1
0
mirror of https://github.com/weechat/weechat.git synced 2026-06-30 14:56:39 +02:00

core: update German translations

This commit is contained in:
Nils Görs
2023-05-25 22:58:59 +02:00
parent 2654961e1c
commit afdd24591a
2 changed files with 60 additions and 63 deletions
+33 -37
View File
@@ -3746,73 +3746,71 @@ Beispiele:
-- alice (user@example.com) hat den Host nach test.com geändert
....
// TRANSLATION MISSING
[[irc_ircv3_draft_multiline]]
==== draft/multiline
Specification: https://ircv3.net/specs/extensions/multiline[multiline ^↗^,window=_blank]
Spezifikation: https://ircv3.net/specs/extensions/multiline[multiline ^↗^,window=_blank]
This capability allows the client and server to send messages with multiple lines,
using the <<irc_ircv3_batch,batch>> capability, that must be enabled as well.
Diese Funktion ermöglicht es dem Client und dem Server, Nachrichten über mehrere Zeilen zu senden.
Es wird dazu die Fähigkeit <<irc_ircv3_batch,batch>> genutzt, die ebenfalls aktiviert sein muss.
There are limits in term of bytes or number of lines in a multiline message
that are given in the capability sent by the server, for example:
Es gibt Beschränkungen hinsichtlich der Anzahl der Bytes oder der Anzahl der Zeilen in einer mehrzeiligen Nachricht
die in der vom Server gesendeten Fähigkeit angegeben sind, zum Beispiel:
....
CAP alice LS * :draft/multiline=max-bytes=4096,max-lines=24
....
This sets a limit of 4096 bytes and 24 lines for a multiline batched content.
Dies legt eine Grenze von 4096 Bytes und 24 Zeilen für einen mehrzeiligen Batch-Inhalt fest.
If the limits are not given by the server, the default in WeeChat are:
Wenn die Grenzwerte nicht vom Server vorgegeben sind, sind die Standardwerte in WeeChat:
* max bytes: 4096
* max lines: 24
* max Bytes: 4096
* max Zeilen: 24
Only standard messages and those send by the <<command_irc_notice,/notice>>
command can be multiline. +
ACTION CTCP messages sent with command <<command_irc_me,/me>> are not affected
by this capability. That means multiline actions are sent as multiple actions.
Nur Standardnachrichten und solche, die von <<command_irc_notice,/notice>> Befehl gesendet werden
können mehrzeilig sein. +
ACTION CTCP-Nachrichten, die mit dem Befehl <<command_irc_me,/me>> gesendet werden, sind nicht betroffen
durch diese Fähigkeit. Das bedeutet, dass mehrzeilige Aktionen als Mehrfachaktionen gesendet werden.
[WARNING]
As the specification is a "draft", it may change and the multiline support can
possibly break at any time in WeeChat. +
The capability is automatically enabled if the server supports it and can be
disabled with this command:
Da es sich bei der Spezifikation um einen „Entwurf“ handelt, kann sich diese Spezifikation ändern und
die Mehrzeilenunterstützung in WeeChat abbrechen. +
Die Funktion wird automatisch aktiviert, wenn der Server sie unterstützt und kann mit folgendem
Befehl deaktiviert werden:
`/set irc.server_default.capabilities "*,!draft/multiline"`. +
When the capability is disabled, a multiline message is sent as multiple messages,
as if they were sent sequentially to the server.
Wenn die Funktion deaktiviert ist, wird eine mehrzeilige Nachricht einfach in mehreren Nachrichten gesendet,
als ob sie die Nachrichten nacheinander an den Server gesendet wurden.
Example of IRC messages sent for a user message with two lines (`this is a test`
/ `on two lines`), send to channel #test:
Beispiel einer IRC Nutzer Nachricht, die über zwei Zeilen geht (`Dies ist ein Test`
/ `über zwei Zeilen`), und im Kanal #test gesendet wird:
....
BATCH +i8Je7M7gquddoyC9 draft/multiline #test
@batch=i8Je7M7gquddoyC9 PRIVMSG #test :this is a test
@batch=i8Je7M7gquddoyC9 PRIVMSG #test :on two lines
@batch=i8Je7M7gquddoyC9 PRIVMSG #test :Dies ist ein Test
@batch=i8Je7M7gquddoyC9 PRIVMSG #test :über zwei Zeilen
BATCH -i8Je7M7gquddoyC9
....
Display of the message sent in WeeChat:
Eine gesendete Nachricht wie sie in WeeChat dargestellt wird:
....
19:01:45 alice | this is a test
| on two lines
....
// TRANSLATION MISSING
[[irc_ircv3_echo_message]]
==== echo-message
Specification: https://ircv3.net/specs/extensions/echo-message[echo-message ^↗^,window=_blank]
Spezifikation: https://ircv3.net/specs/extensions/echo-message[echo-message ^↗^,window=_blank]
This capability forces the server to send PRIVMSG, NOTICE and TAGMSG messages
back to WeeChat.
