1
0
mirror of https://github.com/weechat/weechat.git synced 2026-06-29 14:26:39 +02:00

relay: add option reconnect in command /remote (closes #2160)

This commit is contained in:
Sébastien Helleu
2024-07-19 09:19:34 +02:00
parent 66792445b4
commit 66707dbdf9
18 changed files with 431 additions and 299 deletions
+1
View File
@@ -16,6 +16,7 @@
- relay: enable websocket extension "permessage-deflate" with "api" relay only ([#1549](https://github.com/weechat/weechat/issues/1549))
- relay/weechat: add line id in buffer lines sent to clients
- relay: display connection status in output of commands `/remote list` and `/remote listfull`
- relay: add option `reconnect` in command `/remote` ([#2160](https://github.com/weechat/weechat/issues/2160))
- api: allow NULL value for key in hashtable
- doc: rename doc "weechat_relay_protocol" to "weechat_relay_weechat"
+23 -18
View File
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-17 22:20+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-19 09:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-11 07:49+0200\n"
"Last-Translator: Ondřej Súkup <mimi.vx@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -14407,8 +14407,8 @@ msgstr "odpojit z jednoho nebo všech IRC serverů"
#, fuzzy
msgid ""
"list|listfull [<name>] || add|addreplace <name> <url> [-<option>[=<value>]] "
"|| connect <name> || send <name> <json> || disconnect <name> || rename "
"<name> <new_name> || del <name>"
"|| connect|reconnect|disconnect|del <name> || send <name> <json> || rename "
"<name> <new_name>"
msgstr ""
"list|listfull [<server>] || add <server> <hostname>[/<port>] [-temp] [-"
"<option>[=<value>]] [-no<option>] || copy|rename <server> <new_name> || del|"
@@ -14456,24 +14456,29 @@ msgid "raw[connect]: connect to a remote relay server"
msgstr "znovu připojit k serveru(ům)"
#, fuzzy
#| msgid "list of bar items"
msgid "raw[send]: send JSON data to a remote relay server"
msgstr "seznam položek polí"
#| msgid "reconnect to server(s)"
msgid "raw[reconnect]: reconnect to a remote relay server"
msgstr "znovu připojit k serveru(ům)"
#, fuzzy
#| msgid "disconnect from one or all IRC servers"
msgid "raw[disconnect]: disconnect from a remote relay server"
msgstr "odpojit z jednoho nebo všech IRC serverů"
#, fuzzy
msgid "raw[del]: delete a remote relay server"
msgstr "Seznam trigerů:"
#, fuzzy
#| msgid "list of bar items"
msgid "raw[send]: send JSON data to a remote relay server"
msgstr "seznam položek polí"
#, fuzzy
#| msgid "names of filters"
msgid "raw[rename]: rename a remote relay server"
msgstr "jména filtrů"
#, fuzzy
msgid "raw[del]: delete a remote relay server"
msgstr "Seznam trigerů:"
msgid "all possible protocol.name for relay plugin"
msgstr "všechna možná protocol.name pro plugin přesměrování"
@@ -15570,14 +15575,6 @@ msgstr ""
msgid "URL for file with list of scripts"
msgstr "URL souboru s seznamem skriptů"
#, fuzzy
msgid "1 if script is loaded"
msgstr "načteny %s skripty:"
#, fuzzy
msgid "script name with extension"
msgstr "seznam skriptů"
#, fuzzy
#| msgid "list of scripts"
msgid "info on a script"
@@ -15587,6 +15584,14 @@ msgstr "seznam skriptů"
msgid "script,info (script name with extension and info is a hdata variable"
msgstr "jméno serveru (zástupný znak \"*\" je povolen) (volitelné)"
#, fuzzy
msgid "1 if script is loaded"
msgstr "načteny %s skripty:"
#, fuzzy
msgid "script name with extension"
msgstr "seznam skriptů"
#, fuzzy
msgid "script name with extension (wildcard \"*\" is allowed) (optional)"
msgstr "jméno serveru (zástupný znak \"*\" je povolen) (volitelné)"
+75 -66
View File
@@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-17 22:20+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-19 09:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-18 16:13+0200\n"
"Last-Translator: Nils Görs <weechatter@arcor.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@@ -2129,11 +2129,11 @@ msgstr ""
"undOperatoren (+, -, *, /, //, %, **)"
msgid ""
" - ${random:min,max}: a random integer number between \"min\" and "
"\"max\" (inclusive)"
" - ${random:min,max}: a random integer number between \"min\" and \"max\" "
"(inclusive)"
msgstr ""
" - ${random:min,max}: eine zufällige ganze Zahl zwischen \"min\" "
"und\"max\" (einschließlich)"
" - ${random:min,max}: eine zufällige ganze Zahl zwischen \"min\" und\"max\" "
"(einschließlich)"
msgid " - ${translate:string}: the translated string"
msgstr " - ${translate:string}: die übersetzte Zeichenkette"
@@ -3073,8 +3073,8 @@ msgid ""
" raw[chat(xxx)]: chat area for buffer with name \"xxx\" (full name "
"including plugin)"
msgstr ""
" raw[chat(xxx)]: Chatbereich für einen Buffer mit dem Namen "
"\"xxx\" (vollständiger Name, mit Erweiterung)"
" raw[chat(xxx)]: Chatbereich für einen Buffer mit dem Namen \"xxx\" "
"(vollständiger Name, mit Erweiterung)"
msgid " raw[bar(*)]: any bar"
msgstr " raw[bar(*)]: beliebige Bar"
@@ -5024,8 +5024,8 @@ msgstr ""
"\"-yes\" ausgeführt werden (siehe /help quit)"
msgid ""
"if set, /upgrade command must be confirmed with extra argument \"-"
"yes\" (see /help upgrade)"
"if set, /upgrade command must be confirmed with extra argument \"-yes\" "
"(see /help upgrade)"
msgstr ""
"ist diese Einstellung aktiviert, muss der \"/upgrade\" Befehl mit dem "
"Argument \"-yes\" ausgeführt werden (siehe /help upgrade)"
@@ -5081,10 +5081,10 @@ msgid ""
"weechat.color.emphasized* are used"
msgstr ""
"Attribute um Textpassagen hervorzuheben: Das setzen von ein- oder mehreren "
"Attributen ist möglich (\"%\" für blinkenden Text, \".\" zum "
"\"dimmen\" (halbe Helligkeit),\"*\" für fett, \"!\" für invertiert, \"/\" "
"für kursiv, \"_\" für unterstrichen); wenn die Zeichenkette leer ist, werden "
"die Farben genutzt die durch weechat.color.emphasized* definiert sind"
"Attributen ist möglich (\"%\" für blinkenden Text, \".\" zum \"dimmen\" "
"(halbe Helligkeit),\"*\" für fett, \"!\" für invertiert, \"/\" für kursiv, "
"\"_\" für unterstrichen); wenn die Zeichenkette leer ist, werden die Farben "
"genutzt die durch weechat.color.emphasized* definiert sind"
msgid ""
"comma separated list of words to highlight; case insensitive comparison (use "
@@ -7057,24 +7057,24 @@ msgstr ""
"Bedingungen um eine Infobar anzuzeigen. Eine einfache Bedingung: \"active\", "
"\"inactive\", \"nicklist\" (Fenster muss aktiv/inaktiv sein oder der Buffer "
"enthält eine Benutzerliste), oder man nutzt einen Ausdruck mit Bedingungen "
"(siehe /help eval). Beispiele: \"${nicklist} && ${info:term_width} > "
"100\" (lokale Variablen für den Ausdruck sind ${active}, ${inactive} und "
"(siehe /help eval). Beispiele: \"${nicklist} && ${info:term_width} > 100\" "
"(lokale Variablen für den Ausdruck sind ${active}, ${inactive} und "
"${nicklist})"
