1
0
mirror of https://github.com/weechat/weechat.git synced 2026-07-04 00:33:13 +02:00

core: replace "create" by "add" in messages and docs for IRC servers and proxies

This commit is contained in:
Sébastien Helleu
2015-06-04 22:00:10 +02:00
parent c540db0b4f
commit 7c6c450662
56 changed files with 695 additions and 666 deletions
+31 -31
View File
@@ -91,22 +91,22 @@ Ohne Angabe von Argumenten wird die Ban-Liste für den aktuellen Channel angezei
/connect <server> [<server>...] [-<option>[=<value>]] [-no<option>] [-nojoin] [-switch]
-all|-auto|-open [-nojoin] [-switch]
server: Name des Servers, folgende Möglichkeiten bestehen:
- intern genutzter Servername, zu dem eine Verbindung aufgebaut werden soll (Server muss zuerst mittels "/server add" angelegt werden (wird empfohlen!))
- Hostname/Port oder IP/Port, Port 6667 wird standardmäßig verwendet
- URL mit folgendem Format: irc[6][s]://[nickname[:password]@]irc.example.org[:port][/#channel1][,#channel2[...]]
Hinweis: bei einer Adresse/IP/URL, wird ein temporärer Server erstellt (DIESER WIRD NICHT GESPEICHERT), siehe /help irc.look.temporary_servers
option: legt Einstellung für den Server fest (die Boolean-Einstellungen können weggelassen werden)
nooption: deaktiviert eine Boolean Einstellung (Beispiel: -nossl)
-all: Verbindung wird zu den Servern hergestellt, für die eine Konfiguration vorhanden ist
-auto: Verbindung zu den Servern herstellen, für die die Einstellung "autoconnect" aktiviert ist
-open: stellt eine Verbindung zu allen geöffneten Servern her, zu denen aktuell keine Verbindung besteht
-nojoin: Channel(s) werden nicht betreten (auch falls die Funktion "autojoin" aktiviert sein sollte)
-switch: wechselt zur nächsten Server-Adresse
server: server name, which can be:
- internal server name (added by /server add, recommended usage)
- hostname/port or IP/port, port is 6667 by default
- URL with format: irc[6][s]://[nickname[:password]@]irc.example.org[:port][/#channel1][,#channel2[...]]
Note: for an address/IP/URL, a temporary server is added (NOT SAVED), see /help irc.look.temporary_servers
option: set option for server (for boolean option, value can be omitted)
nooption: set boolean option to 'off' (for example: -nossl)
-all: connect to all servers defined in configuration
-auto: connect to servers with autoconnect enabled
-open: connect to all opened servers that are not currently connected
-nojoin: do not join any channel (even if autojoin is enabled on server)
-switch: switch to next server address
Um eine Verbindung zum Server zu beenden bzw. um Verbindungsversuche zu stoppen, wird der Befehl /disconnect verwendet.
To disconnect from a server or stop any connection attempt, use command /disconnect.
Beispiele:
Examples:
/connect freenode
/connect irc.oftc.net/6667
/connect irc6.oftc.net/6667 -ipv6
@@ -684,24 +684,24 @@ reason: Grund der Abmeldung
del|keep <server>
deloutq|jump|raw
list: listet Server auf (ohne Angabe von Argumente wird diese Liste standardmäßig ausgegeben)
listfull: listet alle Server auf, mit detaillierten Informationen zu jedem einzelnen Server
add: erstellt einen neuen Server
server: Servername, dient der internen Nutzung und zur Darstellung
hostname: Name oder IP-Adresse des Servers. Optional kann zusätzlich der Port festgelegt werden (Standard-Port: 6667). Verschiedene Ports können durch Kommata getrennt werden
temp: erstellt temporären Server (wird nicht gespeichert)
option: legt die Optionen für den Server fest (die Boolean-Optionen können weggelassen werden)
nooption: stellt die Boolean Einstellung auf "off" (Beispiel: -nossl)
copy: erstellt eine Kopie des Servers
rename: benennt den Server um
reorder: Anordnung der Server ändern
keep: übernimmt den Server in die Konfigurationsdatei (nur sinnvoll bei temporär angelegten Servern)
del: entfernt einen Server
deloutq: löscht bei allen Servern alle ausgehende Nachrichten, die in der Warteschlange stehen (dies betrifft alle Nachrichten die WeeChat gerade sendet)
jump: springt zum Server-Buffer
raw: öffnet Buffer mit Roh-IRC-Daten
list: list servers (without argument, this list is displayed)
listfull: list servers with detailed info for each server
add: add a new server
server: server name, for internal and display use
hostname: name or IP address of server, with optional port (default: 6667), many addresses can be separated by a comma
temp: add a temporary server (not saved)
option: set option for server (for boolean option, value can be omitted)
nooption: set boolean option to 'off' (for example: -nossl)
copy: duplicate a server
rename: rename a server
reorder: reorder list of servers
keep: keep server in config file (for temporary servers only)
del: delete a server
deloutq: delete messages out queue for all servers (all messages WeeChat is currently sending)
jump: jump to server buffer
raw: open buffer with raw IRC data
Beispiele:
Examples:
/server listfull
/server add freenode chat.freenode.net
/server add freenode chat.freenode.net/6697 -ssl -autoconnect
+1 -1
View File
@@ -358,7 +358,7 @@
** Werte: on, off (Standardwert: `on`)
* [[option_irc.look.temporary_servers]] *irc.look.temporary_servers*
** Beschreibung: `aktiviert die Erstellung von temporären Servern mit dem Befehl /connect`
** Beschreibung: `enable automatic addition of temporary servers with command /connect`
** Typ: boolesch
** Werte: on, off (Standardwert: `off`)
+17 -17
View File
@@ -660,28 +660,28 @@ Beispiele:
del <name>|-all
set <name> <option> <value>
list: listet alle Proxys auf
add: fügt neuen Proxy hinzu
name: Name des neuen Proxy (der Name darf nur einmal genutzt werden)
type: http, socks4 oder socks5
address: IP oder Hostname
port: Port
username: Username (optional)
password: Passwort (optional)
del: entfernt einen Proxy (-all um alle Proxys zu entfernen)
set: setzt einen Wert für Proxy
option: Optionen die geändert werden (für eine Liste der möglichen Optionen, bitte folgenden Befehl nutzen: /set weechat.proxy.<proxyname>.*)
value: neuer Wert für Option
list: list all proxies
add: add a new proxy
name: name of proxy (must be unique)
type: http, socks4 or socks5
address: IP or hostname
port: port
username: username (optional)
password: password (optional)
del: delete a proxy (or all proxies with -all)
set: set a value for a proxy property
option: option to change (for options list, look at /set weechat.proxy.<proxyname>.*)
value: new value for option
Beispiele:
erstellt einen HTTP-Proxy, der auf einem lokalen Host läuft und den Port 8888 nutzt:
Examples:
add a http proxy, running on local host, port 8888:
/proxy add local http 127.0.0.1 8888
erstellt einen HTTP-Proxy der das IPv6 Protokoll nutzt:
add a http proxy using IPv6 protocol:
/proxy add local http ::1 8888
/proxy set local ipv6 on
erstellt einen socks5-Proxy, mit Username und Passwort:
add a socks5 proxy with username/password:
/proxy add myproxy socks5 sample.host.org 3128 myuser mypass
entferne einen Proxy:
delete a proxy:
/proxy del myproxy
----
+3 -2
View File
@@ -567,8 +567,9 @@ Einige Server, wie z.B. 'twitch', verlangen oauth für eine Verbindung.
Bei oauth handelt es sich lediglich um ein Passwort mit dem Format "oauth:XXXX".
Mit folgenden Befehlen kann man einen Server erstellen und sich mit diesem
verbinden (Name und Adresse muss durch entsprechende Werte ersetzt werden):
// TRANSLATION MISSING
You can add such server and connect with following commands (replace name
and address by appropriate values):
----
/server add name irc.server.org -password=oauth:XXXX
+6 -5
View File
@@ -2236,8 +2236,8 @@ $ wget -O ~/.weechat/ssl/CAs.pem http://www.spi-inc.org/ca/spi-cacert.crt
Hinweis: es ist möglich mehrere Zertifikate in der Datei CAs.pem zu halten.
* In WeeChat startet man nun eine Verbindung zum "oftc" Server (der vorher angelegt
werden musste):
// TRANSLATION MISSING
* In WeeChat, with "oftc" server already added:
----
/connect oftc
@@ -2254,8 +2254,8 @@ $ cd ~/.weechat/ssl
$ openssl req -nodes -newkey rsa:2048 -keyout nick.pem -x509 -days 365 -out nick.pem
----
* In WeeChat startet man nun eine Verbindung zum "oftc" Server (der vorher angelegt
werden musste):
// TRANSLATION MISSING
* In WeeChat, with "oftc" server already added:
----
/set irc.server.oftc.ssl_cert "%h/ssl/nick.pem"
@@ -2354,7 +2354,8 @@ und Port müssen dabei an die eigene TOR Konfiguration angepasst werden):
/proxy add tor socks5 127.0.0.1 9050
----
Nun erstellt man einen neuen Server, zum Beispiel:
// TRANSLATION MISSING
Now, add a new server, for example:
----
/server add freenode-tor p4fsi4ockecnea7l.onion
+4 -4
View File
@@ -92,10 +92,10 @@ Without argument, this command display ban list for current channel.
-all|-auto|-open [-nojoin] [-switch]
server: server name, which can be:
- internal server name (created by /server add, recommended usage)
- internal server name (added by /server add, recommended usage)
- hostname/port or IP/port, port is 6667 by default
- URL with format: irc[6][s]://[nickname[:password]@]irc.example.org[:port][/#channel1][,#channel2[...]]
Note: for an address/IP/URL, a temporary server is created (NOT SAVED), see /help irc.look.temporary_servers
Note: for an address/IP/URL, a temporary server is added (NOT SAVED), see /help irc.look.temporary_servers
option: set option for server (for boolean option, value can be omitted)
nooption: set boolean option to 'off' (for example: -nossl)
-all: connect to all servers defined in configuration
@@ -686,10 +686,10 @@ reason: reason
list: list servers (without argument, this list is displayed)
listfull: list servers with detailed info for each server
add: create a new server
add: add a new server
server: server name, for internal and display use
hostname: name or IP address of server, with optional port (default: 6667), many addresses can be separated by a comma
temp: create temporary server (not saved)
temp: add a temporary server (not saved)
option: set option for server (for boolean option, value can be omitted)
nooption: set boolean option to 'off' (for example: -nossl)
copy: duplicate a server
+1 -1
View File
@@ -358,7 +358,7 @@
** values: on, off (default value: `on`)
* [[option_irc.look.temporary_servers]] *irc.look.temporary_servers*
** description: `enable creation of temporary servers with command /connect`
** description: `enable automatic addition of temporary servers with command /connect`
** type: boolean
** values: on, off (default value: `off`)
@@ -674,12 +674,12 @@ password: password (optional)
value: new value for option
Examples:
create a http proxy, running on local host, port 8888:
add a http proxy, running on local host, port 8888:
/proxy add local http 127.0.0.1 8888
create a http proxy using IPv6 protocol:
add a http proxy using IPv6 protocol:
/proxy add local http ::1 8888
/proxy set local ipv6 on
create a socks5 proxy with username/password:
add a socks5 proxy with username/password:
/proxy add myproxy socks5 sample.host.org 3128 myuser mypass
delete a proxy:
/proxy del myproxy
+1 -1
View File
@@ -536,7 +536,7 @@ Some servers like 'twitch' require oauth to connect.
The oauth is simply a password with the value "oauth:XXXX".
You can create such server and connect with following commands (replace name
You can add such server and connect with following commands (replace name
and address by appropriate values):
----
+2 -2
View File
@@ -92,8 +92,8 @@ All network protocols like IRC are provided in separate plugins.
Use the `/plugin` command to list loaded plugins, you should see "irc" and
other plugins in the list.
[[create_irc_server]]
== Create an IRC server
[[add_irc_server]]
== Add an IRC server
You can add an IRC server with `/server` command, for example:
+4 -4
View File
@@ -2183,7 +2183,7 @@ $ wget -O ~/.weechat/ssl/CAs.pem http://www.spi-inc.org/ca/spi-cacert.crt
Note: it is possible to concatenate many certificates in file CAs.pem.
* In WeeChat, with "oftc" server already created:
* In WeeChat, with "oftc" server already added:
----
/connect oftc
@@ -2200,7 +2200,7 @@ $ cd ~/.weechat/ssl
$ openssl req -nodes -newkey rsa:2048 -keyout nick.pem -x509 -days 365 -out nick.pem
----
* In WeeChat, with "oftc" server already created:
* In WeeChat, with "oftc" server already added:
----
/set irc.server.oftc.ssl_cert "%h/ssl/nick.pem"
@@ -2290,14 +2290,14 @@ In first place, install TOR. For Debian (and derived):
$ sudo apt-get install tor
----
In WeeChat you need to create a socks5 proxy for TOR service (hostname/IP and
In WeeChat you need to add a socks5 proxy for TOR service (hostname/IP and
port depend on your TOR configuration):
----
/proxy add tor socks5 127.0.0.1 9050
----
Now, create a new server, for example:
Now, add a new server, for example:
----
/server add freenode-tor p4fsi4ockecnea7l.onion
+3 -2
View File
@@ -105,8 +105,9 @@ Todos los protocolos de red como IRC, provienen en plugins separados.
Use el comando `/plugin` para ver una lista de los plugins cargados,
seguramente vera irc y otros.
[[create_irc_server]]
== Crear un servidor IRC
// TRANSLATION MISSING
[[add_irc_server]]
== Add an IRC server
// TRANSLATION MISSING
You can add an IRC server with `/server` command, for example:
+4 -4
View File
@@ -92,10 +92,10 @@ Sans paramètre, cette commande affiche la liste des bannissements pour le canal
-all|-auto|-open [-nojoin] [-switch]
serveur : nom du serveur, qui peut être :
- nom interne de serveur (créé par /server add, usage recommandé)
- nom interne de serveur (ajouté par /server add, usage recommandé)
- nom/port ou IP/port, le port par défaut est 6667
- URL avec le format : irc[6][s]://[pseudo[:mot_passe]@]irc.example.org[:port][/#canal1][,#canal2[...]]
Note : pour une adresse/IP/URL, un serveur temporaire est créé (NON SAUVÉ), voir /help irc.look.temporary_servers
Note : pour une adresse/IP/URL, un serveur temporaire est ajouté (NON SAUVÉ), voir /help irc.look.temporary_servers
option : définir l'option pour le serveur (pour une option booléenne, la valeur peut être omise)
nooption : définir l'option booléenne à 'off' (par exemple : -nossl)
-all : se connecter à tous les serveurs définis dans la configuration
@@ -686,10 +686,10 @@ raison : raison
list : afficher les serveurs (sans paramètre, cette liste est affichée)
listfull : afficher les serveurs avec de l'info détaillée pour chaque
add : créer un nouveau serveur
add : ajouter un nouveau serveur
serveur : nom du serveur, pour usage interne et affichage
nom : nom ou adresse IP du serveur avec port en option (défaut : 6667), plusieurs adresses peuvent être séparées par une virgule
temp : créer un serveur temporaire (non sauvé)
temp : ajouter un serveur temporaire (non sauvé)
option : définir l'option pour le serveur (pour une option booléenne, la valeur peut être omise)
nooption : définir l'option booléenne à 'off' (par exemple : -nossl)
copy : dupliquer un serveur
+1 -1
View File
@@ -358,7 +358,7 @@
** valeurs: on, off (valeur par défaut: `on`)
* [[option_irc.look.temporary_servers]] *irc.look.temporary_servers*
** description: `activer la création des serveurs temporaires avec la commande /connect`
** description: `activer l'ajout automatique des serveurs temporaires avec la commande /connect`
** type: booléen
** valeurs: on, off (valeur par défaut: `off`)
@@ -674,12 +674,12 @@ mot_de_passe : mot de passe (optionnel)
valeur : nouvelle valeur pour l'option
Exemples :
créer un proxy http, tournant en local, port 8888 :
ajouter un proxy http, tournant en local, port 8888 :
/proxy add local http 127.0.0.1 8888
créer un proxy http en utilisant le protocole IPv6 :
ajouter un proxy http en utilisant le protocole IPv6 :
/proxy add local http ::1 8888
/proxy set local ipv6 on
créer un proxy socks5 avec un utilisateur/mot de passe :
ajouter un proxy socks5 avec un utilisateur/mot de passe :
/proxy add myproxy socks5 sample.host.org 3128 myuser mypass
supprimer un proxy :
/proxy del myproxy
+1 -1
View File
@@ -559,7 +559,7 @@ Des serveurs tels que 'twitch' requièrent oauth pour se connecter.
L'oauth est simplement un mot de passe avec la valeur "oauth:XXXX".
Vous pouvez créer un tel serveur et vous y connecter avec les commandes
Vous pouvez ajouter un tel serveur et vous y connecter avec les commandes
suivantes (remplacez le nom et l'adresse par les valeurs appropriées) :
----
+2 -2
View File
@@ -97,8 +97,8 @@ Tous les protocoles réseau comme IRC sont fournis sous forme d'extensions.
Utilisez la commande `/plugin` pour voir les extensions chargées, vous
devriez voir "irc" et d'autres extensions dans cette liste.
