1
0
mirror of https://github.com/weechat/weechat.git synced 2026-06-12 14:14:48 +02:00

Update italian translations

This commit is contained in:
Sebastien Helleu
2010-01-27 18:34:04 +01:00
parent dfa0500b12
commit b868eaee2a
3 changed files with 14 additions and 13 deletions
+2 -2
View File
@@ -149,12 +149,12 @@
** valori: 1 .. 10080 (valore predefinito: 5)
* *irc.look.smart_filter_join*
** descrizione: enable smart filter for "join" messages
** descrizione: abilita filtro smart per i messaggi "join" (entrata)
** tipo: bool
** valori: on, off (valore predefinito: on)
* *irc.look.smart_filter_quit*
** descrizione: enable smart filter for "part" and "quit" messages
** descrizione: abilita filtro smart per i messaggi "part" (uscita) e "quit (disconnessione)
** tipo: bool
** valori: on, off (valore predefinito: on)
+3 -3
View File
@@ -4,12 +4,12 @@
** valori: on, off (valore predefinito: on)
* *logger.file.info_lines*
** descrizione: scrivere riga di informazione nel file di log quando il log inizia o termina per un buffer
** descrizione: scrive una riga informativa nel file di log quando il log inizia o termina per un buffer
** tipo: bool
** valori: on, off (valore predefinito: off)
* *logger.file.mask*
** descrizione: default file name mask for log files (format is "directory/to/file" or "file", without first "/" because "path" option is used to build complete path to file); local buffer variables are permitted; date specifiers are permitted (see man strftime)
** descrizione: mask del nome file predefinito per i file di log (il formato è "cartella/per/file" oppure "file", senza la prima "/" perché l'opzione "path" è utilizzata per costruire il percorso completo del file); sono ammesse le variabili del buffer locale; sono ammessi gli specificatori di data (consultare man strftime)
** tipo: stringa
** valori: qualsiasi stringa (valore predefinito: "$plugin.$name.weechatlog")
@@ -19,7 +19,7 @@
** valori: on, off (valore predefinito: on)
* *logger.file.path*
** descrizione: path for WeeChat log files; "%h" at beginning of string is replaced by WeeChat home ("~/.weechat" by default); date specifiers are permitted (see man strftime)
** descrizione: percorso per i file di log di WeeChat: "%h" all'inizio della stringa viene sostituito dalla cartella home di WeeChat (predefinita è "~/.weechat); sono ammessi gli specificatori di data (consultare man strftime)
** tipo: stringa
** valori: qualsiasi stringa (valore predefinito: "%h/logs/")
+9 -8
View File
@@ -4225,12 +4225,13 @@ msgstr ""
"ritardo per il filtraggio dei messaggi di entrata/uscita/abbandono (in "
"minuti)"
#, fuzzy
msgid "enable smart filter for \"join\" messages"
msgstr "prefisso per i messaggi di entrata"
msgstr "abilita filtro smart per i messaggi \"join\" (entrata)"
msgid "enable smart filter for \"part\" and \"quit\" messages"
msgstr ""
"abilita filtro smart per i messaggi \"part\" (uscita) e \"quit "
"(disconnessione)"
msgid ""
"display notices as private messages (if auto, use private buffer if found)"
@@ -5087,16 +5088,15 @@ msgstr ""
msgid "use only lower case for log filenames"
msgstr "utilizzare solo lettere minuscole per i nomi dei file di log"
#, fuzzy
msgid ""
"path for WeeChat log files; \"%h\" at beginning of string is replaced by "
"WeeChat home (\"~/.weechat\" by default); date specifiers are permitted (see "
"man strftime)"
msgstr ""
"percorso per i file di log di WeeChat (\"%h\" verrà sostituito dalla "
"cartella home di WeeChat, predefinita è \"~/.weechat)"
"percorso per i file di log di WeeChat: \"%h\" all'inizio della stringa viene "
"sostituito dalla cartella home di WeeChat (predefinita è \"~/.weechat); sono "
"ammessi gli specificatori di data (consultare man strftime)"
#, fuzzy
msgid ""
"default file name mask for log files (format is \"directory/to/file\" or "
"\"file\", without first \"/\" because \"path\" option is used to build "
@@ -5106,7 +5106,8 @@ msgstr ""
"mask del nome file predefinito per i file di log (il formato è \"cartella/"
"per/file\" oppure \"file\", senza la prima \"/\" perché l'opzione \"path\" è "
"utilizzata per costruire il percorso completo del file); sono ammesse le "
"variabili dei buffer locali"
"variabili del buffer locale; sono ammessi gli specificatori di data "
"(consultare man strftime)"
msgid ""
"replacement char for special chars in filename built with mask (like "
@@ -5117,7 +5118,7 @@ msgstr ""
msgid "write information line in log file when log starts or ends for a buffer"
msgstr ""
"scrivere riga di informazione nel file di log quando il log inizia o termina "
"scrive una riga informativa nel file di log quando il log inizia o termina "
"per un buffer"
msgid "timestamp used in log files (see man strftime for date/time specifiers)"