mirror of
https://github.com/weechat/weechat.git
synced 2026-07-04 00:33:13 +02:00
core: replace "create" by "add" in messages and docs for IRC servers and proxies
This commit is contained in:
@@ -91,22 +91,22 @@ Ohne Angabe von Argumenten wird die Ban-Liste für den aktuellen Channel angezei
|
||||
/connect <server> [<server>...] [-<option>[=<value>]] [-no<option>] [-nojoin] [-switch]
|
||||
-all|-auto|-open [-nojoin] [-switch]
|
||||
|
||||
server: Name des Servers, folgende Möglichkeiten bestehen:
|
||||
- intern genutzter Servername, zu dem eine Verbindung aufgebaut werden soll (Server muss zuerst mittels "/server add" angelegt werden (wird empfohlen!))
|
||||
- Hostname/Port oder IP/Port, Port 6667 wird standardmäßig verwendet
|
||||
- URL mit folgendem Format: irc[6][s]://[nickname[:password]@]irc.example.org[:port][/#channel1][,#channel2[...]]
|
||||
Hinweis: bei einer Adresse/IP/URL, wird ein temporärer Server erstellt (DIESER WIRD NICHT GESPEICHERT), siehe /help irc.look.temporary_servers
|
||||
option: legt Einstellung für den Server fest (die Boolean-Einstellungen können weggelassen werden)
|
||||
nooption: deaktiviert eine Boolean Einstellung (Beispiel: -nossl)
|
||||
-all: Verbindung wird zu den Servern hergestellt, für die eine Konfiguration vorhanden ist
|
||||
-auto: Verbindung zu den Servern herstellen, für die die Einstellung "autoconnect" aktiviert ist
|
||||
-open: stellt eine Verbindung zu allen geöffneten Servern her, zu denen aktuell keine Verbindung besteht
|
||||
-nojoin: Channel(s) werden nicht betreten (auch falls die Funktion "autojoin" aktiviert sein sollte)
|
||||
-switch: wechselt zur nächsten Server-Adresse
|
||||
server: server name, which can be:
|
||||
- internal server name (added by /server add, recommended usage)
|
||||
- hostname/port or IP/port, port is 6667 by default
|
||||
- URL with format: irc[6][s]://[nickname[:password]@]irc.example.org[:port][/#channel1][,#channel2[...]]
|
||||
Note: for an address/IP/URL, a temporary server is added (NOT SAVED), see /help irc.look.temporary_servers
|
||||
option: set option for server (for boolean option, value can be omitted)
|
||||
nooption: set boolean option to 'off' (for example: -nossl)
|
||||
-all: connect to all servers defined in configuration
|
||||
-auto: connect to servers with autoconnect enabled
|
||||
-open: connect to all opened servers that are not currently connected
|
||||
-nojoin: do not join any channel (even if autojoin is enabled on server)
|
||||
-switch: switch to next server address
|
||||
|
||||
Um eine Verbindung zum Server zu beenden bzw. um Verbindungsversuche zu stoppen, wird der Befehl /disconnect verwendet.
|
||||
To disconnect from a server or stop any connection attempt, use command /disconnect.
|
||||
|
||||
Beispiele:
|
||||
Examples:
|
||||
/connect freenode
|
||||
/connect irc.oftc.net/6667
|
||||
/connect irc6.oftc.net/6667 -ipv6
|
||||
@@ -684,24 +684,24 @@ reason: Grund der Abmeldung
|
||||
del|keep <server>
|
||||
deloutq|jump|raw
|
||||
|
||||
list: listet Server auf (ohne Angabe von Argumente wird diese Liste standardmäßig ausgegeben)
|
||||
listfull: listet alle Server auf, mit detaillierten Informationen zu jedem einzelnen Server
|
||||
add: erstellt einen neuen Server
|
||||
server: Servername, dient der internen Nutzung und zur Darstellung
|
||||
hostname: Name oder IP-Adresse des Servers. Optional kann zusätzlich der Port festgelegt werden (Standard-Port: 6667). Verschiedene Ports können durch Kommata getrennt werden
|
||||
temp: erstellt temporären Server (wird nicht gespeichert)
|
||||
option: legt die Optionen für den Server fest (die Boolean-Optionen können weggelassen werden)
|
||||
nooption: stellt die Boolean Einstellung auf "off" (Beispiel: -nossl)
|
||||
copy: erstellt eine Kopie des Servers
|
||||
rename: benennt den Server um
|
||||
reorder: Anordnung der Server ändern
|
||||
keep: übernimmt den Server in die Konfigurationsdatei (nur sinnvoll bei temporär angelegten Servern)
|
||||
del: entfernt einen Server
|
||||
deloutq: löscht bei allen Servern alle ausgehende Nachrichten, die in der Warteschlange stehen (dies betrifft alle Nachrichten die WeeChat gerade sendet)
|
||||
jump: springt zum Server-Buffer
|
||||
raw: öffnet Buffer mit Roh-IRC-Daten
|
||||
list: list servers (without argument, this list is displayed)
|
||||
listfull: list servers with detailed info for each server
|
||||
add: add a new server
|
||||
server: server name, for internal and display use
|
||||
hostname: name or IP address of server, with optional port (default: 6667), many addresses can be separated by a comma
|
||||
temp: add a temporary server (not saved)
|
||||
option: set option for server (for boolean option, value can be omitted)
|
||||
nooption: set boolean option to 'off' (for example: -nossl)
|
||||
copy: duplicate a server
|
||||
rename: rename a server
|
||||
reorder: reorder list of servers
|
||||
keep: keep server in config file (for temporary servers only)
|
||||
del: delete a server
|
||||
deloutq: delete messages out queue for all servers (all messages WeeChat is currently sending)
|
||||
jump: jump to server buffer
|
||||
raw: open buffer with raw IRC data
|
||||
|
||||
Beispiele:
|
||||
Examples:
|
||||
/server listfull
|
||||
/server add freenode chat.freenode.net
|
||||
/server add freenode chat.freenode.net/6697 -ssl -autoconnect
|
||||
|
||||
@@ -358,7 +358,7 @@
|
||||
** Werte: on, off (Standardwert: `on`)
|
||||
|
||||
* [[option_irc.look.temporary_servers]] *irc.look.temporary_servers*
|
||||
** Beschreibung: `aktiviert die Erstellung von temporären Servern mit dem Befehl /connect`
|
||||
** Beschreibung: `enable automatic addition of temporary servers with command /connect`
|
||||
** Typ: boolesch
|
||||
** Werte: on, off (Standardwert: `off`)
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -660,28 +660,28 @@ Beispiele:
|
||||
del <name>|-all
|
||||
set <name> <option> <value>
|
||||
|
||||
list: listet alle Proxys auf
|
||||
add: fügt neuen Proxy hinzu
|
||||
name: Name des neuen Proxy (der Name darf nur einmal genutzt werden)
|
||||
type: http, socks4 oder socks5
|
||||
address: IP oder Hostname
|
||||
port: Port
|
||||
username: Username (optional)
|
||||
password: Passwort (optional)
|
||||
del: entfernt einen Proxy (-all um alle Proxys zu entfernen)
|
||||
set: setzt einen Wert für Proxy
|
||||
option: Optionen die geändert werden (für eine Liste der möglichen Optionen, bitte folgenden Befehl nutzen: /set weechat.proxy.<proxyname>.*)
|
||||
value: neuer Wert für Option
|
||||
list: list all proxies
|
||||
add: add a new proxy
|
||||
name: name of proxy (must be unique)
|
||||
type: http, socks4 or socks5
|
||||
address: IP or hostname
|
||||
port: port
|
||||
username: username (optional)
|
||||
password: password (optional)
|
||||
del: delete a proxy (or all proxies with -all)
|
||||
set: set a value for a proxy property
|
||||
option: option to change (for options list, look at /set weechat.proxy.<proxyname>.*)
|
||||
value: new value for option
|
||||
|
||||
Beispiele:
|
||||
erstellt einen HTTP-Proxy, der auf einem lokalen Host läuft und den Port 8888 nutzt:
|
||||
Examples:
|
||||
add a http proxy, running on local host, port 8888:
|
||||
/proxy add local http 127.0.0.1 8888
|
||||
erstellt einen HTTP-Proxy der das IPv6 Protokoll nutzt:
|
||||
add a http proxy using IPv6 protocol:
|
||||
/proxy add local http ::1 8888
|
||||
/proxy set local ipv6 on
|
||||
erstellt einen socks5-Proxy, mit Username und Passwort:
|
||||
add a socks5 proxy with username/password:
|
||||
/proxy add myproxy socks5 sample.host.org 3128 myuser mypass
|
||||
entferne einen Proxy:
|
||||
delete a proxy:
|
||||
/proxy del myproxy
|
||||
----
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -567,8 +567,9 @@ Einige Server, wie z.B. 'twitch', verlangen oauth für eine Verbindung.
|
||||
|
||||
Bei oauth handelt es sich lediglich um ein Passwort mit dem Format "oauth:XXXX".
|
||||
|
||||
Mit folgenden Befehlen kann man einen Server erstellen und sich mit diesem
|
||||
verbinden (Name und Adresse muss durch entsprechende Werte ersetzt werden):
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
You can add such server and connect with following commands (replace name
|
||||
and address by appropriate values):
|
||||
|
||||
----
|
||||
/server add name irc.server.org -password=oauth:XXXX
|
||||
|
||||
@@ -2236,8 +2236,8 @@ $ wget -O ~/.weechat/ssl/CAs.pem http://www.spi-inc.org/ca/spi-cacert.crt
|
||||
|
||||
Hinweis: es ist möglich mehrere Zertifikate in der Datei CAs.pem zu halten.
|
||||
|
||||
* In WeeChat startet man nun eine Verbindung zum "oftc" Server (der vorher angelegt
|
||||
werden musste):
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
* In WeeChat, with "oftc" server already added:
|
||||
|
||||
----
|
||||
/connect oftc
|
||||
@@ -2254,8 +2254,8 @@ $ cd ~/.weechat/ssl
|
||||
$ openssl req -nodes -newkey rsa:2048 -keyout nick.pem -x509 -days 365 -out nick.pem
|
||||
----
|
||||
|
||||
* In WeeChat startet man nun eine Verbindung zum "oftc" Server (der vorher angelegt
|
||||
werden musste):
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
* In WeeChat, with "oftc" server already added:
|
||||
|
||||
----
|
||||
/set irc.server.oftc.ssl_cert "%h/ssl/nick.pem"
|
||||
@@ -2354,7 +2354,8 @@ und Port müssen dabei an die eigene TOR Konfiguration angepasst werden):
|
||||
/proxy add tor socks5 127.0.0.1 9050
|
||||
----
|
||||
|
||||
Nun erstellt man einen neuen Server, zum Beispiel:
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
Now, add a new server, for example:
|
||||
|
||||
----
|
||||
/server add freenode-tor p4fsi4ockecnea7l.onion
|
||||
|
||||
@@ -92,10 +92,10 @@ Without argument, this command display ban list for current channel.
|
||||
-all|-auto|-open [-nojoin] [-switch]
|
||||
|
||||
server: server name, which can be:
|
||||
- internal server name (created by /server add, recommended usage)
|
||||
- internal server name (added by /server add, recommended usage)
|
||||
- hostname/port or IP/port, port is 6667 by default
|
||||
- URL with format: irc[6][s]://[nickname[:password]@]irc.example.org[:port][/#channel1][,#channel2[...]]
|
||||
Note: for an address/IP/URL, a temporary server is created (NOT SAVED), see /help irc.look.temporary_servers
|
||||
Note: for an address/IP/URL, a temporary server is added (NOT SAVED), see /help irc.look.temporary_servers
|
||||
option: set option for server (for boolean option, value can be omitted)
|
||||
nooption: set boolean option to 'off' (for example: -nossl)
|
||||
-all: connect to all servers defined in configuration
|
||||
@@ -686,10 +686,10 @@ reason: reason
|
||||
|
||||
list: list servers (without argument, this list is displayed)
|
||||
listfull: list servers with detailed info for each server
|
||||
add: create a new server
|
||||
add: add a new server
|
||||
server: server name, for internal and display use
|
||||
hostname: name or IP address of server, with optional port (default: 6667), many addresses can be separated by a comma
|
||||
temp: create temporary server (not saved)
|
||||
temp: add a temporary server (not saved)
|
||||
option: set option for server (for boolean option, value can be omitted)
|
||||
nooption: set boolean option to 'off' (for example: -nossl)
|
||||
copy: duplicate a server
|
||||
|
||||
@@ -358,7 +358,7 @@
|
||||
** values: on, off (default value: `on`)
|
||||
|
||||
* [[option_irc.look.temporary_servers]] *irc.look.temporary_servers*
|
||||
** description: `enable creation of temporary servers with command /connect`
|
||||
** description: `enable automatic addition of temporary servers with command /connect`
|
||||
** type: boolean
|
||||
** values: on, off (default value: `off`)
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -674,12 +674,12 @@ password: password (optional)
|
||||
value: new value for option
|
||||
|
||||
Examples:
|
||||
create a http proxy, running on local host, port 8888:
|
||||
add a http proxy, running on local host, port 8888:
|
||||
/proxy add local http 127.0.0.1 8888
|
||||
create a http proxy using IPv6 protocol:
|
||||
add a http proxy using IPv6 protocol:
|
||||
/proxy add local http ::1 8888
|
||||
/proxy set local ipv6 on
|
||||
create a socks5 proxy with username/password:
|
||||
add a socks5 proxy with username/password:
|
||||
/proxy add myproxy socks5 sample.host.org 3128 myuser mypass
|
||||
delete a proxy:
|
||||
/proxy del myproxy
|
||||
|
||||
@@ -536,7 +536,7 @@ Some servers like 'twitch' require oauth to connect.
|
||||
|
||||
The oauth is simply a password with the value "oauth:XXXX".
|
||||
|
||||
You can create such server and connect with following commands (replace name
|
||||
You can add such server and connect with following commands (replace name
|
||||
and address by appropriate values):
|
||||
|
||||
----
|
||||
|
||||
@@ -92,8 +92,8 @@ All network protocols like IRC are provided in separate plugins.
|
||||
Use the `/plugin` command to list loaded plugins, you should see "irc" and
|
||||
other plugins in the list.
|
||||
|
||||
[[create_irc_server]]
|
||||
== Create an IRC server
|
||||
[[add_irc_server]]
|
||||
== Add an IRC server
|
||||
|
||||
You can add an IRC server with `/server` command, for example:
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -2183,7 +2183,7 @@ $ wget -O ~/.weechat/ssl/CAs.pem http://www.spi-inc.org/ca/spi-cacert.crt
|
||||
|
||||
Note: it is possible to concatenate many certificates in file CAs.pem.
|
||||
|
||||
* In WeeChat, with "oftc" server already created:
|
||||
* In WeeChat, with "oftc" server already added:
|
||||
|
||||
----
|
||||
/connect oftc
|
||||
@@ -2200,7 +2200,7 @@ $ cd ~/.weechat/ssl
|
||||
$ openssl req -nodes -newkey rsa:2048 -keyout nick.pem -x509 -days 365 -out nick.pem
|
||||
----
|
||||
|
||||
* In WeeChat, with "oftc" server already created:
|
||||
* In WeeChat, with "oftc" server already added:
|
||||
|
||||
----
|
||||
/set irc.server.oftc.ssl_cert "%h/ssl/nick.pem"
|
||||
@@ -2290,14 +2290,14 @@ In first place, install TOR. For Debian (and derived):
|
||||
$ sudo apt-get install tor
|
||||
----
|
||||
|
||||
In WeeChat you need to create a socks5 proxy for TOR service (hostname/IP and
|
||||
In WeeChat you need to add a socks5 proxy for TOR service (hostname/IP and
|
||||
port depend on your TOR configuration):
|
||||
|
||||
----
|
||||
/proxy add tor socks5 127.0.0.1 9050
|
||||
----
|
||||
|
||||
Now, create a new server, for example:
|
||||
Now, add a new server, for example:
|
||||
|
||||
----
|
||||
/server add freenode-tor p4fsi4ockecnea7l.onion
|
||||
|
||||
@@ -105,8 +105,9 @@ Todos los protocolos de red como IRC, provienen en plugins separados.
|
||||
Use el comando `/plugin` para ver una lista de los plugins cargados,
|
||||
seguramente vera irc y otros.
|
||||
|
||||
[[create_irc_server]]
|
||||
== Crear un servidor IRC
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
[[add_irc_server]]
|
||||
== Add an IRC server
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
You can add an IRC server with `/server` command, for example:
|
||||
|
||||
@@ -92,10 +92,10 @@ Sans paramètre, cette commande affiche la liste des bannissements pour le canal
|
||||
-all|-auto|-open [-nojoin] [-switch]
|
||||
|
||||
serveur : nom du serveur, qui peut être :
|
||||
- nom interne de serveur (créé par /server add, usage recommandé)
|
||||
- nom interne de serveur (ajouté par /server add, usage recommandé)
|
||||
- nom/port ou IP/port, le port par défaut est 6667
|
||||
- URL avec le format : irc[6][s]://[pseudo[:mot_passe]@]irc.example.org[:port][/#canal1][,#canal2[...]]
|
||||
Note : pour une adresse/IP/URL, un serveur temporaire est créé (NON SAUVÉ), voir /help irc.look.temporary_servers
|
||||
Note : pour une adresse/IP/URL, un serveur temporaire est ajouté (NON SAUVÉ), voir /help irc.look.temporary_servers
|
||||
option : définir l'option pour le serveur (pour une option booléenne, la valeur peut être omise)
|
||||
nooption : définir l'option booléenne à 'off' (par exemple : -nossl)
|
||||
-all : se connecter à tous les serveurs définis dans la configuration
|
||||
@@ -686,10 +686,10 @@ raison : raison
|
||||
|
||||
list : afficher les serveurs (sans paramètre, cette liste est affichée)
|
||||
listfull : afficher les serveurs avec de l'info détaillée pour chaque
|
||||
add : créer un nouveau serveur
|
||||
add : ajouter un nouveau serveur
|
||||
serveur : nom du serveur, pour usage interne et affichage
|
||||
nom : nom ou adresse IP du serveur avec port en option (défaut : 6667), plusieurs adresses peuvent être séparées par une virgule
|
||||
temp : créer un serveur temporaire (non sauvé)
|
||||
temp : ajouter un serveur temporaire (non sauvé)
|
||||
option : définir l'option pour le serveur (pour une option booléenne, la valeur peut être omise)
|
||||
nooption : définir l'option booléenne à 'off' (par exemple : -nossl)
|
||||
copy : dupliquer un serveur
|
||||
|
||||
@@ -358,7 +358,7 @@
|
||||
** valeurs: on, off (valeur par défaut: `on`)
|
||||
|
||||
* [[option_irc.look.temporary_servers]] *irc.look.temporary_servers*
|
||||
** description: `activer la création des serveurs temporaires avec la commande /connect`
|
||||
** description: `activer l'ajout automatique des serveurs temporaires avec la commande /connect`
|
||||
** type: booléen
|
||||
** valeurs: on, off (valeur par défaut: `off`)
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -674,12 +674,12 @@ mot_de_passe : mot de passe (optionnel)
|
||||
valeur : nouvelle valeur pour l'option
|
||||
|
||||
Exemples :
|
||||
créer un proxy http, tournant en local, port 8888 :
|
||||
ajouter un proxy http, tournant en local, port 8888 :
|
||||
/proxy add local http 127.0.0.1 8888
|
||||
créer un proxy http en utilisant le protocole IPv6 :
|
||||
ajouter un proxy http en utilisant le protocole IPv6 :
|
||||
/proxy add local http ::1 8888
|
||||
/proxy set local ipv6 on
|
||||
créer un proxy socks5 avec un utilisateur/mot de passe :
|
||||
ajouter un proxy socks5 avec un utilisateur/mot de passe :
|
||||
/proxy add myproxy socks5 sample.host.org 3128 myuser mypass
|
||||
supprimer un proxy :
|
||||
/proxy del myproxy
|
||||
|
||||
@@ -559,7 +559,7 @@ Des serveurs tels que 'twitch' requièrent oauth pour se connecter.