[[create_irc_server]]
== Créer un serveur IRC
[[add_irc_server]]
== Ajouter un serveur IRC
Vous pouvez ajouter un serveur IRC avec la commande `/server`, par exemple :
+4 -4
View File
@@ -2258,7 +2258,7 @@ $ wget -O ~/.weechat/ssl/CAs.pem http://www.spi-inc.org/ca/spi-cacert.crt
Note: il est possible de concaténer plusieurs certificats dans une le fichier
CAs.pem.
* Sous WeeChat, avec le serveur "oftc" déjà créé :
* Sous WeeChat, avec le serveur "oftc" déjà ajouté :
----
/connect oftc
@@ -2275,7 +2275,7 @@ $ cd ~/.weechat/ssl
$ openssl req -nodes -newkey rsa:2048 -keyout nick.pem -x509 -days 365 -out nick.pem
----
* Sous WeeChat, avec le serveur "oftc" déjà créé :
* Sous WeeChat, avec le serveur "oftc" déjà ajouté :
----
/set irc.server.oftc.ssl_cert "%h/ssl/nick.pem"
@@ -2367,14 +2367,14 @@ En premier lieu, installez TOR. Pour Debian (et dérivés) :
$ sudo apt-get install tor
----
Sous WeeChat vous devez créer un proxy socks5 pour le service TOR (le nom/IP
Sous WeeChat vous devez ajouter un proxy socks5 pour le service TOR (le nom/IP
et port dépend de votre configuration de TOR) :
----
/proxy add tor socks5 127.0.0.1 9050
----
Maintenant, créez un nouveau serveur, par exemple :
Maintenant, ajoutez un nouveau serveur, par exemple :
----
/server add freenode-tor p4fsi4ockecnea7l.onion
+4 -4
View File
@@ -92,10 +92,10 @@ Without argument, this command display ban list for current channel.
-all|-auto|-open [-nojoin] [-switch]
server: server name, which can be:
- internal server name (created by /server add, recommended usage)
- internal server name (added by /server add, recommended usage)
- hostname/port or IP/port, port is 6667 by default
- URL with format: irc[6][s]://[nickname[:password]@]irc.example.org[:port][/#channel1][,#channel2[...]]
Note: for an address/IP/URL, a temporary server is created (NOT SAVED), see /help irc.look.temporary_servers
Note: for an address/IP/URL, a temporary server is added (NOT SAVED), see /help irc.look.temporary_servers
option: set option for server (for boolean option, value can be omitted)
nooption: set boolean option to 'off' (for example: -nossl)
-all: connect to all servers defined in configuration
@@ -686,10 +686,10 @@ motivo: motivo
list: list servers (without argument, this list is displayed)
listfull: list servers with detailed info for each server
add: create a new server
add: add a new server
server: server name, for internal and display use
hostname: name or IP address of server, with optional port (default: 6667), many addresses can be separated by a comma
temp: create temporary server (not saved)
temp: add a temporary server (not saved)
option: set option for server (for boolean option, value can be omitted)
nooption: set boolean option to 'off' (for example: -nossl)
copy: duplicate a server
+1 -1
View File
@@ -358,7 +358,7 @@
** valori: on, off (valore predefinito: `on`)
* [[option_irc.look.temporary_servers]] *irc.look.temporary_servers*
** descrizione: `enable creation of temporary servers with command /connect`
** descrizione: `enable automatic addition of temporary servers with command /connect`
** tipo: bool
** valori: on, off (valore predefinito: `off`)
+18 -18
View File
@@ -660,29 +660,29 @@ Examples:
del <nome>|-all
set <nome> <opzione> <valore>
list: elenca tutti i proxy
add: aggiunge un nuovo proxy
nome: nome del proxy (deve essere unico)
tipo: http, socks4 o socks5
address: IP o nome host
port: porta
username: nome utente (opzionale)
password: password (opzionale)
del: elimina un proxy (o tutti i proxy con -all)
set: imposta un valore per la proprietà di un proxy
option: opzione da modificare (per una lista di opzioni, consultare /set weechat.proxy.<nomeproxy>.*)
value: nuovo valore per l'opzione
list: list all proxies
add: add a new proxy
name: name of proxy (must be unique)
type: http, socks4 or socks5
address: IP or hostname
port: port
username: username (optional)
password: password (optional)
del: delete a proxy (or all proxies with -all)
set: set a value for a proxy property
option: option to change (for options list, look at /set weechat.proxy.<proxyname>.*)
value: new value for option
Esempi:
crea un proxy http, in esecuzione sull'host locale, porta 8888:
Examples:
add a http proxy, running on local host, port 8888:
/proxy add local http 127.0.0.1 8888
crea un proxy http usando il protocollo IPv6:
add a http proxy using IPv6 protocol:
/proxy add local http ::1 8888
/proxy set local ipv6 on
crea un proxy socks5 con nomeutente/password:
add a socks5 proxy with username/password:
/proxy add myproxy socks5 sample.host.org 3128 myuser mypass
elimina un proxy:
/proxy del mioproxy
delete a proxy:
/proxy del myproxy
----
[[command_weechat_quit]]
+1 -1
View File
@@ -569,7 +569,7 @@ Some servers like 'twitch' require oauth to connect.
The oauth is simply a password with the value "oauth:XXXX".
You can create such server and connect with following commands (replace name
You can add such server and connect with following commands (replace name
and address by appropriate values):
----
+3 -2
View File
@@ -100,8 +100,9 @@ Tutti i protocolli di rete come IRC sono forniti in plugin separati.
Utilizzando il comando `plugin` per elencare i plugin caricati, è possibile
vedere "irc" ed altri plugin nella lista.
[[create_irc_server]]
== Creare un server IRC
// TRANSLATION MISSING
[[add_irc_server]]
== Add an IRC server
// TRANSLATION MISSING
You can add an IRC server with `/server` command, for example:
+6 -3
View File
@@ -2292,7 +2292,8 @@ $ wget -O ~/.weechat/ssl/CAs.pem http://www.spi-inc.org/ca/spi-cacert.crt
Nota: è possibile concatenare più certificati nel file CAs.pem.
* In WeeChat, con il server "otfc" già creato:
// TRANSLATION MISSING
* In WeeChat, with "oftc" server already added:
----
/connect oftc
@@ -2309,7 +2310,8 @@ $ cd ~/.weechat/ssl
$ openssl req -nodes -newkey rsa:2048 -keyout nick.pem -x509 -days 365 -out nick.pem
----
* In WeeChat, con il server "otfc" già creato:
// TRANSLATION MISSING
* In WeeChat, with "oftc" server already added:
----
/set irc.server.oftc.ssl_cert "%h/ssl/nick.pem"
@@ -2415,7 +2417,8 @@ host/IP e porta dipendono dalla propria configurazione di TOR):
/proxy add tor socks5 127.0.0.1 9050
----
Ora, bisogna creare un nuovo server, ad esempio:
// TRANSLATION MISSING
Now, add a new server, for example:
----
/server add freenode-tor p4fsi4ockecnea7l.onion
+31 -31
View File
@@ -91,22 +91,22 @@ channel: チャンネル名
/connect <server> [<server>...] [-<option>[=<value>]] [-no<option>] [-nojoin] [-switch]
-all|-auto|-open [-nojoin] [-switch]
server: サーバ名、これは:
- 内部サーバ名 (/server add で作成されたもの、利用推奨)
- ホスト名/ポート番号又は IP アドレス/ポート番号、デフォルトのポート番号は 6667
- 次のフォーマットに従う URL: irc[6][s]://[nickname[:password]@]irc.example.org[:port][/#channel1][,#channel2[...]]
注意: アドレス/IP/URL を指定した場合、サーバを一時的に作ります (保存しません)、/help irc.look.temporary_servers を参照してください。
option: サーバに関するオプション (ブール型オプションでは、value は無視される)
nooption: ブール型オプションを 'off' にする (例: -nossl)
-all: 設定された全てのサーバに接続
-auto: 自動接続を有効化してサーバに接続
-open: 現在接続されていないがオープンされているサーバに接続
-nojoin: チャンネルに入らない (autojoin が有効化されていても)
-switch: 次のサーバアドレスに移動
server: server name, which can be:
- internal server name (added by /server add, recommended usage)
- hostname/port or IP/port, port is 6667 by default
- URL with format: irc[6][s]://[nickname[:password]@]irc.example.org[:port][/#channel1][,#channel2[...]]
Note: for an address/IP/URL, a temporary server is added (NOT SAVED), see /help irc.look.temporary_servers
option: set option for server (for boolean option, value can be omitted)
nooption: set boolean option to 'off' (for example: -nossl)
-all: connect to all servers defined in configuration
-auto: connect to servers with autoconnect enabled
-open: connect to all opened servers that are not currently connected
-nojoin: do not join any channel (even if autojoin is enabled on server)
-switch: switch to next server address
サーバとの接続を切断するか、接続試行を中止するには /disconnect コマンドを使ってください。
To disconnect from a server or stop any connection attempt, use command /disconnect.
:
Examples:
/connect freenode
/connect irc.oftc.net/6667
/connect irc6.oftc.net/6667 -ipv6
@@ -684,24 +684,24 @@ reason: 理由
del|keep <server>
deloutq|jump|raw
list: サーバをリストアップ (引数無しでは、リストが表示される)
listfull: 詳細情報を含めてサーバをリストアップ
add: 新しいサーバを作成
server: サーバ名、内部的な利用と表示に利用
hostname: サーバのホスト名か IP アドレス、ポート番号は任意 (デフォルト: 6667)、複数のアドレスはコンマで区切る
temp: 一時的なサーバを作成 (保存されない)
option: サーバのオプションを設定 (ブールオプションでは値が無視される)
nooption: ブールオプションを 'off' に設定 (例: -nossl)
copy: サーバを複製
rename: サーバをリネーム
reorder: サーバリストにおける順番を入れ替える
keep: 設定ファイルにサーバを保存 (一時的なサーバ用)
del: サーバを削除
deloutq: 全てのサーバにメッセージの削除を要求 (WeeChat が送信している全てのメッセージ)
jump: サーババッファに移動
raw: 生 IRC データを表示するバッファを開く
list: list servers (without argument, this list is displayed)
listfull: list servers with detailed info for each server
add: add a new server
server: server name, for internal and display use
hostname: name or IP address of server, with optional port (default: 6667), many addresses can be separated by a comma
temp: add a temporary server (not saved)
option: set option for server (for boolean option, value can be omitted)
nooption: set boolean option to 'off' (for example: -nossl)
copy: duplicate a server
rename: rename a server
reorder: reorder list of servers
keep: keep server in config file (for temporary servers only)
del: delete a server
deloutq: delete messages out queue for all servers (all messages WeeChat is currently sending)
jump: jump to server buffer
raw: open buffer with raw IRC data
:
Examples:
/server listfull
/server add freenode chat.freenode.net
/server add freenode chat.freenode.net/6697 -ssl -autoconnect
+1 -1
View File
@@ -358,7 +358,7 @@
** 値: on, off (デフォルト値: `on`)
* [[option_irc.look.temporary_servers]] *irc.look.temporary_servers*
** 説明: `/connect コマンドによるサーバの一時的な作成を有効化する`
** 説明: `enable automatic addition of temporary servers with command /connect`
** タイプ: ブール
** 値: on, off (デフォルト値: `off`)
+17 -17
View File
@@ -660,28 +660,28 @@ arguments: ロードするプラグインに与える引数
del <name>|-all
set <name> <option> <value>
list: 全てのプロキシをリストアップ
add: 新しいプロキシを追加
name: プロキシの名前 (一意的な)
type: httpsocks4socks5
address: IP アドレスまたはホスト名
port: ポート
username: ユーザ名 (任意)
password: パスワード (任意)
del: プロキシの削除 (-all を付ければ全てのプロキシを削除)
set: プロキシのプロパティを設定
option: 変更するオプション (オプションリストを見るには、/set weechat.proxy.<proxyname>.*)
value: オプションに設定する新しい値
list: list all proxies
add: add a new proxy
name: name of proxy (must be unique)
type: http, socks4 or socks5
address: IP or hostname
port: port
username: username (optional)
password: password (optional)
del: delete a proxy (or all proxies with -all)
set: set a value for a proxy property
option: option to change (for options list, look at /set weechat.proxy.<proxyname>.*)
value: new value for option
:
ローカルホストの 8888 番ポートで動いている http プロキシを作成:
Examples:
add a http proxy, running on local host, port 8888:
/proxy add local http 127.0.0.1 8888
IPv6 プロトコルを使う http プロキシを作成:
add a http proxy using IPv6 protocol:
/proxy add local http ::1 8888
/proxy set local ipv6 on
ユーザ名とパスワードが必要な socks5 プロキシを作成:
add a socks5 proxy with username/password:
/proxy add myproxy socks5 sample.host.org 3128 myuser mypass
プロキシを削除:
delete a proxy:
/proxy del myproxy
----
+3 -2
View File
@@ -538,8 +538,9 @@ gnutls ハンドシェイクに関するエラーの場合、Diffie-Hellman キ
oauth を使うにはパスワードを "oauth:XXXX" のように指定してください。
以下のコマンドでサーバを作成し、接続することができます
(名前とアドレスは適当な値に変更してください):
// TRANSLATION MISSING
You can add such server and connect with following commands (replace name
and address by appropriate values):
----
/server add name irc.server.org -password=oauth:XXXX
+3 -2
View File
@@ -97,8 +97,9 @@ IRC 等全てのネットワークプロトコルはそれぞれ異なるプラ
`/plugin` コマンドで読み込まれているプラグイン一覧を表示できます。"irc"
やその他のプラグインはここから確認してください。
[[create_irc_server]]
== サーバ情報を作成する
// TRANSLATION MISSING
[[add_irc_server]]
== Add an IRC server
IRC サーバを追加するには `/server` コマンドを使ってください、例:
+6 -3
View File
@@ -2186,7 +2186,8 @@ $ wget -O ~/.weechat/ssl/CAs.pem http://www.spi-inc.org/ca/spi-cacert.crt
注意: CAs.pem ファイル中で複数の証明書を連結することもできます。
* WeeChat で "oftc" サーバがすでに設定済みであれば:
// TRANSLATION MISSING
* In WeeChat, with "oftc" server already added:
----
/connect oftc
@@ -2203,7 +2204,8 @@ $ cd ~/.weechat/ssl
$ openssl req -nodes -newkey rsa:2048 -keyout nick.pem -x509 -days 365 -out nick.pem
----
* WeeChat で "oftc" サーバがすでに設定済みであれば:
// TRANSLATION MISSING
* In WeeChat, with "oftc" server already added:
----
/set irc.server.oftc.ssl_cert "%h/ssl/nick.pem"
@@ -2300,7 +2302,8 @@ WeeChat で TOR サービスを使った socks5 プロキシを作成してく
/proxy add tor socks5 127.0.0.1 9050
----
次に新しいサーバを作成してください。例えば:
// TRANSLATION MISSING
Now, add a new server, for example:
----
/server add freenode-tor p4fsi4ockecnea7l.onion
+32 -32
View File
@@ -91,28 +91,28 @@ Bez podania argumentu komenda wyświetla listę banów na obecnym kanale.
/connect [<serwer> [<serwer>...] [-<opcja>[=<wartość>]] [-no<opcja>] [-nojoin] [-switch]
-all|-auto|-open [-nojoin] [-switch]
serwer: nazwa serwera, może nią być:
- wewnętrzna nazwa serwera (tworzona przez /server add, zalecane użycie)
- nazwa hosta/port lub IP/port (stworzy to TYMCZASOWY serwer), domyślny port to 6667
- URL o formacie: irc[6][s]://[nick[:hasło]@]irc.example.org[:port][/#kanał1][,#kanał2[...]]
Uwaga: dla adresu/IP/URLa, tworzony jest serwer tymczasowy (NIE ZAPISYWANY), zobacz /help irc.look.temporary_servers
opcja: ustawia opcję dla serwera (dla opcji boolowskich można pominąć wartość)
nooption: ustawia opcje boolowskie na 'off' (na przykład: -nossl)
-all: łączy się ze wszystkimi serwerami zdefiniowanymi w konfiguracji
-auto: łączy się z serwerami z włączonym automatycznym połączeniem
-open: łączy się ze wszystkimi otwartymi ale nie połączonymi serwerami
-nojoin: nie wchodź na żaden kanał (nawet jeśli autojoin jest włączony dla tego serwera)
-switch: przełącza adres serwera na kolejny
server: server name, which can be:
- internal server name (added by /server add, recommended usage)
- hostname/port or IP/port, port is 6667 by default
- URL with format: irc[6][s]://[nickname[:password]@]irc.example.org[:port][/#channel1][,#channel2[...]]
Note: for an address/IP/URL, a temporary server is added (NOT SAVED), see /help irc.look.temporary_servers
option: set option for server (for boolean option, value can be omitted)
nooption: set boolean option to 'off' (for example: -nossl)
-all: connect to all servers defined in configuration
-auto: connect to servers with autoconnect enabled
-open: connect to all opened servers that are not currently connected
-nojoin: do not join any channel (even if autojoin is enabled on server)
-switch: switch to next server address
W celu rozłączenia z serwerem lub przerwania próby połączenia, użyj komendy /disconnect.
To disconnect from a server or stop any connection attempt, use command /disconnect.