msgid "bar position (bottom, top, left, right)"
msgstr "Position der Infobar (unten, oben, links, rechts)"
msgid ""
"bar filling direction (\"horizontal\" (from left to right) or "
"\"vertical\" (from top to bottom)) when bar position is top or bottom"
"bar filling direction (\"horizontal\" (from left to right) or \"vertical\" "
"(from top to bottom)) when bar position is top or bottom"
msgstr ""
"Darstellung innerhalb der Infobar, falls die Infobar oben/unten angezeigt "
"wird (\"horizontal\" (von links nach rechts) oder \"vertikal\" (von oben "
"nach unten))"
msgid ""
"bar filling direction (\"horizontal\" (from left to right) or "
"\"vertical\" (from top to bottom)) when bar position is left or right"
"bar filling direction (\"horizontal\" (from left to right) or \"vertical\" "
"(from top to bottom)) when bar position is left or right"
msgstr ""
"Darstellung innerhalb der Infobar, falls die Infobar links/rechts angezeigt "
"wird (\"horizontal\" (von links nach rechts) oder \"vertikal\" (von oben "
@@ -7114,9 +7114,9 @@ msgid "separator line between bar and other bars/windows"
msgstr "Trennzeichen zwischen verschieden Infobars und Fenstern"
msgid ""
"items of bar, they can be separated by comma (space between items) or \"+"
"\" (glued items); special syntax \"@buffer:item\" can be used to force "
"buffer used when displaying the bar item"
"items of bar, they can be separated by comma (space between items) or \"+\" "
"(glued items); special syntax \"@buffer:item\" can be used to force buffer "
"used when displaying the bar item"
msgstr ""
"Items einer Bar können entweder durch Kommata (\",\") voneinander getrennt "
"(setzt ein Leerzeichen zwischen die Items), oder durch ein \"+\" Zeichen "
@@ -8874,8 +8874,8 @@ msgid " - ${description}: option description (translated)"
msgstr " - ${description}: Beschreibung der Option (übersetzt)"
msgid ""
" - ${description2}: option description (translated), \"(no "
"description)\" (translated) if there's no description"
" - ${description2}: option description (translated), \"(no description)\" "
"(translated) if there's no description"
msgstr ""
" - ${description2}: Beschreibung der Option (übersetzt), \"(keine "
"Beschreibung)\" (übersetzt) falls keine Beschreibung vorhanden"
@@ -9566,8 +9566,8 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"%s%s: if you want to add a standard server, use the command \"/server "
"add\" (see /help server); if you really want to add a temporary server (NOT "
"%s%s: if you want to add a standard server, use the command \"/server add\" "
"(see /help server); if you really want to add a temporary server (NOT "
"SAVED), turn on the option irc.look.temporary_servers"
msgstr ""
"%s%s: falls ein Standardserver erstellt werden soll, muss der Befehl \"/"
@@ -12792,8 +12792,8 @@ msgid ""
"interval between two checks for notify with IRC command \"whois\" (in "
"minutes)"
msgstr ""
"Intervall zwischen zwei notify Überprüfungen mit dem IRC Befehl "
"\"whois\" (in Minuten)"
"Intervall zwischen zwei notify Überprüfungen mit dem IRC Befehl \"whois\" "
"(in Minuten)"
msgid ""
"cause SASL authentication failure when SASL is requested but unavailable on "
@@ -15150,19 +15150,19 @@ msgstr "%s%s: Interpreter kann nicht freigeben werden"
#, c-format
msgid ""
"%s%s: too few arguments received from client %s%s%s for resource "
"\"%s\" (received: %d arguments, expected: at least %d)"
"%s%s: too few arguments received from client %s%s%s for resource \"%s\" "
"(received: %d arguments, expected: at least %d)"
msgstr ""
"%s%s: Zu wenige Argumente von Client %s%s%s für die Ressource \"%s\" "
"erhalten (Empfangen: %d Argumente, mindestens erwartet: %d)"
#, c-format
msgid ""
"%s%s: too many arguments received from client %s%s%s for resource "
"\"%s\" (received: %d arguments, expected: at most %d)"
"%s%s: too many arguments received from client %s%s%s for resource \"%s\" "
"(received: %d arguments, expected: at most %d)"
msgstr ""
"%s%s: Zu viele Argumente von Client erhalten %s%s%s für die Ressource "
"\"%s\" (Empfangen: %d Argumente, höchstens erwartet: %d)"
"%s%s: Zu viele Argumente von Client erhalten %s%s%s für die Ressource \"%s\" "
"(Empfangen: %d Argumente, höchstens erwartet: %d)"
#, c-format
msgid "%s%s: failed to execute route \"%s %s\" for client %s%s%s"
@@ -15559,7 +15559,6 @@ msgid "%s%s: relay \"%s\" not found"
msgstr "%s%s: Relay \"%s\" nicht gefunden"
#, c-format
#| msgid "%sMode %s%s %s[%s%s%s]"
msgid "Remote: %s %s[%s%s%s]"
msgstr "Remote: %s %s[%s%s%s]"
@@ -15777,10 +15776,15 @@ msgid "control of remote relay servers"
msgstr "Steuerung von Remote-Relay-Servern"
#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "list|listfull [<name>] || add|addreplace <name> <url> [-"
#| "<option>[=<value>]] || connect <name> || send <name> <json> || disconnect "
#| "<name> || rename <name> <new_name> || del <name>"
msgid ""
"list|listfull [<name>] || add|addreplace <name> <url> [-<option>[=<value>]] "
"|| connect <name> || send <name> <json> || disconnect <name> || rename "
"<name> <new_name> || del <name>"
"|| connect|reconnect|disconnect|del <name> || send <name> <json> || rename "
"<name> <new_name>"
msgstr ""
"list|listfull [<name>] || add|addreplace <name> <url> [-<option>[=<value>]] "
"|| connect <name> || send <name> <json> || disconnect <name> || rename "
@@ -15826,18 +15830,23 @@ msgstr "option: zusätzliche Einstellung, für ein Remote-Relay"
msgid "raw[connect]: connect to a remote relay server"
msgstr "raw[connect]: Verbindung zu einem Remote-Relay-Server herstellen"
msgid "raw[send]: send JSON data to a remote relay server"
msgstr "raw[send]: sendet JSON-Daten an einen Remote-Relay-Server"
#, fuzzy
#| msgid "raw[connect]: connect to a remote relay server"
msgid "raw[reconnect]: reconnect to a remote relay server"
msgstr "raw[connect]: Verbindung zu einem Remote-Relay-Server herstellen"
msgid "raw[disconnect]: disconnect from a remote relay server"
msgstr "raw[disconnect]: Trennen der Verbindung zu einem Remote-Relay-Server"
msgid "raw[rename]: rename a remote relay server"
msgstr "raw[rename]: umbenennen eines Remote-Relay-Servers"
msgid "raw[del]: delete a remote relay server"
msgstr "raw[del]: entfernen eines Remote-Relay-Servers"
msgid "raw[send]: send JSON data to a remote relay server"
msgstr "raw[send]: sendet JSON-Daten an einen Remote-Relay-Server"
msgid "raw[rename]: rename a remote relay server"
msgstr "raw[rename]: umbenennen eines Remote-Relay-Servers"
msgid "all possible protocol.name for relay plugin"
msgstr "alle möglichen Protokoll.Name der Relay-Erweiterung"
@@ -16304,8 +16313,8 @@ msgid ""
"%s%s: error: file with TLS certificate/key is not readable: \"%s\" (option "
"relay.network.tls_cert_key)"
msgstr ""
"%s%s: Fehler: Datei mit TLS Zertifikat/Schlüssel ist nicht lesbar: "
