mirror of
https://github.com/weechat/weechat.git
synced 2026-06-29 06:16:40 +02:00
core: update German translations
This commit is contained in:
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-10 08:21+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-07 21:36+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-10 10:14+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: w8rabbit <w8rabbit@mail.i2p>\n"
|
||||
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -11597,13 +11597,12 @@ msgstr ""
|
||||
"= Protokolldatei wird unmittelbar gesichert, nachdem eine neue Zeile "
|
||||
"dargestellt wurde)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"use fsync to synchronize the log file with the storage device after the "
|
||||
"flush (see man fsync); this is slower but should prevent any data loss in "
|
||||
"case of power failure during the save of log file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"es wird fsync verwendet um die Konfigurationsdateien mit dem Datenträger zu "
|
||||
"es wird fsync verwendet um die Protokolldateien mit dem Datenträger zu "
|
||||
"synchronisieren (siehe man fsync); dies verlangsamt das Sichern der Daten, "
|
||||
"soll aber zum Beispiel bei einem Stromausfall dafür sorgen, dass keine Daten "
|
||||
"verloren gehen"
|
||||
@@ -14502,3 +14501,4 @@ msgstr "%s%s: Zeitüberschreitung für \"%s\" mit %s"
|
||||
msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s%s: Verbindung konnte nicht hergestellt werden: unerwarteter Fehler (%d)"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user