Przykłady:
Examples:
/connect freenode
/connect irc.oftc.net/6667
/connect irc6.oftc.net/6667 -ipv6
/connect irc6.oftc.net/6697 -ipv6 -ssl
/connect my.server.org/6697 -ssl -password=test
/connect irc://nick@irc.oftc.net/#kanał
/connect irc://nick@irc.oftc.net/#channel
/connect -switch
----
@@ -683,24 +683,24 @@ powód: powód
del|keep <serwer>]
deloutq|jump|raw
list: wyświetla listę serwerów (bez argumentu wyświetlana jest ta lista)
listfull: wyświetla listę serwerów ze szczegółowymi informacjami dla każdego serwera
add: tworzy nowy serwer
serwer: nazwa serwera, do użytku wewnętrznego i wyświetlania
host: nazwa albo adres IP serwera, z opcjonalnym numerem portu (domyślnie: 6667), wiele adresów należy rozdzielić przecinkiem
temp: tworzy serwer tymczasowy (nie zapisany)
opcja: ustawia opcję dla serwera (dla opcji boolowskich wartość może zostać pominięta)
noopcja: ustawia opcje boolowskie na 'off' (na przykład: -nossl)
copy: duplikuje serwer
rename: zmienia nazwę serwera
reorder: zmienia kolejność na liście serwerów
keep: zachowuje serwer w pliku konfiguracyjnym (tylko dla serwerów tymczasowych)
del: usuwa serwer
deloutq: usuń wiadomości z kolejki dla wszystkich serwerów (wszystkie wiadomości jakie WeeChat obecnie wysyła)
jump: przechodzi do bufora serwera
raw: otwiera bufor z nieprzetworzonymi danymi IRC
list: list servers (without argument, this list is displayed)
listfull: list servers with detailed info for each server
add: add a new server
server: server name, for internal and display use
hostname: name or IP address of server, with optional port (default: 6667), many addresses can be separated by a comma
temp: add a temporary server (not saved)
option: set option for server (for boolean option, value can be omitted)
nooption: set boolean option to 'off' (for example: -nossl)
copy: duplicate a server
rename: rename a server
reorder: reorder list of servers
keep: keep server in config file (for temporary servers only)
del: delete a server
deloutq: delete messages out queue for all servers (all messages WeeChat is currently sending)
jump: jump to server buffer
raw: open buffer with raw IRC data
Przykłady:
Examples:
/server listfull
/server add freenode chat.freenode.net
/server add freenode chat.freenode.net/6697 -ssl -autoconnect
+1 -1
View File
@@ -358,7 +358,7 @@
** wartości: on, off (domyślna wartość: `on`)
* [[option_irc.look.temporary_servers]] *irc.look.temporary_servers*
** opis: `włącza tworzenie tymczasowych serwerów za pomocą komendy /connect`
** opis: `enable automatic addition of temporary servers with command /connect`
** typ: bool
** wartości: on, off (domyślna wartość: `off`)
+16 -16
View File
@@ -660,28 +660,28 @@ Przykłady:
del <nazwa>|-all
set <nazwa> <opcja> <wartość>
list: wyświetla wszystkie proxy
add: dodaje nowe proxy
nazwa: nazwa proxy (musi b unikalna)
typ: http, socks4 lub socks5
adres: adres IP lub nazwa hosta
list: list all proxies
add: add a new proxy
name: name of proxy (must be unique)
type: http, socks4 or socks5
address: IP or hostname
port: port
użytkownik: nazwa użytkownika (opcjonalne)
hasło: hasło (opcjonalne)
del: usuwa proxy (albo wszystkie zdefiniowane proxy z -all)
set: ustawia wartość dla właściwości proxy
opcja: właściwość do zmiany (aby uzyskać listę dostępnych opcji spójrz na /set weechat.proxy.<nazwa proxy>.*)
wartość: nowa wartość dla opcji
username: username (optional)
password: password (optional)
del: delete a proxy (or all proxies with -all)
set: set a value for a proxy property
option: option to change (for options list, look at /set weechat.proxy.<proxyname>.*)
value: new value for option
Przykłady:
tworzy proxy http, uruchomione na hoście lokalnym i porcie 8888:
Examples:
add a http proxy, running on local host, port 8888:
/proxy add local http 127.0.0.1 8888
tworzy proxy http wykorzystujące protokół IPv6:
add a http proxy using IPv6 protocol:
/proxy add local http ::1 8888
/proxy set local ipv6 on
tworzy proxy socks5 z nazwą użytkownika/hasłem:
add a socks5 proxy with username/password:
/proxy add myproxy socks5 sample.host.org 3128 myuser mypass
usuwa proxy:
delete a proxy:
/proxy del myproxy
----
+3 -2
View File
@@ -543,8 +543,9 @@ Niektóre serwery jak 'twitch' wymagają oauth do połączenia.
Oauth to po prostu hasło w postaci "oauth:hasło".
W celu dodania takiego serwera i połączenia się z nim należ wykonać następujące
polecenia (należy zastąpić nazwę i adres odpowiednimi wartościami):
// TRANSLATION MISSING
You can add such server and connect with following commands (replace name
and address by appropriate values):
----
/server add nazwa irc.server.org -password=oauth:hasło
+3 -2
View File
@@ -97,8 +97,9 @@ Wszystkie protokoły sieciowe jak IRC są dostarczane w oddzielnych wtyczkach.
Użyj komendy `/plugin` do wyświetlenia załadowanych wtyczek, powinieneś zobaczyć
na liście "irc" oraz inne wtyczki.
[[create_irc_server]]
== Tworzenie serwera IRC
// TRANSLATION MISSING
[[add_irc_server]]
== Add an IRC server
Możesz dodać serwer IRC za pomocą komendy `/server`, na przykład:
+6 -3
View File
@@ -2204,7 +2204,8 @@ $ wget -O ~/.weechat/ssl/CAs.pem http://www.spi-inc.org/ca/spi-cacert.crt
Uwaga: możliwe jest umieszczenie wielu certyfikatów w pliku CAs.pem.
* W WeeChat, z utworzonym wcześniej serwerem "oftc":
// TRANSLATION MISSING
* In WeeChat, with "oftc" server already added:
----
/connect oftc
@@ -2221,7 +2222,8 @@ $ cd ~/.weechat/ssl
$ openssl req -nodes -newkey rsa:2048 -keyout nick.pem -x509 -days 365 -out nick.pem
----
* W WeeChat, z utworzonym wcześniej serwerem "oftc":
// TRANSLATION MISSING
* In WeeChat, with "oftc" server already added:
----
/set irc.server.oftc.ssl_cert "%h/ssl/nick.pem"
@@ -2318,7 +2320,8 @@ zależą od twojej konfiguracji TORa):
/proxy add tor socks5 127.0.0.1 9050
----
Teraz, stwórz nowy serwer, na przykład:
// TRANSLATION MISSING
Now, add a new server, for example:
----
/server add freenode-tor p4fsi4ockecnea7l.onion
+3 -2
View File
@@ -98,8 +98,9 @@ WeeChat немедленно применяет все изменения (ва
Используйте команду `/plugin`, чтобы увидеть все загруженные плагины. В этом
списке должен быть IRC-плагин и другие.
[[create_irc_server]]
== Добавление IRC-сервера
// TRANSLATION MISSING
[[add_irc_server]]
== Add an IRC server
// TRANSLATION MISSING
You can add an IRC server with `/server` command, for example:
+32 -32
View File
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-07 07:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-04 16:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-21 08:41+0100\n"
"Last-Translator: Jiri Golembiovsky <golemj@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -205,8 +205,8 @@ msgid ""
"The command /iset (script iset.pl) can help to customize WeeChat: /script "
"install iset.pl\n"
"\n"
"You can create and connect to an IRC server with /server and /connect "
"commands (see /help server)."
"You can add and connect to an IRC server with /server and /connect commands "
"(see /help server)."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: the "under %s" can be "under screen" or "under tmux"
@@ -741,12 +741,12 @@ msgstr "Žádné proxy nejsou definovány"
msgid "%sError: wrong type \"%s\" for proxy \"%s\""
msgstr "%sChyba: špatný typ \"%s\" proxy \"%s\""
#, c-format
msgid "Proxy \"%s\" created"
#, fuzzy, c-format
msgid "Proxy \"%s\" added"
msgstr "Proxy \"%s\" vytvořena"
#, c-format
msgid "%sError: failed to create proxy \"%s\""
#, fuzzy, c-format
msgid "%sError: failed to add proxy \"%s\""
msgstr "%sChyba: selhalo vytvoření proxy \"%s\""
#, c-format
@@ -2083,6 +2083,7 @@ msgstr ""
"list || add <jméno> <typ> <adresa> <port> [<uživatel> [<heslo>]] || del "
"<jméno>|-all || set <jméno> <volba> <hodnota>"
#, fuzzy
msgid ""
" list: list all proxies\n"
" add: add a new proxy\n"
@@ -2099,12 +2100,12 @@ msgid ""
" value: new value for option\n"
"\n"
"Examples:\n"
" create a http proxy, running on local host, port 8888:\n"
" add a http proxy, running on local host, port 8888:\n"
" /proxy add local http 127.0.0.1 8888\n"
" create a http proxy using IPv6 protocol:\n"
" add a http proxy using IPv6 protocol:\n"
" /proxy add local http ::1 8888\n"
" /proxy set local ipv6 on\n"
" create a socks5 proxy with username/password:\n"
" add a socks5 proxy with username/password:\n"
" /proxy add myproxy socks5 sample.host.org 3128 myuser mypass\n"
" delete a proxy:\n"
" /proxy del myproxy"
@@ -2727,8 +2728,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"%sWarning: proxy \"%s\" does not exist (you can create it with command /"
"proxy)"
"%sWarning: proxy \"%s\" does not exist (you can add it with command /proxy)"
msgstr ""
msgid "debug level for plugin (\"core\" for WeeChat core)"
@@ -5066,7 +5066,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s%s: unable to create temporary server \"%s\" (check if there is already a "
"%s%s: unable to add temporary server \"%s\" (check if there is already a "
"server with this name)"
msgstr ""
"%s%s: nemohu registrovat skript \"%s\" (jiný skript se stejným jménem již "
@@ -5116,13 +5116,13 @@ msgstr "%s%s: již připojený k serveru \"%s\"!"
msgid "%s%s: currently connecting to server \"%s\"!"
msgstr "%s%s: zrovna připojuji k serveru \"%s\"!"
#, c-format
msgid "%s: server %s%s%s created (temporary server, NOT SAVED!)"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: server %s%s%s added (temporary server, NOT SAVED!)"
msgstr "%s: server %s%s%s vytvořen (dočasný server, NEUKLÁDA SE!)"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s%s: unable to create temporary server \"%s\" because the creation of "
"%s%s: unable to add temporary server \"%s\" because the addition of "
"temporary servers with command /connect is currently disabled"
msgstr ""
"%s%s: nemohu registrovat skript \"%s\" (jiný skript se stejným jménem již "
@@ -5130,8 +5130,8 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"%s%s: if you want to create a standard server, use the command \"/server add"
"\" (see /help server); if you really want to create a temporary server (NOT "
"%s%s: if you want to add a standard server, use the command \"/server add"
"\" (see /help server); if you really want to add a temporary server (NOT "
"SAVED), turn on the option irc.look.temporary_servers"
msgstr ""
@@ -5313,16 +5313,16 @@ msgstr "Servery s \"%s\":"
msgid "No server found with \"%s\""
msgstr "Žádný server s \"%s\" nenalezen"
#, c-format
msgid "%s%s: server \"%s\" already exists, can't create it!"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: server \"%s\" already exists, can't add it!"
msgstr "%s%s: server \"%s\" již existuje, nemohu jej vytvořít!"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to create server"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: unable to add server"
msgstr "%s%s: nemohu vytvořit server"
#, c-format
msgid "%s: server %s%s%s created"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: server %s%s%s added"
msgstr "%s: server %s%s%s vytvořen"
#, c-format
@@ -5528,12 +5528,12 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
" server: server name, which can be:\n"
" - internal server name (created by /server add, recommended "
" - internal server name (added by /server add, recommended "
"usage)\n"
" - hostname/port or IP/port, port is 6667 by default\n"
" - URL with format: irc[6][s]://[nickname[:password]@]irc.example."
"org[:port][/#channel1][,#channel2[...]]\n"
" Note: for an address/IP/URL, a temporary server is created (NOT "
" Note: for an address/IP/URL, a temporary server is added (NOT "
"SAVED), see /help irc.look.temporary_servers\n"
" option: set option for server (for boolean option, value can be "
"omitted)\n"
@@ -6328,11 +6328,11 @@ msgstr ""
msgid ""
" list: list servers (without argument, this list is displayed)\n"
"listfull: list servers with detailed info for each server\n"
" add: create a new server\n"
" add: add a new server\n"
" server: server name, for internal and display use\n"
"hostname: name or IP address of server, with optional port (default: 6667), "
"many addresses can be separated by a comma\n"
" temp: create temporary server (not saved)\n"
" temp: add a temporary server (not saved)\n"
" option: set option for server (for boolean option, value can be omitted)\n"
"nooption: set boolean option to 'off' (for example: -nossl)\n"
" copy: duplicate a server\n"
@@ -6670,7 +6670,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"%s%s: warning: proxy \"%s\" does not exist (you can create it with command /"
"%s%s: warning: proxy \"%s\" does not exist (you can add it with command /"
"proxy)"
msgstr ""
@@ -6952,8 +6952,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"seznam notifikací pro server (místo změny této volby použijte příkaz /notify)"
#, c-format
msgid "%s%s: error creating server \"%s\""
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: error adding server \"%s\""
msgstr "%s%s: chyba při vytváření serveru \"%s\""
#, c-format
@@ -7303,7 +7303,7 @@ msgid "enable smart filter for \"part\" and \"quit\" messages"
msgstr "povolit chytrý filter pro \"part\" a \"quit\" zprávy"
#, fuzzy
msgid "enable creation of temporary servers with command /connect"
msgid "enable automatic addition of temporary servers with command /connect"
msgstr ""
"%s%s: nemohu registrovat skript \"%s\" (jiný skript se stejným jménem již "
"existuje)"
+41 -37
View File
@@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-07 07:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-04 16:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-09 09:25+0100\n"
"Last-Translator: Nils Görs <weechatter@arcor.de>\n"
"Language-Team: German <>\n"
@@ -199,6 +199,7 @@ msgstr "Fehler: HOME (%s) ist kein Verzeichnis\n"
msgid "Error: cannot create directory \"%s\"\n"
msgstr "Fehler: Das Verzeichnis \"%s\" kann nicht anlegt werden\n"
#, fuzzy
msgid ""
"Welcome to WeeChat!\n"
"\n"
@@ -212,8 +213,8 @@ msgid ""
"The command /iset (script iset.pl) can help to customize WeeChat: /script "
"install iset.pl\n"
"\n"
"You can create and connect to an IRC server with /server and /connect "
"commands (see /help server)."
"You can add and connect to an IRC server with /server and /connect commands "
"(see /help server)."
msgstr ""
"Willkommen zu WeeChat!\n"
"\n"
@@ -780,12 +781,12 @@ msgstr "Kein Proxy definiert"
msgid "%sError: wrong type \"%s\" for proxy \"%s\""
msgstr "%sFehler: falscher Typ \"%s\" für Proxy \"%s\""
#, c-format
msgid "Proxy \"%s\" created"
#, fuzzy, c-format
msgid "Proxy \"%s\" added"
msgstr "Proxy \"%s\" erstellt"
#, c-format
msgid "%sError: failed to create proxy \"%s\""
#, fuzzy, c-format
msgid "%sError: failed to add proxy \"%s\""
msgstr "%sFehler: konnte den Proxy \"%s\" nicht erstellen"
#, c-format
@@ -2428,6 +2429,7 @@ msgstr ""
"list || add <name> <type> <address> <port> [<username> [<password>]] || del "
"<name>|-all || set <name> <option> <value>"
#, fuzzy
msgid ""
" list: list all proxies\n"
" add: add a new proxy\n"
@@ -2444,12 +2446,12 @@ msgid ""
" value: new value for option\n"
"\n"
"Examples:\n"
" create a http proxy, running on local host, port 8888:\n"
" add a http proxy, running on local host, port 8888:\n"
" /proxy add local http 127.0.0.1 8888\n"
" create a http proxy using IPv6 protocol:\n"
" add a http proxy using IPv6 protocol:\n"
" /proxy add local http ::1 8888\n"
" /proxy set local ipv6 on\n"
" create a socks5 proxy with username/password:\n"
" add a socks5 proxy with username/password:\n"
" /proxy add myproxy socks5 sample.host.org 3128 myuser mypass\n"
" delete a proxy:\n"
" /proxy del myproxy"
@@ -3201,10 +3203,9 @@ msgstr ""
"Sollten Grafikfehler auftreten dann ist es ratsam diese Einstellung zu "
"deaktivieren."
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sWarning: proxy \"%s\" does not exist (you can create it with command /"
"proxy)"
"%sWarning: proxy \"%s\" does not exist (you can add it with command /proxy)"
msgstr ""
"%sWarnung: Proxy \"%s\" existiert nicht (kann mit dem Befehl /proxy angelegt "
"werden)"
@@ -5993,9 +5994,9 @@ msgstr ""
"%s%s: Verbindung mit %d %s getrennt (Upgrade über eine SSL Verbindung nicht "
"möglich)"
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s%s: unable to create temporary server \"%s\" (check if there is already a "
"%s%s: unable to add temporary server \"%s\" (check if there is already a "
"server with this name)"
msgstr ""
"%s%s: temporärer Server, \"%s\", kann nicht erstellt werden (es sollte "
@@ -6046,23 +6047,23 @@ msgstr "%s%s: es besteht bereits eine Verbindung zum Server \"%s\""
msgid "%s%s: currently connecting to server \"%s\"!"
msgstr "%s%s: ein Verbindungsaufbau zum Server \"%s\" läuft bereits!"
