или 4, "
|
||||
@@ -13675,10 +13711,15 @@ msgstr "WeeChat PID (ID процеса)"
|
||||
msgid "directory separator"
|
||||
msgstr "граничник директоријума"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "WeeChat directory (*deprecated* since version 3.2, replaced by "
|
||||
#| "\"weechat_config_dir\", \"weechat_data_dir\", \"weechat_cache_dir\" and "
|
||||
#| "\"weechat_runtime_dir\")"
|
||||
msgid ""
|
||||
"WeeChat directory (*deprecated* since version 3.2, replaced by "
|
||||
"\"weechat_config_dir\", \"weechat_data_dir\", \"weechat_cache_dir\" and "
|
||||
"\"weechat_runtime_dir\")"
|
||||
"\"weechat_config_dir\", \"weechat_data_dir\", \"weechat_state_dir\" , "
|
||||
"\"weechat_cache_dir\" and \"weechat_runtime_dir\")"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"WeeChat директоријум (*застарело* од верзије 3.2, замењено је са "
|
||||
"„weechat_config_dir”, „weechat_data_dir”, „weechat_cache_dir” и "
|
||||
@@ -13690,6 +13731,11 @@ msgstr "WeeChat конфигурациони директоријум"
|
||||
msgid "WeeChat data directory"
|
||||
msgstr "WeeChat директоријум са подацима"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "WeeChat data directory"
|
||||
msgid "WeeChat state directory"
|
||||
msgstr "WeeChat директоријум са подацима"
|
||||
|
||||
msgid "WeeChat cache directory"
|
||||
msgstr "WeeChat кеш директоријум"
|
||||
|
||||
@@ -14337,6 +14383,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%sremote[%s]: error: %s%s%s%s"
|
||||
msgstr "%s грешка: %s%s%s%s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%s%s: not enough memory"
|
||||
msgid "%sremote[%s]: not enough memory"
|
||||
msgstr "%s%s: нема довољно слободне меморије"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%s%s: error decoding websocket frame for client %s%s%s"
|
||||
msgid "%sremote[%s]: error decoding websocket frame"
|
||||
@@ -14403,11 +14454,6 @@ msgstr "%s%s: грешка TLS иницијализације"
|
||||
msgid "%sremote[%s]: TLS handshake failed"
|
||||
msgstr "%s%s: није успело TLS руковање"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%s%s: not enough memory"
|
||||
msgid "%sremote[%s]: not enough memory"
|
||||
msgstr "%s%s: нема довољно слободне меморије"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%s%s: timeout"
|
||||
msgid "%sremote[%s]: timeout"
|
||||
|
||||
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-07 15:31+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-12 22:18+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-07 14:50+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -118,8 +118,8 @@ msgid ""
|
||||
" -a, --no-connect disable auto-connect to servers at startup\n"
|
||||
" -c, --colors display default colors in terminal and exit\n"
|
||||
" -d, --dir <path> force a single WeeChat home directory\n"
|
||||
" or 4 different directories separated by colons "
|
||||
"(in this order: config, data, cache, runtime)\n"
|
||||
" or 5 different directories separated by colons "
|
||||
"(in this order: config, data, state, cache, runtime)\n"
|
||||
" (environment variable WEECHAT_HOME is read if "
|
||||
"this option is not given)\n"
|
||||
" -t, --temp-dir create a temporary WeeChat home directory and "
|
||||
@@ -1899,6 +1899,11 @@ msgstr "WeeChat yapılandırma dizini"
|
||||
msgid " - ${weechat_data_dir}: WeeChat data directory"
|
||||
msgstr "WeeChat veri dizini"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "WeeChat data directory"
|
||||
msgid " - ${weechat_state_dir}: WeeChat state directory"
|
||||
msgstr "WeeChat veri dizini"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "WeeChat cache directory"
|
||||
msgid " - ${weechat_cache_dir}: WeeChat cache directory"
|
||||
@@ -1906,7 +1911,7 @@ msgstr "WeeChat önbellek dizini"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "WeeChat runtime directory"
|
||||
msgid " - ${weechat_runtmie_dir}: WeeChat runtime directory"
|
||||
msgid " - ${weechat_runtime_dir}: WeeChat runtime directory"
|
||||
msgstr "WeeChat çalışma zamanı dizini"
|
||||
|
||||
msgid " - ${eval:string}: the evaluated string"
|
||||
@@ -5899,9 +5904,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Error: not enough memory\n"
|
||||
msgstr "Hata: Yetersiz bellek\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Error: wrong number of paths for home directories (expected: 1 or 4, "
|
||||
#| "received: %d)\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error: wrong number of paths for home directories (expected: 1 or 4, "
|
||||
"Error: wrong number of paths for home directories (expected: 1 or 5, "
|
||||
"received: %d)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hata: Ev dizinleri için yanlış yol sayısı (1 veya 4 bekleniyordu, %d "
|
||||
@@ -13843,10 +13851,15 @@ msgstr "WeeChat PID (işlem kimliği)"
|
||||
msgid "directory separator"
|
||||
msgstr "dizin ayırıcısı"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "WeeChat directory (*deprecated* since version 3.2, replaced by "
|
||||
#| "\"weechat_config_dir\", \"weechat_data_dir\", \"weechat_cache_dir\" and "
|
||||