"\"%s\" (Option relay.network.tls_cert_key)"
"%s%s: Fehler: Datei mit TLS Zertifikat/Schlüssel ist nicht lesbar: \"%s\" "
"(Option relay.network.tls_cert_key)"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to initialize priority for TLS"
@@ -16449,8 +16458,8 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"%s%s: too few arguments received from client %s%s%s for command "
"\"%s\" (received: %d arguments, expected: at least %d)"
"%s%s: too few arguments received from client %s%s%s for command \"%s\" "
"(received: %d arguments, expected: at least %d)"
msgstr ""
"%s%s: Zu wenige Argumente von Client %s%s%s für den Befehl \"%s\" erhalten "
"(Empfangen: %d Argumente, mindestens Erwartet: %d)"
@@ -17063,12 +17072,6 @@ msgstr ""
msgid "URL for file with list of scripts"
msgstr "URL für Datei mit der Auflistung aller Skripten"
msgid "1 if script is loaded"
msgstr "1 falls Skript geladen wurde"
msgid "script name with extension"
msgstr "Skriptname mit Erweiterung"
msgid "info on a script"
msgstr "Informationen zu einem Skript"
@@ -17077,6 +17080,12 @@ msgstr ""
"Skript, Information (Skriptname mit Erweiterung und Information ist eine "
"hdata variable)"
msgid "1 if script is loaded"
msgstr "1 falls Skript geladen wurde"
msgid "script name with extension"
msgstr "Skriptname mit Erweiterung"
msgid "script name with extension (wildcard \"*\" is allowed) (optional)"
msgstr ""
"Name des Skriptes, mit Dateierweiterung (Platzhalter \"*\" kann verwendet "
@@ -17636,22 +17645,22 @@ msgstr "verwaltet Trigger, das Schweizer Armeemesser für WeeChat"
#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
msgid ""
"list [-o|-ol|-i|-il] || listfull || listdefault || add|addoff|addreplace "
"<name> <hook> "
"[\"<arguments>\" [\"<conditions>\" [\"<regex>\" [\"<command>\" [\"<return_code>\" [\"<post_action>\"]]]]]] "
"|| addinput [<hook>] || input|output|recreate <name> || set <name> <option> "
"<value> || rename|copy <name> <new_name> || enable|disable|toggle [<name>|"
"<mask> [<name>|<mask>...]] || restart <name>|<mask> [<name>|<mask>...] || "
"show <name> || del <name>|<mask> [<name>|<mask>...] || restore <name>|<mask> "
"[<name>|<mask>...] || default -yes || monitor [<filter>]"
"<name> <hook> [\"<arguments>\" [\"<conditions>\" [\"<regex>\" [\"<command>\" "
"[\"<return_code>\" [\"<post_action>\"]]]]]] || addinput [<hook>] || input|"
"output|recreate <name> || set <name> <option> <value> || rename|copy <name> "
"<new_name> || enable|disable|toggle [<name>|<mask> [<name>|<mask>...]] || "
"restart <name>|<mask> [<name>|<mask>...] || show <name> || del <name>|<mask> "
"[<name>|<mask>...] || restore <name>|<mask> [<name>|<mask>...] || default -"
"yes || monitor [<filter>]"
msgstr ""
"list [-o|-ol|-i|-il] || listfull || listdefault || add|addoff|addreplace "
"<name> <hook> "
"[\"<arguments>\" [\"<conditions>\" [\"<regex>\" [\"<command>\" [\"<return_code>\" [\"<post_action>\"]]]]]] "
"|| addinput [<hook>] || input|output|recreate <name> || set <name> <option> "
"<value> || rename|copy <name> <new_name> || enable|disable|toggle [<name>|"
"<mask> [<name>|<mask>...]] || restart <name>|<mask> [<name>|<mask>...] || "
"show <name> || del <name>|<mask> [<name>|<mask>...] || restore <name>|<mask> "
"[<name>|<mask>...] || default -yes || monitor [<filter>]"
"<name> <hook> [\"<arguments>\" [\"<conditions>\" [\"<regex>\" [\"<command>\" "
"[\"<return_code>\" [\"<post_action>\"]]]]]] || addinput [<hook>] || input|"
"output|recreate <name> || set <name> <option> <value> || rename|copy <name> "
"<new_name> || enable|disable|toggle [<name>|<mask> [<name>|<mask>...]] || "
"restart <name>|<mask> [<name>|<mask>...] || show <name> || del <name>|<mask> "
"[<name>|<mask>...] || restore <name>|<mask> [<name>|<mask>...] || default -"
"yes || monitor [<filter>]"
msgid "raw[list]: list triggers (without argument, this list is displayed)"
msgstr ""
+23 -18
View File
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-17 22:20+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-19 09:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-11 07:49+0200\n"
"Last-Translator: Santiago Forero <santiago@forero.xyz>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -14736,8 +14736,8 @@ msgstr "desconectarse de un o todos los servidores IRC"
#, fuzzy
msgid ""
"list|listfull [<name>] || add|addreplace <name> <url> [-<option>[=<value>]] "
"|| connect <name> || send <name> <json> || disconnect <name> || rename "
"<name> <new_name> || del <name>"
"|| connect|reconnect|disconnect|del <name> || send <name> <json> || rename "
"<name> <new_name>"
msgstr ""
"list|listfull [<servidor>] || add <servidor> <hostname>[/<puerto>] [-temp] [-"
"<opción>[=<valor>]] [-no<opción>] || copy|rename <servidor> <nuevo_nombre> "
@@ -14785,24 +14785,29 @@ msgid "raw[connect]: connect to a remote relay server"
msgstr "reconectar al servidor(es)"
#, fuzzy
#| msgid "list of bar items"
msgid "raw[send]: send JSON data to a remote relay server"
msgstr "lista de elementos de barra"
#| msgid "reconnect to server(s)"
msgid "raw[reconnect]: reconnect to a remote relay server"
msgstr "reconectar al servidor(es)"
#, fuzzy
#| msgid "disconnect from one or all IRC servers"
msgid "raw[disconnect]: disconnect from a remote relay server"
msgstr "desconectarse de un o todos los servidores IRC"
#, fuzzy
msgid "raw[del]: delete a remote relay server"
msgstr "Lista de alias:"
#, fuzzy
#| msgid "list of bar items"
msgid "raw[send]: send JSON data to a remote relay server"
msgstr "lista de elementos de barra"
#, fuzzy
#| msgid "names of filters"
msgid "raw[rename]: rename a remote relay server"
msgstr "nombre de los filtros"
#, fuzzy
msgid "raw[del]: delete a remote relay server"
msgstr "Lista de alias:"
msgid "all possible protocol.name for relay plugin"
msgstr "todos los posibles protocolo.nombre para el plugin relay"
@@ -15867,14 +15872,6 @@ msgstr ""
msgid "URL for file with list of scripts"
msgstr "%s%s: error al leer la lista de scripts"
#, fuzzy
msgid "1 if script is loaded"
msgstr "scripts en %s cargados:"
#, fuzzy
msgid "script name with extension"
msgstr "lista de scripts"
#, fuzzy
#| msgid "list of scripts"
msgid "info on a script"
@@ -15886,6 +15883,14 @@ msgstr ""
"nombre del script con extensión (puede empezar o terminar con \"*\" como "
"comodín) (opcional)"
#, fuzzy
msgid "1 if script is loaded"
msgstr "scripts en %s cargados:"
#, fuzzy
msgid "script name with extension"
msgstr "lista de scripts"
#, fuzzy
msgid "script name with extension (wildcard \"*\" is allowed) (optional)"
msgstr ""
+20 -17
View File
@@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-17 22:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-17 22:33+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-19 09:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-19 09:17+0200\n"