#, c-format
msgid "%s: server %s%s%s created (temporary server, NOT SAVED!)"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: server %s%s%s added (temporary server, NOT SAVED!)"
msgstr "%s: Server %s%s%s angelegt (temporärer Server, WIRD NICHT GESICHERT!)"
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s%s: unable to create temporary server \"%s\" because the creation of "
"%s%s: unable to add temporary server \"%s\" because the addition of "
"temporary servers with command /connect is currently disabled"
msgstr ""
"%s%s: ein temporärer Server, \"%s\", kann nicht erstellt werden da die "
"Erstellung temporärer Server mittels des Befehls /connect zur Zeit "
"deaktiviert ist"
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s%s: if you want to create a standard server, use the command \"/server add"
"\" (see /help server); if you really want to create a temporary server (NOT "
"%s%s: if you want to add a standard server, use the command \"/server add"
"\" (see /help server); if you really want to add a temporary server (NOT "
"SAVED), turn on the option irc.look.temporary_servers"
msgstr ""
"%s%s: soll ein Standardserver erstellt werden, muss der Befehl \"/server add"
@@ -6254,18 +6255,18 @@ msgstr "Server mit \"%s\":"
msgid "No server found with \"%s\""
msgstr "Keinen Server mit \"%s\" gefunden"
#, c-format
msgid "%s%s: server \"%s\" already exists, can't create it!"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: server \"%s\" already exists, can't add it!"
msgstr ""
"%s%s: Der Server \"%s\" existiert bereits und kann daher nicht angelegt "
"werden!"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to create server"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: unable to add server"
msgstr "%s%s: Server kann nicht anlegt werden"
#, c-format
msgid "%s: server %s%s%s created"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: server %s%s%s added"
msgstr "%s: Server %s%s%s wurde angelegt"
#, c-format
@@ -6482,14 +6483,15 @@ msgstr ""
"<server> [<server>...] [-<option>[=<value>]] [-no<option>] [-nojoin] [-"
"switch] || -all|-auto|-open [-nojoin] [-switch]"
#, fuzzy
msgid ""
" server: server name, which can be:\n"
" - internal server name (created by /server add, recommended "
" - internal server name (added by /server add, recommended "
"usage)\n"
" - hostname/port or IP/port, port is 6667 by default\n"
" - URL with format: irc[6][s]://[nickname[:password]@]irc.example."
"org[:port][/#channel1][,#channel2[...]]\n"
" Note: for an address/IP/URL, a temporary server is created (NOT "
" Note: for an address/IP/URL, a temporary server is added (NOT "
"SAVED), see /help irc.look.temporary_servers\n"
" option: set option for server (for boolean option, value can be "
"omitted)\n"
@@ -7297,14 +7299,15 @@ msgstr ""
"<option>[=<value>]] [-no<option>] || copy|rename <server> <new_name> || "
"reorder <server> [<server>...] || del|keep <server> || deloutq|jump|raw"
#, fuzzy
msgid ""
" list: list servers (without argument, this list is displayed)\n"
"listfull: list servers with detailed info for each server\n"
" add: create a new server\n"
" add: add a new server\n"
" server: server name, for internal and display use\n"
"hostname: name or IP address of server, with optional port (default: 6667), "
"many addresses can be separated by a comma\n"
" temp: create temporary server (not saved)\n"
" temp: add a temporary server (not saved)\n"
" option: set option for server (for boolean option, value can be omitted)\n"
"nooption: set boolean option to 'off' (for example: -nossl)\n"
" copy: duplicate a server\n"
@@ -7654,9 +7657,9 @@ msgstr ""
"als SPAM interpretiert und kann dazu führen, dass man aus den besuchten "
"Channels verbannt wird. Du bist gewarnt!"
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s%s: warning: proxy \"%s\" does not exist (you can create it with command /"
"%s%s: warning: proxy \"%s\" does not exist (you can add it with command /"
"proxy)"
msgstr ""
"%s%s: Warnung: Proxy \"%s\" existiert nicht (kann mit dem Befehl /proxy "
@@ -8009,8 +8012,8 @@ msgstr ""
"Liste mit Benachrichtigung für Server (diese Einstellung sollte nicht direkt "
"verändert werden. Dazu sollte der Befehl /notify genutzt werden)"
#, c-format
msgid "%s%s: error creating server \"%s\""
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: error adding server \"%s\""
msgstr "%s%s: Fehler bei der Erstellung des Servers \"%s\""
#, c-format
@@ -8457,7 +8460,8 @@ msgid "enable smart filter for \"part\" and \"quit\" messages"
msgstr ""
"aktiviert einen intelligenten Filter für \"part\" und \"quit\" Nachrichten"
msgid "enable creation of temporary servers with command /connect"
#, fuzzy
msgid "enable automatic addition of temporary servers with command /connect"
msgstr ""
"aktiviert die Erstellung von temporären Servern mit dem Befehl /connect"
+32 -32
View File
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-07 07:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-04 16:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-21 08:41+0100\n"
"Last-Translator: Elián Hanisch <lambdae2@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -211,8 +211,8 @@ msgid ""
"The command /iset (script iset.pl) can help to customize WeeChat: /script "
"install iset.pl\n"
"\n"
"You can create and connect to an IRC server with /server and /connect "
"commands (see /help server)."
"You can add and connect to an IRC server with /server and /connect commands "
"(see /help server)."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: the "under %s" can be "under screen" or "under tmux"
@@ -745,12 +745,12 @@ msgstr "Ningún proxy definido"
msgid "%sError: wrong type \"%s\" for proxy \"%s\""
msgstr "%sError: tipo \"%s\" incorrecto para el proxy \"%s\""
#, c-format
msgid "Proxy \"%s\" created"
#, fuzzy, c-format
msgid "Proxy \"%s\" added"
msgstr "Proxy \"%s\" creado"
#, c-format
msgid "%sError: failed to create proxy \"%s\""
#, fuzzy, c-format
msgid "%sError: failed to add proxy \"%s\""
msgstr "%sError: no se pudo crear el proxy \"%s\""
#, c-format
@@ -2190,6 +2190,7 @@ msgstr ""
"list || add <nombre> <tipo> <dirección> <puerto> [<usuario> [<clave>]] || "
"del <nombre>|-all || set <nombre> <opción> <valor>"
#, fuzzy
msgid ""
" list: list all proxies\n"
" add: add a new proxy\n"
@@ -2206,12 +2207,12 @@ msgid ""
" value: new value for option\n"
"\n"
"Examples:\n"
" create a http proxy, running on local host, port 8888:\n"
" add a http proxy, running on local host, port 8888:\n"
" /proxy add local http 127.0.0.1 8888\n"
" create a http proxy using IPv6 protocol:\n"
" add a http proxy using IPv6 protocol:\n"
" /proxy add local http ::1 8888\n"
" /proxy set local ipv6 on\n"
" create a socks5 proxy with username/password:\n"
" add a socks5 proxy with username/password:\n"
" /proxy add myproxy socks5 sample.host.org 3128 myuser mypass\n"
" delete a proxy:\n"
" /proxy del myproxy"
@@ -2864,8 +2865,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"%sWarning: proxy \"%s\" does not exist (you can create it with command /"
"proxy)"
"%sWarning: proxy \"%s\" does not exist (you can add it with command /proxy)"
msgstr ""
msgid "debug level for plugin (\"core\" for WeeChat core)"
@@ -5290,7 +5290,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s%s: unable to create temporary server \"%s\" (check if there is already a "
"%s%s: unable to add temporary server \"%s\" (check if there is already a "
"server with this name)"
msgstr ""
"%s%s: no es posible registrar el script \"%s\" (otro script ya existe con "
@@ -5340,13 +5340,13 @@ msgstr "%s%s: ¡ya está conectado al servidor \"%s\"!"
msgid "%s%s: currently connecting to server \"%s\"!"
msgstr "%s%s: ¡actualmente conectando al servidor \"%s\"!"
#, c-format
msgid "%s: server %s%s%s created (temporary server, NOT SAVED!)"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: server %s%s%s added (temporary server, NOT SAVED!)"
msgstr "%s: servidor %s%s%s creado (temporalmente, ¡SIN GUARDAR!)"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s%s: unable to create temporary server \"%s\" because the creation of "
"%s%s: unable to add temporary server \"%s\" because the addition of "
"temporary servers with command /connect is currently disabled"
msgstr ""
"%s%s: no es posible registrar el script \"%s\" (otro script ya existe con "
@@ -5354,8 +5354,8 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"%s%s: if you want to create a standard server, use the command \"/server add"
"\" (see /help server); if you really want to create a temporary server (NOT "
"%s%s: if you want to add a standard server, use the command \"/server add"
"\" (see /help server); if you really want to add a temporary server (NOT "
"SAVED), turn on the option irc.look.temporary_servers"
msgstr ""
@@ -5537,16 +5537,16 @@ msgstr "Servidores con \"%s\":"
msgid "No server found with \"%s\""
msgstr "Ningún servidor encontrado con \"%s\""
#, c-format
msgid "%s%s: server \"%s\" already exists, can't create it!"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: server \"%s\" already exists, can't add it!"
msgstr "%s%s: el servidor \"%s\" ya existe, ¡no se puede crear!"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to create server"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: unable to add server"
msgstr "%s%s: no es posible crear el servidor"
#, c-format
msgid "%s: server %s%s%s created"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: server %s%s%s added"
msgstr "%s: servidor %s%s%s creado"
#, c-format
@@ -5757,12 +5757,12 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
" server: server name, which can be:\n"
" - internal server name (created by /server add, recommended "
" - internal server name (added by /server add, recommended "
"usage)\n"
" - hostname/port or IP/port, port is 6667 by default\n"
" - URL with format: irc[6][s]://[nickname[:password]@]irc.example."
"org[:port][/#channel1][,#channel2[...]]\n"
" Note: for an address/IP/URL, a temporary server is created (NOT "
" Note: for an address/IP/URL, a temporary server is added (NOT "
"SAVED), see /help irc.look.temporary_servers\n"
" option: set option for server (for boolean option, value can be "
"omitted)\n"
@@ -6569,11 +6569,11 @@ msgstr ""
msgid ""
" list: list servers (without argument, this list is displayed)\n"
"listfull: list servers with detailed info for each server\n"
" add: create a new server\n"
" add: add a new server\n"
" server: server name, for internal and display use\n"
"hostname: name or IP address of server, with optional port (default: 6667), "
"many addresses can be separated by a comma\n"
" temp: create temporary server (not saved)\n"
" temp: add a temporary server (not saved)\n"
" option: set option for server (for boolean option, value can be omitted)\n"
"nooption: set boolean option to 'off' (for example: -nossl)\n"
" copy: duplicate a server\n"
@@ -6913,7 +6913,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"%s%s: warning: proxy \"%s\" does not exist (you can create it with command /"
"%s%s: warning: proxy \"%s\" does not exist (you can add it with command /"
"proxy)"
msgstr ""
@@ -7207,8 +7207,8 @@ msgstr ""
"Lista de notificaciones para el servidor (no se debería cambiar esta opción, "
"usar el comando /notify para ello)"
#, c-format
msgid "%s%s: error creating server \"%s\""
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: error adding server \"%s\""
msgstr "%s%s: error al crear el servidor \"%s\""
#, c-format
@@ -7587,7 +7587,7 @@ msgid "enable smart filter for \"part\" and \"quit\" messages"
msgstr "habilitar el filtro inteligente para mensajes \"part\" y \"quit\""
#, fuzzy
msgid "enable creation of temporary servers with command /connect"
msgid "enable automatic addition of temporary servers with command /connect"
msgstr ""
"%s%s: no es posible registrar el script \"%s\" (otro script ya existe con "
"ese nombre)"
+48 -47
View File
@@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-07 07:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-07 07:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-04 16:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-04 21:57+0200\n"
"Last-Translator: Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -203,8 +203,8 @@ msgid ""
"The command /iset (script iset.pl) can help to customize WeeChat: /script "
"install iset.pl\n"
"\n"
"You can create and connect to an IRC server with /server and /connect "
"commands (see /help server)."
"You can add and connect to an IRC server with /server and /connect commands "
"(see /help server)."
msgstr ""
"Bienvenue dans WeeChat !\n"
"\n"
@@ -218,7 +218,7 @@ msgstr ""
"La commande /iset (script iset.pl) peut aider à paramétrer WeeChat : /script "
"install iset.pl\n"
"\n"
"Vous pouvez créer et vous connecter à un serveur IRC avec les commandes /"
"Vous pouvez ajouter et vous connecter à un serveur IRC avec les commandes /"
"server et /connect (voir /help server)."
#. TRANSLATORS: the "under %s" can be "under screen" or "under tmux"
@@ -763,12 +763,12 @@ msgid "%sError: wrong type \"%s\" for proxy \"%s\""
msgstr "%sErreur : type erroné \"%s\" pour le proxy \"%s\""
#, c-format
msgid "Proxy \"%s\" created"
msgstr "Proxy \"%s\" créé"
msgid "Proxy \"%s\" added"
msgstr "Proxy \"%s\" ajouté"
#, c-format
msgid "%sError: failed to create proxy \"%s\""
msgstr "%sErreur : impossible de créer le proxy \"%s\""
msgid "%sError: failed to add proxy \"%s\""
msgstr "%sErreur : impossible d'ajouter le proxy \"%s\""
#, c-format
msgid "%sError: wrong port \"%s\" for proxy \"%s\""
@@ -2392,12 +2392,12 @@ msgid ""
" value: new value for option\n"
"\n"
"Examples:\n"
" create a http proxy, running on local host, port 8888:\n"
" add a http proxy, running on local host, port 8888:\n"
" /proxy add local http 127.0.0.1 8888\n"
" create a http proxy using IPv6 protocol:\n"
" add a http proxy using IPv6 protocol:\n"
" /proxy add local http ::1 8888\n"
" /proxy set local ipv6 on\n"
" create a socks5 proxy with username/password:\n"
" add a socks5 proxy with username/password:\n"
" /proxy add myproxy socks5 sample.host.org 3128 myuser mypass\n"
" delete a proxy:\n"
" /proxy del myproxy"
@@ -2417,12 +2417,12 @@ msgstr ""
" valeur : nouvelle valeur pour l'option\n"
"\n"
"Exemples :\n"
" créer un proxy http, tournant en local, port 8888 :\n"
" ajouter un proxy http, tournant en local, port 8888 :\n"
" /proxy add local http 127.0.0.1 8888\n"
" créer un proxy http en utilisant le protocole IPv6 :\n"
" ajouter un proxy http en utilisant le protocole IPv6 :\n"
" /proxy add local http ::1 8888\n"
" /proxy set local ipv6 on\n"
" créer un proxy socks5 avec un utilisateur/mot de passe :\n"
" ajouter un proxy socks5 avec un utilisateur/mot de passe :\n"
" /proxy add myproxy socks5 sample.host.org 3128 myuser mypass\n"
" supprimer un proxy :\n"
" /proxy del myproxy"
@@ -3125,10 +3125,9 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"%sWarning: proxy \"%s\" does not exist (you can create it with command /"
"proxy)"
"%sWarning: proxy \"%s\" does not exist (you can add it with command /proxy)"
msgstr ""
"%sAttention : le proxy \"%s\" n'existe pas (vous pouvez le créer avec la "
"%sAttention : le proxy \"%s\" n'existe pas (vous pouvez l'ajouter avec la "
"commande /proxy)"
msgid "debug level for plugin (\"core\" for WeeChat core)"
@@ -5864,10 +5863,10 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"%s%s: unable to create temporary server \"%s\" (check if there is already a "
"%s%s: unable to add temporary server \"%s\" (check if there is already a "
"server with this name)"
msgstr ""
"%s%s : impossible de créer le serveur temporaire \"%s\" (vérifiez s'il y a "
"%s%s : impossible d'ajouter le serveur temporaire \"%s\" (vérifiez s'il y a "
"déjà un serveur avec ce nom)"
#, c-format
@@ -5916,25 +5915,25 @@ msgid "%s%s: currently connecting to server \"%s\"!"
msgstr "%s%s : une connexion vers le serveur \"%s\" est en cours !"
#, c-format
msgid "%s: server %s%s%s created (temporary server, NOT SAVED!)"
msgstr "%s : serveur %s%s%s créé (serveur temporaire, NON SAUVÉ !)"
msgid "%s: server %s%s%s added (temporary server, NOT SAVED!)"
msgstr "%s : serveur %s%s%s ajouté (serveur temporaire, NON SAUVÉ !)"