#| "\"weechat_runtime_dir\")"
|
||||
msgid ""
|
||||
"WeeChat directory (*deprecated* since version 3.2, replaced by "
|
||||
"\"weechat_config_dir\", \"weechat_data_dir\", \"weechat_cache_dir\" and "
|
||||
"\"weechat_runtime_dir\")"
|
||||
"\"weechat_config_dir\", \"weechat_data_dir\", \"weechat_state_dir\" , "
|
||||
"\"weechat_cache_dir\" and \"weechat_runtime_dir\")"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"WeeChat dizini (3.2 sürümünden itibaren *kullanılmıyor*, "
|
||||
"\"weechat_config_dir\", \"weechat_data_dir\", \"weechat_cache_dir\" ve "
|
||||
@@ -13858,6 +13871,11 @@ msgstr "WeeChat yapılandırma dizini"
|
||||
msgid "WeeChat data directory"
|
||||
msgstr "WeeChat veri dizini"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "WeeChat data directory"
|
||||
msgid "WeeChat state directory"
|
||||
msgstr "WeeChat veri dizini"
|
||||
|
||||
msgid "WeeChat cache directory"
|
||||
msgstr "WeeChat önbellek dizini"
|
||||
|
||||
@@ -14524,6 +14542,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%sremote[%s]: error: %s%s%s%s"
|
||||
msgstr "%s hata: %s%s%s%s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%s%s: not enough memory"
|
||||
msgid "%sremote[%s]: not enough memory"
|
||||
msgstr "%s%s: Yetersiz bellek"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%s%s: error decoding websocket frame for client %s%s%s"
|
||||
msgid "%sremote[%s]: error decoding websocket frame"
|
||||
@@ -14590,11 +14613,6 @@ msgstr "%s%s: TLS başlatma hatası"
|
||||
msgid "%sremote[%s]: TLS handshake failed"
|
||||
msgstr "%s%s: TLS el sıkışması başarısız"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%s%s: not enough memory"
|
||||
msgid "%sremote[%s]: not enough memory"
|
||||
msgstr "%s%s: Yetersiz bellek"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%s%s: timeout"
|
||||
msgid "%sremote[%s]: timeout"
|
||||
|
||||
+17
-11
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-07 15:31+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-12 22:18+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-16 10:27+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -85,8 +85,8 @@ msgid ""
|
||||
" -a, --no-connect disable auto-connect to servers at startup\n"
|
||||
" -c, --colors display default colors in terminal and exit\n"
|
||||
" -d, --dir <path> force a single WeeChat home directory\n"
|
||||
" or 4 different directories separated by colons "
|
||||
"(in this order: config, data, cache, runtime)\n"
|
||||
" or 5 different directories separated by colons "
|
||||
"(in this order: config, data, state, cache, runtime)\n"
|
||||
" (environment variable WEECHAT_HOME is read if "
|
||||
"this option is not given)\n"
|
||||
" -t, --temp-dir create a temporary WeeChat home directory and "
|
||||
@@ -1618,10 +1618,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid " - ${weechat_data_dir}: WeeChat data directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " - ${weechat_state_dir}: WeeChat state directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " - ${weechat_cache_dir}: WeeChat cache directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " - ${weechat_runtmie_dir}: WeeChat runtime directory"
|
||||
msgid " - ${weechat_runtime_dir}: WeeChat runtime directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " - ${eval:string}: the evaluated string"
|
||||
@@ -4886,7 +4889,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error: wrong number of paths for home directories (expected: 1 or 4, "
|
||||
"Error: wrong number of paths for home directories (expected: 1 or 5, "
|
||||
"received: %d)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -11370,8 +11373,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"WeeChat directory (*deprecated* since version 3.2, replaced by "
|
||||
"\"weechat_config_dir\", \"weechat_data_dir\", \"weechat_cache_dir\" and "
|
||||
"\"weechat_runtime_dir\")"
|
||||
"\"weechat_config_dir\", \"weechat_data_dir\", \"weechat_state_dir\" , "
|
||||
"\"weechat_cache_dir\" and \"weechat_runtime_dir\")"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WeeChat config directory"
|
||||
@@ -11380,6 +11383,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "WeeChat data directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WeeChat state directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WeeChat cache directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -11949,6 +11955,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%sremote[%s]: error: %s%s%s%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sremote[%s]: not enough memory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sremote[%s]: error decoding websocket frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -11999,10 +12009,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%sremote[%s]: TLS handshake failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sremote[%s]: not enough memory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sremote[%s]: timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user