"Last-Translator: Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -15467,12 +15467,12 @@ msgstr "contrôle des relais distants"
#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
msgid ""
"list|listfull [<name>] || add|addreplace <name> <url> [-<option>[=<value>]] "
"|| connect <name> || send <name> <json> || disconnect <name> || rename "
"<name> <new_name> || del <name>"
"|| connect|reconnect|disconnect|del <name> || send <name> <json> || rename "
"<name> <new_name>"
msgstr ""
"list|listfull [<nom>] || add|addreplace <nom> <url> [-<option>[=<valeur>]] "
"|| connect <nom> || send <nom> <json> || disconnect <nom> || rename <nom> "
"<nouveau_nom> || del <nom>"
"|| connect|reconnect|disconnect|del <nom> || send <nom> <json> rename <nom> "
"<nouveau_nom>"
msgid ""
"raw[list]: list remote relay servers (without argument, this list is "
@@ -15512,18 +15512,21 @@ msgstr "option : définir l'option pour le relai distant"
msgid "raw[connect]: connect to a remote relay server"
msgstr "raw[connect] : se connecter au relai distant"
msgid "raw[send]: send JSON data to a remote relay server"
msgstr "raw[send] : envoyer des données JSON au relai distant"
msgid "raw[reconnect]: reconnect to a remote relay server"
msgstr "raw[reconnect] : se reconnecter au relai distant"
msgid "raw[disconnect]: disconnect from a remote relay server"
msgstr "raw[disconnect] : se déconnecter du relai distant"
msgid "raw[rename]: rename a remote relay server"
msgstr "raw[rename] : renommer un relai distant"
msgid "raw[del]: delete a remote relay server"
msgstr "raw[del] : supprimer un relai distant"
msgid "raw[send]: send JSON data to a remote relay server"
msgstr "raw[send] : envoyer des données JSON au relai distant"
msgid "raw[rename]: rename a remote relay server"
msgstr "raw[rename] : renommer un relai distant"
msgid "all possible protocol.name for relay plugin"
msgstr "tous les protocole.nom possible pour l'extension relay"
@@ -16719,12 +16722,6 @@ msgstr ""
msgid "URL for file with list of scripts"
msgstr "URL pour le fichier avec la liste des scripts"
msgid "1 if script is loaded"
msgstr "1 si le script est chargé"
msgid "script name with extension"
msgstr "nom du script avec l'extension"
msgid "info on a script"
msgstr "info sur un script"
@@ -16732,6 +16729,12 @@ msgid "script,info (script name with extension and info is a hdata variable"
msgstr ""
"script,info (nom du script avec extension et info est une variable hdata)"
msgid "1 if script is loaded"
msgstr "1 si le script est chargé"
msgid "script name with extension"
msgstr "nom du script avec l'extension"
msgid "script name with extension (wildcard \"*\" is allowed) (optional)"
msgstr ""
"nom du script avec extension (le caractère joker \"*\" est autorisé) "
+19 -14
View File
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-17 22:20+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-19 09:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-11 07:49+0200\n"
"Last-Translator: Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -13772,8 +13772,8 @@ msgstr "kilépés a szerver(ek)ről"
#, fuzzy
msgid ""
"list|listfull [<name>] || add|addreplace <name> <url> [-<option>[=<value>]] "
"|| connect <name> || send <name> <json> || disconnect <name> || rename "
"<name> <new_name> || del <name>"
"|| connect|reconnect|disconnect|del <name> || send <name> <json> || rename "
"<name> <new_name>"
msgstr ""
"[list [szervernév]] | [listfull [szervernév]] | [add szervernév gépnév [-"
"port port] [-temp] [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-pwd jelszó] [-nicks "
@@ -13819,19 +13819,24 @@ msgid "raw[connect]: connect to a remote relay server"
msgstr "újracsatlakozás a szerver(ek)hez"
#, fuzzy
msgid "raw[send]: send JSON data to a remote relay server"
msgstr "Aliaszok listája:\n"
#| msgid "reconnect to server(s)"
msgid "raw[reconnect]: reconnect to a remote relay server"
msgstr "újracsatlakozás a szerver(ek)hez"
#, fuzzy
msgid "raw[disconnect]: disconnect from a remote relay server"
msgstr "kilépés a szerver(ek)ről"
#, fuzzy
msgid "raw[rename]: rename a remote relay server"
msgid "raw[del]: delete a remote relay server"
msgstr "Aliaszok listája:\n"
#, fuzzy
msgid "raw[del]: delete a remote relay server"
msgid "raw[send]: send JSON data to a remote relay server"
msgstr "Aliaszok listája:\n"
#, fuzzy
msgid "raw[rename]: rename a remote relay server"
msgstr "Aliaszok listája:\n"
msgid "all possible protocol.name for relay plugin"
@@ -14879,6 +14884,13 @@ msgstr ""
msgid "URL for file with list of scripts"
msgstr "%s adatküldési hiba az IRC szerveren\n"
#, fuzzy
msgid "info on a script"
msgstr "Aliaszok listája:\n"
msgid "script,info (script name with extension and info is a hdata variable"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "1 if script is loaded"
msgstr "FIFO cső bezárva\n"
@@ -14887,13 +14899,6 @@ msgstr "FIFO cső bezárva\n"
msgid "script name with extension"
msgstr "Aliaszok listája:\n"
#, fuzzy
msgid "info on a script"
msgstr "Aliaszok listája:\n"
msgid "script,info (script name with extension and info is a hdata variable"
msgstr ""
msgid "script name with extension (wildcard \"*\" is allowed) (optional)"
msgstr ""
+23 -18
View File
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-17 22:20+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-19 09:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-11 07:49+0200\n"
"Last-Translator: Esteban I. Ruiz Moreno <exio4.com@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -14762,8 +14762,8 @@ msgstr "disconnette da uno o tutti i server IRC"
#, fuzzy
msgid ""
"list|listfull [<name>] || add|addreplace <name> <url> [-<option>[=<value>]] "
"|| connect <name> || send <name> <json> || disconnect <name> || rename "
"<name> <new_name> || del <name>"
"|| connect|reconnect|disconnect|del <name> || send <name> <json> || rename "
"<name> <new_name>"
msgstr ""
"list|listfull [<server>] || add <server> <host>[/<porta>] [-temp] [-"
"<opzione>[=<valore>]] [-no<option>] || copy|rename <server> <nuovo_nome> || "
@@ -14811,24 +14811,29 @@ msgid "raw[connect]: connect to a remote relay server"
msgstr "riconnette a uno o più server"
#, fuzzy
#| msgid "list of bar items"
msgid "raw[send]: send JSON data to a remote relay server"
msgstr "elenco degli elementi barra"
#| msgid "reconnect to server(s)"
msgid "raw[reconnect]: reconnect to a remote relay server"
msgstr "riconnette a uno o più server"
#, fuzzy
#| msgid "disconnect from one or all IRC servers"
msgid "raw[disconnect]: disconnect from a remote relay server"
msgstr "disconnette da uno o tutti i server IRC"
#, fuzzy
msgid "raw[del]: delete a remote relay server"
msgstr "Elenco degli alias:"
#, fuzzy
