mirror of
https://github.com/weechat/weechat.git
synced 2026-07-03 16:23:14 +02:00
core: update German translations
This commit is contained in:
@@ -1321,13 +1321,13 @@ key[alt-x] die Mausunterstützung für 10 Sekunden deaktiviert werden:
|
||||
/key bind meta-x /mouse toggle 10
|
||||
----
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
[IMPORTANT]
|
||||
When mouse is enabled in WeeChat, all mouse events are caught by WeeChat, so
|
||||
actions such as copy/paste or clicks on URLs are not sent to the terminal. +
|
||||
Using key[shift] key causes the events to be sent directly to the terminal,
|
||||
as if the mouse was disabled (on some terminals like iTerm, you have to use
|
||||
key[alt] instead of key[shift]).
|
||||
Ist die Maus in Weechat aktiviert werden alle Mausereignisse duch WeeChat gefangen.
|
||||
Dadurch werden Aktionen wie Kopieren+Einfügen oder Klicks auf URLs nicht an das
|
||||
Terminal weitergereicht. + Mittels der key[shift] Taste kann aber das Mausereignis
|
||||
an das Terminal weitergeleitet werden, als ob die Maus deaktiviert wäre (bei
|
||||
einigen Terminals, wie z.B. iTerm, muß die Taste key[alt] anstelle von
|
||||
key[shift] verwendet werden).
|
||||
|
||||
[NOTE]
|
||||
Sollten Probleme bei der Mausunterstützung auftreten, dann sollte Bitte die 'WeeChat FAQ' gelesen werden.
|
||||
|
||||
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-25 07:16+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-23 14:07+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-28 18:03+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Nils Görs <weechatter@arcor.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -5948,13 +5948,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s: pipe closed"
|
||||
msgstr "%s: Pipe geschlossen"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: invalid text received in pipe"
|
||||
msgstr "%s%s: Fehler: ungültiger Text von Pipe empfangen"
|
||||
msgstr "%s%s: ungültiger Text von Pipe empfangen"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: buffer \"%s\" not found"
|
||||
msgstr "%s%s: Server \"%s\" nicht gefunden"
|
||||
msgstr "%s%s: Buffer \"%s\" nicht gefunden"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: error reading pipe (%d %s), closing it"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user