#, c-format
msgid ""
"%s%s: unable to create temporary server \"%s\" because the creation of "
"%s%s: unable to add temporary server \"%s\" because the addition of "
"temporary servers with command /connect is currently disabled"
msgstr ""
"%s%s : impossible de créer le serveur temporaire \"%s\" car la création de "
"%s%s : impossible d'ajouter le serveur temporaire \"%s\" car l'ajout de "
"serveurs temporaires avec la commande /connect est actuellement désactivée"
#, c-format
msgid ""
"%s%s: if you want to create a standard server, use the command \"/server add"
"\" (see /help server); if you really want to create a temporary server (NOT "
"%s%s: if you want to add a standard server, use the command \"/server add"
"\" (see /help server); if you really want to add a temporary server (NOT "
"SAVED), turn on the option irc.look.temporary_servers"
msgstr ""
"%s%s : si vous voulez ajouter un serveur standard, utilisez la commande \"/"
"server add\" (voir /help server); si vous voulez vraiment créer un serveur "
"server add\" (voir /help server); si vous voulez vraiment ajouter un serveur "
"temporaire (NON SAUVÉ), activez l'option irc.look.temporary_servers"
#, c-format
@@ -6120,16 +6119,16 @@ msgid "No server found with \"%s\""
msgstr "Pas de serveur trouvé avec \"%s\""
#, c-format
msgid "%s%s: server \"%s\" already exists, can't create it!"
msgstr "%s%s : le serveur \"%s\" existe déjà, impossible de le créer !"
msgid "%s%s: server \"%s\" already exists, can't add it!"
msgstr "%s%s : le serveur \"%s\" existe déjà, impossible de l'ajouter !"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to create server"
msgstr "%s%s : impossible de créer le serveur"
msgid "%s%s: unable to add server"
msgstr "%s%s : impossible d'ajouter le serveur"
#, c-format
msgid "%s: server %s%s%s created"
msgstr "%s : serveur %s%s%s créé"
msgid "%s: server %s%s%s added"
msgstr "%s : serveur %s%s%s ajouté"
#, c-format
msgid "%s%s: server \"%s\" not found for \"%s\" command"
@@ -6342,12 +6341,12 @@ msgstr ""
msgid ""
" server: server name, which can be:\n"
" - internal server name (created by /server add, recommended "
" - internal server name (added by /server add, recommended "
"usage)\n"
" - hostname/port or IP/port, port is 6667 by default\n"
" - URL with format: irc[6][s]://[nickname[:password]@]irc.example."
"org[:port][/#channel1][,#channel2[...]]\n"
" Note: for an address/IP/URL, a temporary server is created (NOT "
" Note: for an address/IP/URL, a temporary server is added (NOT "
"SAVED), see /help irc.look.temporary_servers\n"
" option: set option for server (for boolean option, value can be "
"omitted)\n"
@@ -6371,12 +6370,12 @@ msgid ""
" /connect -switch"
msgstr ""
" serveur : nom du serveur, qui peut être :\n"
" - nom interne de serveur (créé par /server add, usage "
" - nom interne de serveur (ajouté par /server add, usage "
"recommandé)\n"
" - nom/port ou IP/port, le port par défaut est 6667\n"
" - URL avec le format : irc[6][s]://[pseudo[:mot_passe]@]irc."
"example.org[:port][/#canal1][,#canal2[...]]\n"
" Note : pour une adresse/IP/URL, un serveur temporaire est créé "
" Note : pour une adresse/IP/URL, un serveur temporaire est ajouté "
"(NON SAUVÉ), voir /help irc.look.temporary_servers\n"
" option : définir l'option pour le serveur (pour une option booléenne, la "
"valeur peut être omise)\n"
@@ -7146,11 +7145,11 @@ msgstr ""
msgid ""
" list: list servers (without argument, this list is displayed)\n"
"listfull: list servers with detailed info for each server\n"
" add: create a new server\n"
" add: add a new server\n"
" server: server name, for internal and display use\n"
"hostname: name or IP address of server, with optional port (default: 6667), "
"many addresses can be separated by a comma\n"
" temp: create temporary server (not saved)\n"
" temp: add a temporary server (not saved)\n"
" option: set option for server (for boolean option, value can be omitted)\n"
"nooption: set boolean option to 'off' (for example: -nossl)\n"
" copy: duplicate a server\n"
@@ -7176,11 +7175,11 @@ msgid ""
msgstr ""
" list : afficher les serveurs (sans paramètre, cette liste est affichée)\n"
"listfull : afficher les serveurs avec de l'info détaillée pour chaque\n"
" add : créer un nouveau serveur\n"
" add : ajouter un nouveau serveur\n"
" serveur : nom du serveur, pour usage interne et affichage\n"
" nom : nom ou adresse IP du serveur avec port en option (défaut : 6667), "
"plusieurs adresses peuvent être séparées par une virgule\n"
" temp : créer un serveur temporaire (non sauvé)\n"
" temp : ajouter un serveur temporaire (non sauvé)\n"
" option : définir l'option pour le serveur (pour une option booléenne, la "
"valeur peut être omise)\n"
"nooption : définir l'option booléenne à 'off' (par exemple : -nossl)\n"
@@ -7497,10 +7496,10 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"%s%s: warning: proxy \"%s\" does not exist (you can create it with command /"
"%s%s: warning: proxy \"%s\" does not exist (you can add it with command /"
"proxy)"
msgstr ""
"%s%s : attention : le proxy \"%s\" n'existe pas (vous pouvez le créer avec "
"%s%s : attention : le proxy \"%s\" n'existe pas (vous pouvez l'ajouter avec "
"la commande /proxy)"
#, c-format
@@ -7830,8 +7829,8 @@ msgstr ""
"option mais utiliser la commande /notify)"
#, c-format
msgid "%s%s: error creating server \"%s\""
msgstr "%s%s : erreur de création du serveur \"%s\""
msgid "%s%s: error adding server \"%s\""
msgstr "%s%s : erreur d'ajout du serveur \"%s\""
#, c-format
msgid "%s%s: error creating server option \"%s\""
@@ -8256,8 +8255,10 @@ msgstr ""
msgid "enable smart filter for \"part\" and \"quit\" messages"
msgstr "activer le filtre intelligent pour les messages \"part\" et \"quit\""
msgid "enable creation of temporary servers with command /connect"
msgstr "activer la création des serveurs temporaires avec la commande /connect"
msgid "enable automatic addition of temporary servers with command /connect"
msgstr ""
"activer l'ajout automatique des serveurs temporaires avec la commande /"
"connect"
msgid "strip colors in topic (used only when displaying buffer title)"
msgstr ""
+24 -25
View File
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-07 07:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-04 16:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-21 08:41+0100\n"
"Last-Translator: Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -206,8 +206,8 @@ msgid ""
"The command /iset (script iset.pl) can help to customize WeeChat: /script "
"install iset.pl\n"
"\n"
"You can create and connect to an IRC server with /server and /connect "
"commands (see /help server)."
"You can add and connect to an IRC server with /server and /connect commands "
"(see /help server)."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: the "under %s" can be "under screen" or "under tmux"
@@ -777,11 +777,11 @@ msgid "%sError: wrong type \"%s\" for proxy \"%s\""
msgstr "%s rossz argumentum szám a \"%s\" parancsnak\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "Proxy \"%s\" created"
msgid "Proxy \"%s\" added"
msgstr "A \"%s\" => \"%s\" aliasz elkészült\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sError: failed to create proxy \"%s\""
msgid "%sError: failed to add proxy \"%s\""
msgstr "%s nem sikerült a modul opciókat elmenteni\n"
#, fuzzy, c-format
@@ -1878,12 +1878,12 @@ msgid ""
" value: new value for option\n"
"\n"
"Examples:\n"
" create a http proxy, running on local host, port 8888:\n"
" add a http proxy, running on local host, port 8888:\n"
" /proxy add local http 127.0.0.1 8888\n"
" create a http proxy using IPv6 protocol:\n"
" add a http proxy using IPv6 protocol:\n"
" /proxy add local http ::1 8888\n"
" /proxy set local ipv6 on\n"
" create a socks5 proxy with username/password:\n"
" add a socks5 proxy with username/password:\n"
" /proxy add myproxy socks5 sample.host.org 3128 myuser mypass\n"
" delete a proxy:\n"
" /proxy del myproxy"
@@ -2403,8 +2403,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"%sWarning: proxy \"%s\" does not exist (you can create it with command /"
"proxy)"
"%sWarning: proxy \"%s\" does not exist (you can add it with command /proxy)"
msgstr ""
msgid "debug level for plugin (\"core\" for WeeChat core)"
@@ -4641,7 +4640,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"%s%s: unable to create temporary server \"%s\" (check if there is already a "
"%s%s: unable to add temporary server \"%s\" (check if there is already a "
"server with this name)"
msgstr ""
@@ -4688,19 +4687,19 @@ msgid "%s%s: currently connecting to server \"%s\"!"
msgstr "%s éppen kapcsolódik a(z) \"%s\" szerverhez!\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: server %s%s%s created (temporary server, NOT SAVED!)"
msgid "%s: server %s%s%s added (temporary server, NOT SAVED!)"
msgstr "A %s%s%s szerver létrehozva\n"
#, c-format
msgid ""
"%s%s: unable to create temporary server \"%s\" because the creation of "
"%s%s: unable to add temporary server \"%s\" because the addition of "
"temporary servers with command /connect is currently disabled"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"%s%s: if you want to create a standard server, use the command \"/server add"
"\" (see /help server); if you really want to create a temporary server (NOT "
"%s%s: if you want to add a standard server, use the command \"/server add"
"\" (see /help server); if you really want to add a temporary server (NOT "
"SAVED), turn on the option irc.look.temporary_servers"
msgstr ""
@@ -4882,15 +4881,15 @@ msgid "No server found with \"%s\""
msgstr "Nem található '%s' szerver.\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: server \"%s\" already exists, can't create it!"
msgid "%s%s: server \"%s\" already exists, can't add it!"
msgstr "%s a \"%s\" szerver már létezik, nem hozhatja létre!\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: unable to create server"
msgid "%s%s: unable to add server"
msgstr "%s nem sikerült a szervert létrehozni\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: server %s%s%s created"
msgid "%s: server %s%s%s added"
msgstr "A %s%s%s szerver létrehozva\n"
#, fuzzy, c-format
@@ -5063,12 +5062,12 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
" server: server name, which can be:\n"
" - internal server name (created by /server add, recommended "
" - internal server name (added by /server add, recommended "
"usage)\n"
" - hostname/port or IP/port, port is 6667 by default\n"
" - URL with format: irc[6][s]://[nickname[:password]@]irc.example."
"org[:port][/#channel1][,#channel2[...]]\n"
" Note: for an address/IP/URL, a temporary server is created (NOT "
" Note: for an address/IP/URL, a temporary server is added (NOT "
"SAVED), see /help irc.look.temporary_servers\n"
" option: set option for server (for boolean option, value can be "
"omitted)\n"
@@ -5804,11 +5803,11 @@ msgstr ""
msgid ""
" list: list servers (without argument, this list is displayed)\n"
"listfull: list servers with detailed info for each server\n"
" add: create a new server\n"
" add: add a new server\n"
" server: server name, for internal and display use\n"
"hostname: name or IP address of server, with optional port (default: 6667), "
"many addresses can be separated by a comma\n"
" temp: create temporary server (not saved)\n"
" temp: add a temporary server (not saved)\n"
" option: set option for server (for boolean option, value can be omitted)\n"
"nooption: set boolean option to 'off' (for example: -nossl)\n"
" copy: duplicate a server\n"
@@ -6176,7 +6175,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"%s%s: warning: proxy \"%s\" does not exist (you can create it with command /"
"%s%s: warning: proxy \"%s\" does not exist (you can add it with command /"
"proxy)"
msgstr ""
@@ -6433,7 +6432,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: error creating server \"%s\""
msgid "%s%s: error adding server \"%s\""
msgstr "%s nincs elég memória az információs pult üzenethez\n"
#, fuzzy, c-format
@@ -6741,7 +6740,7 @@ msgstr "új üzenetet tartalmazó ablak színe"
msgid "enable smart filter for \"part\" and \"quit\" messages"
msgstr ""
msgid "enable creation of temporary servers with command /connect"
msgid "enable automatic addition of temporary servers with command /connect"
msgstr ""
msgid "strip colors in topic (used only when displaying buffer title)"
+36 -34
View File
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-07 07:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-04 16:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-21 08:41+0100\n"
"Last-Translator: Esteban I. Ruiz Moreno <exio4.com@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -203,8 +203,8 @@ msgid ""
"The command /iset (script iset.pl) can help to customize WeeChat: /script "
"install iset.pl\n"
"\n"
"You can create and connect to an IRC server with /server and /connect "
"commands (see /help server)."
"You can add and connect to an IRC server with /server and /connect commands "
"(see /help server)."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: the "under %s" can be "under screen" or "under tmux"
@@ -733,12 +733,12 @@ msgstr "Nessun proxy definito"
msgid "%sError: wrong type \"%s\" for proxy \"%s\""
msgstr "%sErrore: tipo \"%s\" errato per il proxy \"%s\""
#, c-format
msgid "Proxy \"%s\" created"
#, fuzzy, c-format
msgid "Proxy \"%s\" added"
msgstr "Proxy \"%s\" creato"
#, c-format
msgid "%sError: failed to create proxy \"%s\""
#, fuzzy, c-format
msgid "%sError: failed to add proxy \"%s\""
msgstr "%sErrore: impossibile creare il proxy \"%s\""
#, c-format
@@ -2233,6 +2233,7 @@ msgstr ""
"list || add <nome> <tipo> <indirizzo> <porta> [<nomeutente> [<password>]] || "
"del <nome>|-all || set <nome> <opzione> <valore>"
#, fuzzy
msgid ""
" list: list all proxies\n"
" add: add a new proxy\n"
@@ -2249,12 +2250,12 @@ msgid ""
" value: new value for option\n"
"\n"
"Examples:\n"
" create a http proxy, running on local host, port 8888:\n"
" add a http proxy, running on local host, port 8888:\n"
" /proxy add local http 127.0.0.1 8888\n"
" create a http proxy using IPv6 protocol:\n"
" add a http proxy using IPv6 protocol:\n"
" /proxy add local http ::1 8888\n"
" /proxy set local ipv6 on\n"
" create a socks5 proxy with username/password:\n"
" add a socks5 proxy with username/password:\n"
" /proxy add myproxy socks5 sample.host.org 3128 myuser mypass\n"
" delete a proxy:\n"
" /proxy del myproxy"
@@ -2952,11 +2953,12 @@ msgstr ""
"ATTENZIONE: questa opzione può provocare seri bug nella visualizzazione, se "
"si verificano tali problemi, l'opzione va disabilitata."
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sWarning: proxy \"%s\" does not exist (you can create it with command /"
"proxy)"
"%sWarning: proxy \"%s\" does not exist (you can add it with command /proxy)"
msgstr ""
"%s%s: attenzione: il proxy \"%s\" non esiste (è possibile crearlo con il "
"comando /proxy)"
msgid "debug level for plugin (\"core\" for WeeChat core)"
msgstr "livello di debug per il plugin (\"core\" per il core di WeeChat)"
@@ -5434,7 +5436,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s%s: unable to create temporary server \"%s\" (check if there is already a "
"%s%s: unable to add temporary server \"%s\" (check if there is already a "
"server with this name)"
msgstr ""
"%s%s: impossibile registrare lo script \"%s\" (esiste un altro script con lo "
@@ -5485,13 +5487,13 @@ msgstr "%s%s: la connessione al server \"%s\" è già attiva!"
msgid "%s%s: currently connecting to server \"%s\"!"
msgstr "%s%s: la connessione al server \"%s\" è già in corso!"
#, c-format
msgid "%s: server %s%s%s created (temporary server, NOT SAVED!)"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: server %s%s%s added (temporary server, NOT SAVED!)"
msgstr "%s: server %s%s%s creato (server temporaneo, NON SALVATO!)"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s%s: unable to create temporary server \"%s\" because the creation of "
"%s%s: unable to add temporary server \"%s\" because the addition of "
"temporary servers with command /connect is currently disabled"
msgstr ""
"%s%s: impossibile registrare lo script \"%s\" (esiste un altro script con lo "
@@ -5499,8 +5501,8 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"%s%s: if you want to create a standard server, use the command \"/server add"
"\" (see /help server); if you really want to create a temporary server (NOT "
"%s%s: if you want to add a standard server, use the command \"/server add"
"\" (see /help server); if you really want to add a temporary server (NOT "
"SAVED), turn on the option irc.look.temporary_servers"
msgstr ""
@@ -5685,16 +5687,16 @@ msgstr "Server con \"%s\":"
msgid "No server found with \"%s\""
msgstr "Nessun server trovato con \"%s\""
#, c-format
msgid "%s%s: server \"%s\" already exists, can't create it!"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: server \"%s\" already exists, can't add it!"
msgstr "%s%s: il server \"%s\" esiste già, impossibile crearlo!"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to create server"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: unable to add server"
msgstr "%s%s: impossibile creare il server"
#, c-format
msgid "%s: server %s%s%s created"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: server %s%s%s added"
msgstr "%s: server %s%s%s creato"
#, c-format
@@ -5902,12 +5904,12 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
" server: server name, which can be:\n"
" - internal server name (created by /server add, recommended "
" - internal server name (added by /server add, recommended "
"usage)\n"
" - hostname/port or IP/port, port is 6667 by default\n"
" - URL with format: irc[6][s]://[nickname[:password]@]irc.example."