#| msgid "list of bar items"
msgid "raw[send]: send JSON data to a remote relay server"
msgstr "elenco degli elementi barra"
#, fuzzy
#| msgid "names of filters"
msgid "raw[rename]: rename a remote relay server"
msgstr "nomi dei filtri"
#, fuzzy
msgid "raw[del]: delete a remote relay server"
msgstr "Elenco degli alias:"
msgid "all possible protocol.name for relay plugin"
msgstr "protocollo.nome possibile per il plugin relay"
@@ -15936,14 +15941,6 @@ msgstr ""
msgid "URL for file with list of scripts"
msgstr "%s%s: errore durante la lettura dell'elenco degli script"
#, fuzzy
msgid "1 if script is loaded"
msgstr "script %s caricati:"
#, fuzzy
msgid "script name with extension"
msgstr "elenco degli script"
#, fuzzy
#| msgid "list of scripts"
msgid "info on a script"
@@ -15955,6 +15952,14 @@ msgstr ""
"nome script con l'estensione (può iniziare o terminare con \"*\" come "
"carattere jolly) (opzionale)"
#, fuzzy
msgid "1 if script is loaded"
msgstr "script %s caricati:"
#, fuzzy
msgid "script name with extension"
msgstr "elenco degli script"
#, fuzzy
msgid "script name with extension (wildcard \"*\" is allowed) (optional)"
msgstr ""
+25 -20
View File
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-17 22:20+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-19 09:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-11 07:49+0200\n"
"Last-Translator: AYANOKOUZI, Ryuunosuke <i38w7i3@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://github.com/l/weechat/tree/master/"
@@ -15206,8 +15206,8 @@ msgstr "特定のまたは全ての IRC サーバとの接続を切断"
#, fuzzy
msgid ""
"list|listfull [<name>] || add|addreplace <name> <url> [-<option>[=<value>]] "
"|| connect <name> || send <name> <json> || disconnect <name> || rename "
"<name> <new_name> || del <name>"
"|| connect|reconnect|disconnect|del <name> || send <name> <json> || rename "
"<name> <new_name>"
msgstr ""
"list|listfull [<name>] || add <name> <hostname>[/<port>] [-temp] [-"
"<option>[=<value>]] [-no<option>] || copy|rename <name> <new_name> || "
@@ -15256,25 +15256,30 @@ msgid "raw[connect]: connect to a remote relay server"
msgstr "サーバに再接続"
#, fuzzy
#| msgid "list of bar items"
msgid "raw[send]: send JSON data to a remote relay server"
msgstr "バー要素のリスト"
#| msgid "reconnect to server(s)"
msgid "raw[reconnect]: reconnect to a remote relay server"
msgstr "サーバに再接続"
#, fuzzy
#| msgid "disconnect from one or all IRC servers"
msgid "raw[disconnect]: disconnect from a remote relay server"
msgstr "特定のまたは全ての IRC サーバとの接続を切断"
#, fuzzy
#| msgid "names of filters"
msgid "raw[rename]: rename a remote relay server"
msgstr "フィルタ名"
#, fuzzy
#| msgid "default triggers"
msgid "raw[del]: delete a remote relay server"
msgstr "デフォルトトリガ"
#, fuzzy
#| msgid "list of bar items"
msgid "raw[send]: send JSON data to a remote relay server"
msgstr "バー要素のリスト"
#, fuzzy
#| msgid "names of filters"
msgid "raw[rename]: rename a remote relay server"
msgstr "フィルタ名"
msgid "all possible protocol.name for relay plugin"
msgstr "リレープラグインで利用可能な全ての protocol.name"
@@ -16433,15 +16438,6 @@ msgstr ""
msgid "URL for file with list of scripts"
msgstr "スクリプトのリストを含むファイルの URL"
#, fuzzy
msgid "1 if script is loaded"
msgstr "ロードされた %s スクリプト:"
#, fuzzy
#| msgid "list of script extensions"
msgid "script name with extension"
msgstr "スクリプトの拡張子のリスト"
#, fuzzy
#| msgid "list of scripts"
msgid "info on a script"
@@ -16453,6 +16449,15 @@ msgid "script,info (script name with extension and info is a hdata variable"
msgstr ""
"拡張子を含めたスクリプト名 (ワイルドカード \"*\" を使うことができます) (任意)"
#, fuzzy
msgid "1 if script is loaded"
msgstr "ロードされた %s スクリプト:"
#, fuzzy
#| msgid "list of script extensions"
msgid "script name with extension"
msgstr "スクリプトの拡張子のリスト"
msgid "script name with extension (wildcard \"*\" is allowed) (optional)"
msgstr ""
"拡張子を含めたスクリプト名 (ワイルドカード \"*\" を使うことができます) (任意)"
+24 -14
View File
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-17 22:20+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-19 09:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-22 19:43+0200\n"
"Last-Translator: Krzysztof Korościk <soltys@soltys.info>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -15049,10 +15049,15 @@ msgid "control of remote relay servers"
msgstr "kontrola nad serwerami pośredników"
#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "list|listfull [<name>] || add|addreplace <name> <url> [-"
#| "<option>[=<value>]] || connect <name> || send <name> <json> || disconnect "
#| "<name> || rename <name> <new_name> || del <name>"
msgid ""
"list|listfull [<name>] || add|addreplace <name> <url> [-<option>[=<value>]] "
"|| connect <name> || send <name> <json> || disconnect <name> || rename "
"<name> <new_name> || del <name>"
"|| connect|reconnect|disconnect|del <name> || send <name> <json> || rename "
"<name> <new_name>"
msgstr ""
"list|listfull [<nazwa>] || add|addreplace <nazwa> <url> [-"
"<opcja>[=<wartość>]] || connect <nazwa> || send <nazwa> <json> || disconnect "
@@ -15096,18 +15101,23 @@ msgstr "opcja: ustaw opcję dla zdalnego pośrednika"
msgid "raw[connect]: connect to a remote relay server"
msgstr "raw[connect]: połącz się z pośrednikiem"
msgid "raw[send]: send JSON data to a remote relay server"
msgstr "raw[send]: wyślij dane JSON do zdalnego serwera pośrednika"
#, fuzzy
#| msgid "raw[connect]: connect to a remote relay server"
msgid "raw[reconnect]: reconnect to a remote relay server"
msgstr "raw[connect]: połącz się z pośrednikiem"
msgid "raw[disconnect]: disconnect from a remote relay server"
msgstr "raw[disconnect]: rozłącza z pośrednikiem"
msgid "raw[rename]: rename a remote relay server"
msgstr "raw[rename]: zmień nazwę pośrednika"
msgid "raw[del]: delete a remote relay server"
msgstr "raw[del]: usuń pośrednika"
msgid "raw[send]: send JSON data to a remote relay server"
msgstr "raw[send]: wyślij dane JSON do zdalnego serwera pośrednika"
msgid "raw[rename]: rename a remote relay server"
msgstr "raw[rename]: zmień nazwę pośrednika"
msgid "all possible protocol.name for relay plugin"
msgstr "wszystkie możliwe protokół.nazwa dla wtyczki relay"
@@ -16282,12 +16292,6 @@ msgstr ""
msgid "URL for file with list of scripts"
msgstr "Adres URL pliku z listą skryptów"
msgid "1 if script is loaded"
msgstr "1 jeśli skrypt jest załadowany"
msgid "script name with extension"
msgstr "nazwa skryptu z rozszerzeniem"
#, fuzzy
#| msgid "list of scripts"
msgid "info on a script"
@@ -16299,6 +16303,12 @@ msgid "script,info (script name with extension and info is a hdata variable"
msgstr ""
"nazwa skryptu z rozszerzeniem (wildcard \"*\" jest dozwolony) (opcjonalne)\""
msgid "1 if script is loaded"
msgstr "1 jeśli skrypt jest załadowany"
msgid "script name with extension"
msgstr "nazwa skryptu z rozszerzeniem"
msgid "script name with extension (wildcard \"*\" is allowed) (optional)"