|
||||
|
||||
L'oauth est simplement un mot de passe avec la valeur "oauth:XXXX".
|
||||
|
||||
Vous pouvez créer un tel serveur et vous y connecter avec les commandes
|
||||
Vous pouvez ajouter un tel serveur et vous y connecter avec les commandes
|
||||
suivantes (remplacez le nom et l'adresse par les valeurs appropriées) :
|
||||
|
||||
----
|
||||
|
||||
@@ -97,8 +97,8 @@ Tous les protocoles réseau comme IRC sont fournis sous forme d'extensions.
|
||||
Utilisez la commande `/plugin` pour voir les extensions chargées, vous
|
||||
devriez voir "irc" et d'autres extensions dans cette liste.
|
||||
|
||||
[[create_irc_server]]
|
||||
== Créer un serveur IRC
|
||||
[[add_irc_server]]
|
||||
== Ajouter un serveur IRC
|
||||
|
||||
Vous pouvez ajouter un serveur IRC avec la commande `/server`, par exemple :
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -2258,7 +2258,7 @@ $ wget -O ~/.weechat/ssl/CAs.pem http://www.spi-inc.org/ca/spi-cacert.crt
|
||||
Note: il est possible de concaténer plusieurs certificats dans une le fichier
|
||||
CAs.pem.
|
||||
|
||||
* Sous WeeChat, avec le serveur "oftc" déjà créé :
|
||||
* Sous WeeChat, avec le serveur "oftc" déjà ajouté :
|
||||
|
||||
----
|
||||
/connect oftc
|
||||
@@ -2275,7 +2275,7 @@ $ cd ~/.weechat/ssl
|
||||
$ openssl req -nodes -newkey rsa:2048 -keyout nick.pem -x509 -days 365 -out nick.pem
|
||||
----
|
||||
|
||||
* Sous WeeChat, avec le serveur "oftc" déjà créé :
|
||||
* Sous WeeChat, avec le serveur "oftc" déjà ajouté :
|
||||
|
||||
----
|
||||
/set irc.server.oftc.ssl_cert "%h/ssl/nick.pem"
|
||||
@@ -2367,14 +2367,14 @@ En premier lieu, installez TOR. Pour Debian (et dérivés) :
|
||||
$ sudo apt-get install tor
|
||||
----
|
||||
|
||||
Sous WeeChat vous devez créer un proxy socks5 pour le service TOR (le nom/IP
|
||||
Sous WeeChat vous devez ajouter un proxy socks5 pour le service TOR (le nom/IP
|
||||
et port dépend de votre configuration de TOR) :
|
||||
|
||||
----
|
||||
/proxy add tor socks5 127.0.0.1 9050
|
||||
----
|
||||
|
||||
Maintenant, créez un nouveau serveur, par exemple :
|
||||
Maintenant, ajoutez un nouveau serveur, par exemple :
|
||||
|
||||
----
|
||||
/server add freenode-tor p4fsi4ockecnea7l.onion
|
||||
|
||||
@@ -92,10 +92,10 @@ Without argument, this command display ban list for current channel.
|
||||
-all|-auto|-open [-nojoin] [-switch]
|
||||
|
||||
server: server name, which can be:
|
||||
- internal server name (created by /server add, recommended usage)
|
||||
- internal server name (added by /server add, recommended usage)
|
||||
- hostname/port or IP/port, port is 6667 by default
|
||||
- URL with format: irc[6][s]://[nickname[:password]@]irc.example.org[:port][/#channel1][,#channel2[...]]
|
||||
Note: for an address/IP/URL, a temporary server is created (NOT SAVED), see /help irc.look.temporary_servers
|
||||
Note: for an address/IP/URL, a temporary server is added (NOT SAVED), see /help irc.look.temporary_servers
|
||||
option: set option for server (for boolean option, value can be omitted)
|
||||
nooption: set boolean option to 'off' (for example: -nossl)
|
||||
-all: connect to all servers defined in configuration
|
||||
@@ -686,10 +686,10 @@ motivo: motivo
|
||||
|
||||
list: list servers (without argument, this list is displayed)
|
||||
listfull: list servers with detailed info for each server
|
||||
add: create a new server
|
||||
add: add a new server
|
||||
server: server name, for internal and display use
|
||||
hostname: name or IP address of server, with optional port (default: 6667), many addresses can be separated by a comma
|
||||
temp: create temporary server (not saved)
|
||||
temp: add a temporary server (not saved)
|
||||
option: set option for server (for boolean option, value can be omitted)
|
||||
nooption: set boolean option to 'off' (for example: -nossl)
|
||||
copy: duplicate a server
|
||||
|
||||
@@ -358,7 +358,7 @@
|
||||
** valori: on, off (valore predefinito: `on`)
|
||||
|
||||
* [[option_irc.look.temporary_servers]] *irc.look.temporary_servers*
|
||||
** descrizione: `enable creation of temporary servers with command /connect`
|
||||
** descrizione: `enable automatic addition of temporary servers with command /connect`
|
||||
** tipo: bool
|
||||
** valori: on, off (valore predefinito: `off`)
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -660,29 +660,29 @@ Examples:
|
||||
del <nome>|-all
|
||||
set <nome> <opzione> <valore>
|
||||
|
||||
list: elenca tutti i proxy
|
||||
add: aggiunge un nuovo proxy
|
||||
nome: nome del proxy (deve essere unico)
|
||||
tipo: http, socks4 o socks5
|
||||
address: IP o nome host
|
||||
port: porta
|
||||
username: nome utente (opzionale)
|
||||
password: password (opzionale)
|
||||
del: elimina un proxy (o tutti i proxy con -all)
|
||||
set: imposta un valore per la proprietà di un proxy
|
||||
option: opzione da modificare (per una lista di opzioni, consultare /set weechat.proxy.<nomeproxy>.*)
|
||||
value: nuovo valore per l'opzione
|
||||
list: list all proxies
|
||||
add: add a new proxy
|
||||
name: name of proxy (must be unique)
|
||||
type: http, socks4 or socks5
|
||||
address: IP or hostname
|
||||
port: port
|
||||
username: username (optional)
|
||||
password: password (optional)
|
||||
del: delete a proxy (or all proxies with -all)
|
||||
set: set a value for a proxy property
|
||||
option: option to change (for options list, look at /set weechat.proxy.<proxyname>.*)
|
||||
value: new value for option
|
||||
|
||||
Esempi:
|
||||
crea un proxy http, in esecuzione sull'host locale, porta 8888:
|
||||
Examples:
|
||||
add a http proxy, running on local host, port 8888:
|
||||
/proxy add local http 127.0.0.1 8888
|
||||
crea un proxy http usando il protocollo IPv6:
|
||||
add a http proxy using IPv6 protocol:
|
||||
/proxy add local http ::1 8888
|
||||
/proxy set local ipv6 on
|
||||
crea un proxy socks5 con nomeutente/password:
|
||||
add a socks5 proxy with username/password:
|
||||
/proxy add myproxy socks5 sample.host.org 3128 myuser mypass
|
||||
elimina un proxy:
|
||||
/proxy del mioproxy
|
||||
delete a proxy:
|
||||
/proxy del myproxy
|
||||
----
|
||||
|
||||
[[command_weechat_quit]]
|
||||
|
||||
@@ -569,7 +569,7 @@ Some servers like 'twitch' require oauth to connect.
|
||||
|
||||
The oauth is simply a password with the value "oauth:XXXX".
|
||||
|
||||
You can create such server and connect with following commands (replace name
|
||||
You can add such server and connect with following commands (replace name
|
||||
and address by appropriate values):
|
||||
|
||||
----
|
||||
|
||||
@@ -100,8 +100,9 @@ Tutti i protocolli di rete come IRC sono forniti in plugin separati.
|
||||
Utilizzando il comando `plugin` per elencare i plugin caricati, è possibile
|
||||
vedere "irc" ed altri plugin nella lista.
|
||||
|
||||
[[create_irc_server]]
|
||||
== Creare un server IRC
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
[[add_irc_server]]
|
||||
== Add an IRC server
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
You can add an IRC server with `/server` command, for example:
|
||||
|
||||
@@ -2292,7 +2292,8 @@ $ wget -O ~/.weechat/ssl/CAs.pem http://www.spi-inc.org/ca/spi-cacert.crt
|
||||
|
||||
Nota: è possibile concatenare più certificati nel file CAs.pem.
|
||||
|
||||
* In WeeChat, con il server "otfc" già creato:
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
* In WeeChat, with "oftc" server already added:
|
||||
|
||||
----
|
||||
/connect oftc
|
||||
@@ -2309,7 +2310,8 @@ $ cd ~/.weechat/ssl
|
||||
$ openssl req -nodes -newkey rsa:2048 -keyout nick.pem -x509 -days 365 -out nick.pem
|
||||
----
|
||||
|
||||
* In WeeChat, con il server "otfc" già creato:
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
* In WeeChat, with "oftc" server already added:
|
||||
|
||||
----
|
||||
/set irc.server.oftc.ssl_cert "%h/ssl/nick.pem"
|
||||
@@ -2415,7 +2417,8 @@ host/IP e porta dipendono dalla propria configurazione di TOR):
|
||||
/proxy add tor socks5 127.0.0.1 9050
|
||||
----
|
||||
|
||||
Ora, bisogna creare un nuovo server, ad esempio:
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
Now, add a new server, for example:
|
||||
|
||||
----
|
||||
/server add freenode-tor p4fsi4ockecnea7l.onion
|
||||
|
||||
@@ -91,22 +91,22 @@ channel: チャンネル名
|
||||
/connect <server> [<server>...] [-<option>[=<value>]] [-no<option>] [-nojoin] [-switch]
|
||||
-all|-auto|-open [-nojoin] [-switch]
|
||||
|
||||
server: サーバ名、これは:
|
||||
- 内部サーバ名 (/server add で作成されたもの、利用推奨)
|
||||
- ホスト名/ポート番号又は IP アドレス/ポート番号、デフォルトのポート番号は 6667
|
||||
- 次のフォーマットに従う URL: irc[6][s]://[nickname[:password]@]irc.example.org[:port][/#channel1][,#channel2[...]]
|
||||
注意: アドレス/IP/URL を指定した場合、サーバを一時的に作ります (保存しません)、/help irc.look.temporary_servers を参照してください。
|
||||
option: サーバに関するオプション (ブール型オプションでは、value は無視される)
|
||||
nooption: ブール型オプションを 'off' にする (例: -nossl)
|
||||
-all: 設定された全てのサーバに接続
|
||||
-auto: 自動接続を有効化してサーバに接続
|
||||
-open: 現在接続されていないがオープンされているサーバに接続
|
||||
-nojoin: チャンネルに入らない (autojoin が有効化されていても)
|
||||
-switch: 次のサーバアドレスに移動
|
||||
server: server name, which can be:
|
||||
- internal server name (added by /server add, recommended usage)
|
||||
- hostname/port or IP/port, port is 6667 by default
|
||||
- URL with format: irc[6][s]://[nickname[:password]@]irc.example.org[:port][/#channel1][,#channel2[...]]
|
||||
Note: for an address/IP/URL, a temporary server is added (NOT SAVED), see /help irc.look.temporary_servers
|
||||
option: set option for server (for boolean option, value can be omitted)
|
||||
nooption: set boolean option to 'off' (for example: -nossl)
|
||||
-all: connect to all servers defined in configuration
|
||||
-auto: connect to servers with autoconnect enabled
|
||||
-open: connect to all opened servers that are not currently connected
|
||||
-nojoin: do not join any channel (even if autojoin is enabled on server)
|
||||
-switch: switch to next server address
|
||||
|
||||
サーバとの接続を切断するか、接続試行を中止するには /disconnect コマンドを使ってください。
|
||||
To disconnect from a server or stop any connection attempt, use command /disconnect.
|
||||
|
||||
例:
|
||||
Examples:
|
||||
/connect freenode
|
||||
/connect irc.oftc.net/6667
|
||||
/connect irc6.oftc.net/6667 -ipv6
|
||||
@@ -684,24 +684,24 @@ reason: 理由
|
||||
del|keep <server>
|
||||
deloutq|jump|raw
|
||||
|
||||
list: サーバをリストアップ (引数無しでは、リストが表示される)
|
||||
listfull: 詳細情報を含めてサーバをリストアップ
|
||||
add: 新しいサーバを作成
|
||||
server: サーバ名、内部的な利用と表示に利用
|
||||
hostname: サーバのホスト名か IP アドレス、ポート番号は任意 (デフォルト: 6667)、複数のアドレスはコンマで区切る
|
||||
temp: 一時的なサーバを作成 (保存されない)
|
||||
option: サーバのオプションを設定 (ブールオプションでは値が無視される)
|
||||
nooption: ブールオプションを 'off' に設定 (例: -nossl)
|
||||
copy: サーバを複製
|
||||
rename: サーバをリネーム
|
||||
reorder: サーバリストにおける順番を入れ替える
|
||||
keep: 設定ファイルにサーバを保存 (一時的なサーバ用)
|
||||
del: サーバを削除
|
||||
deloutq: 全てのサーバにメッセージの削除を要求 (WeeChat が送信している全てのメッセージ)
|
||||
jump: サーババッファに移動
|
||||
raw: 生 IRC データを表示するバッファを開く
|
||||
list: list servers (without argument, this list is displayed)
|
||||
listfull: list servers with detailed info for each server
|
||||
add: add a new server
|
||||
server: server name, for internal and display use
|
||||
hostname: name or IP address of server, with optional port (default: 6667), many addresses can be separated by a comma
|
||||
temp: add a temporary server (not saved)
|
||||
option: set option for server (for boolean option, value can be omitted)
|
||||
nooption: set boolean option to 'off' (for example: -nossl)
|
||||
copy: duplicate a server
|
||||
rename: rename a server
|
||||
reorder: reorder list of servers
|
||||
keep: keep server in config file (for temporary servers only)
|
||||
del: delete a server
|
||||
deloutq: delete messages out queue for all servers (all messages WeeChat is currently sending)
|
||||
jump: jump to server buffer
|
||||
raw: open buffer with raw IRC data
|
||||
|
||||
例:
|
||||
Examples:
|
||||
/server listfull
|
||||
/server add freenode chat.freenode.net
|
||||
/server add freenode chat.freenode.net/6697 -ssl -autoconnect
|
||||
|
||||
@@ -358,7 +358,7 @@
|
||||
** 値: on, off (デフォルト値: `on`)
|
||||
|
||||
* [[option_irc.look.temporary_servers]] *irc.look.temporary_servers*
|
||||
** 説明: `/connect コマンドによるサーバの一時的な作成を有効化する`
|
||||
** 説明: `enable automatic addition of temporary servers with command /connect`
|
||||
** タイプ: ブール
|
||||
** 値: on, off (デフォルト値: `off`)
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -660,28 +660,28 @@ arguments: ロードするプラグインに与える引数
|
||||
del <name>|-all
|
||||
set <name> <option> <value>
|
||||
|
||||
list: 全てのプロキシをリストアップ
|
||||
add: 新しいプロキシを追加
|
||||
name: プロキシの名前 (一意的な)
|
||||
type: http、socks4、socks5
|
||||
address: IP アドレスまたはホスト名
|
||||
port: ポート
|
||||
username: ユーザ名 (任意)
|
||||
password: パスワード (任意)
|
||||
del: プロキシの削除 (-all を付ければ全てのプロキシを削除)
|
||||
set: プロキシのプロパティを設定
|
||||
option: 変更するオプション (オプションリストを見るには、/set weechat.proxy.<proxyname>.*)
|
||||
value: オプションに設定する新しい値
|
||||
list: list all proxies
|
||||
add: add a new proxy
|
||||
name: name of proxy (must be unique)
|
||||
type: http, socks4 or socks5
|
||||
address: IP or hostname
|
||||
port: port
|
||||
username: username (optional)
|
||||
password: password (optional)
|
||||
del: delete a proxy (or all proxies with -all)
|
||||
set: set a value for a proxy property
|
||||
option: option to change (for options list, look at /set weechat.proxy.<proxyname>.*)
|
||||
value: new value for option
|
||||
|
||||
例:
|
||||
ローカルホストの 8888 番ポートで動いている http プロキシを作成:
|
||||
Examples:
|
||||
add a http proxy, running on local host, port 8888:
|
||||
/proxy add local http 127.0.0.1 8888
|
||||
IPv6 プロトコルを使う http プロキシを作成:
|
||||
add a http proxy using IPv6 protocol:
|
||||
/proxy add local http ::1 8888
|
||||
/proxy set local ipv6 on
|
||||
ユーザ名とパスワードが必要な socks5 プロキシを作成:
|
||||
add a socks5 proxy with username/password:
|
||||
/proxy add myproxy socks5 sample.host.org 3128 myuser mypass
|
||||
プロキシを削除:
|
||||
delete a proxy:
|
||||
/proxy del myproxy
|
||||
----
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -538,8 +538,9 @@ gnutls ハンドシェイクに関するエラーの場合、Diffie-Hellman キ
|
||||
|
||||
oauth を使うにはパスワードを "oauth:XXXX" のように指定してください。
|
||||
|
||||
以下のコマンドでサーバを作成し、接続することができます
|
||||
(名前とアドレスは適当な値に変更してください):
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
You can add such server and connect with following commands (replace name
|
||||
and address by appropriate values):
|
||||
|
||||
----
|
||||
/server add name irc.server.org -password=oauth:XXXX
|
||||
|
||||
@@ -97,8 +97,9 @@ IRC 等全てのネットワークプロトコルはそれぞれ異なるプラ
|
||||
`/plugin` コマンドで読み込まれているプラグイン一覧を表示できます。"irc"
|
||||
やその他のプラグインはここから確認してください。
|
||||
|
||||
[[create_irc_server]]
|
||||
== サーバ情報を作成する
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
[[add_irc_server]]
|
||||
== Add an IRC server
|
||||
|
||||
IRC サーバを追加するには `/server` コマンドを使ってください、例:
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -2186,7 +2186,8 @@ $ wget -O ~/.weechat/ssl/CAs.pem http://www.spi-inc.org/ca/spi-cacert.crt
|
||||
|
||||
注意: CAs.pem ファイル中で複数の証明書を連結することもできます。
|
||||
|
||||
* WeeChat で "oftc" サーバがすでに設定済みであれば:
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
* In WeeChat, with "oftc" server already added:
|
||||
|
||||
----
|
||||
/connect oftc
|
||||
@@ -2203,7 +2204,8 @@ $ cd ~/.weechat/ssl
|
||||
$ openssl req -nodes -newkey rsa:2048 -keyout nick.pem -x509 -days 365 -out nick.pem
|
||||
----
|
||||
|
||||
* WeeChat で "oftc" サーバがすでに設定済みであれば:
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
* In WeeChat, with "oftc" server already added:
|
||||
|
||||
----
|
||||
/set irc.server.oftc.ssl_cert "%h/ssl/nick.pem"
|
||||
@@ -2300,7 +2302,8 @@ WeeChat で TOR サービスを使った socks5 プロキシを作成してく
|
||||
/proxy add tor socks5 127.0.0.1 9050
|
||||
----
|
||||
|
||||
次に新しいサーバを作成してください。例えば:
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
Now, add a new server, for example:
|
||||
|
||||
----
|
||||
/server add freenode-tor p4fsi4ockecnea7l.onion
|
||||
|
||||
@@ -91,28 +91,28 @@ Bez podania argumentu komenda wyświetla listę banów na obecnym kanale.