"org[:port][/#channel1][,#channel2[...]]\n"
" Note: for an address/IP/URL, a temporary server is created (NOT "
" Note: for an address/IP/URL, a temporary server is added (NOT "
"SAVED), see /help irc.look.temporary_servers\n"
" option: set option for server (for boolean option, value can be "
"omitted)\n"
@@ -6715,11 +6717,11 @@ msgstr ""
msgid ""
" list: list servers (without argument, this list is displayed)\n"
"listfull: list servers with detailed info for each server\n"
" add: create a new server\n"
" add: add a new server\n"
" server: server name, for internal and display use\n"
"hostname: name or IP address of server, with optional port (default: 6667), "
"many addresses can be separated by a comma\n"
" temp: create temporary server (not saved)\n"
" temp: add a temporary server (not saved)\n"
" option: set option for server (for boolean option, value can be omitted)\n"
"nooption: set boolean option to 'off' (for example: -nossl)\n"
" copy: duplicate a server\n"
@@ -7057,9 +7059,9 @@ msgid ""
"spam; therefore you could be banned from channels, you are warned!"
msgstr ""
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s%s: warning: proxy \"%s\" does not exist (you can create it with command /"
"%s%s: warning: proxy \"%s\" does not exist (you can add it with command /"
"proxy)"
msgstr ""
"%s%s: attenzione: il proxy \"%s\" non esiste (è possibile crearlo con il "
@@ -7356,8 +7358,8 @@ msgstr ""
"elenco notifiche per il server (si consiglia di non cambiare questa opzione "
"ma di usare il comando /notify)"
#, c-format
msgid "%s%s: error creating server \"%s\""
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: error adding server \"%s\""
msgstr "%s%s: errore durante la creazione del server \"%s\""
#, c-format
@@ -7746,7 +7748,7 @@ msgstr ""
"(disconnessione)"
#, fuzzy
msgid "enable creation of temporary servers with command /connect"
msgid "enable automatic addition of temporary servers with command /connect"
msgstr ""
"%s%s: impossibile registrare lo script \"%s\" (esiste un altro script con lo "
"stesso nome)"
+41 -37
View File
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-07 07:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-04 16:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-18 00:59+0900\n"
"Last-Translator: AYANOKOUZI, Ryuunosuke <i38w7i3@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://github.com/l/weechat/tree/translation_ja>\n"
@@ -187,6 +187,7 @@ msgstr "エラー: ホーム (%s) はディレクトリではありません\n"
msgid "Error: cannot create directory \"%s\"\n"
msgstr "エラー: ディレクトリ \"%s\" の作成に失敗しました\n"
#, fuzzy
msgid ""
"Welcome to WeeChat!\n"
"\n"
@@ -200,8 +201,8 @@ msgid ""
"The command /iset (script iset.pl) can help to customize WeeChat: /script "
"install iset.pl\n"
"\n"
"You can create and connect to an IRC server with /server and /connect "
"commands (see /help server)."
"You can add and connect to an IRC server with /server and /connect commands "
"(see /help server)."
msgstr ""
"WeeChat にようこそ!\n"
"\n"
@@ -753,12 +754,12 @@ msgstr "プロキシが定義されていません"
msgid "%sError: wrong type \"%s\" for proxy \"%s\""
msgstr "%1$sエラー: プロキシ \"%3$s\" に対するタイプ \"%2$s\" が間違っています"
#, c-format
msgid "Proxy \"%s\" created"
#, fuzzy, c-format
msgid "Proxy \"%s\" added"
msgstr "プロキシ \"%s\" を作成しました"
#, c-format
msgid "%sError: failed to create proxy \"%s\""
#, fuzzy, c-format
msgid "%sError: failed to add proxy \"%s\""
msgstr "%sエラー: プロキシ \"%s\" の作成に失敗しました"
#, c-format
@@ -2310,6 +2311,7 @@ msgstr ""
"list || add <name> <type> <address> <port> [<username> [<password>]] || del "
"<name>|-all || set <name> <option> <value>"
#, fuzzy
msgid ""
" list: list all proxies\n"
" add: add a new proxy\n"
@@ -2326,12 +2328,12 @@ msgid ""
" value: new value for option\n"
"\n"
"Examples:\n"
" create a http proxy, running on local host, port 8888:\n"
" add a http proxy, running on local host, port 8888:\n"
" /proxy add local http 127.0.0.1 8888\n"
" create a http proxy using IPv6 protocol:\n"
" add a http proxy using IPv6 protocol:\n"
" /proxy add local http ::1 8888\n"
" /proxy set local ipv6 on\n"
" create a socks5 proxy with username/password:\n"
" add a socks5 proxy with username/password:\n"
" /proxy add myproxy socks5 sample.host.org 3128 myuser mypass\n"
" delete a proxy:\n"
" /proxy del myproxy"
@@ -3041,10 +3043,9 @@ msgstr ""
"警告: このオプションは致命的な表示上のバグを引き起こします、そのような場合"
"は、このオプションをオフにしてください。"
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sWarning: proxy \"%s\" does not exist (you can create it with command /"
"proxy)"
"%sWarning: proxy \"%s\" does not exist (you can add it with command /proxy)"
msgstr ""
"%s警告: プロキシ \"%s\" が存在しません (作成するには /proxy コマンドを使って"
"ください)"
@@ -5603,9 +5604,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s%s: %d 個の %s との切断を完了 (SSL 接続は upgrade でサポートされていません)"
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s%s: unable to create temporary server \"%s\" (check if there is already a "
"%s%s: unable to add temporary server \"%s\" (check if there is already a "
"server with this name)"
msgstr ""
"%s%s: 一時的なサーバ \"%s\" を作成できません (同じ名前のサーバが登録済みでな"
@@ -5655,22 +5656,22 @@ msgstr "%s%s: サーバ \"%s\" には接続済み!"
msgid "%s%s: currently connecting to server \"%s\"!"
msgstr "%s%s: サーバ \"%s\" に接続試行中!"
#, c-format
msgid "%s: server %s%s%s created (temporary server, NOT SAVED!)"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: server %s%s%s added (temporary server, NOT SAVED!)"
msgstr "%s: サーバ %s%s%s が作成されました (一時的な作成で、保存されません!)"
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s%s: unable to create temporary server \"%s\" because the creation of "
"%s%s: unable to add temporary server \"%s\" because the addition of "
"temporary servers with command /connect is currently disabled"
msgstr ""
"%s%s: 現在 /connect コマンドによる一時的なサーバの作成が無効化されているため"
"一時的なサーバ \"%s\" を作成できません"
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s%s: if you want to create a standard server, use the command \"/server add"
"\" (see /help server); if you really want to create a temporary server (NOT "
"%s%s: if you want to add a standard server, use the command \"/server add"
"\" (see /help server); if you really want to add a temporary server (NOT "
"SAVED), turn on the option irc.look.temporary_servers"
msgstr ""
"%s%s: 標準的なサーバを作成したい場合は、\"/server add\" コマンドを使ってくだ"
@@ -5851,16 +5852,16 @@ msgstr "\"%s\" にマッチするサーバ:"
msgid "No server found with \"%s\""
msgstr "\"%s\" にマッチするサーバが見つかりません"
#, c-format
msgid "%s%s: server \"%s\" already exists, can't create it!"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: server \"%s\" already exists, can't add it!"
msgstr "%s%s: サーバ \"%s\" は既に存在しており、作成できません"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to create server"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: unable to add server"
msgstr "%s%s: サーバの作成に失敗"
#, c-format
msgid "%s: server %s%s%s created"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: server %s%s%s added"
msgstr "%s: サーバ %s%s%s を作成"
#, c-format
@@ -6063,14 +6064,15 @@ msgstr ""
"<server> [<server>...] [-<option>[=<value>]] [-no<option>] [-nojoin] [-"
"switch] || -all|-auto|-open [-nojoin] [-switch]"
#, fuzzy
msgid ""
" server: server name, which can be:\n"
" - internal server name (created by /server add, recommended "
" - internal server name (added by /server add, recommended "
"usage)\n"
" - hostname/port or IP/port, port is 6667 by default\n"
" - URL with format: irc[6][s]://[nickname[:password]@]irc.example."
"org[:port][/#channel1][,#channel2[...]]\n"
" Note: for an address/IP/URL, a temporary server is created (NOT "
" Note: for an address/IP/URL, a temporary server is added (NOT "
"SAVED), see /help irc.look.temporary_servers\n"
" option: set option for server (for boolean option, value can be "
"omitted)\n"
@@ -6851,14 +6853,15 @@ msgstr ""
"<option>[=<value>]] [-no<option>] || copy|rename <server> <new_name> || "
"reorder <server> [<server>...] || del|keep <server> || deloutq|jump|raw"
#, fuzzy
msgid ""
" list: list servers (without argument, this list is displayed)\n"
"listfull: list servers with detailed info for each server\n"
" add: create a new server\n"
" add: add a new server\n"
" server: server name, for internal and display use\n"
"hostname: name or IP address of server, with optional port (default: 6667), "
"many addresses can be separated by a comma\n"
" temp: create temporary server (not saved)\n"
" temp: add a temporary server (not saved)\n"
" option: set option for server (for boolean option, value can be omitted)\n"
"nooption: set boolean option to 'off' (for example: -nossl)\n"
" copy: duplicate a server\n"
@@ -7198,9 +7201,9 @@ msgstr ""
"態の変更を送信したいチャンネルです。これは通常スパム行為と見なされます; それ"
"ゆえ、チャンネルへの参加禁止処分を受けるかもしれません。警告しましたよ!"
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s%s: warning: proxy \"%s\" does not exist (you can create it with command /"
"%s%s: warning: proxy \"%s\" does not exist (you can add it with command /"
"proxy)"
msgstr ""
"%s%s: 警告: プロキシ \"%s\" は存在しません (作成するには /proxy コマンドを"
@@ -7507,8 +7510,8 @@ msgid ""
"command instead)"
msgstr "サーバの通知リスト (これを変更する場合は、/notify コマンドを使うこと)"
#, c-format
msgid "%s%s: error creating server \"%s\""
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: error adding server \"%s\""
msgstr "%s%s: サーバ \"%s\" 作成中のエラー"
#, c-format
@@ -7916,7 +7919,8 @@ msgstr ""
msgid "enable smart filter for \"part\" and \"quit\" messages"
msgstr "\"part\" と \"quit\" メッセージのスマートフィルタを有効化"
msgid "enable creation of temporary servers with command /connect"
#, fuzzy
msgid "enable automatic addition of temporary servers with command /connect"
msgstr "/connect コマンドによるサーバの一時的な作成を有効化する"
msgid "strip colors in topic (used only when displaying buffer title)"
+41 -37
View File
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-07 07:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-04 16:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-09 14:00+0100\n"
"Last-Translator: Krzysztof Korościk <soltys@szluug.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -189,6 +189,7 @@ msgstr "Błąd: %s nie jest katalogiem\n"
msgid "Error: cannot create directory \"%s\"\n"
msgstr "Błąd: nie można utworzyć katalogu \"%s\"\n"
#, fuzzy
msgid ""
"Welcome to WeeChat!\n"
"\n"
@@ -202,8 +203,8 @@ msgid ""
"The command /iset (script iset.pl) can help to customize WeeChat: /script "
"install iset.pl\n"
"\n"
"You can create and connect to an IRC server with /server and /connect "
"commands (see /help server)."
"You can add and connect to an IRC server with /server and /connect commands "
"(see /help server)."
msgstr ""
"Witaj w WeeChat!\n"
"\n"
@@ -761,12 +762,12 @@ msgstr "Nie zdefiniowano proxy"
msgid "%sError: wrong type \"%s\" for proxy \"%s\""
msgstr "%sBłąd: zły typ \"%s\" dla proxy \"%s\""
#, c-format
msgid "Proxy \"%s\" created"
#, fuzzy, c-format
msgid "Proxy \"%s\" added"
msgstr "Utworzono proxy \"%s\""
#, c-format
msgid "%sError: failed to create proxy \"%s\""
#, fuzzy, c-format
msgid "%sError: failed to add proxy \"%s\""
msgstr "%sBłąd: nie udało się utworzyć proxy \"%s\""
#, c-format
@@ -2356,6 +2357,7 @@ msgstr ""
"list || add <nazwa> <typ> <adres> <port> [<użytkownik> [<hasło>]] || del "
"<nazwa>|-all || set <nazwa> <opcja> <wartość>"
#, fuzzy
msgid ""
" list: list all proxies\n"
" add: add a new proxy\n"
@@ -2372,12 +2374,12 @@ msgid ""
" value: new value for option\n"
"\n"
"Examples:\n"
" create a http proxy, running on local host, port 8888:\n"
" add a http proxy, running on local host, port 8888:\n"
" /proxy add local http 127.0.0.1 8888\n"
" create a http proxy using IPv6 protocol:\n"
" add a http proxy using IPv6 protocol:\n"
" /proxy add local http ::1 8888\n"
" /proxy set local ipv6 on\n"
" create a socks5 proxy with username/password:\n"
" add a socks5 proxy with username/password:\n"
" /proxy add myproxy socks5 sample.host.org 3128 myuser mypass\n"
" delete a proxy:\n"
" /proxy del myproxy"
@@ -3094,10 +3096,9 @@ msgstr ""
"UWAGA: ta opcja może powodować poważne błędy w wyświetlaniu, jeśli ich "
"doświadczysz należy wyłączyć ta opcję."
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sWarning: proxy \"%s\" does not exist (you can create it with command /"
"proxy)"
"%sWarning: proxy \"%s\" does not exist (you can add it with command /proxy)"
msgstr ""
"%sUwaga: pośrednik \"%s\" nie istnieje (możesz go stworzyć za pomocą "
"komendy /proxy)"
@@ -5729,9 +5730,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s%s: rozłączono z %d %s (połączenie SSL nie wspierane z uaktualnianiem)"
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s%s: unable to create temporary server \"%s\" (check if there is already a "
"%s%s: unable to add temporary server \"%s\" (check if there is already a "
"server with this name)"
msgstr ""
"%s%s: nie można utworzyć tymczasowego serwera \"%s\" (sprawdź czy serwer z "
@@ -5781,23 +5782,23 @@ msgstr "%s%s: już połączony z serwerem \"%s\"!"
msgid "%s%s: currently connecting to server \"%s\"!"
msgstr "%s%s: obecnie łączę się z serwerem \"%s\"!"
#, c-format
msgid "%s: server %s%s%s created (temporary server, NOT SAVED!)"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: server %s%s%s added (temporary server, NOT SAVED!)"
msgstr "%s: utworzono serwer %s%s%s (tymczasowy serwer, NIE ZAPISANO!)"
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s%s: unable to create temporary server \"%s\" because the creation of "
"%s%s: unable to add temporary server \"%s\" because the addition of "
"temporary servers with command /connect is currently disabled"
msgstr ""
"%s%s: nie można utworzyć tymczasowego serwera \"%s\" ponieważ możliwość "
"tworzenia tymczasowych serwerów za pomocą komendy /connect jest obecnie "
"wyłączona"
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s%s: if you want to create a standard server, use the command \"/server add"
"\" (see /help server); if you really want to create a temporary server (NOT "
"%s%s: if you want to add a standard server, use the command \"/server add"
"\" (see /help server); if you really want to add a temporary server (NOT "
"SAVED), turn on the option irc.look.temporary_servers"
msgstr ""
"%s%s: jeśli chcesz utworzyć standardowy serwer, użyj komendy \"/server add"
@@ -5985,16 +5986,16 @@ msgstr "Serwery z \"%s\":"
msgid "No server found with \"%s\""
msgstr "Nie znaleziono serwera z \"%s\""
#, c-format
msgid "%s%s: server \"%s\" already exists, can't create it!"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: server \"%s\" already exists, can't add it!"
msgstr "%s%s: serwer \"%s\" już istnieje, nie mogę go utworzyć!"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to create server"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: unable to add server"
msgstr "%s%s: nie można utworzyć serwera"
#, c-format
msgid "%s: server %s%s%s created"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: server %s%s%s added"
msgstr "%s: utworzono serwer %s%s%s"
#, c-format
@@ -6200,14 +6201,15 @@ msgstr ""
"[<serwer> [<serwer>...] [-<opcja>[=<wartość>]] [-no<opcja>] [-nojoin] [-"
"switch] || -all|-auto|-open [-nojoin] [-switch]"
#, fuzzy
msgid ""
" server: server name, which can be:\n"
" - internal server name (created by /server add, recommended "
" - internal server name (added by /server add, recommended "
"usage)\n"
" - hostname/port or IP/port, port is 6667 by default\n"
" - URL with format: irc[6][s]://[nickname[:password]@]irc.example."
"org[:port][/#channel1][,#channel2[...]]\n"
" Note: for an address/IP/URL, a temporary server is created (NOT "
" Note: for an address/IP/URL, a temporary server is added (NOT "
"SAVED), see /help irc.look.temporary_servers\n"
" option: set option for server (for boolean option, value can be "
"omitted)\n"
@@ -6996,14 +6998,15 @@ msgstr ""
"<opcja>[=<wartość>]] [-no<opcja>]|| copy|rename <serwer> <nowa_nazwa> || "
"reorder <serwer> [<serwer>...] || del|keep <serwer>] || deloutq|jump|raw"
#, fuzzy
msgid ""
" list: list servers (without argument, this list is displayed)\n"
"listfull: list servers with detailed info for each server\n"
" add: create a new server\n"
" add: add a new server\n"
" server: server name, for internal and display use\n"
"hostname: name or IP address of server, with optional port (default: 6667), "
"many addresses can be separated by a comma\n"
" temp: create temporary server (not saved)\n"
" temp: add a temporary server (not saved)\n"
" option: set option for server (for boolean option, value can be omitted)\n"
"nooption: set boolean option to 'off' (for example: -nossl)\n"
" copy: duplicate a server\n"
@@ -7346,9 +7349,9 @@ msgstr ""
"wyśle wszystkie zmiany stanu nieobecności na kanały, jest to często uznawane "
"za spam; przez to możesz zostać zbanowany na kanale!"