Diese Funktion zwingt den Server, PRIVMSG-, NOTICE- und TAGMSG-Nachrichten zurück an
WeeChat zu senden.
WeeChat displays only the message received and not the message sent, so a delay
can be noticed between the send and the display. When the message is displayed,
it means it has been properly received by the server and propagated to other
clients connected to the server as well.
WeeChat zeigt nur die empfangene Nachricht und nicht die gesendete Nachricht an, also eine Verzögerung
zwischen dem Senden und der Darstellung ist erkennbar. Wenn die Nachricht dargestellt wird,
bedeutet dies, dass die Nachricht ordnungsgemäß vom Server empfangen und an andere Clients weitergeleitet
wurde, die ebenfalls mit dem Server verbunden sind.
[[irc_ircv3_extended_join]]
==== extended-join
@@ -5306,9 +5304,8 @@ Variablen die mittels Tags in der Nachricht gesetzt werden:
| tg_msg_pv | string | "1" für eine private Nachricht, andernfalls "0".
|===
// TRANSLATION MISSING
[NOTE]
^(1)^ Commas are replaced by semicolons in IRC tag (key and value).
^(1)^ Kommas werden durch Semikolon ersetzt in IRC Tag (Schlüssel und Wert).
[[trigger_data_print]]
==== Print
@@ -5344,9 +5341,8 @@ Variablen die mittels Tags in der Nachricht gesetzt werden:
| tg_msg_pv | string | "1" für eine private Nachricht, andernfalls "0".
|===
// TRANSLATION MISSING
[NOTE]
^(1)^ Commas are replaced by semicolons in IRC tag (key and value).
^(1)^ Kommas werden durch Semikolon ersetzt in IRC Tag (Schlüssel und Wert).
[[trigger_data_command]]
==== Command
+27 -26
View File
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-25 22:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-14 15:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-25 22:34+0200\n"
"Last-Translator: Nils Görs <weechatter@arcor.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: de_DE\n"
@@ -6490,7 +6490,7 @@ msgstr ""
"<completion> <alias> [<command>[;<command>...]] || del <alias> [<alias>...] "
"|| rename <alias> <new_alias>"
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
#| msgid ""
#| " list: list aliases (without argument, this list is displayed)\n"
#| " add: add an alias\n"
@@ -6585,6 +6585,7 @@ msgstr ""
" $n-: Argumente von 'n' bis zum letzten Argument\n"
" $n-m: Argumente von 'n' bis 'm'\n"
" $*: alle Argumente\n"
" $&: alle Argumente, mit \" werden ersetzt durch \\\"\n"
" $~: letztes Argument\n"
" $var: \"var\" ist eine lokale Variable für den jeweiligen Buffer "
"(siehe /buffer listvar)\n"
@@ -6594,10 +6595,10 @@ msgstr ""
" Alternativbefehl \"/split\" wird anlegt um ein Fenster horizontal zu "
"teilen:\n"
" /alias add split /window splith\n"
" Alternativbefehl \"/hallo\" wird angelegt um in allen Channels, außer im "
"#weechat Channel, den Text \"Hallo\" auszugeben:\n"
" Alternativbefehl \"/hallo\" wird angelegt um in allen Kanälen, außer im "
"#weechat Kanal, den Text \"Hallo\" auszugeben:\n"
" /alias add hallo /allchan -exclude=#weechat hallo\n"
" alias \"hallo\" nach \"Hallo\" umbenennen:\n"
" Alias \"hallo\" nach \"Hallo\" umbenennen:\n"
" /alias rename hello Hello\n"
" Alternativbefehl \"/forcejoin\" wird angelegt um den IRC Befehl "
"\"forcejoin\" mit einer Vervollständigung von /sajoin auszuführen:\n"
@@ -9199,7 +9200,6 @@ msgstr "Aushandlung der Clientfähigkeit"
msgid "ls || list || req|ack [<capability> [<capability>...]] || end"
msgstr "ls || list || req|ack [<capability> [<capability>...]] || end"
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " ls: list the capabilities supported by the server\n"
#| " list: list the capabilities currently enabled\n"
@@ -9267,9 +9267,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Ohne Angaben von Argumenten werden \"ls\" und \"list\" gesendet.\n"
"\n"
"Fähigkeiten die von WeeChat unterstützt werden: account-notify, away-notify, "
"batch, cap-notify, chghost, extended-join, invite-notify, message-tags, "
"multi-prefix, server-time, setname, userhost-in-names.\n"
"Fähigkeiten die von WeeChat unterstützt werden: account-notify, away-notify,"
" batch, "
"cap-notify, chghost, draft/multiline, echo-message, extended-join, invite-"
"notify, message-tags, multi-prefix, server-time, setname, userhost-in-"
"names.\n"
"\n"