|
||||
/connect [<serwer> [<serwer>...] [-<opcja>[=<wartość>]] [-no<opcja>] [-nojoin] [-switch]
|
||||
-all|-auto|-open [-nojoin] [-switch]
|
||||
|
||||
serwer: nazwa serwera, może nią być:
|
||||
- wewnętrzna nazwa serwera (tworzona przez /server add, zalecane użycie)
|
||||
- nazwa hosta/port lub IP/port (stworzy to TYMCZASOWY serwer), domyślny port to 6667
|
||||
- URL o formacie: irc[6][s]://[nick[:hasło]@]irc.example.org[:port][/#kanał1][,#kanał2[...]]
|
||||
Uwaga: dla adresu/IP/URLa, tworzony jest serwer tymczasowy (NIE ZAPISYWANY), zobacz /help irc.look.temporary_servers
|
||||
opcja: ustawia opcję dla serwera (dla opcji boolowskich można pominąć wartość)
|
||||
nooption: ustawia opcje boolowskie na 'off' (na przykład: -nossl)
|
||||
-all: łączy się ze wszystkimi serwerami zdefiniowanymi w konfiguracji
|
||||
-auto: łączy się z serwerami z włączonym automatycznym połączeniem
|
||||
-open: łączy się ze wszystkimi otwartymi ale nie połączonymi serwerami
|
||||
-nojoin: nie wchodź na żaden kanał (nawet jeśli autojoin jest włączony dla tego serwera)
|
||||
-switch: przełącza adres serwera na kolejny
|
||||
server: server name, which can be:
|
||||
- internal server name (added by /server add, recommended usage)
|
||||
- hostname/port or IP/port, port is 6667 by default
|
||||
- URL with format: irc[6][s]://[nickname[:password]@]irc.example.org[:port][/#channel1][,#channel2[...]]
|
||||
Note: for an address/IP/URL, a temporary server is added (NOT SAVED), see /help irc.look.temporary_servers
|
||||
option: set option for server (for boolean option, value can be omitted)
|
||||
nooption: set boolean option to 'off' (for example: -nossl)
|
||||
-all: connect to all servers defined in configuration
|
||||
-auto: connect to servers with autoconnect enabled
|
||||
-open: connect to all opened servers that are not currently connected
|
||||
-nojoin: do not join any channel (even if autojoin is enabled on server)
|
||||
-switch: switch to next server address
|
||||
|
||||
W celu rozłączenia z serwerem lub przerwania próby połączenia, użyj komendy /disconnect.
|
||||
To disconnect from a server or stop any connection attempt, use command /disconnect.
|
||||
|
||||
Przykłady:
|
||||
Examples:
|
||||
/connect freenode
|
||||
/connect irc.oftc.net/6667
|
||||
/connect irc6.oftc.net/6667 -ipv6
|
||||
/connect irc6.oftc.net/6697 -ipv6 -ssl
|
||||
/connect my.server.org/6697 -ssl -password=test
|
||||
/connect irc://nick@irc.oftc.net/#kanał
|
||||
/connect irc://nick@irc.oftc.net/#channel
|
||||
/connect -switch
|
||||
----
|
||||
|
||||
@@ -683,24 +683,24 @@ powód: powód
|
||||
del|keep <serwer>]
|
||||
deloutq|jump|raw
|
||||
|
||||
list: wyświetla listę serwerów (bez argumentu wyświetlana jest ta lista)
|
||||
listfull: wyświetla listę serwerów ze szczegółowymi informacjami dla każdego serwera
|
||||
add: tworzy nowy serwer
|
||||
serwer: nazwa serwera, do użytku wewnętrznego i wyświetlania
|
||||
host: nazwa albo adres IP serwera, z opcjonalnym numerem portu (domyślnie: 6667), wiele adresów należy rozdzielić przecinkiem
|
||||
temp: tworzy serwer tymczasowy (nie zapisany)
|
||||
opcja: ustawia opcję dla serwera (dla opcji boolowskich wartość może zostać pominięta)
|
||||
noopcja: ustawia opcje boolowskie na 'off' (na przykład: -nossl)
|
||||
copy: duplikuje serwer
|
||||
rename: zmienia nazwę serwera
|
||||
reorder: zmienia kolejność na liście serwerów
|
||||
keep: zachowuje serwer w pliku konfiguracyjnym (tylko dla serwerów tymczasowych)
|
||||
del: usuwa serwer
|
||||
deloutq: usuń wiadomości z kolejki dla wszystkich serwerów (wszystkie wiadomości jakie WeeChat obecnie wysyła)
|
||||
jump: przechodzi do bufora serwera
|
||||
raw: otwiera bufor z nieprzetworzonymi danymi IRC
|
||||
list: list servers (without argument, this list is displayed)
|
||||
listfull: list servers with detailed info for each server
|
||||
add: add a new server
|
||||
server: server name, for internal and display use
|
||||
hostname: name or IP address of server, with optional port (default: 6667), many addresses can be separated by a comma
|
||||
temp: add a temporary server (not saved)
|
||||
option: set option for server (for boolean option, value can be omitted)
|
||||
nooption: set boolean option to 'off' (for example: -nossl)
|
||||
copy: duplicate a server
|
||||
rename: rename a server
|
||||
reorder: reorder list of servers
|
||||
keep: keep server in config file (for temporary servers only)
|
||||
del: delete a server
|
||||
deloutq: delete messages out queue for all servers (all messages WeeChat is currently sending)
|
||||
jump: jump to server buffer
|
||||
raw: open buffer with raw IRC data
|
||||
|
||||
Przykłady:
|
||||
Examples:
|
||||
/server listfull
|
||||
/server add freenode chat.freenode.net
|
||||
/server add freenode chat.freenode.net/6697 -ssl -autoconnect
|
||||
|
||||
@@ -358,7 +358,7 @@
|
||||
** wartości: on, off (domyślna wartość: `on`)
|
||||
|
||||
* [[option_irc.look.temporary_servers]] *irc.look.temporary_servers*
|
||||
** opis: `włącza tworzenie tymczasowych serwerów za pomocą komendy /connect`
|
||||
** opis: `enable automatic addition of temporary servers with command /connect`
|
||||
** typ: bool
|
||||
** wartości: on, off (domyślna wartość: `off`)
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -660,28 +660,28 @@ Przykłady:
|
||||
del <nazwa>|-all
|
||||
set <nazwa> <opcja> <wartość>
|
||||
|
||||
list: wyświetla wszystkie proxy
|
||||
add: dodaje nowe proxy
|
||||
nazwa: nazwa proxy (musi być unikalna)
|
||||
typ: http, socks4 lub socks5
|
||||
adres: adres IP lub nazwa hosta
|
||||
list: list all proxies
|
||||
add: add a new proxy
|
||||
name: name of proxy (must be unique)
|
||||
type: http, socks4 or socks5
|
||||
address: IP or hostname
|
||||
port: port
|
||||
użytkownik: nazwa użytkownika (opcjonalne)
|
||||
hasło: hasło (opcjonalne)
|
||||
del: usuwa proxy (albo wszystkie zdefiniowane proxy z -all)
|
||||
set: ustawia wartość dla właściwości proxy
|
||||
opcja: właściwość do zmiany (aby uzyskać listę dostępnych opcji spójrz na /set weechat.proxy.<nazwa proxy>.*)
|
||||
wartość: nowa wartość dla opcji
|
||||
username: username (optional)
|
||||
password: password (optional)
|
||||
del: delete a proxy (or all proxies with -all)
|
||||
set: set a value for a proxy property
|
||||
option: option to change (for options list, look at /set weechat.proxy.<proxyname>.*)
|
||||
value: new value for option
|
||||
|
||||
Przykłady:
|
||||
tworzy proxy http, uruchomione na hoście lokalnym i porcie 8888:
|
||||
Examples:
|
||||
add a http proxy, running on local host, port 8888:
|
||||
/proxy add local http 127.0.0.1 8888
|
||||
tworzy proxy http wykorzystujące protokół IPv6:
|
||||
add a http proxy using IPv6 protocol:
|
||||
/proxy add local http ::1 8888
|
||||
/proxy set local ipv6 on
|
||||
tworzy proxy socks5 z nazwą użytkownika/hasłem:
|
||||
add a socks5 proxy with username/password:
|
||||
/proxy add myproxy socks5 sample.host.org 3128 myuser mypass
|
||||
usuwa proxy:
|
||||
delete a proxy:
|
||||
/proxy del myproxy
|
||||
----
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -543,8 +543,9 @@ Niektóre serwery jak 'twitch' wymagają oauth do połączenia.
|
||||
|
||||
Oauth to po prostu hasło w postaci "oauth:hasło".
|
||||
|
||||
W celu dodania takiego serwera i połączenia się z nim należ wykonać następujące
|
||||
polecenia (należy zastąpić nazwę i adres odpowiednimi wartościami):
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
You can add such server and connect with following commands (replace name
|
||||
and address by appropriate values):
|
||||
|
||||
----
|
||||
/server add nazwa irc.server.org -password=oauth:hasło
|
||||
|
||||
@@ -97,8 +97,9 @@ Wszystkie protokoły sieciowe jak IRC są dostarczane w oddzielnych wtyczkach.
|
||||
Użyj komendy `/plugin` do wyświetlenia załadowanych wtyczek, powinieneś zobaczyć
|
||||
na liście "irc" oraz inne wtyczki.
|
||||
|
||||
[[create_irc_server]]
|
||||
== Tworzenie serwera IRC
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
[[add_irc_server]]
|
||||
== Add an IRC server
|
||||
|
||||
Możesz dodać serwer IRC za pomocą komendy `/server`, na przykład:
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -2204,7 +2204,8 @@ $ wget -O ~/.weechat/ssl/CAs.pem http://www.spi-inc.org/ca/spi-cacert.crt
|
||||
|
||||
Uwaga: możliwe jest umieszczenie wielu certyfikatów w pliku CAs.pem.
|
||||
|
||||
* W WeeChat, z utworzonym wcześniej serwerem "oftc":
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
* In WeeChat, with "oftc" server already added:
|
||||
|
||||
----
|
||||
/connect oftc
|
||||
@@ -2221,7 +2222,8 @@ $ cd ~/.weechat/ssl
|
||||
$ openssl req -nodes -newkey rsa:2048 -keyout nick.pem -x509 -days 365 -out nick.pem
|
||||
----
|
||||
|
||||
* W WeeChat, z utworzonym wcześniej serwerem "oftc":
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
* In WeeChat, with "oftc" server already added:
|
||||
|
||||
----
|
||||
/set irc.server.oftc.ssl_cert "%h/ssl/nick.pem"
|
||||
@@ -2318,7 +2320,8 @@ zależą od twojej konfiguracji TORa):
|
||||
/proxy add tor socks5 127.0.0.1 9050
|
||||
----
|
||||
|
||||
Teraz, stwórz nowy serwer, na przykład:
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
Now, add a new server, for example:
|
||||
|
||||
----
|
||||
/server add freenode-tor p4fsi4ockecnea7l.onion
|
||||
|
||||
@@ -98,8 +98,9 @@ WeeChat немедленно применяет все изменения (ва
|
||||
Используйте команду `/plugin`, чтобы увидеть все загруженные плагины. В этом
|
||||
списке должен быть IRC-плагин и другие.
|
||||
|
||||
[[create_irc_server]]
|
||||
== Добавление IRC-сервера
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
[[add_irc_server]]
|
||||
== Add an IRC server
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
You can add an IRC server with `/server` command, for example:
|
||||
|
||||
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-07 07:02+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-04 16:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-21 08:41+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jiri Golembiovsky <golemj@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -205,8 +205,8 @@ msgid ""
|
||||
"The command /iset (script iset.pl) can help to customize WeeChat: /script "
|
||||
"install iset.pl\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You can create and connect to an IRC server with /server and /connect "
|
||||
"commands (see /help server)."
|
||||
"You can add and connect to an IRC server with /server and /connect commands "
|
||||
"(see /help server)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: the "under %s" can be "under screen" or "under tmux"
|
||||
@@ -741,12 +741,12 @@ msgstr "Žádné proxy nejsou definovány"
|
||||
msgid "%sError: wrong type \"%s\" for proxy \"%s\""
|
||||
msgstr "%sChyba: špatný typ \"%s\" proxy \"%s\""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Proxy \"%s\" created"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Proxy \"%s\" added"
|
||||
msgstr "Proxy \"%s\" vytvořena"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sError: failed to create proxy \"%s\""
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%sError: failed to add proxy \"%s\""
|
||||
msgstr "%sChyba: selhalo vytvoření proxy \"%s\""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -2083,6 +2083,7 @@ msgstr ""
|
||||
"list || add <jméno> <typ> <adresa> <port> [<uživatel> [<heslo>]] || del "
|
||||
"<jméno>|-all || set <jméno> <volba> <hodnota>"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" list: list all proxies\n"
|
||||
" add: add a new proxy\n"
|
||||
@@ -2099,12 +2100,12 @@ msgid ""
|
||||
" value: new value for option\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Examples:\n"
|
||||
" create a http proxy, running on local host, port 8888:\n"
|
||||
" add a http proxy, running on local host, port 8888:\n"
|
||||
" /proxy add local http 127.0.0.1 8888\n"
|
||||
" create a http proxy using IPv6 protocol:\n"
|
||||
" add a http proxy using IPv6 protocol:\n"
|
||||
" /proxy add local http ::1 8888\n"
|
||||
" /proxy set local ipv6 on\n"
|
||||
" create a socks5 proxy with username/password:\n"
|
||||
" add a socks5 proxy with username/password:\n"
|
||||
" /proxy add myproxy socks5 sample.host.org 3128 myuser mypass\n"
|
||||
" delete a proxy:\n"
|
||||
" /proxy del myproxy"
|
||||
@@ -2727,8 +2728,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%sWarning: proxy \"%s\" does not exist (you can create it with command /"
|
||||
"proxy)"
|
||||
"%sWarning: proxy \"%s\" does not exist (you can add it with command /proxy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "debug level for plugin (\"core\" for WeeChat core)"
|
||||
@@ -5066,7 +5066,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s%s: unable to create temporary server \"%s\" (check if there is already a "
|
||||
"%s%s: unable to add temporary server \"%s\" (check if there is already a "
|
||||
"server with this name)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s%s: nemohu registrovat skript \"%s\" (jiný skript se stejným jménem již "
|
||||
@@ -5116,13 +5116,13 @@ msgstr "%s%s: již připojený k serveru \"%s\"!"
|
||||
msgid "%s%s: currently connecting to server \"%s\"!"
|
||||
msgstr "%s%s: zrovna připojuji k serveru \"%s\"!"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: server %s%s%s created (temporary server, NOT SAVED!)"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: server %s%s%s added (temporary server, NOT SAVED!)"
|
||||
msgstr "%s: server %s%s%s vytvořen (dočasný server, NEUKLÁDA SE!)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s%s: unable to create temporary server \"%s\" because the creation of "
|
||||
"%s%s: unable to add temporary server \"%s\" because the addition of "
|
||||
"temporary servers with command /connect is currently disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s%s: nemohu registrovat skript \"%s\" (jiný skript se stejným jménem již "
|
||||
@@ -5130,8 +5130,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s%s: if you want to create a standard server, use the command \"/server add"
|
||||
"\" (see /help server); if you really want to create a temporary server (NOT "
|
||||
"%s%s: if you want to add a standard server, use the command \"/server add"
|
||||
"\" (see /help server); if you really want to add a temporary server (NOT "
|
||||
"SAVED), turn on the option irc.look.temporary_servers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -5313,16 +5313,16 @@ msgstr "Servery s \"%s\":"
|
||||
msgid "No server found with \"%s\""
|
||||
msgstr "Žádný server s \"%s\" nenalezen"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: server \"%s\" already exists, can't create it!"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s: server \"%s\" already exists, can't add it!"
|
||||
msgstr "%s%s: server \"%s\" již existuje, nemohu jej vytvořít!"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: unable to create server"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s: unable to add server"
|
||||
msgstr "%s%s: nemohu vytvořit server"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: server %s%s%s created"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: server %s%s%s added"
|
||||
msgstr "%s: server %s%s%s vytvořen"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -5528,12 +5528,12 @@ msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" server: server name, which can be:\n"
|
||||
" - internal server name (created by /server add, recommended "
|
||||
" - internal server name (added by /server add, recommended "
|
||||
"usage)\n"
|
||||
" - hostname/port or IP/port, port is 6667 by default\n"
|
||||
" - URL with format: irc[6][s]://[nickname[:password]@]irc.example."
|
||||
"org[:port][/#channel1][,#channel2[...]]\n"
|
||||
" Note: for an address/IP/URL, a temporary server is created (NOT "
|
||||
" Note: for an address/IP/URL, a temporary server is added (NOT "
|
||||
"SAVED), see /help irc.look.temporary_servers\n"
|
||||
" option: set option for server (for boolean option, value can be "
|
||||
"omitted)\n"
|
||||
@@ -6328,11 +6328,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
" list: list servers (without argument, this list is displayed)\n"
|
||||
"listfull: list servers with detailed info for each server\n"
|
||||
" add: create a new server\n"
|
||||
" add: add a new server\n"
|
||||
" server: server name, for internal and display use\n"
|
||||
"hostname: name or IP address of server, with optional port (default: 6667), "
|
||||
"many addresses can be separated by a comma\n"
|
||||
" temp: create temporary server (not saved)\n"
|
||||
" temp: add a temporary server (not saved)\n"
|
||||
" option: set option for server (for boolean option, value can be omitted)\n"
|
||||
"nooption: set boolean option to 'off' (for example: -nossl)\n"
|
||||
" copy: duplicate a server\n"
|
||||
@@ -6670,7 +6670,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s%s: warning: proxy \"%s\" does not exist (you can create it with command /"
|
||||
"%s%s: warning: proxy \"%s\" does not exist (you can add it with command /"
|
||||
"proxy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -6952,8 +6952,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"seznam notifikací pro server (místo změny této volby použijte příkaz /notify)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: error creating server \"%s\""
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s: error adding server \"%s\""
|
||||
msgstr "%s%s: chyba při vytváření serveru \"%s\""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -7303,7 +7303,7 @@ msgid "enable smart filter for \"part\" and \"quit\" messages"
|
||||
msgstr "povolit chytrý filter pro \"part\" a \"quit\" zprávy"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "enable creation of temporary servers with command /connect"
|
||||
msgid "enable automatic addition of temporary servers with command /connect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s%s: nemohu registrovat skript \"%s\" (jiný skript se stejným jménem již "
|
||||
"existuje)"
|
||||
|
||||
@@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-07 07:02+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-04 16:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-09 09:25+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Nils Görs <weechatter@arcor.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <>\n"
|
||||
@@ -199,6 +199,7 @@ msgstr "Fehler: HOME (%s) ist kein Verzeichnis\n"
|
||||
msgid "Error: cannot create directory \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "Fehler: Das Verzeichnis \"%s\" kann nicht anlegt werden\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Welcome to WeeChat!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -212,8 +213,8 @@ msgid ""
|
||||
"The command /iset (script iset.pl) can help to customize WeeChat: /script "
|
||||
"install iset.pl\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You can create and connect to an IRC server with /server and /connect "
|
||||
"commands (see /help server)."