msgstr ""
"nazwa skryptu z rozszerzeniem (wildcard \"*\" jest dozwolony) (opcjonalne)\""
+25 -20
View File
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-17 22:20+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-19 09:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-11 07:49+0200\n"
"Last-Translator: Vasco Almeida <vascomalmeida@sapo.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese <>\n"
@@ -15112,8 +15112,8 @@ msgstr "desconectar de um ou todos os servidores IRC"
#, fuzzy
msgid ""
"list|listfull [<name>] || add|addreplace <name> <url> [-<option>[=<value>]] "
"|| connect <name> || send <name> <json> || disconnect <name> || rename "
"<name> <new_name> || del <name>"
"|| connect|reconnect|disconnect|del <name> || send <name> <json> || rename "
"<name> <new_name>"
msgstr ""
"list|listfull [<servidor>] || add <servidor> <hostname>[/<porta>] [-temp] [-"
"<opção>[=<valor>]] [-no<opção>] || copy|rename <servidor> <novo_nome> || "
@@ -15161,25 +15161,30 @@ msgid "raw[connect]: connect to a remote relay server"
msgstr "reconectar-se a um servidor"
#, fuzzy
#| msgid "list of bar items"
msgid "raw[send]: send JSON data to a remote relay server"
msgstr "lista de itens da barra"
#| msgid "reconnect to server(s)"
msgid "raw[reconnect]: reconnect to a remote relay server"
msgstr "reconectar-se a um servidor"
#, fuzzy
#| msgid "disconnect from one or all IRC servers"
msgid "raw[disconnect]: disconnect from a remote relay server"
msgstr "desconectar de um ou todos os servidores IRC"
#, fuzzy
#| msgid "names of filters"
msgid "raw[rename]: rename a remote relay server"
msgstr "nomes dos filtros"
#, fuzzy
#| msgid "default triggers"
msgid "raw[del]: delete a remote relay server"
msgstr "acionadores predefinidos"
#, fuzzy
#| msgid "list of bar items"
msgid "raw[send]: send JSON data to a remote relay server"
msgstr "lista de itens da barra"
#, fuzzy
#| msgid "names of filters"
msgid "raw[rename]: rename a remote relay server"
msgstr "nomes dos filtros"
msgid "all possible protocol.name for relay plugin"
msgstr "todos os protocolo.nome possíveis para o plugin relay"
@@ -16323,15 +16328,6 @@ msgstr ""
msgid "URL for file with list of scripts"
msgstr "%s%s: erro ao ler a lista de scripts"
#, fuzzy
msgid "1 if script is loaded"
msgstr "scripts %s carregados:"
#, fuzzy
#| msgid "list of script extensions"
msgid "script name with extension"
msgstr "lista de extensões de script"
#, fuzzy
#| msgid "list of scripts"
msgid "info on a script"
@@ -16344,6 +16340,15 @@ msgstr ""
"nome do script com extensão (o caráter universal \"*\" é permitido) "
"(opcional)"
#, fuzzy
msgid "1 if script is loaded"
msgstr "scripts %s carregados:"
#, fuzzy
#| msgid "list of script extensions"
msgid "script name with extension"
msgstr "lista de extensões de script"
msgid "script name with extension (wildcard \"*\" is allowed) (optional)"
msgstr ""
"nome do script com extensão (o caráter universal \"*\" é permitido) "
+22 -18
View File
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-17 22:20+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-19 09:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-11 07:49+0200\n"
"Last-Translator: Érico Nogueira <ericonr@disroot.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -14245,8 +14245,8 @@ msgstr "desconectar de um ou todos os servidores IRC"
#| "del <name>|-all || set <name> <option> <value>"
msgid ""
"list|listfull [<name>] || add|addreplace <name> <url> [-<option>[=<value>]] "
"|| connect <name> || send <name> <json> || disconnect <name> || rename "
"<name> <new_name> || del <name>"
"|| connect|reconnect|disconnect|del <name> || send <name> <json> || rename "
"<name> <new_name>"
msgstr ""
"list || add <nome> <tipo> <endereço> <porta> [<nome de usuário> [<senha>]] "
"|| del <nome>|-all || set <nome> <opção> <valor>"
@@ -14292,24 +14292,28 @@ msgid "raw[connect]: connect to a remote relay server"
msgstr "%s: reconectando ao servidor..."
#, fuzzy
#| msgid "list of bar items"
msgid "raw[send]: send JSON data to a remote relay server"
msgstr "lista de itens da barra"
msgid "raw[reconnect]: reconnect to a remote relay server"
msgstr "%s: reconectando ao servidor..."
#, fuzzy
#| msgid "disconnect from one or all IRC servers"
msgid "raw[disconnect]: disconnect from a remote relay server"
msgstr "desconectar de um ou todos os servidores IRC"
#, fuzzy
msgid "raw[del]: delete a remote relay server"
msgstr "lista de atalhos"
#, fuzzy
#| msgid "list of bar items"
msgid "raw[send]: send JSON data to a remote relay server"
msgstr "lista de itens da barra"
#, fuzzy
#| msgid "names of filters"
msgid "raw[rename]: rename a remote relay server"
msgstr "nomes dos filtros"
#, fuzzy
msgid "raw[del]: delete a remote relay server"
msgstr "lista de atalhos"
msgid "all possible protocol.name for relay plugin"
msgstr ""
@@ -15386,14 +15390,6 @@ msgstr ""
msgid "URL for file with list of scripts"
msgstr "%s%s: erro ao criar transferência"
#, fuzzy
msgid "1 if script is loaded"
msgstr "scripts %s carregados:"
#, fuzzy
msgid "script name with extension"
msgstr "list de scripts"
#, fuzzy
#| msgid "list of scripts"
msgid "info on a script"
@@ -15405,6 +15401,14 @@ msgstr ""
"nome do script (pode começar ou terminar com \"*\" como um coringa) "
"(opcional)"
#, fuzzy
msgid "1 if script is loaded"
msgstr "scripts %s carregados:"
#, fuzzy
msgid "script name with extension"
msgstr "list de scripts"
#, fuzzy
msgid "script name with extension (wildcard \"*\" is allowed) (optional)"
msgstr ""
+19 -14
View File
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-17 22:20+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-19 09:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-11 07:49+0200\n"
"Last-Translator: Aleksey V Zapparov AKA ixti <ixti@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -13826,8 +13826,8 @@ msgstr "отключиться от сервера(-ов)"
#, fuzzy
msgid ""
"list|listfull [<name>] || add|addreplace <name> <url> [-<option>[=<value>]] "
"|| connect <name> || send <name> <json> || disconnect <name> || rename "
"<name> <new_name> || del <name>"
"|| connect|reconnect|disconnect|del <name> || send <name> <json> || rename "
"<name> <new_name>"
msgstr ""
"[list [сервер]] | [listfull [сервер]] | [add сервер адрес [-port порт] [-"
"temp] [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-pwd пароль] [-nicks ник1 ник2 ник3] "
@@ -13873,19 +13873,24 @@ msgid "raw[connect]: connect to a remote relay server"
msgstr "переподключиться к серверу(-ам)"
#, fuzzy
msgid "raw[send]: send JSON data to a remote relay server"
msgstr "Список сокращений:\n"
#| msgid "reconnect to server(s)"
msgid "raw[reconnect]: reconnect to a remote relay server"
msgstr "переподключиться к серверу(-ам)"