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s%s: warning: proxy \"%s\" does not exist (you can create it with command /"
"%s%s: warning: proxy \"%s\" does not exist (you can add it with command /"
"proxy)"
msgstr ""
"%s%s: ostrzeżenie: pośrednik \"%s\" nie istnieje (możesz go stworzyć "
@@ -7672,8 +7675,8 @@ msgstr ""
"lista powiadomień dla tego serwera (nie powinieneś zmieniać tej opcji tylko "
"użyć w zamian komendy /notify)"
#, c-format
msgid "%s%s: error creating server \"%s\""
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: error adding server \"%s\""
msgstr "%s%s: błąd podczas tworzenia serwera \"%s\""
#, c-format
@@ -8086,7 +8089,8 @@ msgstr "włącza mądre filtrowanie dla wiadomości \"nick\" (zmiana nicka)"
msgid "enable smart filter for \"part\" and \"quit\" messages"
msgstr "włącza inteligentne filtrowanie dla wiadomości \"part\" oraz \"quit\""
msgid "enable creation of temporary servers with command /connect"
#, fuzzy
msgid "enable automatic addition of temporary servers with command /connect"
msgstr "włącza tworzenie tymczasowych serwerów za pomocą komendy /connect"
msgid "strip colors in topic (used only when displaying buffer title)"
+36 -36
View File
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-07 07:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-04 16:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-21 08:41+0100\n"
"Last-Translator: Eduardo Elias <camponez@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -235,8 +235,8 @@ msgid ""
"The command /iset (script iset.pl) can help to customize WeeChat: /script "
"install iset.pl\n"
"\n"
"You can create and connect to an IRC server with /server and /connect "
"commands (see /help server)."
"You can add and connect to an IRC server with /server and /connect commands "
"(see /help server)."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: the "under %s" can be "under screen" or "under tmux"
@@ -769,12 +769,12 @@ msgstr "Nenhum proxy definido"
msgid "%sError: wrong type \"%s\" for proxy \"%s\""
msgstr "%sErro: tipo \"%s\" errado para o proxy \"%s\""
#, c-format
msgid "Proxy \"%s\" created"
#, fuzzy, c-format
msgid "Proxy \"%s\" added"
msgstr "Proxy \"%s\" criado"
#, c-format
msgid "%sError: failed to create proxy \"%s\""
#, fuzzy, c-format
msgid "%sError: failed to add proxy \"%s\""
msgstr "%sErro: falhou ao criar proxy \"%s\""
#, c-format
@@ -2258,12 +2258,12 @@ msgid ""
" value: new value for option\n"
"\n"
"Examples:\n"
" create a http proxy, running on local host, port 8888:\n"
" add a http proxy, running on local host, port 8888:\n"
" /proxy add local http 127.0.0.1 8888\n"
" create a http proxy using IPv6 protocol:\n"
" add a http proxy using IPv6 protocol:\n"
" /proxy add local http ::1 8888\n"
" /proxy set local ipv6 on\n"
" create a socks5 proxy with username/password:\n"
" add a socks5 proxy with username/password:\n"
" /proxy add myproxy socks5 sample.host.org 3128 myuser mypass\n"
" delete a proxy:\n"
" /proxy del myproxy"
@@ -2917,11 +2917,11 @@ msgid ""
"problems, you must turn off this option."
msgstr ""
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sWarning: proxy \"%s\" does not exist (you can create it with command /"
"proxy)"
"%sWarning: proxy \"%s\" does not exist (you can add it with command /proxy)"
msgstr ""
"%s%s: aviso: proxy \"%s\" não existe (você pode criar com o comando /proxy)"
msgid "debug level for plugin (\"core\" for WeeChat core)"
msgstr ""
@@ -5226,7 +5226,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s%s: unable to create temporary server \"%s\" (check if there is already a "
"%s%s: unable to add temporary server \"%s\" (check if there is already a "
"server with this name)"
msgstr ""
"%s%s: não foi possível registrar script \"%s\" (outro script já existe com "
@@ -5275,12 +5275,12 @@ msgid "%s%s: currently connecting to server \"%s\"!"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: server %s%s%s created (temporary server, NOT SAVED!)"
msgid "%s: server %s%s%s added (temporary server, NOT SAVED!)"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s%s: unable to create temporary server \"%s\" because the creation of "
"%s%s: unable to add temporary server \"%s\" because the addition of "
"temporary servers with command /connect is currently disabled"
msgstr ""
"%s%s: não foi possível registrar script \"%s\" (outro script já existe com "
@@ -5288,8 +5288,8 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"%s%s: if you want to create a standard server, use the command \"/server add"
"\" (see /help server); if you really want to create a temporary server (NOT "
"%s%s: if you want to add a standard server, use the command \"/server add"
"\" (see /help server); if you really want to add a temporary server (NOT "
"SAVED), turn on the option irc.look.temporary_servers"
msgstr ""
@@ -5466,17 +5466,17 @@ msgstr ""
msgid "No server found with \"%s\""
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s%s: server \"%s\" already exists, can't create it!"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: server \"%s\" already exists, can't add it!"
msgstr "%sErro: filtro \"%s\" já existe"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to create server"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: unable to add server"
msgstr "%s%s: não foi possível redirecionar saída de erro (stderr)"
#, c-format
msgid "%s: server %s%s%s created"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: server %s%s%s added"
msgstr "Todos os filtros foram excluídos"
#, c-format
msgid "%s%s: server \"%s\" not found for \"%s\" command"
@@ -5629,12 +5629,12 @@ msgstr ""
msgid ""
" server: server name, which can be:\n"
" - internal server name (created by /server add, recommended "
" - internal server name (added by /server add, recommended "
"usage)\n"
" - hostname/port or IP/port, port is 6667 by default\n"
" - URL with format: irc[6][s]://[nickname[:password]@]irc.example."
"org[:port][/#channel1][,#channel2[...]]\n"
" Note: for an address/IP/URL, a temporary server is created (NOT "
" Note: for an address/IP/URL, a temporary server is added (NOT "
"SAVED), see /help irc.look.temporary_servers\n"
" option: set option for server (for boolean option, value can be "
"omitted)\n"
@@ -6246,11 +6246,11 @@ msgstr ""
msgid ""
" list: list servers (without argument, this list is displayed)\n"
"listfull: list servers with detailed info for each server\n"
" add: create a new server\n"
" add: add a new server\n"
" server: server name, for internal and display use\n"
"hostname: name or IP address of server, with optional port (default: 6667), "
"many addresses can be separated by a comma\n"
" temp: create temporary server (not saved)\n"
" temp: add a temporary server (not saved)\n"
" option: set option for server (for boolean option, value can be omitted)\n"
"nooption: set boolean option to 'off' (for example: -nossl)\n"
" copy: duplicate a server\n"
@@ -6529,9 +6529,9 @@ msgid ""
"spam; therefore you could be banned from channels, you are warned!"
msgstr ""
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s%s: warning: proxy \"%s\" does not exist (you can create it with command /"
"%s%s: warning: proxy \"%s\" does not exist (you can add it with command /"
"proxy)"
msgstr ""
"%s%s: aviso: proxy \"%s\" não existe (você pode criar com o comando /proxy)"
@@ -6820,8 +6820,8 @@ msgstr ""
"lista de notificação para o servidor (você não deve alterar esta opção, mas "
"sim utilizar o comando /notify)"
#, c-format
msgid "%s%s: error creating server \"%s\""
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: error adding server \"%s\""
msgstr "%s%s: erro ao criar servidor \"%s\""
#, c-format
@@ -7143,7 +7143,7 @@ msgid "enable smart filter for \"part\" and \"quit\" messages"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "enable creation of temporary servers with command /connect"
msgid "enable automatic addition of temporary servers with command /connect"
msgstr ""
"%s%s: não foi possível registrar script \"%s\" (outro script já existe com "
"este nome)"
+24 -25
View File
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-07 07:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-04 16:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-21 08:41+0100\n"
"Last-Translator: Aleksey V Zapparov AKA ixti <ixti@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -215,8 +215,8 @@ msgid ""
"The command /iset (script iset.pl) can help to customize WeeChat: /script "
"install iset.pl\n"
"\n"
"You can create and connect to an IRC server with /server and /connect "
"commands (see /help server)."
"You can add and connect to an IRC server with /server and /connect commands "
"(see /help server)."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: the "under %s" can be "under screen" or "under tmux"
@@ -790,11 +790,11 @@ msgid "%sError: wrong type \"%s\" for proxy \"%s\""
msgstr "%s некорректное количество аргументов команды \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "Proxy \"%s\" created"
msgid "Proxy \"%s\" added"
msgstr "Сокращение \"%s\" => \"%s\" создано\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sError: failed to create proxy \"%s\""
msgid "%sError: failed to add proxy \"%s\""
msgstr "%s не могу сохранить конфигурационный файл pluginов\n"
#, fuzzy, c-format
@@ -1901,12 +1901,12 @@ msgid ""
" value: new value for option\n"
"\n"
"Examples:\n"
" create a http proxy, running on local host, port 8888:\n"
" add a http proxy, running on local host, port 8888:\n"
" /proxy add local http 127.0.0.1 8888\n"
" create a http proxy using IPv6 protocol:\n"
" add a http proxy using IPv6 protocol:\n"
" /proxy add local http ::1 8888\n"
" /proxy set local ipv6 on\n"
" create a socks5 proxy with username/password:\n"
" add a socks5 proxy with username/password:\n"
" /proxy add myproxy socks5 sample.host.org 3128 myuser mypass\n"
" delete a proxy:\n"
" /proxy del myproxy"
@@ -2426,8 +2426,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"%sWarning: proxy \"%s\" does not exist (you can create it with command /"
"proxy)"
"%sWarning: proxy \"%s\" does not exist (you can add it with command /proxy)"
msgstr ""
msgid "debug level for plugin (\"core\" for WeeChat core)"
@@ -4676,7 +4675,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"%s%s: unable to create temporary server \"%s\" (check if there is already a "
"%s%s: unable to add temporary server \"%s\" (check if there is already a "
"server with this name)"
msgstr ""
@@ -4722,19 +4721,19 @@ msgid "%s%s: currently connecting to server \"%s\"!"
msgstr "%s подключается к серверу \"%s\"!\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: server %s%s%s created (temporary server, NOT SAVED!)"
msgid "%s: server %s%s%s added (temporary server, NOT SAVED!)"
msgstr "Сервер %s%s%s создан\n"
#, c-format
msgid ""
"%s%s: unable to create temporary server \"%s\" because the creation of "
"%s%s: unable to add temporary server \"%s\" because the addition of "
"temporary servers with command /connect is currently disabled"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"%s%s: if you want to create a standard server, use the command \"/server add"
"\" (see /help server); if you really want to create a temporary server (NOT "
"%s%s: if you want to add a standard server, use the command \"/server add"
"\" (see /help server); if you really want to add a temporary server (NOT "
"SAVED), turn on the option irc.look.temporary_servers"
msgstr ""
@@ -4919,15 +4918,15 @@ msgid "No server found with \"%s\""
msgstr "Серверы с '%s' не найдены.\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: server \"%s\" already exists, can't create it!"
msgid "%s%s: server \"%s\" already exists, can't add it!"
msgstr "%s сервер \"%s\" уже существует, не могу создать его!\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: unable to create server"
msgid "%s%s: unable to add server"
msgstr "%s не могу создать сервер\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: server %s%s%s created"
msgid "%s: server %s%s%s added"
msgstr "Сервер %s%s%s создан\n"
#, fuzzy, c-format
@@ -5101,12 +5100,12 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
" server: server name, which can be:\n"
" - internal server name (created by /server add, recommended "
" - internal server name (added by /server add, recommended "
"usage)\n"
" - hostname/port or IP/port, port is 6667 by default\n"
" - URL with format: irc[6][s]://[nickname[:password]@]irc.example."
"org[:port][/#channel1][,#channel2[...]]\n"
" Note: for an address/IP/URL, a temporary server is created (NOT "
" Note: for an address/IP/URL, a temporary server is added (NOT "
"SAVED), see /help irc.look.temporary_servers\n"
" option: set option for server (for boolean option, value can be "
"omitted)\n"
@@ -5837,11 +5836,11 @@ msgstr ""
msgid ""
" list: list servers (without argument, this list is displayed)\n"
"listfull: list servers with detailed info for each server\n"
" add: create a new server\n"
" add: add a new server\n"
" server: server name, for internal and display use\n"
"hostname: name or IP address of server, with optional port (default: 6667), "
"many addresses can be separated by a comma\n"
" temp: create temporary server (not saved)\n"
" temp: add a temporary server (not saved)\n"
" option: set option for server (for boolean option, value can be omitted)\n"
"nooption: set boolean option to 'off' (for example: -nossl)\n"
" copy: duplicate a server\n"
@@ -6202,7 +6201,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"%s%s: warning: proxy \"%s\" does not exist (you can create it with command /"
"%s%s: warning: proxy \"%s\" does not exist (you can add it with command /"
"proxy)"
msgstr ""
@@ -6457,7 +6456,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: error creating server \"%s\""
msgid "%s%s: error adding server \"%s\""
msgstr "%s недостаточно памяти для сообщения в строке информации\n"
#, fuzzy, c-format
@@ -6765,7 +6764,7 @@ msgstr "цвет текущего окна с сообщениями"
msgid "enable smart filter for \"part\" and \"quit\" messages"
msgstr ""
msgid "enable creation of temporary servers with command /connect"
msgid "enable automatic addition of temporary servers with command /connect"
msgstr ""
msgid "strip colors in topic (used only when displaying buffer title)"
+35 -36
View File
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-07 07:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-04 16:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-10 21:33+0100\n"
"Last-Translator: Hasan Kiran <sunder67@hotmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -177,8 +177,8 @@ msgid ""
"The command /iset (script iset.pl) can help to customize WeeChat: /script "
"install iset.pl\n"
"\n"
"You can create and connect to an IRC server with /server and /connect "
"commands (see /help server)."
"You can add and connect to an IRC server with /server and /connect commands "
"(see /help server)."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: the "under %s" can be "under screen" or "under tmux"
@@ -696,13 +696,13 @@ msgstr ""
msgid "%sError: wrong type \"%s\" for proxy \"%s\""
msgstr ""
#, c-format
msgid "Proxy \"%s\" created"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Proxy \"%s\" added"
msgstr "Filtre \"%s\" eklendi:"
#, c-format
msgid "%sError: failed to create proxy \"%s\""
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "%sError: failed to add proxy \"%s\""
msgstr "%sHata: dosya \"%s\" oluşturulamaz"
#, c-format
msgid "%sError: wrong port \"%s\" for proxy \"%s\""
@@ -1704,12 +1704,12 @@ msgid ""
" value: new value for option\n"
"\n"
"Examples:\n"
" create a http proxy, running on local host, port 8888:\n"
" add a http proxy, running on local host, port 8888:\n"
" /proxy add local http 127.0.0.1 8888\n"
" create a http proxy using IPv6 protocol:\n"
" add a http proxy using IPv6 protocol:\n"
" /proxy add local http ::1 8888\n"
" /proxy set local ipv6 on\n"
" create a socks5 proxy with username/password:\n"
" add a socks5 proxy with username/password:\n"
" /proxy add myproxy socks5 sample.host.org 3128 myuser mypass\n"
" delete a proxy:\n"
" /proxy del myproxy"
@@ -2164,8 +2164,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"%sWarning: proxy \"%s\" does not exist (you can create it with command /"
"proxy)"
"%sWarning: proxy \"%s\" does not exist (you can add it with command /proxy)"
msgstr ""
msgid "debug level for plugin (\"core\" for WeeChat core)"
@@ -4228,7 +4227,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"%s%s: unable to create temporary server \"%s\" (check if there is already a "
"%s%s: unable to add temporary server \"%s\" (check if there is already a "
"server with this name)"
msgstr ""
@@ -4273,19 +4272,19 @@ msgid "%s%s: currently connecting to server \"%s\"!"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: server %s%s%s created (temporary server, NOT SAVED!)"
msgid "%s: server %s%s%s added (temporary server, NOT SAVED!)"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"%s%s: unable to create temporary server \"%s\" because the creation of "
"%s%s: unable to add temporary server \"%s\" because the addition of "
"temporary servers with command /connect is currently disabled"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"%s%s: if you want to create a standard server, use the command \"/server add"
"\" (see /help server); if you really want to create a temporary server (NOT "
"%s%s: if you want to add a standard server, use the command \"/server add"
"\" (see /help server); if you really want to add a temporary server (NOT "
"SAVED), turn on the option irc.look.temporary_servers"
msgstr ""
@@ -4460,16 +4459,16 @@ msgstr ""
msgid "No server found with \"%s\""
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s%s: server \"%s\" already exists, can't create it!"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: server \"%s\" already exists, can't add it!"
msgstr "Filtre \"%s\" etkin"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to create server"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: unable to add server"
msgstr "%s%s: sunucuya yeniden bağlanılıyor..."