|
||||
"You can add and connect to an IRC server with /server and /connect commands "
|
||||
"(see /help server)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Willkommen zu WeeChat!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -780,12 +781,12 @@ msgstr "Kein Proxy definiert"
|
||||
msgid "%sError: wrong type \"%s\" for proxy \"%s\""
|
||||
msgstr "%sFehler: falscher Typ \"%s\" für Proxy \"%s\""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Proxy \"%s\" created"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Proxy \"%s\" added"
|
||||
msgstr "Proxy \"%s\" erstellt"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sError: failed to create proxy \"%s\""
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%sError: failed to add proxy \"%s\""
|
||||
msgstr "%sFehler: konnte den Proxy \"%s\" nicht erstellen"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -2428,6 +2429,7 @@ msgstr ""
|
||||
"list || add <name> <type> <address> <port> [<username> [<password>]] || del "
|
||||
"<name>|-all || set <name> <option> <value>"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" list: list all proxies\n"
|
||||
" add: add a new proxy\n"
|
||||
@@ -2444,12 +2446,12 @@ msgid ""
|
||||
" value: new value for option\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Examples:\n"
|
||||
" create a http proxy, running on local host, port 8888:\n"
|
||||
" add a http proxy, running on local host, port 8888:\n"
|
||||
" /proxy add local http 127.0.0.1 8888\n"
|
||||
" create a http proxy using IPv6 protocol:\n"
|
||||
" add a http proxy using IPv6 protocol:\n"
|
||||
" /proxy add local http ::1 8888\n"
|
||||
" /proxy set local ipv6 on\n"
|
||||
" create a socks5 proxy with username/password:\n"
|
||||
" add a socks5 proxy with username/password:\n"
|
||||
" /proxy add myproxy socks5 sample.host.org 3128 myuser mypass\n"
|
||||
" delete a proxy:\n"
|
||||
" /proxy del myproxy"
|
||||
@@ -3201,10 +3203,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Sollten Grafikfehler auftreten dann ist es ratsam diese Einstellung zu "
|
||||
"deaktivieren."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%sWarning: proxy \"%s\" does not exist (you can create it with command /"
|
||||
"proxy)"
|
||||
"%sWarning: proxy \"%s\" does not exist (you can add it with command /proxy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%sWarnung: Proxy \"%s\" existiert nicht (kann mit dem Befehl /proxy angelegt "
|
||||
"werden)"
|
||||
@@ -5993,9 +5994,9 @@ msgstr ""
|
||||
"%s%s: Verbindung mit %d %s getrennt (Upgrade über eine SSL Verbindung nicht "
|
||||
"möglich)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s%s: unable to create temporary server \"%s\" (check if there is already a "
|
||||
"%s%s: unable to add temporary server \"%s\" (check if there is already a "
|
||||
"server with this name)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s%s: temporärer Server, \"%s\", kann nicht erstellt werden (es sollte "
|
||||
@@ -6046,23 +6047,23 @@ msgstr "%s%s: es besteht bereits eine Verbindung zum Server \"%s\""
|
||||
msgid "%s%s: currently connecting to server \"%s\"!"
|
||||
msgstr "%s%s: ein Verbindungsaufbau zum Server \"%s\" läuft bereits!"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: server %s%s%s created (temporary server, NOT SAVED!)"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: server %s%s%s added (temporary server, NOT SAVED!)"
|
||||
msgstr "%s: Server %s%s%s angelegt (temporärer Server, WIRD NICHT GESICHERT!)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s%s: unable to create temporary server \"%s\" because the creation of "
|
||||
"%s%s: unable to add temporary server \"%s\" because the addition of "
|
||||
"temporary servers with command /connect is currently disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s%s: ein temporärer Server, \"%s\", kann nicht erstellt werden da die "
|
||||
"Erstellung temporärer Server mittels des Befehls /connect zur Zeit "
|
||||
"deaktiviert ist"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s%s: if you want to create a standard server, use the command \"/server add"
|
||||
"\" (see /help server); if you really want to create a temporary server (NOT "
|
||||
"%s%s: if you want to add a standard server, use the command \"/server add"
|
||||
"\" (see /help server); if you really want to add a temporary server (NOT "
|
||||
"SAVED), turn on the option irc.look.temporary_servers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s%s: soll ein Standardserver erstellt werden, muss der Befehl \"/server add"
|
||||
@@ -6254,18 +6255,18 @@ msgstr "Server mit \"%s\":"
|
||||
msgid "No server found with \"%s\""
|
||||
msgstr "Keinen Server mit \"%s\" gefunden"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: server \"%s\" already exists, can't create it!"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s: server \"%s\" already exists, can't add it!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s%s: Der Server \"%s\" existiert bereits und kann daher nicht angelegt "
|
||||
"werden!"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: unable to create server"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s: unable to add server"
|
||||
msgstr "%s%s: Server kann nicht anlegt werden"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: server %s%s%s created"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: server %s%s%s added"
|
||||
msgstr "%s: Server %s%s%s wurde angelegt"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -6482,14 +6483,15 @@ msgstr ""
|
||||
"<server> [<server>...] [-<option>[=<value>]] [-no<option>] [-nojoin] [-"
|
||||
"switch] || -all|-auto|-open [-nojoin] [-switch]"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" server: server name, which can be:\n"
|
||||
" - internal server name (created by /server add, recommended "
|
||||
" - internal server name (added by /server add, recommended "
|
||||
"usage)\n"
|
||||
" - hostname/port or IP/port, port is 6667 by default\n"
|
||||
" - URL with format: irc[6][s]://[nickname[:password]@]irc.example."
|
||||
"org[:port][/#channel1][,#channel2[...]]\n"
|
||||
" Note: for an address/IP/URL, a temporary server is created (NOT "
|
||||
" Note: for an address/IP/URL, a temporary server is added (NOT "
|
||||
"SAVED), see /help irc.look.temporary_servers\n"
|
||||
" option: set option for server (for boolean option, value can be "
|
||||
"omitted)\n"
|
||||
@@ -7297,14 +7299,15 @@ msgstr ""
|
||||
"<option>[=<value>]] [-no<option>] || copy|rename <server> <new_name> || "
|
||||
"reorder <server> [<server>...] || del|keep <server> || deloutq|jump|raw"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" list: list servers (without argument, this list is displayed)\n"
|
||||
"listfull: list servers with detailed info for each server\n"
|
||||
" add: create a new server\n"
|
||||
" add: add a new server\n"
|
||||
" server: server name, for internal and display use\n"
|
||||
"hostname: name or IP address of server, with optional port (default: 6667), "
|
||||
"many addresses can be separated by a comma\n"
|
||||
" temp: create temporary server (not saved)\n"
|
||||
" temp: add a temporary server (not saved)\n"
|
||||
" option: set option for server (for boolean option, value can be omitted)\n"
|
||||
"nooption: set boolean option to 'off' (for example: -nossl)\n"
|
||||
" copy: duplicate a server\n"
|
||||
@@ -7654,9 +7657,9 @@ msgstr ""
|
||||
"als SPAM interpretiert und kann dazu führen, dass man aus den besuchten "
|
||||
"Channels verbannt wird. Du bist gewarnt!"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s%s: warning: proxy \"%s\" does not exist (you can create it with command /"
|
||||
"%s%s: warning: proxy \"%s\" does not exist (you can add it with command /"
|
||||
"proxy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s%s: Warnung: Proxy \"%s\" existiert nicht (kann mit dem Befehl /proxy "
|
||||
@@ -8009,8 +8012,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Liste mit Benachrichtigung für Server (diese Einstellung sollte nicht direkt "
|
||||
"verändert werden. Dazu sollte der Befehl /notify genutzt werden)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: error creating server \"%s\""
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s: error adding server \"%s\""
|
||||
msgstr "%s%s: Fehler bei der Erstellung des Servers \"%s\""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -8457,7 +8460,8 @@ msgid "enable smart filter for \"part\" and \"quit\" messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"aktiviert einen intelligenten Filter für \"part\" und \"quit\" Nachrichten"
|
||||
|
||||
msgid "enable creation of temporary servers with command /connect"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "enable automatic addition of temporary servers with command /connect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"aktiviert die Erstellung von temporären Servern mit dem Befehl /connect"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-07 07:02+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-04 16:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-21 08:41+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Elián Hanisch <lambdae2@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -211,8 +211,8 @@ msgid ""
|
||||
"The command /iset (script iset.pl) can help to customize WeeChat: /script "
|
||||
"install iset.pl\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You can create and connect to an IRC server with /server and /connect "
|
||||
"commands (see /help server)."
|
||||
"You can add and connect to an IRC server with /server and /connect commands "
|
||||
"(see /help server)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: the "under %s" can be "under screen" or "under tmux"
|
||||
@@ -745,12 +745,12 @@ msgstr "Ningún proxy definido"
|
||||
msgid "%sError: wrong type \"%s\" for proxy \"%s\""
|
||||
msgstr "%sError: tipo \"%s\" incorrecto para el proxy \"%s\""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Proxy \"%s\" created"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Proxy \"%s\" added"
|
||||
msgstr "Proxy \"%s\" creado"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sError: failed to create proxy \"%s\""
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%sError: failed to add proxy \"%s\""
|
||||
msgstr "%sError: no se pudo crear el proxy \"%s\""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -2190,6 +2190,7 @@ msgstr ""
|
||||
"list || add <nombre> <tipo> <dirección> <puerto> [<usuario> [<clave>]] || "
|
||||
"del <nombre>|-all || set <nombre> <opción> <valor>"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" list: list all proxies\n"
|
||||
" add: add a new proxy\n"
|
||||
@@ -2206,12 +2207,12 @@ msgid ""
|
||||
" value: new value for option\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Examples:\n"
|
||||
" create a http proxy, running on local host, port 8888:\n"
|
||||
" add a http proxy, running on local host, port 8888:\n"
|
||||
" /proxy add local http 127.0.0.1 8888\n"
|
||||
" create a http proxy using IPv6 protocol:\n"
|
||||
" add a http proxy using IPv6 protocol:\n"
|
||||
" /proxy add local http ::1 8888\n"
|
||||
" /proxy set local ipv6 on\n"
|
||||
" create a socks5 proxy with username/password:\n"
|
||||
" add a socks5 proxy with username/password:\n"
|
||||
" /proxy add myproxy socks5 sample.host.org 3128 myuser mypass\n"
|
||||
" delete a proxy:\n"
|
||||
" /proxy del myproxy"
|
||||
@@ -2864,8 +2865,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%sWarning: proxy \"%s\" does not exist (you can create it with command /"
|
||||
"proxy)"
|
||||
"%sWarning: proxy \"%s\" does not exist (you can add it with command /proxy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "debug level for plugin (\"core\" for WeeChat core)"
|
||||
@@ -5290,7 +5290,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s%s: unable to create temporary server \"%s\" (check if there is already a "
|
||||
"%s%s: unable to add temporary server \"%s\" (check if there is already a "
|
||||
"server with this name)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s%s: no es posible registrar el script \"%s\" (otro script ya existe con "
|
||||
@@ -5340,13 +5340,13 @@ msgstr "%s%s: ¡ya está conectado al servidor \"%s\"!"
|
||||
msgid "%s%s: currently connecting to server \"%s\"!"
|
||||
msgstr "%s%s: ¡actualmente conectando al servidor \"%s\"!"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: server %s%s%s created (temporary server, NOT SAVED!)"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: server %s%s%s added (temporary server, NOT SAVED!)"
|
||||
msgstr "%s: servidor %s%s%s creado (temporalmente, ¡SIN GUARDAR!)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s%s: unable to create temporary server \"%s\" because the creation of "
|
||||
"%s%s: unable to add temporary server \"%s\" because the addition of "
|
||||
"temporary servers with command /connect is currently disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s%s: no es posible registrar el script \"%s\" (otro script ya existe con "
|
||||
@@ -5354,8 +5354,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s%s: if you want to create a standard server, use the command \"/server add"
|
||||
"\" (see /help server); if you really want to create a temporary server (NOT "
|
||||
"%s%s: if you want to add a standard server, use the command \"/server add"
|
||||
"\" (see /help server); if you really want to add a temporary server (NOT "
|
||||
"SAVED), turn on the option irc.look.temporary_servers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -5537,16 +5537,16 @@ msgstr "Servidores con \"%s\":"
|
||||
msgid "No server found with \"%s\""
|
||||
msgstr "Ningún servidor encontrado con \"%s\""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: server \"%s\" already exists, can't create it!"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s: server \"%s\" already exists, can't add it!"
|
||||
msgstr "%s%s: el servidor \"%s\" ya existe, ¡no se puede crear!"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: unable to create server"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s: unable to add server"
|
||||
msgstr "%s%s: no es posible crear el servidor"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: server %s%s%s created"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: server %s%s%s added"
|
||||
msgstr "%s: servidor %s%s%s creado"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -5757,12 +5757,12 @@ msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" server: server name, which can be:\n"
|
||||
" - internal server name (created by /server add, recommended "
|
||||
" - internal server name (added by /server add, recommended "
|
||||
"usage)\n"
|
||||
" - hostname/port or IP/port, port is 6667 by default\n"
|
||||
" - URL with format: irc[6][s]://[nickname[:password]@]irc.example."
|
||||
"org[:port][/#channel1][,#channel2[...]]\n"
|
||||
" Note: for an address/IP/URL, a temporary server is created (NOT "
|
||||
" Note: for an address/IP/URL, a temporary server is added (NOT "
|
||||
"SAVED), see /help irc.look.temporary_servers\n"
|
||||
" option: set option for server (for boolean option, value can be "
|
||||
"omitted)\n"
|
||||
@@ -6569,11 +6569,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
" list: list servers (without argument, this list is displayed)\n"
|
||||
"listfull: list servers with detailed info for each server\n"
|
||||
" add: create a new server\n"
|
||||
" add: add a new server\n"
|
||||
" server: server name, for internal and display use\n"
|
||||
"hostname: name or IP address of server, with optional port (default: 6667), "
|
||||
"many addresses can be separated by a comma\n"
|
||||
" temp: create temporary server (not saved)\n"
|
||||
" temp: add a temporary server (not saved)\n"
|
||||
" option: set option for server (for boolean option, value can be omitted)\n"
|
||||
"nooption: set boolean option to 'off' (for example: -nossl)\n"
|
||||
" copy: duplicate a server\n"
|
||||
@@ -6913,7 +6913,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s%s: warning: proxy \"%s\" does not exist (you can create it with command /"
|
||||
"%s%s: warning: proxy \"%s\" does not exist (you can add it with command /"
|
||||
"proxy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -7207,8 +7207,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Lista de notificaciones para el servidor (no se debería cambiar esta opción, "
|
||||
"usar el comando /notify para ello)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: error creating server \"%s\""
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s: error adding server \"%s\""
|
||||
msgstr "%s%s: error al crear el servidor \"%s\""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -7587,7 +7587,7 @@ msgid "enable smart filter for \"part\" and \"quit\" messages"
|
||||
msgstr "habilitar el filtro inteligente para mensajes \"part\" y \"quit\""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "enable creation of temporary servers with command /connect"
|
||||
msgid "enable automatic addition of temporary servers with command /connect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s%s: no es posible registrar el script \"%s\" (otro script ya existe con "
|
||||
"ese nombre)"
|
||||
|
||||
@@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-07 07:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-07 07:03+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-04 16:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-04 21:57+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
@@ -203,8 +203,8 @@ msgid ""
|
||||
"The command /iset (script iset.pl) can help to customize WeeChat: /script "
|
||||
"install iset.pl\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You can create and connect to an IRC server with /server and /connect "
|
||||
"commands (see /help server)."
|
||||
"You can add and connect to an IRC server with /server and /connect commands "
|
||||
"(see /help server)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bienvenue dans WeeChat !\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -218,7 +218,7 @@ msgstr ""
|
||||
"La commande /iset (script iset.pl) peut aider à paramétrer WeeChat : /script "
|
||||
"install iset.pl\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Vous pouvez créer et vous connecter à un serveur IRC avec les commandes /"
|
||||
"Vous pouvez ajouter et vous connecter à un serveur IRC avec les commandes /"
|
||||
"server et /connect (voir /help server)."