#, fuzzy
msgid "raw[disconnect]: disconnect from a remote relay server"
msgstr "отключиться от сервера(-ов)"
#, fuzzy
msgid "raw[rename]: rename a remote relay server"
msgid "raw[del]: delete a remote relay server"
msgstr "Список сокращений:\n"
#, fuzzy
msgid "raw[del]: delete a remote relay server"
msgid "raw[send]: send JSON data to a remote relay server"
msgstr "Список сокращений:\n"
#, fuzzy
msgid "raw[rename]: rename a remote relay server"
msgstr "Список сокращений:\n"
msgid "all possible protocol.name for relay plugin"
@@ -14933,6 +14938,13 @@ msgstr ""
msgid "URL for file with list of scripts"
msgstr "%s ошибка при отправке данных IRC серверу\n"
#, fuzzy
msgid "info on a script"
msgstr "Список сокращений:\n"
msgid "script,info (script name with extension and info is a hdata variable"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "1 if script is loaded"
msgstr "FIFO pipe закрыт\n"
@@ -14941,13 +14953,6 @@ msgstr "FIFO pipe закрыт\n"
msgid "script name with extension"
msgstr "Список сокращений:\n"
#, fuzzy
msgid "info on a script"
msgstr "Список сокращений:\n"
msgid "script,info (script name with extension and info is a hdata variable"
msgstr ""
msgid "script name with extension (wildcard \"*\" is allowed) (optional)"
msgstr ""
+24 -14
View File
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-17 22:20+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-19 09:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-10 11:29+0400\n"
"Last-Translator: Ivan Pešić <ivan.pesic@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -15025,10 +15025,15 @@ msgid "control of remote relay servers"
msgstr "контрола сервера релеја за удаљене"
#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "list|listfull [<name>] || add|addreplace <name> <url> [-"
#| "<option>[=<value>]] || connect <name> || send <name> <json> || disconnect "
#| "<name> || rename <name> <new_name> || del <name>"
msgid ""
"list|listfull [<name>] || add|addreplace <name> <url> [-<option>[=<value>]] "
"|| connect <name> || send <name> <json> || disconnect <name> || rename "
"<name> <new_name> || del <name>"
"|| connect|reconnect|disconnect|del <name> || send <name> <json> || rename "
"<name> <new_name>"
msgstr ""
"list|listfull [<име>] || add|addreplace <име> <url> [-<опција>[=<вредност>]] "
"|| connect <име> || send <име> <json> || disconnect <име> || rename <име> "
@@ -15073,18 +15078,23 @@ msgstr "опција: поставља опцију за релеј удаљен
msgid "raw[connect]: connect to a remote relay server"
msgstr "raw[connect]: повезивање на сервер релеја удаљених"
msgid "raw[send]: send JSON data to a remote relay server"
msgstr "raw[send]: шаље JSON податке серверу релеја удаљених"
#, fuzzy
#| msgid "raw[connect]: connect to a remote relay server"
msgid "raw[reconnect]: reconnect to a remote relay server"
msgstr "raw[connect]: повезивање на сервер релеја удаљених"
msgid "raw[disconnect]: disconnect from a remote relay server"
msgstr "raw[disconnect]: прекидање везе са сервером релеја удаљених"
msgid "raw[rename]: rename a remote relay server"
msgstr "raw[rename]: промена имена сервера релеја удаљених"
msgid "raw[del]: delete a remote relay server"
msgstr "raw[del]: брисање сервера релеја удаљених"
msgid "raw[send]: send JSON data to a remote relay server"
msgstr "raw[send]: шаље JSON податке серверу релеја удаљених"
msgid "raw[rename]: rename a remote relay server"
msgstr "raw[rename]: промена имена сервера релеја удаљених"
msgid "all possible protocol.name for relay plugin"
msgstr "сви могући протокол.име за relay додатак"
@@ -16245,12 +16255,6 @@ msgstr ""
msgid "URL for file with list of scripts"
msgstr "URL фајла са листом скрипти"
msgid "1 if script is loaded"
msgstr "1 ако је скрипта учитана"
msgid "script name with extension"
msgstr "име скрипте са екстензијом"
#, fuzzy
#| msgid "list of scripts"
msgid "info on a script"
@@ -16261,6 +16265,12 @@ msgstr "листа скрипти"
msgid "script,info (script name with extension and info is a hdata variable"
msgstr "име скрипте са екстензијом (дозвољен је џокер „*”) (није обавезно)"
msgid "1 if script is loaded"
msgstr "1 ако је скрипта учитана"
msgid "script name with extension"
msgstr "име скрипте са екстензијом"
msgid "script name with extension (wildcard \"*\" is allowed) (optional)"
msgstr "име скрипте са екстензијом (дозвољен је џокер „*”) (није обавезно)"
+26 -21
View File
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-17 22:20+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-19 09:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-11 07:49+0200\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -15390,8 +15390,8 @@ msgstr "bir veya diğer tüm IRC sunucuları bağlantısını kes"
#| "<name> || deloutq|jump || raw [<filter>]"
msgid ""
"list|listfull [<name>] || add|addreplace <name> <url> [-<option>[=<value>]] "
"|| connect <name> || send <name> <json> || disconnect <name> || rename "
"<name> <new_name> || del <name>"
"|| connect|reconnect|disconnect|del <name> || send <name> <json> || rename "
"<name> <new_name>"
msgstr ""
"list|listfull [<ad>] || add <ad> <makine>[/<kapı>] [-temp] [-"
"<seçenek>[=<değer>]] [-no<seçenek>] || copy|rename <ad> <yeni_ad> || reorder "
@@ -15440,25 +15440,30 @@ msgid "raw[connect]: connect to a remote relay server"
msgstr "sunuculara yeniden bağlan"
#, fuzzy
#| msgid "manage custom bar items"
msgid "raw[send]: send JSON data to a remote relay server"
msgstr "özel çubuk ögelerini yönet"
#| msgid "reconnect to server(s)"
msgid "raw[reconnect]: reconnect to a remote relay server"
msgstr "sunuculara yeniden bağlan"
#, fuzzy
#| msgid "disconnect from one or all IRC servers"
msgid "raw[disconnect]: disconnect from a remote relay server"
msgstr "bir veya diğer tüm IRC sunucuları bağlantısını kes"
#, fuzzy
#| msgid "names of filters"
msgid "raw[rename]: rename a remote relay server"
msgstr "süzgeçlerin adları"
#, fuzzy
#| msgid "default triggers"
msgid "raw[del]: delete a remote relay server"
msgstr "öntanımlı tetikler"
#, fuzzy
#| msgid "manage custom bar items"
msgid "raw[send]: send JSON data to a remote relay server"
msgstr "özel çubuk ögelerini yönet"
#, fuzzy
#| msgid "names of filters"
msgid "raw[rename]: rename a remote relay server"
msgstr "süzgeçlerin adları"
msgid "all possible protocol.name for relay plugin"
msgstr "iletim eklentisi için tüm olası protokol.ad"
@@ -16664,16 +16669,6 @@ msgstr ""
msgid "URL for file with list of scripts"
msgstr "Betik listeli dosya URL'si"
#, fuzzy
#| msgid "No scripts loaded"
msgid "1 if script is loaded"
msgstr "Hiçbir betik yüklenmedi"
#, fuzzy
#| msgid "list of script extensions"
msgid "script name with extension"
msgstr "betik uzantılarının listesi"
#, fuzzy
#| msgid "list of scripts"
msgid "info on a script"