#, c-format
msgid "%s: server %s%s%s created"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: server %s%s%s added"
msgstr "%s: sunucu %s%s%s oluşturuldu"
#, c-format
@@ -4624,12 +4623,12 @@ msgstr ""
msgid ""
" server: server name, which can be:\n"
" - internal server name (created by /server add, recommended "
" - internal server name (added by /server add, recommended "
"usage)\n"
" - hostname/port or IP/port, port is 6667 by default\n"
" - URL with format: irc[6][s]://[nickname[:password]@]irc.example."
"org[:port][/#channel1][,#channel2[...]]\n"
" Note: for an address/IP/URL, a temporary server is created (NOT "
" Note: for an address/IP/URL, a temporary server is added (NOT "
"SAVED), see /help irc.look.temporary_servers\n"
" option: set option for server (for boolean option, value can be "
"omitted)\n"
@@ -5217,11 +5216,11 @@ msgstr ""
msgid ""
" list: list servers (without argument, this list is displayed)\n"
"listfull: list servers with detailed info for each server\n"
" add: create a new server\n"
" add: add a new server\n"
" server: server name, for internal and display use\n"
"hostname: name or IP address of server, with optional port (default: 6667), "
"many addresses can be separated by a comma\n"
" temp: create temporary server (not saved)\n"
" temp: add a temporary server (not saved)\n"
" option: set option for server (for boolean option, value can be omitted)\n"
"nooption: set boolean option to 'off' (for example: -nossl)\n"
" copy: duplicate a server\n"
@@ -5528,7 +5527,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"%s%s: warning: proxy \"%s\" does not exist (you can create it with command /"
"%s%s: warning: proxy \"%s\" does not exist (you can add it with command /"
"proxy)"
msgstr ""
@@ -5754,9 +5753,9 @@ msgid ""
"command instead)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s%s: error creating server \"%s\""
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: error adding server \"%s\""
msgstr "%sFiltre eklenirken hata"
#, c-format
msgid "%s%s: error creating server option \"%s\""
@@ -6049,7 +6048,7 @@ msgstr ""
msgid "enable smart filter for \"part\" and \"quit\" messages"
msgstr ""
msgid "enable creation of temporary servers with command /connect"
msgid "enable automatic addition of temporary servers with command /connect"
msgstr ""
msgid "strip colors in topic (used only when displaying buffer title)"
+24 -25
View File
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-07 07:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-04 16:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-16 10:27+0200\n"
"Last-Translator: Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -174,8 +174,8 @@ msgid ""
"The command /iset (script iset.pl) can help to customize WeeChat: /script "
"install iset.pl\n"
"\n"
"You can create and connect to an IRC server with /server and /connect "
"commands (see /help server)."
"You can add and connect to an IRC server with /server and /connect commands "
"(see /help server)."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: the "under %s" can be "under screen" or "under tmux"
@@ -697,11 +697,11 @@ msgid "%sError: wrong type \"%s\" for proxy \"%s\""
msgstr ""
#, c-format
msgid "Proxy \"%s\" created"
msgid "Proxy \"%s\" added"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%sError: failed to create proxy \"%s\""
msgid "%sError: failed to add proxy \"%s\""
msgstr ""
#, c-format
@@ -1703,12 +1703,12 @@ msgid ""
" value: new value for option\n"
"\n"
"Examples:\n"
" create a http proxy, running on local host, port 8888:\n"
" add a http proxy, running on local host, port 8888:\n"
" /proxy add local http 127.0.0.1 8888\n"
" create a http proxy using IPv6 protocol:\n"
" add a http proxy using IPv6 protocol:\n"
" /proxy add local http ::1 8888\n"
" /proxy set local ipv6 on\n"
" create a socks5 proxy with username/password:\n"
" add a socks5 proxy with username/password:\n"
" /proxy add myproxy socks5 sample.host.org 3128 myuser mypass\n"
" delete a proxy:\n"
" /proxy del myproxy"
@@ -2161,8 +2161,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"%sWarning: proxy \"%s\" does not exist (you can create it with command /"
"proxy)"
"%sWarning: proxy \"%s\" does not exist (you can add it with command /proxy)"
msgstr ""
msgid "debug level for plugin (\"core\" for WeeChat core)"
@@ -4220,7 +4219,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"%s%s: unable to create temporary server \"%s\" (check if there is already a "
"%s%s: unable to add temporary server \"%s\" (check if there is already a "
"server with this name)"
msgstr ""
@@ -4265,19 +4264,19 @@ msgid "%s%s: currently connecting to server \"%s\"!"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: server %s%s%s created (temporary server, NOT SAVED!)"
msgid "%s: server %s%s%s added (temporary server, NOT SAVED!)"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"%s%s: unable to create temporary server \"%s\" because the creation of "
"%s%s: unable to add temporary server \"%s\" because the addition of "
"temporary servers with command /connect is currently disabled"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"%s%s: if you want to create a standard server, use the command \"/server add"
"\" (see /help server); if you really want to create a temporary server (NOT "
"%s%s: if you want to add a standard server, use the command \"/server add"
"\" (see /help server); if you really want to add a temporary server (NOT "
"SAVED), turn on the option irc.look.temporary_servers"
msgstr ""
@@ -4455,15 +4454,15 @@ msgid "No server found with \"%s\""
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s%s: server \"%s\" already exists, can't create it!"
msgid "%s%s: server \"%s\" already exists, can't add it!"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s%s: unable to create server"
msgid "%s%s: unable to add server"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: server %s%s%s created"
msgid "%s: server %s%s%s added"
msgstr ""
#, c-format
@@ -4616,12 +4615,12 @@ msgstr ""
msgid ""
" server: server name, which can be:\n"
" - internal server name (created by /server add, recommended "
" - internal server name (added by /server add, recommended "
"usage)\n"
" - hostname/port or IP/port, port is 6667 by default\n"
" - URL with format: irc[6][s]://[nickname[:password]@]irc.example."
"org[:port][/#channel1][,#channel2[...]]\n"
" Note: for an address/IP/URL, a temporary server is created (NOT "
" Note: for an address/IP/URL, a temporary server is added (NOT "
"SAVED), see /help irc.look.temporary_servers\n"
" option: set option for server (for boolean option, value can be "
"omitted)\n"
@@ -5192,11 +5191,11 @@ msgstr ""
msgid ""
" list: list servers (without argument, this list is displayed)\n"
"listfull: list servers with detailed info for each server\n"
" add: create a new server\n"
" add: add a new server\n"
" server: server name, for internal and display use\n"
"hostname: name or IP address of server, with optional port (default: 6667), "
"many addresses can be separated by a comma\n"
" temp: create temporary server (not saved)\n"
" temp: add a temporary server (not saved)\n"
" option: set option for server (for boolean option, value can be omitted)\n"
"nooption: set boolean option to 'off' (for example: -nossl)\n"
" copy: duplicate a server\n"
@@ -5463,7 +5462,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"%s%s: warning: proxy \"%s\" does not exist (you can create it with command /"
"%s%s: warning: proxy \"%s\" does not exist (you can add it with command /"
"proxy)"
msgstr ""
@@ -5690,7 +5689,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s%s: error creating server \"%s\""
msgid "%s%s: error adding server \"%s\""
msgstr ""
#, c-format
@@ -5982,7 +5981,7 @@ msgstr ""
msgid "enable smart filter for \"part\" and \"quit\" messages"
msgstr ""
msgid "enable creation of temporary servers with command /connect"
msgid "enable automatic addition of temporary servers with command /connect"
msgstr ""
msgid "strip colors in topic (used only when displaying buffer title)"
+6 -6
View File
@@ -4748,17 +4748,17 @@ COMMAND_CALLBACK(proxy)
(void) value;
if (error && !error[0])
{
/* create proxy */
/* add proxy */
if (proxy_new (argv[2], argv[3], "off", argv[4], argv[5],
(argc >= 7) ? argv[6] : NULL,
(argc >= 8) ? argv_eol[7] : NULL))
{
gui_chat_printf (NULL, _("Proxy \"%s\" created"),
gui_chat_printf (NULL, _("Proxy \"%s\" added"),
argv[2]);
}
else
{
gui_chat_printf (NULL, _("%sError: failed to create proxy "
gui_chat_printf (NULL, _("%sError: failed to add proxy "
"\"%s\""),
gui_chat_prefix[GUI_CHAT_PREFIX_ERROR],
argv[2]);
@@ -7673,12 +7673,12 @@ command_init ()
" value: new value for option\n"
"\n"
"Examples:\n"
" create a http proxy, running on local host, port 8888:\n"
" add a http proxy, running on local host, port 8888:\n"
" /proxy add local http 127.0.0.1 8888\n"
" create a http proxy using IPv6 protocol:\n"
" add a http proxy using IPv6 protocol:\n"
" /proxy add local http ::1 8888\n"
" /proxy set local ipv6 on\n"
" create a socks5 proxy with username/password:\n"
" add a socks5 proxy with username/password:\n"
" /proxy add myproxy socks5 sample.host.org 3128 myuser mypass\n"
" delete a proxy:\n"
" /proxy del myproxy"),
+1 -1
View File
@@ -1002,7 +1002,7 @@ config_check_proxy_curl (void *data, struct t_config_option *option,
{
gui_chat_printf (NULL,
_("%sWarning: proxy \"%s\" does not exist (you can "
"create it with command /proxy)"),
"add it with command /proxy)"),
gui_chat_prefix[GUI_CHAT_PREFIX_ERROR], value);
}
+5 -5
View File
@@ -406,7 +406,7 @@ proxy_alloc (const char *name)
}
/*
* Creates a new proxy with options.
* Adds a new proxy with options.
*
* Returns pointer to new proxy, NULL if error.
*/
@@ -422,7 +422,7 @@ proxy_new_with_options (const char *name,
{
struct t_proxy *new_proxy;
/* create proxy */
/* add proxy */
new_proxy = proxy_alloc (name);
if (!new_proxy)
return NULL;
@@ -447,7 +447,7 @@ proxy_new_with_options (const char *name,
}
/*
* Creates a new proxy.
* Adds a new proxy.
*
* Returns pointer to new proxy, NULL if error.
*/
@@ -464,7 +464,7 @@ proxy_new (const char *name, const char *type, const char *ipv6,
if (!name || !name[0])
return NULL;
/* it's not possible to create 2 proxies with same name */
/* it's not possible to add 2 proxies with same name */
if (proxy_search (name))
return NULL;
@@ -508,7 +508,7 @@ proxy_new (const char *name, const char *type, const char *ipv6,
}
/*
* Uses temporary proxies (created by reading configuration file).
* Uses temporary proxies (added by reading configuration file).
*/
void
+1 -1
View File
@@ -434,7 +434,7 @@ weechat_startup_message ()
"The command /iset (script iset.pl) can help to customize "
"WeeChat: /script install iset.pl\n"
"\n"
"You can create and connect to an IRC server with /server and "
"You can add and connect to an IRC server with /server and "
"/connect commands (see /help server)."));
gui_chat_printf (NULL, "---");
gui_chat_printf (NULL, "");
+15 -15
View File
@@ -1186,7 +1186,7 @@ irc_command_connect (void *data, struct t_gui_buffer *buffer, int argc,
}
else
{
/* create server with address */
/* add server with address */
name = irc_server_get_name_without_port (argv[i]);
ptr_server = irc_server_alloc ((name) ? name : argv[i]);
if (name)
@@ -1199,7 +1199,7 @@ irc_command_connect (void *data, struct t_gui_buffer *buffer, int argc,
argv[i], 1);
weechat_printf (
NULL,
_("%s: server %s%s%s created (temporary "
_("%s: server %s%s%s added (temporary "
"server, NOT SAVED!)"),
IRC_PLUGIN_NAME,
IRC_COLOR_CHAT_SERVER,
@@ -1215,7 +1215,7 @@ irc_command_connect (void *data, struct t_gui_buffer *buffer, int argc,
{
weechat_printf (
NULL,
_("%s%s: unable to create temporary server \"%s\" "
_("%s%s: unable to add temporary server \"%s\" "
"(check if there is already a server with this "
"name)"),
weechat_prefix ("error"), IRC_PLUGIN_NAME, argv[i]);
@@ -1225,15 +1225,15 @@ irc_command_connect (void *data, struct t_gui_buffer *buffer, int argc,
{
weechat_printf (
NULL,
_("%s%s: unable to create temporary server \"%s\" "
"because the creation of temporary servers with "
_("%s%s: unable to add temporary server \"%s\" "
"because the addition of temporary servers with "
"command /connect is currently disabled"),
weechat_prefix ("error"), IRC_PLUGIN_NAME, argv[i]);
weechat_printf (
NULL,
_("%s%s: if you want to create a standard server, "
_("%s%s: if you want to add a standard server, "
"use the command \"/server add\" (see /help "
"server); if you really want to create a temporary "
"server); if you really want to add a temporary "
"server (NOT SAVED), turn on the option "
"irc.look.temporary_servers"),
weechat_prefix ("error"),
@@ -4865,7 +4865,7 @@ irc_command_server (void *data, struct t_gui_buffer *buffer, int argc,
{
weechat_printf (
NULL,
_("%s%s: server \"%s\" already exists, can't create it!"),
_("%s%s: server \"%s\" already exists, can't add it!"),
weechat_prefix ("error"), IRC_PLUGIN_NAME, ptr_server2->name);
return WEECHAT_RC_OK;
}
@@ -4875,7 +4875,7 @@ irc_command_server (void *data, struct t_gui_buffer *buffer, int argc,
{
weechat_printf (
NULL,
_("%s%s: unable to create server"),
_("%s%s: unable to add server"),
weechat_prefix ("error"), IRC_PLUGIN_NAME);
return WEECHAT_RC_OK;
}
@@ -4886,13 +4886,13 @@ irc_command_server (void *data, struct t_gui_buffer *buffer, int argc,
weechat_printf (
NULL,
_("%s: server %s%s%s created"),
_("%s: server %s%s%s added"),
IRC_PLUGIN_NAME,
IRC_COLOR_CHAT_SERVER,
new_server->name,
IRC_COLOR_RESET);
/* do not connect to server after creating it */
/* do not connect to server after adding it */
/*
if (IRC_SERVER_OPTION_BOOLEAN(new_server, IRC_SERVER_OPTION_AUTOCONNECT))
irc_server_connect (new_server);
@@ -6027,13 +6027,13 @@ irc_command_init ()
"[-nojoin] [-switch]"
" || -all|-auto|-open [-nojoin] [-switch]"),
N_(" server: server name, which can be:\n"
" - internal server name (created by /server add, "
" - internal server name (added by /server add, "
"recommended usage)\n"
" - hostname/port or IP/port, port is 6667 by default\n"
" - URL with format: irc[6][s]://[nickname[:password]@]"
"irc.example.org[:port][/#channel1][,#channel2[...]]\n"
" Note: for an address/IP/URL, a temporary server is "
"created (NOT SAVED), see /help irc.look.temporary_servers\n"
"added (NOT SAVED), see /help irc.look.temporary_servers\n"
" option: set option for server (for boolean option, value can be "
"omitted)\n"
" nooption: set boolean option to 'off' (for example: -nossl)\n"
@@ -6537,11 +6537,11 @@ irc_command_init ()
" || deloutq|jump|raw"),
N_(" list: list servers (without argument, this list is displayed)\n"
"listfull: list servers with detailed info for each server\n"
" add: create a new server\n"
" add: add a new server\n"
" server: server name, for internal and display use\n"
"hostname: name or IP address of server, with optional port "
"(default: 6667), many addresses can be separated by a comma\n"
" temp: create temporary server (not saved)\n"
" temp: add a temporary server (not saved)\n"
" option: set option for server (for boolean option, value can be "
"omitted)\n"
"nooption: set boolean option to 'off' (for example: -nossl)\n"
+3 -3
View File
@@ -1128,7 +1128,7 @@ irc_config_server_check_value_cb (void *data,
weechat_printf (
NULL,
_("%s%s: warning: proxy \"%s\" does not exist "
"(you can create it with command /proxy)"),
"(you can add it with command /proxy)"),
weechat_prefix ("error"), IRC_PLUGIN_NAME, value);
}
}
@@ -2184,7 +2184,7 @@ irc_config_server_read_cb (void *data, struct t_config_file *config_file,
{
weechat_printf (
NULL,
_("%s%s: error creating server \"%s\""),
_("%s%s: error adding server \"%s\""),
weechat_prefix ("error"), IRC_PLUGIN_NAME,
server_name);
}
@@ -2797,7 +2797,7 @@ irc_config_init ()
irc_config_look_temporary_servers = weechat_config_new_option (
irc_config_file, ptr_section,
"temporary_servers", "boolean",
N_("enable creation of temporary servers with command "
N_("enable automatic addition of temporary servers with command "
"/connect"),
NULL, 0, 0, "off", NULL, 0, NULL, NULL, NULL, NULL, NULL, NULL);
irc_config_look_topic_strip_colors = weechat_config_new_option (
+1 -1
View File
@@ -216,7 +216,7 @@ weechat_plugin_init (struct t_weechat_plugin *plugin, int argc, char *argv[])
{
weechat_printf (
NULL,
_("%s%s: unable to create temporary server \"%s\" (check "
_("%s%s: unable to add temporary server \"%s\" (check "
"if there is already a server with this name)"),
weechat_prefix ("error"), IRC_PLUGIN_NAME, argv[i]);
}