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: the "under %s" can be "under screen" or "under tmux"
|
||||
@@ -763,12 +763,12 @@ msgid "%sError: wrong type \"%s\" for proxy \"%s\""
|
||||
msgstr "%sErreur : type erroné \"%s\" pour le proxy \"%s\""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Proxy \"%s\" created"
|
||||
msgstr "Proxy \"%s\" créé"
|
||||
msgid "Proxy \"%s\" added"
|
||||
msgstr "Proxy \"%s\" ajouté"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sError: failed to create proxy \"%s\""
|
||||
msgstr "%sErreur : impossible de créer le proxy \"%s\""
|
||||
msgid "%sError: failed to add proxy \"%s\""
|
||||
msgstr "%sErreur : impossible d'ajouter le proxy \"%s\""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sError: wrong port \"%s\" for proxy \"%s\""
|
||||
@@ -2392,12 +2392,12 @@ msgid ""
|
||||
" value: new value for option\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Examples:\n"
|
||||
" create a http proxy, running on local host, port 8888:\n"
|
||||
" add a http proxy, running on local host, port 8888:\n"
|
||||
" /proxy add local http 127.0.0.1 8888\n"
|
||||
" create a http proxy using IPv6 protocol:\n"
|
||||
" add a http proxy using IPv6 protocol:\n"
|
||||
" /proxy add local http ::1 8888\n"
|
||||
" /proxy set local ipv6 on\n"
|
||||
" create a socks5 proxy with username/password:\n"
|
||||
" add a socks5 proxy with username/password:\n"
|
||||
" /proxy add myproxy socks5 sample.host.org 3128 myuser mypass\n"
|
||||
" delete a proxy:\n"
|
||||
" /proxy del myproxy"
|
||||
@@ -2417,12 +2417,12 @@ msgstr ""
|
||||
" valeur : nouvelle valeur pour l'option\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Exemples :\n"
|
||||
" créer un proxy http, tournant en local, port 8888 :\n"
|
||||
" ajouter un proxy http, tournant en local, port 8888 :\n"
|
||||
" /proxy add local http 127.0.0.1 8888\n"
|
||||
" créer un proxy http en utilisant le protocole IPv6 :\n"
|
||||
" ajouter un proxy http en utilisant le protocole IPv6 :\n"
|
||||
" /proxy add local http ::1 8888\n"
|
||||
" /proxy set local ipv6 on\n"
|
||||
" créer un proxy socks5 avec un utilisateur/mot de passe :\n"
|
||||
" ajouter un proxy socks5 avec un utilisateur/mot de passe :\n"
|
||||
" /proxy add myproxy socks5 sample.host.org 3128 myuser mypass\n"
|
||||
" supprimer un proxy :\n"
|
||||
" /proxy del myproxy"
|
||||
@@ -3125,10 +3125,9 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%sWarning: proxy \"%s\" does not exist (you can create it with command /"
|
||||
"proxy)"
|
||||
"%sWarning: proxy \"%s\" does not exist (you can add it with command /proxy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%sAttention : le proxy \"%s\" n'existe pas (vous pouvez le créer avec la "
|
||||
"%sAttention : le proxy \"%s\" n'existe pas (vous pouvez l'ajouter avec la "
|
||||
"commande /proxy)"
|
||||
|
||||
msgid "debug level for plugin (\"core\" for WeeChat core)"
|
||||
@@ -5864,10 +5863,10 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s%s: unable to create temporary server \"%s\" (check if there is already a "
|
||||
"%s%s: unable to add temporary server \"%s\" (check if there is already a "
|
||||
"server with this name)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s%s : impossible de créer le serveur temporaire \"%s\" (vérifiez s'il y a "
|
||||
"%s%s : impossible d'ajouter le serveur temporaire \"%s\" (vérifiez s'il y a "
|
||||
"déjà un serveur avec ce nom)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -5916,25 +5915,25 @@ msgid "%s%s: currently connecting to server \"%s\"!"
|
||||
msgstr "%s%s : une connexion vers le serveur \"%s\" est en cours !"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: server %s%s%s created (temporary server, NOT SAVED!)"
|
||||
msgstr "%s : serveur %s%s%s créé (serveur temporaire, NON SAUVÉ !)"
|
||||
msgid "%s: server %s%s%s added (temporary server, NOT SAVED!)"
|
||||
msgstr "%s : serveur %s%s%s ajouté (serveur temporaire, NON SAUVÉ !)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s%s: unable to create temporary server \"%s\" because the creation of "
|
||||
"%s%s: unable to add temporary server \"%s\" because the addition of "
|
||||
"temporary servers with command /connect is currently disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s%s : impossible de créer le serveur temporaire \"%s\" car la création de "
|
||||
"%s%s : impossible d'ajouter le serveur temporaire \"%s\" car l'ajout de "
|
||||
"serveurs temporaires avec la commande /connect est actuellement désactivée"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s%s: if you want to create a standard server, use the command \"/server add"
|
||||
"\" (see /help server); if you really want to create a temporary server (NOT "
|
||||
"%s%s: if you want to add a standard server, use the command \"/server add"
|
||||
"\" (see /help server); if you really want to add a temporary server (NOT "
|
||||
"SAVED), turn on the option irc.look.temporary_servers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s%s : si vous voulez ajouter un serveur standard, utilisez la commande \"/"
|
||||
"server add\" (voir /help server); si vous voulez vraiment créer un serveur "
|
||||
"server add\" (voir /help server); si vous voulez vraiment ajouter un serveur "
|
||||
"temporaire (NON SAUVÉ), activez l'option irc.look.temporary_servers"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -6120,16 +6119,16 @@ msgid "No server found with \"%s\""
|
||||
msgstr "Pas de serveur trouvé avec \"%s\""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: server \"%s\" already exists, can't create it!"
|
||||
msgstr "%s%s : le serveur \"%s\" existe déjà, impossible de le créer !"
|
||||
msgid "%s%s: server \"%s\" already exists, can't add it!"
|
||||
msgstr "%s%s : le serveur \"%s\" existe déjà, impossible de l'ajouter !"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: unable to create server"
|
||||
msgstr "%s%s : impossible de créer le serveur"
|
||||
msgid "%s%s: unable to add server"
|
||||
msgstr "%s%s : impossible d'ajouter le serveur"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: server %s%s%s created"
|
||||
msgstr "%s : serveur %s%s%s créé"
|
||||
msgid "%s: server %s%s%s added"
|
||||
msgstr "%s : serveur %s%s%s ajouté"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: server \"%s\" not found for \"%s\" command"
|
||||
@@ -6342,12 +6341,12 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" server: server name, which can be:\n"
|
||||
" - internal server name (created by /server add, recommended "
|
||||
" - internal server name (added by /server add, recommended "
|
||||
"usage)\n"
|
||||
" - hostname/port or IP/port, port is 6667 by default\n"
|
||||
" - URL with format: irc[6][s]://[nickname[:password]@]irc.example."
|
||||
"org[:port][/#channel1][,#channel2[...]]\n"
|
||||
" Note: for an address/IP/URL, a temporary server is created (NOT "
|
||||
" Note: for an address/IP/URL, a temporary server is added (NOT "
|
||||
"SAVED), see /help irc.look.temporary_servers\n"
|
||||
" option: set option for server (for boolean option, value can be "
|
||||
"omitted)\n"
|
||||
@@ -6371,12 +6370,12 @@ msgid ""
|
||||
" /connect -switch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" serveur : nom du serveur, qui peut être :\n"
|
||||
" - nom interne de serveur (créé par /server add, usage "
|
||||
" - nom interne de serveur (ajouté par /server add, usage "
|
||||
"recommandé)\n"
|
||||
" - nom/port ou IP/port, le port par défaut est 6667\n"
|
||||
" - URL avec le format : irc[6][s]://[pseudo[:mot_passe]@]irc."
|
||||
"example.org[:port][/#canal1][,#canal2[...]]\n"
|
||||
" Note : pour une adresse/IP/URL, un serveur temporaire est créé "
|
||||
" Note : pour une adresse/IP/URL, un serveur temporaire est ajouté "
|
||||
"(NON SAUVÉ), voir /help irc.look.temporary_servers\n"
|
||||
" option : définir l'option pour le serveur (pour une option booléenne, la "
|
||||
"valeur peut être omise)\n"
|
||||
@@ -7146,11 +7145,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
" list: list servers (without argument, this list is displayed)\n"
|
||||
"listfull: list servers with detailed info for each server\n"
|
||||
" add: create a new server\n"
|
||||
" add: add a new server\n"
|
||||
" server: server name, for internal and display use\n"
|
||||
"hostname: name or IP address of server, with optional port (default: 6667), "
|
||||
"many addresses can be separated by a comma\n"
|
||||
" temp: create temporary server (not saved)\n"
|
||||
" temp: add a temporary server (not saved)\n"
|
||||
" option: set option for server (for boolean option, value can be omitted)\n"
|
||||
"nooption: set boolean option to 'off' (for example: -nossl)\n"
|
||||
" copy: duplicate a server\n"
|
||||
@@ -7176,11 +7175,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
" list : afficher les serveurs (sans paramètre, cette liste est affichée)\n"
|
||||
"listfull : afficher les serveurs avec de l'info détaillée pour chaque\n"
|
||||
" add : créer un nouveau serveur\n"
|
||||
" add : ajouter un nouveau serveur\n"
|
||||
" serveur : nom du serveur, pour usage interne et affichage\n"
|
||||
" nom : nom ou adresse IP du serveur avec port en option (défaut : 6667), "
|
||||
"plusieurs adresses peuvent être séparées par une virgule\n"
|
||||
" temp : créer un serveur temporaire (non sauvé)\n"
|
||||
" temp : ajouter un serveur temporaire (non sauvé)\n"
|
||||
" option : définir l'option pour le serveur (pour une option booléenne, la "
|
||||
"valeur peut être omise)\n"
|
||||
"nooption : définir l'option booléenne à 'off' (par exemple : -nossl)\n"
|
||||
@@ -7497,10 +7496,10 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s%s: warning: proxy \"%s\" does not exist (you can create it with command /"
|
||||
"%s%s: warning: proxy \"%s\" does not exist (you can add it with command /"
|
||||
"proxy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s%s : attention : le proxy \"%s\" n'existe pas (vous pouvez le créer avec "
|
||||
"%s%s : attention : le proxy \"%s\" n'existe pas (vous pouvez l'ajouter avec "
|
||||
"la commande /proxy)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -7830,8 +7829,8 @@ msgstr ""
|
||||
"option mais utiliser la commande /notify)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: error creating server \"%s\""
|
||||
msgstr "%s%s : erreur de création du serveur \"%s\""
|
||||
msgid "%s%s: error adding server \"%s\""
|
||||
msgstr "%s%s : erreur d'ajout du serveur \"%s\""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: error creating server option \"%s\""
|
||||
@@ -8256,8 +8255,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "enable smart filter for \"part\" and \"quit\" messages"
|
||||
msgstr "activer le filtre intelligent pour les messages \"part\" et \"quit\""
|
||||
|
||||
msgid "enable creation of temporary servers with command /connect"
|
||||
msgstr "activer la création des serveurs temporaires avec la commande /connect"
|
||||
msgid "enable automatic addition of temporary servers with command /connect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"activer l'ajout automatique des serveurs temporaires avec la commande /"
|
||||
"connect"
|
||||
|
||||
msgid "strip colors in topic (used only when displaying buffer title)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-07 07:02+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-04 16:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-21 08:41+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -206,8 +206,8 @@ msgid ""
|
||||
"The command /iset (script iset.pl) can help to customize WeeChat: /script "
|
||||
"install iset.pl\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You can create and connect to an IRC server with /server and /connect "
|
||||
"commands (see /help server)."
|
||||
"You can add and connect to an IRC server with /server and /connect commands "
|
||||
"(see /help server)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: the "under %s" can be "under screen" or "under tmux"
|
||||
@@ -777,11 +777,11 @@ msgid "%sError: wrong type \"%s\" for proxy \"%s\""
|
||||
msgstr "%s rossz argumentum szám a \"%s\" parancsnak\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Proxy \"%s\" created"
|
||||
msgid "Proxy \"%s\" added"
|
||||
msgstr "A \"%s\" => \"%s\" aliasz elkészült\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%sError: failed to create proxy \"%s\""
|
||||
msgid "%sError: failed to add proxy \"%s\""
|
||||
msgstr "%s nem sikerült a modul opciókat elmenteni\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
@@ -1878,12 +1878,12 @@ msgid ""
|
||||
" value: new value for option\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Examples:\n"
|
||||
" create a http proxy, running on local host, port 8888:\n"
|
||||
" add a http proxy, running on local host, port 8888:\n"
|
||||
" /proxy add local http 127.0.0.1 8888\n"
|
||||
" create a http proxy using IPv6 protocol:\n"
|
||||
" add a http proxy using IPv6 protocol:\n"
|
||||
" /proxy add local http ::1 8888\n"
|
||||
" /proxy set local ipv6 on\n"
|
||||
" create a socks5 proxy with username/password:\n"
|
||||
" add a socks5 proxy with username/password:\n"
|
||||
" /proxy add myproxy socks5 sample.host.org 3128 myuser mypass\n"
|
||||
" delete a proxy:\n"
|
||||
" /proxy del myproxy"
|
||||
@@ -2403,8 +2403,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%sWarning: proxy \"%s\" does not exist (you can create it with command /"
|
||||
"proxy)"
|
||||
"%sWarning: proxy \"%s\" does not exist (you can add it with command /proxy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "debug level for plugin (\"core\" for WeeChat core)"
|
||||
@@ -4641,7 +4640,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s%s: unable to create temporary server \"%s\" (check if there is already a "
|
||||
"%s%s: unable to add temporary server \"%s\" (check if there is already a "
|
||||
"server with this name)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4688,19 +4687,19 @@ msgid "%s%s: currently connecting to server \"%s\"!"
|
||||
msgstr "%s éppen kapcsolódik a(z) \"%s\" szerverhez!\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: server %s%s%s created (temporary server, NOT SAVED!)"
|
||||
msgid "%s: server %s%s%s added (temporary server, NOT SAVED!)"
|
||||
msgstr "A %s%s%s szerver létrehozva\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s%s: unable to create temporary server \"%s\" because the creation of "
|
||||
"%s%s: unable to add temporary server \"%s\" because the addition of "
|
||||
"temporary servers with command /connect is currently disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s%s: if you want to create a standard server, use the command \"/server add"
|
||||
"\" (see /help server); if you really want to create a temporary server (NOT "
|
||||
"%s%s: if you want to add a standard server, use the command \"/server add"
|
||||
"\" (see /help server); if you really want to add a temporary server (NOT "
|
||||
"SAVED), turn on the option irc.look.temporary_servers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4882,15 +4881,15 @@ msgid "No server found with \"%s\""
|
||||
msgstr "Nem található '%s' szerver.\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s: server \"%s\" already exists, can't create it!"
|
||||
msgid "%s%s: server \"%s\" already exists, can't add it!"
|
||||
msgstr "%s a \"%s\" szerver már létezik, nem hozhatja létre!\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s: unable to create server"
|
||||
msgid "%s%s: unable to add server"
|
||||
msgstr "%s nem sikerült a szervert létrehozni\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: server %s%s%s created"
|
||||
msgid "%s: server %s%s%s added"
|
||||
msgstr "A %s%s%s szerver létrehozva\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
@@ -5063,12 +5062,12 @@ msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" server: server name, which can be:\n"
|
||||
" - internal server name (created by /server add, recommended "
|
||||
" - internal server name (added by /server add, recommended "
|
||||
"usage)\n"
|
||||
" - hostname/port or IP/port, port is 6667 by default\n"
|
||||
" - URL with format: irc[6][s]://[nickname[:password]@]irc.example."
|
||||
"org[:port][/#channel1][,#channel2[...]]\n"
|
||||
" Note: for an address/IP/URL, a temporary server is created (NOT "
|
||||
" Note: for an address/IP/URL, a temporary server is added (NOT "
|
||||
"SAVED), see /help irc.look.temporary_servers\n"
|
||||
" option: set option for server (for boolean option, value can be "
|
||||
"omitted)\n"
|
||||
@@ -5804,11 +5803,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
" list: list servers (without argument, this list is displayed)\n"
|
||||
"listfull: list servers with detailed info for each server\n"
|
||||
" add: create a new server\n"
|
||||
" add: add a new server\n"
|
||||
" server: server name, for internal and display use\n"
|
||||
"hostname: name or IP address of server, with optional port (default: 6667), "
|
||||
"many addresses can be separated by a comma\n"
|
||||
" temp: create temporary server (not saved)\n"
|
||||
" temp: add a temporary server (not saved)\n"
|
||||
" option: set option for server (for boolean option, value can be omitted)\n"
|
||||
"nooption: set boolean option to 'off' (for example: -nossl)\n"
|
||||
" copy: duplicate a server\n"
|
||||
@@ -6176,7 +6175,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s%s: warning: proxy \"%s\" does not exist (you can create it with command /"
|
||||
"%s%s: warning: proxy \"%s\" does not exist (you can add it with command /"
|
||||
"proxy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -6433,7 +6432,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s: error creating server \"%s\""
|
||||
msgid "%s%s: error adding server \"%s\""
|
||||
msgstr "%s nincs elég memória az információs pult üzenethez\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
@@ -6741,7 +6740,7 @@ msgstr "új üzenetet tartalmazó ablak színe"
|
||||
msgid "enable smart filter for \"part\" and \"quit\" messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "enable creation of temporary servers with command /connect"
|
||||
msgid "enable automatic addition of temporary servers with command /connect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "strip colors in topic (used only when displaying buffer title)"
|
||||
|
||||
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-07 07:02+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-04 16:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-21 08:41+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Esteban I. Ruiz Moreno <exio4.com@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -203,8 +203,8 @@ msgid ""
|
||||
"The command /iset (script iset.pl) can help to customize WeeChat: /script "
|
||||
"install iset.pl\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You can create and connect to an IRC server with /server and /connect "
|
||||
"commands (see /help server)."
|
||||
"You can add and connect to an IRC server with /server and /connect commands "
|
||||
"(see /help server)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: the "under %s" can be "under screen" or "under tmux"
|
||||
@@ -733,12 +733,12 @@ msgstr "Nessun proxy definito"
|
||||
msgid "%sError: wrong type \"%s\" for proxy \"%s\""
|
||||
msgstr "%sErrore: tipo \"%s\" errato per il proxy \"%s\""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Proxy \"%s\" created"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Proxy \"%s\" added"
|
||||
msgstr "Proxy \"%s\" creato"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sError: failed to create proxy \"%s\""
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%sError: failed to add proxy \"%s\""
|
||||
msgstr "%sErrore: impossibile creare il proxy \"%s\""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -2233,6 +2233,7 @@ msgstr ""
|
||||
"list || add <nome> <tipo> <indirizzo> <porta> [<nomeutente> [<password>]] || "
|
||||
"del <nome>|-all || set <nome> <opzione> <valore>"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" list: list all proxies\n"
|
||||
" add: add a new proxy\n"
|
||||
@@ -2249,12 +2250,12 @@ msgid ""
|
||||
" value: new value for option\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Examples:\n"
|
||||
" create a http proxy, running on local host, port 8888:\n"
|
||||
" add a http proxy, running on local host, port 8888:\n"
|
||||
" /proxy add local http 127.0.0.1 8888\n"
|
||||
" create a http proxy using IPv6 protocol:\n"
|
||||
" add a http proxy using IPv6 protocol:\n"
|
||||
" /proxy add local http ::1 8888\n"
|
||||
" /proxy set local ipv6 on\n"
|
||||
" create a socks5 proxy with username/password:\n"
|
||||
" add a socks5 proxy with username/password:\n"
|
||||
" /proxy add myproxy socks5 sample.host.org 3128 myuser mypass\n"
|
||||
" delete a proxy:\n"
|
||||
" /proxy del myproxy"
|
||||
@@ -2952,11 +2953,12 @@ msgstr ""
|
||||
"ATTENZIONE: questa opzione può provocare seri bug nella visualizzazione, se "
|
||||
"si verificano tali problemi, l'opzione va disabilitata."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%sWarning: proxy \"%s\" does not exist (you can create it with command /"
|
||||
"proxy)"
|
||||
"%sWarning: proxy \"%s\" does not exist (you can add it with command /proxy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s%s: attenzione: il proxy \"%s\" non esiste (è possibile crearlo con il "
|
||||
"comando /proxy)"
|
||||
|
||||
msgid "debug level for plugin (\"core\" for WeeChat core)"
|
||||
msgstr "livello di debug per il plugin (\"core\" per il core di WeeChat)"
|
||||
@@ -5434,7 +5436,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s%s: unable to create temporary server \"%s\" (check if there is already a "
|
||||
"%s%s: unable to add temporary server \"%s\" (check if there is already a "
|
||||
"server with this name)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s%s: impossibile registrare lo script \"%s\" (esiste un altro script con lo "
|
||||
@@ -5485,13 +5487,13 @@ msgstr "%s%s: la connessione al server \"%s\" è già attiva!"
|
||||
msgid "%s%s: currently connecting to server \"%s\"!"
|
||||
msgstr "%s%s: la connessione al server \"%s\" è già in corso!"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: server %s%s%s created (temporary server, NOT SAVED!)"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: server %s%s%s added (temporary server, NOT SAVED!)"