"Fähigkeiten die standardmäßig genutzt werden sollen, können mit der Option "
"irc.server_default.capabilities gesetzt werden (oder individuell für jeden "
@@ -13201,7 +13203,6 @@ msgstr ""
"fügt eine Information in die Protokoll-Datei ein, wenn die Protokollierung "
"gestartet oder beendet wird"
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "conditions to display the backlog (note: content is evaluated, see /help "
#| "eval); empty value displays the backlog on all buffers; for example to "
@@ -13211,10 +13212,10 @@ msgid ""
"see /help eval); empty value saves content on all buffers; for example to "
"log only private buffers: \"${type} == private\""
msgstr ""
"Bedingungen um die Protokolldatei anzuzeigen (Hinweis: Der Inhalt ist "
"evaluiert, siehe /help eval); wird kein Wert angegeben, wird die "
"Protokolldatei bei allen Buffern angezeigt ; Beispiel: um nur bei privaten "
"Buffern die Protokolldatei anzuzeigen: \"${type} == private\""
"Bedingungen zum Speichern von Bufferinhalten in Dateien (Hinweis: Inhalt wird"
" evaluiert, siehe /help eval); leerer Wert speichert Inhalt von allen"
" Buffern; Beispiel"
" um nur private Buffer zu protokollieren: ${type} == private"
msgid ""
"default file name mask for log files (format is \"directory/to/file\" or "
@@ -14707,7 +14708,7 @@ msgstr "Liste der Relay-Clients"
msgid "relay pointer (optional)"
msgstr "Relay Pointer (optional)"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
#| msgid ""
#| "%s%s: warning: no TLS certificate/key found (option relay.network."
#| "tls_cert_key)"
@@ -14715,23 +14716,21 @@ msgid ""
"%s%s: no TLS certificate/key found (option relay.network.tls_cert_key is "
"empty)"
msgstr ""
"%s%s: Warnung: kein TLS Zertifikat/Schlüssel gefunden (Einstellung relay."
"network.tls_cert_key)"
"%s%s: kein TLS Zertifikat/Schlüssel gefunden (Option relay."
"network.tls_cert_key ist leer)"
#, c-format
msgid "%s: TLS certificate and key have been set"
msgstr "%s: TLS Zertifikat und Schlüssel wurden festgelegt"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
#| msgid ""
#| "%s%s: warning: no TLS certificate/key found (option relay.network."
#| "tls_cert_key)"
msgid "%s%s: gnutls error: %s: %s (option relay.network.tls_cert_key)"
msgstr ""
"%s%s: Warnung: kein TLS Zertifikat/Schlüssel gefunden (Einstellung relay."
"network.tls_cert_key)"
msgstr "%s%s: gnutls Fehler: %s: %s (Option relay.network.tls_cert_key)"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
#| msgid ""
#| "%s%s: warning: no TLS certificate/key found (option relay.network."
#| "tls_cert_key)"
@@ -14739,8 +14738,8 @@ msgid ""
"%s%s: error: file with TLS certificate/key is not readable: \"%s\" (option "
"relay.network.tls_cert_key)"
msgstr ""
"%s%s: Warnung: kein TLS Zertifikat/Schlüssel gefunden (Einstellung relay."
"network.tls_cert_key)"
"%s%s: Fehler: Datei mit TLS Zertifikat/Schlüssel ist nicht lesbar: \"%s\""
" (Option relay.network.tls_cert_key)"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to initialize priority for TLS"
@@ -16059,7 +16058,8 @@ msgstr "verwaltet Trigger, das Schweizer Armeemesser für WeeChat"
msgid ""
"list|listfull|listdefault || add|addoff|addreplace <name> <hook> "
"[\"<arguments>\" [\"<conditions>\" [\"<regex>\" [\"<command>\" [\"<return_code>\" [\"<post_action>\"]]]]]] "
"[\"<arguments>\" [\"<conditions>\" [\"<regex>\" [\"<command>\" [\"<"
"return_code>\" [\"<post_action>\"]]]]]] "
"|| addinput [<hook>] || input|output|recreate <name> || set <name> <option> "
"<value> || rename|copy <name> <new_name> || enable|disable|toggle [<name>|-"
"all [<name>...]] || restart <name>|-all [<name>...] || show <name> || del "
@@ -16067,7 +16067,8 @@ msgid ""
"monitor [<filter>]"
msgstr ""
"list|listfull|listdefault || add|addoff|addreplace <name> <hook> "
"[\"<arguments>\" [\"<conditions>\" [\"<regex>\" [\"<command>\" [\"<return_code>\" [\"<post_action>\"]]]]]] "
"[\"<arguments>\" [\"<conditions>\" [\"<regex>\" [\"<command>\" [\"<"
"return_code>\" [\"<post_action>\"]]]]]] "
"|| addinput [<hook>] || input|output|recreate <name> || set <name> <option> "
"<value> || rename|copy <name> <new_name> || enable|disable|toggle [<name>|-"
"all [<name>...]] || restart <name>|-all [<name>...] || show <name> || del "