@@ -16684,6 +16679,16 @@ msgstr "betiklerin listesi"
msgid "script,info (script name with extension and info is a hdata variable"
msgstr "betik adı, uzantı ile (\"*\" jokerine izin verilir) (isteğe bağlı)"
#, fuzzy
#| msgid "No scripts loaded"
msgid "1 if script is loaded"
msgstr "Hiçbir betik yüklenmedi"
#, fuzzy
#| msgid "list of script extensions"
msgid "script name with extension"
msgstr "betik uzantılarının listesi"
msgid "script name with extension (wildcard \"*\" is allowed) (optional)"
msgstr "betik adı, uzantı ile (\"*\" jokerine izin verilir) (isteğe bağlı)"
+15 -12
View File
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-17 22:20+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-19 09:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-16 10:27+0200\n"
"Last-Translator: Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -12614,8 +12614,8 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
msgid ""
"list|listfull [<name>] || add|addreplace <name> <url> [-<option>[=<value>]] "
"|| connect <name> || send <name> <json> || disconnect <name> || rename "
"<name> <new_name> || del <name>"
"|| connect|reconnect|disconnect|del <name> || send <name> <json> || rename "
"<name> <new_name>"
msgstr ""
msgid ""
@@ -12649,16 +12649,19 @@ msgstr ""
msgid "raw[connect]: connect to a remote relay server"
msgstr ""
msgid "raw[send]: send JSON data to a remote relay server"
msgid "raw[reconnect]: reconnect to a remote relay server"
msgstr ""
msgid "raw[disconnect]: disconnect from a remote relay server"
msgstr ""
msgid "raw[rename]: rename a remote relay server"
msgid "raw[del]: delete a remote relay server"
msgstr ""
msgid "raw[del]: delete a remote relay server"
msgid "raw[send]: send JSON data to a remote relay server"
msgstr ""
msgid "raw[rename]: rename a remote relay server"
msgstr ""
msgid "all possible protocol.name for relay plugin"
@@ -13623,18 +13626,18 @@ msgstr ""
msgid "URL for file with list of scripts"
msgstr ""
msgid "1 if script is loaded"
msgstr ""
msgid "script name with extension"
msgstr ""
msgid "info on a script"
msgstr ""
msgid "script,info (script name with extension and info is a hdata variable"
msgstr ""
msgid "1 if script is loaded"
msgstr ""
msgid "script name with extension"
msgstr ""
msgid "script name with extension (wildcard \"*\" is allowed) (optional)"
msgstr ""
+27 -10
View File
@@ -680,6 +680,25 @@ relay_command_remote (const void *pointer, void *data,
return WEECHAT_RC_OK;
}
if (weechat_strcmp (argv[1], "reconnect") == 0)
{
WEECHAT_COMMAND_MIN_ARGS(3, argv[1]);
ptr_remote = relay_remote_search (argv[2]);
if (!ptr_remote)
{
weechat_printf (
NULL,
_("%s%s: remote relay \"%s\" not found for \"%s\" command"),
weechat_prefix ("error"),
RELAY_PLUGIN_NAME,
argv[2],
"remote connect");
return WEECHAT_RC_ERROR;
}
relay_remote_reconnect (ptr_remote);
return WEECHAT_RC_OK;
}
if (weechat_strcmp (argv[1], "send") == 0)
{
WEECHAT_COMMAND_MIN_ARGS(4, argv[1]);
@@ -903,11 +922,9 @@ relay_command_init ()
/* TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated */
N_("list|listfull [<name>]"
" || add|addreplace <name> <url> [-<option>[=<value>]]"
" || connect <name>"
" || connect|reconnect|disconnect|del <name>"
" || send <name> <json>"
" || disconnect <name>"
" || rename <name> <new_name>"
" || del <name>"),
" || rename <name> <new_name>"),
WEECHAT_CMD_ARGS_DESC(
N_("raw[list]: list remote relay servers "
"(without argument, this list is displayed)"),
@@ -921,25 +938,25 @@ relay_command_init ()
"or http://example.com:9000 (plain-text connection, not recommended)"),
N_("option: set option for remote relay"),
N_("raw[connect]: connect to a remote relay server"),
N_("raw[send]: send JSON data to a remote relay server"),
N_("raw[reconnect]: reconnect to a remote relay server"),
N_("raw[disconnect]: disconnect from a remote relay server"),
N_("raw[rename]: rename a remote relay server"),
N_("raw[del]: delete a remote relay server"),
N_("raw[send]: send JSON data to a remote relay server"),
N_("raw[rename]: rename a remote relay server"),
"",
N_("Examples:"),
AI(" /remote add example https://localhost:9000 "
"-password=my_secret_password -totp_secret=secrettotp"),
AI(" /remote connect example"),
AI(" /remote disconnect example"),
AI(" /remote del example")),
"list %(relay_remotes)"
" || listfull %(relay_remotes)"
" || add|addreplace %(relay_remotes) https://localhost:9000 "
"-autoconnect=on|-password=${xxx}|-proxy=xxx|-tls_verify=off|"
"-totp_secret=${xxx}|%*"
" || connect %(relay_remotes)"
" || connect|reconnect|disconnect|del %(relay_remotes)"
" || send %(relay_remotes) {\"request\":\"\"}"
" || disconnect %(relay_remotes)"
" || rename %(relay_remotes) %(relay_remotes)"
" || del %(relay_remotes)",
" || rename %(relay_remotes) %(relay_remotes)",
&relay_command_remote, NULL, NULL);
}
+38 -4
View File
@@ -639,13 +639,12 @@ relay_remote_set_status (struct t_relay_remote *remote,
int
relay_remote_connect (struct t_relay_remote *remote)
{
#ifdef HAVE_CJSON
if (!remote)
return 0;
#ifdef HAVE_CJSON
return relay_remote_network_connect (remote);
#else
(void) remote;
weechat_printf (NULL,
_("%s%s: error: unable to connect to a remote relay via API "
"(cJSON support is not enabled)"),
@@ -773,16 +772,51 @@ relay_remote_rename (struct t_relay_remote *remote, const char *name)
/*
* Disconnects one remote.
*
* Returns:
* 1: OK
* 0: error
*/
void
int
relay_remote_disconnect (struct t_relay_remote *remote)
{
if (!remote)
return 0;
#ifdef HAVE_CJSON
if (remote->sock >= 0)
relay_remote_network_disconnect (remote);
return 1;
#else
(void) remote;
return 0;
#endif /* HAVE_CJSON */
}
/*
* Reconnects to a remote WeeChat relay/api.
*
* Returns:
* 1: OK
* 0: error
*/
int
relay_remote_reconnect (struct t_relay_remote *remote)
{
if (!remote)
return 0;
#ifdef HAVE_CJSON
if (!relay_remote_disconnect (remote))
return 0;
return relay_remote_network_connect (remote);
#else
weechat_printf (NULL,
_("%s%s: error: unable to connect to a remote relay via API "
"(cJSON support is not enabled)"),
weechat_prefix ("error"), RELAY_PLUGIN_NAME);
return 0;
#endif /* HAVE_CJSON */
}
+2 -1
View File
@@ -100,7 +100,8 @@ extern void relay_remote_set_status (struct t_relay_remote *remote,
extern int relay_remote_connect (struct t_relay_remote *remote);
extern void relay_remote_auto_connect ();
extern int relay_remote_send (struct t_relay_remote *remote, const char *json);
extern void relay_remote_disconnect (struct t_relay_remote *remote);
extern int relay_remote_disconnect (struct t_relay_remote *remote);
extern int relay_remote_reconnect (struct t_relay_remote *remote);
extern void relay_remote_disconnect_all ();
extern int relay_remote_rename (struct t_relay_remote *remote, const char *name);
extern void relay_remote_free (struct t_relay_remote *remote);