|
||||
msgstr "%s: server %s%s%s creato (server temporaneo, NON SALVATO!)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s%s: unable to create temporary server \"%s\" because the creation of "
|
||||
"%s%s: unable to add temporary server \"%s\" because the addition of "
|
||||
"temporary servers with command /connect is currently disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s%s: impossibile registrare lo script \"%s\" (esiste un altro script con lo "
|
||||
@@ -5499,8 +5501,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s%s: if you want to create a standard server, use the command \"/server add"
|
||||
"\" (see /help server); if you really want to create a temporary server (NOT "
|
||||
"%s%s: if you want to add a standard server, use the command \"/server add"
|
||||
"\" (see /help server); if you really want to add a temporary server (NOT "
|
||||
"SAVED), turn on the option irc.look.temporary_servers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -5685,16 +5687,16 @@ msgstr "Server con \"%s\":"
|
||||
msgid "No server found with \"%s\""
|
||||
msgstr "Nessun server trovato con \"%s\""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: server \"%s\" already exists, can't create it!"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s: server \"%s\" already exists, can't add it!"
|
||||
msgstr "%s%s: il server \"%s\" esiste già, impossibile crearlo!"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: unable to create server"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s: unable to add server"
|
||||
msgstr "%s%s: impossibile creare il server"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: server %s%s%s created"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: server %s%s%s added"
|
||||
msgstr "%s: server %s%s%s creato"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -5902,12 +5904,12 @@ msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" server: server name, which can be:\n"
|
||||
" - internal server name (created by /server add, recommended "
|
||||
" - internal server name (added by /server add, recommended "
|
||||
"usage)\n"
|
||||
" - hostname/port or IP/port, port is 6667 by default\n"
|
||||
" - URL with format: irc[6][s]://[nickname[:password]@]irc.example."
|
||||
"org[:port][/#channel1][,#channel2[...]]\n"
|
||||
" Note: for an address/IP/URL, a temporary server is created (NOT "
|
||||
" Note: for an address/IP/URL, a temporary server is added (NOT "
|
||||
"SAVED), see /help irc.look.temporary_servers\n"
|
||||
" option: set option for server (for boolean option, value can be "
|
||||
"omitted)\n"
|
||||
@@ -6715,11 +6717,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
" list: list servers (without argument, this list is displayed)\n"
|
||||
"listfull: list servers with detailed info for each server\n"
|
||||
" add: create a new server\n"
|
||||
" add: add a new server\n"
|
||||
" server: server name, for internal and display use\n"
|
||||
"hostname: name or IP address of server, with optional port (default: 6667), "
|
||||
"many addresses can be separated by a comma\n"
|
||||
" temp: create temporary server (not saved)\n"
|
||||
" temp: add a temporary server (not saved)\n"
|
||||
" option: set option for server (for boolean option, value can be omitted)\n"
|
||||
"nooption: set boolean option to 'off' (for example: -nossl)\n"
|
||||
" copy: duplicate a server\n"
|
||||
@@ -7057,9 +7059,9 @@ msgid ""
|
||||
"spam; therefore you could be banned from channels, you are warned!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s%s: warning: proxy \"%s\" does not exist (you can create it with command /"
|
||||
"%s%s: warning: proxy \"%s\" does not exist (you can add it with command /"
|
||||
"proxy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s%s: attenzione: il proxy \"%s\" non esiste (è possibile crearlo con il "
|
||||
@@ -7356,8 +7358,8 @@ msgstr ""
|
||||
"elenco notifiche per il server (si consiglia di non cambiare questa opzione "
|
||||
"ma di usare il comando /notify)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: error creating server \"%s\""
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s: error adding server \"%s\""
|
||||
msgstr "%s%s: errore durante la creazione del server \"%s\""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -7746,7 +7748,7 @@ msgstr ""
|
||||
"(disconnessione)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "enable creation of temporary servers with command /connect"
|
||||
msgid "enable automatic addition of temporary servers with command /connect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s%s: impossibile registrare lo script \"%s\" (esiste un altro script con lo "
|
||||
"stesso nome)"
|
||||
|
||||
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-07 07:02+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-04 16:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-18 00:59+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: AYANOKOUZI, Ryuunosuke <i38w7i3@yahoo.co.jp>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://github.com/l/weechat/tree/translation_ja>\n"
|
||||
@@ -187,6 +187,7 @@ msgstr "エラー: ホーム (%s) はディレクトリではありません\n"
|
||||
msgid "Error: cannot create directory \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "エラー: ディレクトリ \"%s\" の作成に失敗しました\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Welcome to WeeChat!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -200,8 +201,8 @@ msgid ""
|
||||
"The command /iset (script iset.pl) can help to customize WeeChat: /script "
|
||||
"install iset.pl\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You can create and connect to an IRC server with /server and /connect "
|
||||
"commands (see /help server)."
|
||||
"You can add and connect to an IRC server with /server and /connect commands "
|
||||
"(see /help server)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"WeeChat にようこそ!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -753,12 +754,12 @@ msgstr "プロキシが定義されていません"
|
||||
msgid "%sError: wrong type \"%s\" for proxy \"%s\""
|
||||
msgstr "%1$sエラー: プロキシ \"%3$s\" に対するタイプ \"%2$s\" が間違っています"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Proxy \"%s\" created"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Proxy \"%s\" added"
|
||||
msgstr "プロキシ \"%s\" を作成しました"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sError: failed to create proxy \"%s\""
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%sError: failed to add proxy \"%s\""
|
||||
msgstr "%sエラー: プロキシ \"%s\" の作成に失敗しました"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -2310,6 +2311,7 @@ msgstr ""
|
||||
"list || add <name> <type> <address> <port> [<username> [<password>]] || del "
|
||||
"<name>|-all || set <name> <option> <value>"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" list: list all proxies\n"
|
||||
" add: add a new proxy\n"
|
||||
@@ -2326,12 +2328,12 @@ msgid ""
|
||||
" value: new value for option\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Examples:\n"
|
||||
" create a http proxy, running on local host, port 8888:\n"
|
||||
" add a http proxy, running on local host, port 8888:\n"
|
||||
" /proxy add local http 127.0.0.1 8888\n"
|
||||
" create a http proxy using IPv6 protocol:\n"
|
||||
" add a http proxy using IPv6 protocol:\n"
|
||||
" /proxy add local http ::1 8888\n"
|
||||
" /proxy set local ipv6 on\n"
|
||||
" create a socks5 proxy with username/password:\n"
|
||||
" add a socks5 proxy with username/password:\n"
|
||||
" /proxy add myproxy socks5 sample.host.org 3128 myuser mypass\n"
|
||||
" delete a proxy:\n"
|
||||
" /proxy del myproxy"
|
||||
@@ -3041,10 +3043,9 @@ msgstr ""
|
||||
"警告: このオプションは致命的な表示上のバグを引き起こします、そのような場合"
|
||||
"は、このオプションをオフにしてください。"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%sWarning: proxy \"%s\" does not exist (you can create it with command /"
|
||||
"proxy)"
|
||||
"%sWarning: proxy \"%s\" does not exist (you can add it with command /proxy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s警告: プロキシ \"%s\" が存在しません (作成するには /proxy コマンドを使って"
|
||||
"ください)"
|
||||
@@ -5603,9 +5604,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s%s: %d 個の %s との切断を完了 (SSL 接続は upgrade でサポートされていません)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s%s: unable to create temporary server \"%s\" (check if there is already a "
|
||||
"%s%s: unable to add temporary server \"%s\" (check if there is already a "
|
||||
"server with this name)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s%s: 一時的なサーバ \"%s\" を作成できません (同じ名前のサーバが登録済みでな"
|
||||
@@ -5655,22 +5656,22 @@ msgstr "%s%s: サーバ \"%s\" には接続済み!"
|
||||
msgid "%s%s: currently connecting to server \"%s\"!"
|
||||
msgstr "%s%s: サーバ \"%s\" に接続試行中!"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: server %s%s%s created (temporary server, NOT SAVED!)"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: server %s%s%s added (temporary server, NOT SAVED!)"
|
||||
msgstr "%s: サーバ %s%s%s が作成されました (一時的な作成で、保存されません!)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s%s: unable to create temporary server \"%s\" because the creation of "
|
||||
"%s%s: unable to add temporary server \"%s\" because the addition of "
|
||||
"temporary servers with command /connect is currently disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s%s: 現在 /connect コマンドによる一時的なサーバの作成が無効化されているため"
|
||||
"一時的なサーバ \"%s\" を作成できません"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s%s: if you want to create a standard server, use the command \"/server add"
|
||||
"\" (see /help server); if you really want to create a temporary server (NOT "
|
||||
"%s%s: if you want to add a standard server, use the command \"/server add"
|
||||
"\" (see /help server); if you really want to add a temporary server (NOT "
|
||||
"SAVED), turn on the option irc.look.temporary_servers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s%s: 標準的なサーバを作成したい場合は、\"/server add\" コマンドを使ってくだ"
|
||||
@@ -5851,16 +5852,16 @@ msgstr "\"%s\" にマッチするサーバ:"
|
||||
msgid "No server found with \"%s\""
|
||||
msgstr "\"%s\" にマッチするサーバが見つかりません"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: server \"%s\" already exists, can't create it!"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s: server \"%s\" already exists, can't add it!"
|
||||
msgstr "%s%s: サーバ \"%s\" は既に存在しており、作成できません"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: unable to create server"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s: unable to add server"
|
||||
msgstr "%s%s: サーバの作成に失敗"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: server %s%s%s created"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: server %s%s%s added"
|
||||
msgstr "%s: サーバ %s%s%s を作成"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -6063,14 +6064,15 @@ msgstr ""
|
||||
"<server> [<server>...] [-<option>[=<value>]] [-no<option>] [-nojoin] [-"
|
||||
"switch] || -all|-auto|-open [-nojoin] [-switch]"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" server: server name, which can be:\n"
|
||||
" - internal server name (created by /server add, recommended "
|
||||
" - internal server name (added by /server add, recommended "
|
||||
"usage)\n"
|
||||
" - hostname/port or IP/port, port is 6667 by default\n"
|
||||
" - URL with format: irc[6][s]://[nickname[:password]@]irc.example."
|
||||
"org[:port][/#channel1][,#channel2[...]]\n"
|
||||
" Note: for an address/IP/URL, a temporary server is created (NOT "
|
||||
" Note: for an address/IP/URL, a temporary server is added (NOT "
|
||||
"SAVED), see /help irc.look.temporary_servers\n"
|
||||
" option: set option for server (for boolean option, value can be "
|
||||
"omitted)\n"
|
||||
@@ -6851,14 +6853,15 @@ msgstr ""
|
||||
"<option>[=<value>]] [-no<option>] || copy|rename <server> <new_name> || "
|
||||
"reorder <server> [<server>...] || del|keep <server> || deloutq|jump|raw"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" list: list servers (without argument, this list is displayed)\n"
|
||||
"listfull: list servers with detailed info for each server\n"
|
||||
" add: create a new server\n"
|
||||
" add: add a new server\n"
|
||||
" server: server name, for internal and display use\n"
|
||||
"hostname: name or IP address of server, with optional port (default: 6667), "
|
||||
"many addresses can be separated by a comma\n"
|
||||
" temp: create temporary server (not saved)\n"
|
||||
" temp: add a temporary server (not saved)\n"
|
||||
" option: set option for server (for boolean option, value can be omitted)\n"
|
||||
"nooption: set boolean option to 'off' (for example: -nossl)\n"
|
||||
" copy: duplicate a server\n"
|
||||
@@ -7198,9 +7201,9 @@ msgstr ""
|
||||
"態の変更を送信したいチャンネルです。これは通常スパム行為と見なされます; それ"
|
||||
"ゆえ、チャンネルへの参加禁止処分を受けるかもしれません。警告しましたよ!"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s%s: warning: proxy \"%s\" does not exist (you can create it with command /"
|
||||
"%s%s: warning: proxy \"%s\" does not exist (you can add it with command /"
|
||||
"proxy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s%s: 警告: プロキシ \"%s\" は存在しません (作成するには /proxy コマンドを"
|
||||
@@ -7507,8 +7510,8 @@ msgid ""
|
||||
"command instead)"
|
||||
msgstr "サーバの通知リスト (これを変更する場合は、/notify コマンドを使うこと)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: error creating server \"%s\""
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s: error adding server \"%s\""
|
||||
msgstr "%s%s: サーバ \"%s\" 作成中のエラー"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -7916,7 +7919,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "enable smart filter for \"part\" and \"quit\" messages"
|
||||
msgstr "\"part\" と \"quit\" メッセージのスマートフィルタを有効化"
|
||||
|
||||
msgid "enable creation of temporary servers with command /connect"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "enable automatic addition of temporary servers with command /connect"
|
||||
msgstr "/connect コマンドによるサーバの一時的な作成を有効化する"
|
||||
|
||||
msgid "strip colors in topic (used only when displaying buffer title)"
|
||||
|
||||
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-07 07:02+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-04 16:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-09 14:00+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Krzysztof Korościk <soltys@szluug.org>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -189,6 +189,7 @@ msgstr "Błąd: %s nie jest katalogiem\n"
|
||||
msgid "Error: cannot create directory \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "Błąd: nie można utworzyć katalogu \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Welcome to WeeChat!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -202,8 +203,8 @@ msgid ""
|
||||
"The command /iset (script iset.pl) can help to customize WeeChat: /script "
|
||||
"install iset.pl\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You can create and connect to an IRC server with /server and /connect "
|
||||
"commands (see /help server)."
|
||||
"You can add and connect to an IRC server with /server and /connect commands "
|
||||
"(see /help server)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Witaj w WeeChat!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -761,12 +762,12 @@ msgstr "Nie zdefiniowano proxy"
|
||||
msgid "%sError: wrong type \"%s\" for proxy \"%s\""
|
||||
msgstr "%sBłąd: zły typ \"%s\" dla proxy \"%s\""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Proxy \"%s\" created"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Proxy \"%s\" added"
|
||||
msgstr "Utworzono proxy \"%s\""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sError: failed to create proxy \"%s\""
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%sError: failed to add proxy \"%s\""
|
||||
msgstr "%sBłąd: nie udało się utworzyć proxy \"%s\""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -2356,6 +2357,7 @@ msgstr ""
|
||||
"list || add <nazwa> <typ> <adres> <port> [<użytkownik> [<hasło>]] || del "
|
||||
"<nazwa>|-all || set <nazwa> <opcja> <wartość>"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" list: list all proxies\n"
|
||||
" add: add a new proxy\n"
|
||||
@@ -2372,12 +2374,12 @@ msgid ""
|
||||
" value: new value for option\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Examples:\n"
|
||||
" create a http proxy, running on local host, port 8888:\n"
|
||||
" add a http proxy, running on local host, port 8888:\n"
|
||||
" /proxy add local http 127.0.0.1 8888\n"
|
||||
" create a http proxy using IPv6 protocol:\n"
|
||||
" add a http proxy using IPv6 protocol:\n"
|
||||
" /proxy add local http ::1 8888\n"
|
||||
" /proxy set local ipv6 on\n"
|
||||
" create a socks5 proxy with username/password:\n"
|
||||
" add a socks5 proxy with username/password:\n"
|
||||
" /proxy add myproxy socks5 sample.host.org 3128 myuser mypass\n"
|
||||
" delete a proxy:\n"
|
||||
" /proxy del myproxy"
|
||||
@@ -3094,10 +3096,9 @@ msgstr ""
|
||||
"UWAGA: ta opcja może powodować poważne błędy w wyświetlaniu, jeśli ich "
|
||||
"doświadczysz należy wyłączyć ta opcję."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%sWarning: proxy \"%s\" does not exist (you can create it with command /"
|
||||
"proxy)"
|
||||
"%sWarning: proxy \"%s\" does not exist (you can add it with command /proxy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%sUwaga: pośrednik \"%s\" nie istnieje (możesz go stworzyć za pomocą "
|
||||
"komendy /proxy)"
|
||||
@@ -5729,9 +5730,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s%s: rozłączono z %d %s (połączenie SSL nie wspierane z uaktualnianiem)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s%s: unable to create temporary server \"%s\" (check if there is already a "
|
||||
"%s%s: unable to add temporary server \"%s\" (check if there is already a "
|
||||
"server with this name)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s%s: nie można utworzyć tymczasowego serwera \"%s\" (sprawdź czy serwer z "
|
||||
@@ -5781,23 +5782,23 @@ msgstr "%s%s: już połączony z serwerem \"%s\"!"
|
||||
msgid "%s%s: currently connecting to server \"%s\"!"
|
||||
msgstr "%s%s: obecnie łączę się z serwerem \"%s\"!"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: server %s%s%s created (temporary server, NOT SAVED!)"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: server %s%s%s added (temporary server, NOT SAVED!)"
|
||||
msgstr "%s: utworzono serwer %s%s%s (tymczasowy serwer, NIE ZAPISANO!)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s%s: unable to create temporary server \"%s\" because the creation of "
|
||||
"%s%s: unable to add temporary server \"%s\" because the addition of "
|
||||
"temporary servers with command /connect is currently disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s%s: nie można utworzyć tymczasowego serwera \"%s\" ponieważ możliwość "
|
||||
"tworzenia tymczasowych serwerów za pomocą komendy /connect jest obecnie "
|
||||
"wyłączona"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s%s: if you want to create a standard server, use the command \"/server add"
|
||||
"\" (see /help server); if you really want to create a temporary server (NOT "
|
||||
"%s%s: if you want to add a standard server, use the command \"/server add"
|
||||
"\" (see /help server); if you really want to add a temporary server (NOT "
|
||||
"SAVED), turn on the option irc.look.temporary_servers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s%s: jeśli chcesz utworzyć standardowy serwer, użyj komendy \"/server add"
|
||||
@@ -5985,16 +5986,16 @@ msgstr "Serwery z \"%s\":"
|
||||
msgid "No server found with \"%s\""
|
||||
msgstr "Nie znaleziono serwera z \"%s\""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: server \"%s\" already exists, can't create it!"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s: server \"%s\" already exists, can't add it!"
|
||||
msgstr "%s%s: serwer \"%s\" już istnieje, nie mogę go utworzyć!"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: unable to create server"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s: unable to add server"
|
||||
msgstr "%s%s: nie można utworzyć serwera"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: server %s%s%s created"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: server %s%s%s added"
|
||||
msgstr "%s: utworzono serwer %s%s%s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -6200,14 +6201,15 @@ msgstr ""
|
||||
"[<serwer> [<serwer>...] [-<opcja>[=<wartość>]] [-no<opcja>] [-nojoin] [-"
|
||||
"switch] || -all|-auto|-open [-nojoin] [-switch]"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" server: server name, which can be:\n"
|
||||
" - internal server name (created by /server add, recommended "
|
||||
" - internal server name (added by /server add, recommended "
|
||||
"usage)\n"
|
||||
" - hostname/port or IP/port, port is 6667 by default\n"
|
||||
" - URL with format: irc[6][s]://[nickname[:password]@]irc.example."
|
||||
"org[:port][/#channel1][,#channel2[...]]\n"
|
||||
" Note: for an address/IP/URL, a temporary server is created (NOT "
|
||||
" Note: for an address/IP/URL, a temporary server is added (NOT "
|
||||
"SAVED), see /help irc.look.temporary_servers\n"
|
||||
" option: set option for server (for boolean option, value can be "
|
||||
"omitted)\n"
|
||||
@@ -6996,14 +6998,15 @@ msgstr ""
|
||||
"<opcja>[=<wartość>]] [-no<opcja>]|| copy|rename <serwer> <nowa_nazwa> || "
|
||||
"reorder <serwer> [<serwer>...] || del|keep <serwer>] || deloutq|jump|raw"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" list: list servers (without argument, this list is displayed)\n"
|
||||
"listfull: list servers with detailed info for each server\n"
|
||||
" add: create a new server\n"
|
||||
" add: add a new server\n"
|
||||
" server: server name, for internal and display use\n"
|
||||
"hostname: name or IP address of server, with optional port (default: 6667), "
|
||||
"many addresses can be separated by a comma\n"
|
||||
" temp: create temporary server (not saved)\n"
|
||||
" temp: add a temporary server (not saved)\n"
|
||||
" option: set option for server (for boolean option, value can be omitted)\n"
|
||||
"nooption: set boolean option to 'off' (for example: -nossl)\n"
|
||||
" copy: duplicate a server\n"
|
||||
@@ -7346,9 +7349,9 @@ msgstr ""
|
||||
"wyśle wszystkie zmiany stanu nieobecności na kanały, jest to często uznawane "
|
||||
"za spam; przez to możesz zostać zbanowany na kanale!"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s%s: warning: proxy \"%s\" does not exist (you can create it with command /"
|
||||
"%s%s: warning: proxy \"%s\" does not exist (you can add it with command /"
|
||||
"proxy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s%s: ostrzeżenie: pośrednik \"%s\" nie istnieje (możesz go stworzyć "
|
||||
@@ -7672,8 +7675,8 @@ msgstr ""
|
||||
"lista powiadomień dla tego serwera (nie powinieneś zmieniać tej opcji tylko "
|
||||
"użyć w zamian komendy /notify)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: error creating server \"%s\""
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s: error adding server \"%s\""
|
||||
msgstr "%s%s: błąd podczas tworzenia serwera \"%s\""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -8086,7 +8089,8 @@ msgstr "włącza mądre filtrowanie dla wiadomości \"nick\" (zmiana nicka)"
|
||||
msgid "enable smart filter for \"part\" and \"quit\" messages"
|
||||
msgstr "włącza inteligentne filtrowanie dla wiadomości \"part\" oraz \"quit\""
|
||||
|
||||
msgid "enable creation of temporary servers with command /connect"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "enable automatic addition of temporary servers with command /connect"
|
||||
msgstr "włącza tworzenie tymczasowych serwerów za pomocą komendy /connect"
|
||||
|
||||
msgid "strip colors in topic (used only when displaying buffer title)"
|
||||
|
||||
+36
-36
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-07 07:02+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-04 16:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-21 08:41+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Eduardo Elias <camponez@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -235,8 +235,8 @@ msgid ""
|
||||
"The command /iset (script iset.pl) can help to customize WeeChat: /script "
|
||||
"install iset.pl\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You can create and connect to an IRC server with /server and /connect "
|
||||
"commands (see /help server)."
|
||||
"You can add and connect to an IRC server with /server and /connect commands "
|
||||
"(see /help server)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: the "under %s" can be "under screen" or "under tmux"
|
||||
@@ -769,12 +769,12 @@ msgstr "Nenhum proxy definido"
|
||||
msgid "%sError: wrong type \"%s\" for proxy \"%s\""
|
||||
msgstr "%sErro: tipo \"%s\" errado para o proxy \"%s\""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Proxy \"%s\" created"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Proxy \"%s\" added"
|
||||
msgstr "Proxy \"%s\" criado"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sError: failed to create proxy \"%s\""
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%sError: failed to add proxy \"%s\""
|
||||
msgstr "%sErro: falhou ao criar proxy \"%s\""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -2258,12 +2258,12 @@ msgid ""
|
||||
" value: new value for option\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Examples:\n"
|
||||
" create a http proxy, running on local host, port 8888:\n"
|
||||
" add a http proxy, running on local host, port 8888:\n"
|
||||
" /proxy add local http 127.0.0.1 8888\n"
|
||||
" create a http proxy using IPv6 protocol:\n"
|
||||
" add a http proxy using IPv6 protocol:\n"
|
||||
" /proxy add local http ::1 8888\n"
|
||||
" /proxy set local ipv6 on\n"
|
||||
" create a socks5 proxy with username/password:\n"
|
||||
" add a socks5 proxy with username/password:\n"
|
||||
" /proxy add myproxy socks5 sample.host.org 3128 myuser mypass\n"
|
||||
" delete a proxy:\n"
|
||||
" /proxy del myproxy"
|
||||
@@ -2917,11 +2917,11 @@ msgid ""
|
||||
"problems, you must turn off this option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%sWarning: proxy \"%s\" does not exist (you can create it with command /"
|
||||
"proxy)"
|
||||
"%sWarning: proxy \"%s\" does not exist (you can add it with command /proxy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s%s: aviso: proxy \"%s\" não existe (você pode criar com o comando /proxy)"
|
||||
|
||||
msgid "debug level for plugin (\"core\" for WeeChat core)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -5226,7 +5226,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s%s: unable to create temporary server \"%s\" (check if there is already a "
|
||||
"%s%s: unable to add temporary server \"%s\" (check if there is already a "
|
||||
"server with this name)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s%s: não foi possível registrar script \"%s\" (outro script já existe com "
|
||||
@@ -5275,12 +5275,12 @@ msgid "%s%s: currently connecting to server \"%s\"!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: server %s%s%s created (temporary server, NOT SAVED!)"
|
||||
msgid "%s: server %s%s%s added (temporary server, NOT SAVED!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s%s: unable to create temporary server \"%s\" because the creation of "
|
||||
"%s%s: unable to add temporary server \"%s\" because the addition of "
|
||||
"temporary servers with command /connect is currently disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s%s: não foi possível registrar script \"%s\" (outro script já existe com "
|
||||
@@ -5288,8 +5288,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s%s: if you want to create a standard server, use the command \"/server add"
|
||||
"\" (see /help server); if you really want to create a temporary server (NOT "
|
||||
"%s%s: if you want to add a standard server, use the command \"/server add"
|
||||
"\" (see /help server); if you really want to add a temporary server (NOT "
|
||||
"SAVED), turn on the option irc.look.temporary_servers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -5466,17 +5466,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No server found with \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: server \"%s\" already exists, can't create it!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s: server \"%s\" already exists, can't add it!"
|
||||
msgstr "%sErro: filtro \"%s\" já existe"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: unable to create server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s: unable to add server"
|
||||
msgstr "%s%s: não foi possível redirecionar saída de erro (stderr)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: server %s%s%s created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: server %s%s%s added"
|
||||
msgstr "Todos os filtros foram excluídos"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: server \"%s\" not found for \"%s\" command"
|
||||
@@ -5629,12 +5629,12 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" server: server name, which can be:\n"
|
||||
" - internal server name (created by /server add, recommended "
|
||||
" - internal server name (added by /server add, recommended "
|
||||
"usage)\n"
|
||||
" - hostname/port or IP/port, port is 6667 by default\n"
|
||||
" - URL with format: irc[6][s]://[nickname[:password]@]irc.example."
|
||||
"org[:port][/#channel1][,#channel2[...]]\n"
|
||||
" Note: for an address/IP/URL, a temporary server is created (NOT "
|
||||
" Note: for an address/IP/URL, a temporary server is added (NOT "
|
||||
"SAVED), see /help irc.look.temporary_servers\n"
|
||||
" option: set option for server (for boolean option, value can be "
|
||||
"omitted)\n"
|
||||
@@ -6246,11 +6246,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
" list: list servers (without argument, this list is displayed)\n"
|
||||
"listfull: list servers with detailed info for each server\n"
|
||||
" add: create a new server\n"
|
||||
" add: add a new server\n"
|
||||
" server: server name, for internal and display use\n"
|
||||
"hostname: name or IP address of server, with optional port (default: 6667), "
|
||||
"many addresses can be separated by a comma\n"
|
||||
" temp: create temporary server (not saved)\n"
|
||||
" temp: add a temporary server (not saved)\n"
|
||||
" option: set option for server (for boolean option, value can be omitted)\n"
|
||||
"nooption: set boolean option to 'off' (for example: -nossl)\n"
|
||||
" copy: duplicate a server\n"
|
||||
@@ -6529,9 +6529,9 @@ msgid ""
|
||||
"spam; therefore you could be banned from channels, you are warned!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s%s: warning: proxy \"%s\" does not exist (you can create it with command /"
|
||||
"%s%s: warning: proxy \"%s\" does not exist (you can add it with command /"
|
||||
"proxy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s%s: aviso: proxy \"%s\" não existe (você pode criar com o comando /proxy)"
|
||||
@@ -6820,8 +6820,8 @@ msgstr ""
|
||||
"lista de notificação para o servidor (você não deve alterar esta opção, mas "
|
||||
"sim utilizar o comando /notify)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: error creating server \"%s\""
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s: error adding server \"%s\""
|
||||
msgstr "%s%s: erro ao criar servidor \"%s\""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -7143,7 +7143,7 @@ msgid "enable smart filter for \"part\" and \"quit\" messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "enable creation of temporary servers with command /connect"
|
||||
msgid "enable automatic addition of temporary servers with command /connect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s%s: não foi possível registrar script \"%s\" (outro script já existe com "
|
||||
"este nome)"
|
||||
|
||||
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-07 07:02+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-04 16:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-21 08:41+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Aleksey V Zapparov AKA ixti <ixti@member.fsf.org>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -215,8 +215,8 @@ msgid ""
|
||||
"The command /iset (script iset.pl) can help to customize WeeChat: /script "
|
||||
"install iset.pl\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You can create and connect to an IRC server with /server and /connect "
|
||||
"commands (see /help server)."
|
||||
"You can add and connect to an IRC server with /server and /connect commands "
|
||||
"(see /help server)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: the "under %s" can be "under screen" or "under tmux"
|
||||
@@ -790,11 +790,11 @@ msgid "%sError: wrong type \"%s\" for proxy \"%s\""
|
||||
msgstr "%s некорректное количество аргументов команды \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Proxy \"%s\" created"
|
||||
msgid "Proxy \"%s\" added"
|
||||
msgstr "Сокращение \"%s\" => \"%s\" создано\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%sError: failed to create proxy \"%s\""
|
||||
msgid "%sError: failed to add proxy \"%s\""
|
||||
msgstr "%s не могу сохранить конфигурационный файл pluginов\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
@@ -1901,12 +1901,12 @@ msgid ""
|
||||
" value: new value for option\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Examples:\n"
|
||||
" create a http proxy, running on local host, port 8888:\n"
|
||||
" add a http proxy, running on local host, port 8888:\n"
|
||||
" /proxy add local http 127.0.0.1 8888\n"
|
||||
" create a http proxy using IPv6 protocol:\n"
|
||||
" add a http proxy using IPv6 protocol:\n"
|
||||
" /proxy add local http ::1 8888\n"
|
||||
" /proxy set local ipv6 on\n"
|
||||
" create a socks5 proxy with username/password:\n"
|
||||
" add a socks5 proxy with username/password:\n"
|
||||
" /proxy add myproxy socks5 sample.host.org 3128 myuser mypass\n"
|
||||
" delete a proxy:\n"
|
||||
" /proxy del myproxy"
|
||||
@@ -2426,8 +2426,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%sWarning: proxy \"%s\" does not exist (you can create it with command /"
|
||||
"proxy)"
|
||||
"%sWarning: proxy \"%s\" does not exist (you can add it with command /proxy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "debug level for plugin (\"core\" for WeeChat core)"
|
||||
@@ -4676,7 +4675,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s%s: unable to create temporary server \"%s\" (check if there is already a "
|
||||
"%s%s: unable to add temporary server \"%s\" (check if there is already a "
|
||||
"server with this name)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4722,19 +4721,19 @@ msgid "%s%s: currently connecting to server \"%s\"!"
|
||||
msgstr "%s подключается к серверу \"%s\"!\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: server %s%s%s created (temporary server, NOT SAVED!)"
|
||||
msgid "%s: server %s%s%s added (temporary server, NOT SAVED!)"
|
||||
msgstr "Сервер %s%s%s создан\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s%s: unable to create temporary server \"%s\" because the creation of "
|
||||
"%s%s: unable to add temporary server \"%s\" because the addition of "
|
||||
"temporary servers with command /connect is currently disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s%s: if you want to create a standard server, use the command \"/server add"
|
||||
"\" (see /help server); if you really want to create a temporary server (NOT "
|
||||
"%s%s: if you want to add a standard server, use the command \"/server add"
|
||||
"\" (see /help server); if you really want to add a temporary server (NOT "
|
||||
"SAVED), turn on the option irc.look.temporary_servers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4919,15 +4918,15 @@ msgid "No server found with \"%s\""
|
||||
msgstr "Серверы с '%s' не найдены.\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s: server \"%s\" already exists, can't create it!"
|
||||
msgid "%s%s: server \"%s\" already exists, can't add it!"
|
||||
msgstr "%s сервер \"%s\" уже существует, не могу создать его!\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s: unable to create server"
|
||||
msgid "%s%s: unable to add server"
|
||||
msgstr "%s не могу создать сервер\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: server %s%s%s created"
|
||||
msgid "%s: server %s%s%s added"
|
||||
msgstr "Сервер %s%s%s создан\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
@@ -5101,12 +5100,12 @@ msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" server: server name, which can be:\n"
|
||||
" - internal server name (created by /server add, recommended "
|
||||
" - internal server name (added by /server add, recommended "
|
||||
"usage)\n"
|
||||
" - hostname/port or IP/port, port is 6667 by default\n"
|
||||
" - URL with format: irc[6][s]://[nickname[:password]@]irc.example."
|
||||
"org[:port][/#channel1][,#channel2[...]]\n"
|
||||
" Note: for an address/IP/URL, a temporary server is created (NOT "
|
||||
" Note: for an address/IP/URL, a temporary server is added (NOT "
|
||||
"SAVED), see /help irc.look.temporary_servers\n"
|
||||
" option: set option for server (for boolean option, value can be "
|
||||
"omitted)\n"
|
||||
@@ -5837,11 +5836,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
" list: list servers (without argument, this list is displayed)\n"
|
||||
"listfull: list servers with detailed info for each server\n"
|
||||
" add: create a new server\n"
|
||||
" add: add a new server\n"
|
||||
" server: server name, for internal and display use\n"
|
||||
"hostname: name or IP address of server, with optional port (default: 6667), "
|
||||
"many addresses can be separated by a comma\n"
|
||||
" temp: create temporary server (not saved)\n"
|
||||
" temp: add a temporary server (not saved)\n"
|
||||
" option: set option for server (for boolean option, value can be omitted)\n"
|
||||
"nooption: set boolean option to 'off' (for example: -nossl)\n"
|
||||
" copy: duplicate a server\n"
|
||||
@@ -6202,7 +6201,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s%s: warning: proxy \"%s\" does not exist (you can create it with command /"
|
||||
"%s%s: warning: proxy \"%s\" does not exist (you can add it with command /"
|
||||
"proxy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -6457,7 +6456,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s: error creating server \"%s\""
|
||||
msgid "%s%s: error adding server \"%s\""
|
||||
msgstr "%s недостаточно памяти для сообщения в строке информации\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
@@ -6765,7 +6764,7 @@ msgstr "цвет текущего окна с сообщениями"
|
||||
msgid "enable smart filter for \"part\" and \"quit\" messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "enable creation of temporary servers with command /connect"
|
||||
msgid "enable automatic addition of temporary servers with command /connect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "strip colors in topic (used only when displaying buffer title)"
|
||||
|
||||
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-07 07:02+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-04 16:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-10 21:33+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Hasan Kiran <sunder67@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -177,8 +177,8 @@ msgid ""
|
||||
"The command /iset (script iset.pl) can help to customize WeeChat: /script "
|
||||
"install iset.pl\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You can create and connect to an IRC server with /server and /connect "
|
||||
"commands (see /help server)."
|
||||
"You can add and connect to an IRC server with /server and /connect commands "
|
||||
"(see /help server)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: the "under %s" can be "under screen" or "under tmux"
|
||||
@@ -696,13 +696,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%sError: wrong type \"%s\" for proxy \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Proxy \"%s\" created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Proxy \"%s\" added"
|
||||
msgstr "Filtre \"%s\" eklendi:"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sError: failed to create proxy \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%sError: failed to add proxy \"%s\""
|
||||
msgstr "%sHata: dosya \"%s\" oluşturulamaz"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sError: wrong port \"%s\" for proxy \"%s\""
|
||||
@@ -1704,12 +1704,12 @@ msgid ""
|
||||
" value: new value for option\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Examples:\n"
|
||||
" create a http proxy, running on local host, port 8888:\n"
|
||||
" add a http proxy, running on local host, port 8888:\n"
|
||||
" /proxy add local http 127.0.0.1 8888\n"
|
||||
" create a http proxy using IPv6 protocol:\n"
|
||||
" add a http proxy using IPv6 protocol:\n"
|
||||
" /proxy add local http ::1 8888\n"
|
||||
" /proxy set local ipv6 on\n"
|
||||
" create a socks5 proxy with username/password:\n"
|
||||
" add a socks5 proxy with username/password:\n"
|
||||
" /proxy add myproxy socks5 sample.host.org 3128 myuser mypass\n"
|
||||
" delete a proxy:\n"
|
||||
" /proxy del myproxy"
|
||||
@@ -2164,8 +2164,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%sWarning: proxy \"%s\" does not exist (you can create it with command /"
|
||||
"proxy)"
|
||||
"%sWarning: proxy \"%s\" does not exist (you can add it with command /proxy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "debug level for plugin (\"core\" for WeeChat core)"
|
||||
@@ -4228,7 +4227,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s%s: unable to create temporary server \"%s\" (check if there is already a "
|
||||
"%s%s: unable to add temporary server \"%s\" (check if there is already a "
|
||||
"server with this name)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4273,19 +4272,19 @@ msgid "%s%s: currently connecting to server \"%s\"!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: server %s%s%s created (temporary server, NOT SAVED!)"
|
||||
msgid "%s: server %s%s%s added (temporary server, NOT SAVED!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s%s: unable to create temporary server \"%s\" because the creation of "
|
||||
"%s%s: unable to add temporary server \"%s\" because the addition of "
|
||||
"temporary servers with command /connect is currently disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s%s: if you want to create a standard server, use the command \"/server add"
|
||||
"\" (see /help server); if you really want to create a temporary server (NOT "
|
||||
"%s%s: if you want to add a standard server, use the command \"/server add"
|
||||
"\" (see /help server); if you really want to add a temporary server (NOT "
|
||||
"SAVED), turn on the option irc.look.temporary_servers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4460,16 +4459,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No server found with \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: server \"%s\" already exists, can't create it!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s: server \"%s\" already exists, can't add it!"
|
||||
msgstr "Filtre \"%s\" etkin"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: unable to create server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s: unable to add server"
|
||||
msgstr "%s%s: sunucuya yeniden bağlanılıyor..."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: server %s%s%s created"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: server %s%s%s added"
|
||||
msgstr "%s: sunucu %s%s%s oluşturuldu"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -4624,12 +4623,12 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" server: server name, which can be:\n"
|
||||
" - internal server name (created by /server add, recommended "
|
||||
" - internal server name (added by /server add, recommended "
|
||||
"usage)\n"
|
||||
" - hostname/port or IP/port, port is 6667 by default\n"
|
||||
" - URL with format: irc[6][s]://[nickname[:password]@]irc.example."
|
||||
"org[:port][/#channel1][,#channel2[...]]\n"
|
||||
" Note: for an address/IP/URL, a temporary server is created (NOT "
|
||||
" Note: for an address/IP/URL, a temporary server is added (NOT "
|
||||
"SAVED), see /help irc.look.temporary_servers\n"
|
||||
" option: set option for server (for boolean option, value can be "
|
||||
"omitted)\n"
|
||||
@@ -5217,11 +5216,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
" list: list servers (without argument, this list is displayed)\n"
|
||||
"listfull: list servers with detailed info for each server\n"
|
||||
" add: create a new server\n"
|
||||
" add: add a new server\n"
|
||||
" server: server name, for internal and display use\n"
|
||||
"hostname: name or IP address of server, with optional port (default: 6667), "
|
||||
"many addresses can be separated by a comma\n"
|
||||
" temp: create temporary server (not saved)\n"
|
||||
" temp: add a temporary server (not saved)\n"
|
||||
" option: set option for server (for boolean option, value can be omitted)\n"
|
||||
"nooption: set boolean option to 'off' (for example: -nossl)\n"
|
||||
" copy: duplicate a server\n"
|
||||
@@ -5528,7 +5527,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s%s: warning: proxy \"%s\" does not exist (you can create it with command /"
|
||||
"%s%s: warning: proxy \"%s\" does not exist (you can add it with command /"
|
||||
"proxy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -5754,9 +5753,9 @@ msgid ""
|
||||
"command instead)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: error creating server \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s: error adding server \"%s\""
|
||||
msgstr "%sFiltre eklenirken hata"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: error creating server option \"%s\""
|
||||
@@ -6049,7 +6048,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "enable smart filter for \"part\" and \"quit\" messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "enable creation of temporary servers with command /connect"
|
||||
msgid "enable automatic addition of temporary servers with command /connect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "strip colors in topic (used only when displaying buffer title)"
|
||||
|
||||
+24
-25
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-07 07:02+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-04 16:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-16 10:27+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -174,8 +174,8 @@ msgid ""
|
||||
"The command /iset (script iset.pl) can help to customize WeeChat: /script "
|
||||
"install iset.pl\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You can create and connect to an IRC server with /server and /connect "
|
||||
"commands (see /help server)."
|
||||
"You can add and connect to an IRC server with /server and /connect commands "
|
||||
"(see /help server)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: the "under %s" can be "under screen" or "under tmux"
|
||||
@@ -697,11 +697,11 @@ msgid "%sError: wrong type \"%s\" for proxy \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Proxy \"%s\" created"
|
||||
msgid "Proxy \"%s\" added"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sError: failed to create proxy \"%s\""
|
||||
msgid "%sError: failed to add proxy \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -1703,12 +1703,12 @@ msgid ""
|
||||
" value: new value for option\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Examples:\n"
|
||||
" create a http proxy, running on local host, port 8888:\n"
|
||||
" add a http proxy, running on local host, port 8888:\n"
|
||||
" /proxy add local http 127.0.0.1 8888\n"
|
||||
" create a http proxy using IPv6 protocol:\n"
|
||||
" add a http proxy using IPv6 protocol:\n"
|
||||
" /proxy add local http ::1 8888\n"
|
||||
" /proxy set local ipv6 on\n"
|
||||
" create a socks5 proxy with username/password:\n"
|
||||
" add a socks5 proxy with username/password:\n"
|
||||
" /proxy add myproxy socks5 sample.host.org 3128 myuser mypass\n"
|
||||
" delete a proxy:\n"
|
||||
" /proxy del myproxy"
|
||||
@@ -2161,8 +2161,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%sWarning: proxy \"%s\" does not exist (you can create it with command /"
|
||||
"proxy)"
|
||||
"%sWarning: proxy \"%s\" does not exist (you can add it with command /proxy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "debug level for plugin (\"core\" for WeeChat core)"
|
||||
@@ -4220,7 +4219,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s%s: unable to create temporary server \"%s\" (check if there is already a "
|
||||
"%s%s: unable to add temporary server \"%s\" (check if there is already a "
|
||||
"server with this name)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4265,19 +4264,19 @@ msgid "%s%s: currently connecting to server \"%s\"!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: server %s%s%s created (temporary server, NOT SAVED!)"
|
||||
msgid "%s: server %s%s%s added (temporary server, NOT SAVED!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s%s: unable to create temporary server \"%s\" because the creation of "
|
||||
"%s%s: unable to add temporary server \"%s\" because the addition of "
|
||||
"temporary servers with command /connect is currently disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s%s: if you want to create a standard server, use the command \"/server add"
|
||||
"\" (see /help server); if you really want to create a temporary server (NOT "
|
||||
"%s%s: if you want to add a standard server, use the command \"/server add"
|
||||
"\" (see /help server); if you really want to add a temporary server (NOT "
|
||||
"SAVED), turn on the option irc.look.temporary_servers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4455,15 +4454,15 @@ msgid "No server found with \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: server \"%s\" already exists, can't create it!"
|
||||
msgid "%s%s: server \"%s\" already exists, can't add it!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: unable to create server"
|
||||
msgid "%s%s: unable to add server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: server %s%s%s created"
|
||||
msgid "%s: server %s%s%s added"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -4616,12 +4615,12 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" server: server name, which can be:\n"
|
||||
" - internal server name (created by /server add, recommended "
|
||||
" - internal server name (added by /server add, recommended "
|
||||
"usage)\n"
|
||||
" - hostname/port or IP/port, port is 6667 by default\n"
|
||||
" - URL with format: irc[6][s]://[nickname[:password]@]irc.example."
|
||||
"org[:port][/#channel1][,#channel2[...]]\n"
|
||||
" Note: for an address/IP/URL, a temporary server is created (NOT "
|
||||
" Note: for an address/IP/URL, a temporary server is added (NOT "
|
||||
"SAVED), see /help irc.look.temporary_servers\n"
|
||||
" option: set option for server (for boolean option, value can be "
|
||||
"omitted)\n"
|
||||
@@ -5192,11 +5191,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
" list: list servers (without argument, this list is displayed)\n"
|
||||
"listfull: list servers with detailed info for each server\n"
|
||||
" add: create a new server\n"
|
||||
" add: add a new server\n"
|
||||
" server: server name, for internal and display use\n"
|
||||
"hostname: name or IP address of server, with optional port (default: 6667), "
|
||||
"many addresses can be separated by a comma\n"
|
||||
" temp: create temporary server (not saved)\n"
|
||||
" temp: add a temporary server (not saved)\n"
|
||||
" option: set option for server (for boolean option, value can be omitted)\n"
|
||||
"nooption: set boolean option to 'off' (for example: -nossl)\n"
|
||||
" copy: duplicate a server\n"
|
||||
@@ -5463,7 +5462,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s%s: warning: proxy \"%s\" does not exist (you can create it with command /"
|
||||
"%s%s: warning: proxy \"%s\" does not exist (you can add it with command /"
|
||||
"proxy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -5690,7 +5689,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: error creating server \"%s\""
|
||||
msgid "%s%s: error adding server \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -5982,7 +5981,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "enable smart filter for \"part\" and \"quit\" messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "enable creation of temporary servers with command /connect"
|
||||
msgid "enable automatic addition of temporary servers with command /connect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "strip colors in topic (used only when displaying buffer title)"
|
||||
|
||||
@@ -4748,17 +4748,17 @@ COMMAND_CALLBACK(proxy)
|
||||
(void) value;
|
||||
if (error && !error[0])
|
||||
{
|
||||
/* create proxy */
|
||||
/* add proxy */
|
||||
if (proxy_new (argv[2], argv[3], "off", argv[4], argv[5],
|
||||
(argc >= 7) ? argv[6] : NULL,
|
||||
(argc >= 8) ? argv_eol[7] : NULL))
|
||||
{
|
||||
gui_chat_printf (NULL, _("Proxy \"%s\" created"),
|
||||
gui_chat_printf (NULL, _("Proxy \"%s\" added"),
|
||||
argv[2]);
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
{
|
||||
gui_chat_printf (NULL, _("%sError: failed to create proxy "
|
||||
gui_chat_printf (NULL, _("%sError: failed to add proxy "
|
||||
"\"%s\""),
|
||||
gui_chat_prefix[GUI_CHAT_PREFIX_ERROR],
|
||||
argv[2]);
|
||||
@@ -7673,12 +7673,12 @@ command_init ()
|
||||
" value: new value for option\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Examples:\n"
|
||||
" create a http proxy, running on local host, port 8888:\n"
|
||||
" add a http proxy, running on local host, port 8888:\n"
|
||||
" /proxy add local http 127.0.0.1 8888\n"
|
||||
" create a http proxy using IPv6 protocol:\n"
|
||||
" add a http proxy using IPv6 protocol:\n"
|
||||
" /proxy add local http ::1 8888\n"
|
||||
" /proxy set local ipv6 on\n"
|
||||
" create a socks5 proxy with username/password:\n"
|
||||
" add a socks5 proxy with username/password:\n"
|
||||
" /proxy add myproxy socks5 sample.host.org 3128 myuser mypass\n"
|
||||
" delete a proxy:\n"
|
||||
" /proxy del myproxy"),
|
||||
|
||||
@@ -1002,7 +1002,7 @@ config_check_proxy_curl (void *data, struct t_config_option *option,
|
||||
{
|
||||
gui_chat_printf (NULL,
|
||||
_("%sWarning: proxy \"%s\" does not exist (you can "
|
||||
"create it with command /proxy)"),
|
||||
"add it with command /proxy)"),
|
||||
gui_chat_prefix[GUI_CHAT_PREFIX_ERROR], value);
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -406,7 +406,7 @@ proxy_alloc (const char *name)
|
||||
}
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* Creates a new proxy with options.
|
||||
* Adds a new proxy with options.
|
||||
*
|
||||
* Returns pointer to new proxy, NULL if error.
|
||||
*/
|
||||
@@ -422,7 +422,7 @@ proxy_new_with_options (const char *name,
|
||||
{
|
||||
struct t_proxy *new_proxy;
|
||||
|
||||
/* create proxy */
|
||||
/* add proxy */
|
||||
new_proxy = proxy_alloc (name);
|
||||
if (!new_proxy)
|
||||
return NULL;
|
||||
@@ -447,7 +447,7 @@ proxy_new_with_options (const char *name,
|
||||
}
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* Creates a new proxy.
|
||||
* Adds a new proxy.
|
||||
*
|
||||
* Returns pointer to new proxy, NULL if error.
|
||||
*/
|
||||
@@ -464,7 +464,7 @@ proxy_new (const char *name, const char *type, const char *ipv6,
|
||||
if (!name || !name[0])
|
||||
return NULL;
|
||||
|
||||
/* it's not possible to create 2 proxies with same name */
|
||||
/* it's not possible to add 2 proxies with same name */
|
||||
if (proxy_search (name))
|
||||
return NULL;
|
||||
|
||||
@@ -508,7 +508,7 @@ proxy_new (const char *name, const char *type, const char *ipv6,
|
||||
}
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* Uses temporary proxies (created by reading configuration file).
|
||||
* Uses temporary proxies (added by reading configuration file).
|
||||
*/
|
||||
|
||||
void
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -434,7 +434,7 @@ weechat_startup_message ()
|
||||
"The command /iset (script iset.pl) can help to customize "
|
||||
"WeeChat: /script install iset.pl\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You can create and connect to an IRC server with /server and "
|
||||
"You can add and connect to an IRC server with /server and "
|
||||
"/connect commands (see /help server)."));
|
||||
gui_chat_printf (NULL, "---");
|
||||
gui_chat_printf (NULL, "");
|
||||
|
||||
@@ -1186,7 +1186,7 @@ irc_command_connect (void *data, struct t_gui_buffer *buffer, int argc,
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
{
|
||||
/* create server with address */
|
||||
/* add server with address */
|
||||
name = irc_server_get_name_without_port (argv[i]);
|
||||
ptr_server = irc_server_alloc ((name) ? name : argv[i]);
|
||||
if (name)
|
||||
@@ -1199,7 +1199,7 @@ irc_command_connect (void *data, struct t_gui_buffer *buffer, int argc,
|
||||
argv[i], 1);
|
||||
weechat_printf (
|
||||
NULL,
|
||||
_("%s: server %s%s%s created (temporary "
|
||||
_("%s: server %s%s%s added (temporary "
|
||||
"server, NOT SAVED!)"),
|
||||
IRC_PLUGIN_NAME,
|
||||
IRC_COLOR_CHAT_SERVER,
|
||||
@@ -1215,7 +1215,7 @@ irc_command_connect (void *data, struct t_gui_buffer *buffer, int argc,
|
||||
{
|
||||
weechat_printf (
|
||||
NULL,
|
||||
_("%s%s: unable to create temporary server \"%s\" "
|
||||
_("%s%s: unable to add temporary server \"%s\" "
|
||||
"(check if there is already a server with this "
|
||||
"name)"),
|
||||
weechat_prefix ("error"), IRC_PLUGIN_NAME, argv[i]);
|
||||
@@ -1225,15 +1225,15 @@ irc_command_connect (void *data, struct t_gui_buffer *buffer, int argc,
|
||||
{
|
||||
weechat_printf (
|
||||
NULL,
|
||||
_("%s%s: unable to create temporary server \"%s\" "
|
||||
"because the creation of temporary servers with "
|
||||
_("%s%s: unable to add temporary server \"%s\" "
|
||||
"because the addition of temporary servers with "
|
||||
"command /connect is currently disabled"),
|
||||
weechat_prefix ("error"), IRC_PLUGIN_NAME, argv[i]);
|
||||
weechat_printf (
|
||||
NULL,
|
||||
_("%s%s: if you want to create a standard server, "
|
||||
_("%s%s: if you want to add a standard server, "
|
||||
"use the command \"/server add\" (see /help "
|
||||
"server); if you really want to create a temporary "
|
||||
"server); if you really want to add a temporary "
|
||||
"server (NOT SAVED), turn on the option "
|
||||
"irc.look.temporary_servers"),
|
||||
weechat_prefix ("error"),
|
||||
@@ -4865,7 +4865,7 @@ irc_command_server (void *data, struct t_gui_buffer *buffer, int argc,
|
||||
{
|
||||
weechat_printf (
|
||||
NULL,
|
||||
_("%s%s: server \"%s\" already exists, can't create it!"),
|
||||
_("%s%s: server \"%s\" already exists, can't add it!"),
|
||||
weechat_prefix ("error"), IRC_PLUGIN_NAME, ptr_server2->name);
|
||||
return WEECHAT_RC_OK;
|
||||
}
|
||||
@@ -4875,7 +4875,7 @@ irc_command_server (void *data, struct t_gui_buffer *buffer, int argc,
|
||||
{
|
||||
weechat_printf (
|
||||
NULL,
|
||||
_("%s%s: unable to create server"),
|
||||
_("%s%s: unable to add server"),
|
||||
weechat_prefix ("error"), IRC_PLUGIN_NAME);
|
||||
return WEECHAT_RC_OK;
|
||||
}
|
||||
@@ -4886,13 +4886,13 @@ irc_command_server (void *data, struct t_gui_buffer *buffer, int argc,
|
||||
|
||||
weechat_printf (
|
||||
NULL,
|
||||
_("%s: server %s%s%s created"),
|
||||
_("%s: server %s%s%s added"),
|
||||
IRC_PLUGIN_NAME,
|
||||
IRC_COLOR_CHAT_SERVER,
|
||||
new_server->name,
|
||||
IRC_COLOR_RESET);
|
||||
|
||||
/* do not connect to server after creating it */
|
||||
/* do not connect to server after adding it */
|
||||
/*
|
||||
if (IRC_SERVER_OPTION_BOOLEAN(new_server, IRC_SERVER_OPTION_AUTOCONNECT))
|
||||
irc_server_connect (new_server);
|
||||
@@ -6027,13 +6027,13 @@ irc_command_init ()
|
||||
"[-nojoin] [-switch]"
|
||||
" || -all|-auto|-open [-nojoin] [-switch]"),
|
||||
N_(" server: server name, which can be:\n"
|
||||
" - internal server name (created by /server add, "
|
||||
" - internal server name (added by /server add, "
|
||||
"recommended usage)\n"
|
||||
" - hostname/port or IP/port, port is 6667 by default\n"
|
||||
" - URL with format: irc[6][s]://[nickname[:password]@]"
|
||||
"irc.example.org[:port][/#channel1][,#channel2[...]]\n"
|
||||
" Note: for an address/IP/URL, a temporary server is "
|
||||
"created (NOT SAVED), see /help irc.look.temporary_servers\n"
|
||||
"added (NOT SAVED), see /help irc.look.temporary_servers\n"
|
||||
" option: set option for server (for boolean option, value can be "
|
||||
"omitted)\n"
|
||||
" nooption: set boolean option to 'off' (for example: -nossl)\n"
|
||||
@@ -6537,11 +6537,11 @@ irc_command_init ()
|
||||
" || deloutq|jump|raw"),
|
||||
N_(" list: list servers (without argument, this list is displayed)\n"
|
||||
"listfull: list servers with detailed info for each server\n"
|
||||
" add: create a new server\n"
|
||||
" add: add a new server\n"
|
||||
" server: server name, for internal and display use\n"
|
||||
"hostname: name or IP address of server, with optional port "
|
||||
"(default: 6667), many addresses can be separated by a comma\n"
|
||||
" temp: create temporary server (not saved)\n"
|
||||
" temp: add a temporary server (not saved)\n"
|
||||
" option: set option for server (for boolean option, value can be "
|
||||
"omitted)\n"
|
||||
"nooption: set boolean option to 'off' (for example: -nossl)\n"
|
||||
|
||||
@@ -1128,7 +1128,7 @@ irc_config_server_check_value_cb (void *data,
|
||||
weechat_printf (
|
||||
NULL,
|
||||
_("%s%s: warning: proxy \"%s\" does not exist "
|
||||
"(you can create it with command /proxy)"),
|
||||
"(you can add it with command /proxy)"),
|
||||
weechat_prefix ("error"), IRC_PLUGIN_NAME, value);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
@@ -2184,7 +2184,7 @@ irc_config_server_read_cb (void *data, struct t_config_file *config_file,
|
||||
{
|
||||
weechat_printf (
|
||||
NULL,
|
||||
_("%s%s: error creating server \"%s\""),
|
||||
_("%s%s: error adding server \"%s\""),
|
||||
weechat_prefix ("error"), IRC_PLUGIN_NAME,
|
||||
server_name);
|
||||
}
|
||||
@@ -2797,7 +2797,7 @@ irc_config_init ()
|
||||
irc_config_look_temporary_servers = weechat_config_new_option (
|
||||
irc_config_file, ptr_section,
|
||||
"temporary_servers", "boolean",
|
||||
N_("enable creation of temporary servers with command "
|
||||
N_("enable automatic addition of temporary servers with command "
|
||||
"/connect"),
|
||||
NULL, 0, 0, "off", NULL, 0, NULL, NULL, NULL, NULL, NULL, NULL);
|
||||
irc_config_look_topic_strip_colors = weechat_config_new_option (
|
||||
|
||||
@@ -216,7 +216,7 @@ weechat_plugin_init (struct t_weechat_plugin *plugin, int argc, char *argv[])
|
||||
{
|
||||
weechat_printf (
|
||||
NULL,
|
||||
_("%s%s: unable to create temporary server \"%s\" (check "
|
||||
_("%s%s: unable to add temporary server \"%s\" (check "
|
||||
"if there is already a server with this name)"),
|
||||
weechat_prefix ("error"), IRC_PLUGIN_NAME, argv[i]);
|
||||
}
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user