mirror of
https://github.com/weechat/weechat.git
synced 2026-06-12 14:14:48 +02:00
Update italian translations
This commit is contained in:
@@ -149,12 +149,12 @@
|
||||
** valori: 1 .. 10080 (valore predefinito: 5)
|
||||
|
||||
* *irc.look.smart_filter_join*
|
||||
** descrizione: enable smart filter for "join" messages
|
||||
** descrizione: abilita filtro smart per i messaggi "join" (entrata)
|
||||
** tipo: bool
|
||||
** valori: on, off (valore predefinito: on)
|
||||
|
||||
* *irc.look.smart_filter_quit*
|
||||
** descrizione: enable smart filter for "part" and "quit" messages
|
||||
** descrizione: abilita filtro smart per i messaggi "part" (uscita) e "quit (disconnessione)
|
||||
** tipo: bool
|
||||
** valori: on, off (valore predefinito: on)
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -4,12 +4,12 @@
|
||||
** valori: on, off (valore predefinito: on)
|
||||
|
||||
* *logger.file.info_lines*
|
||||
** descrizione: scrivere riga di informazione nel file di log quando il log inizia o termina per un buffer
|
||||
** descrizione: scrive una riga informativa nel file di log quando il log inizia o termina per un buffer
|
||||
** tipo: bool
|
||||
** valori: on, off (valore predefinito: off)
|
||||
|
||||
* *logger.file.mask*
|
||||
** descrizione: default file name mask for log files (format is "directory/to/file" or "file", without first "/" because "path" option is used to build complete path to file); local buffer variables are permitted; date specifiers are permitted (see man strftime)
|
||||
** descrizione: mask del nome file predefinito per i file di log (il formato è "cartella/per/file" oppure "file", senza la prima "/" perché l'opzione "path" è utilizzata per costruire il percorso completo del file); sono ammesse le variabili del buffer locale; sono ammessi gli specificatori di data (consultare man strftime)
|
||||
** tipo: stringa
|
||||
** valori: qualsiasi stringa (valore predefinito: "$plugin.$name.weechatlog")
|
||||
|
||||
@@ -19,7 +19,7 @@
|
||||
** valori: on, off (valore predefinito: on)
|
||||
|
||||
* *logger.file.path*
|
||||
** descrizione: path for WeeChat log files; "%h" at beginning of string is replaced by WeeChat home ("~/.weechat" by default); date specifiers are permitted (see man strftime)
|
||||
** descrizione: percorso per i file di log di WeeChat: "%h" all'inizio della stringa viene sostituito dalla cartella home di WeeChat (predefinita è "~/.weechat); sono ammessi gli specificatori di data (consultare man strftime)
|
||||
** tipo: stringa
|
||||
** valori: qualsiasi stringa (valore predefinito: "%h/logs/")
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -4225,12 +4225,13 @@ msgstr ""
|
||||
"ritardo per il filtraggio dei messaggi di entrata/uscita/abbandono (in "
|
||||
"minuti)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "enable smart filter for \"join\" messages"
|
||||
msgstr "prefisso per i messaggi di entrata"
|
||||
msgstr "abilita filtro smart per i messaggi \"join\" (entrata)"
|
||||
|
||||
msgid "enable smart filter for \"part\" and \"quit\" messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"abilita filtro smart per i messaggi \"part\" (uscita) e \"quit "
|
||||
"(disconnessione)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"display notices as private messages (if auto, use private buffer if found)"
|
||||
@@ -5087,16 +5088,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "use only lower case for log filenames"
|
||||
msgstr "utilizzare solo lettere minuscole per i nomi dei file di log"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"path for WeeChat log files; \"%h\" at beginning of string is replaced by "
|
||||
"WeeChat home (\"~/.weechat\" by default); date specifiers are permitted (see "
|
||||
"man strftime)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"percorso per i file di log di WeeChat (\"%h\" verrà sostituito dalla "
|
||||
"cartella home di WeeChat, predefinita è \"~/.weechat)"
|
||||
"percorso per i file di log di WeeChat: \"%h\" all'inizio della stringa viene "
|
||||
"sostituito dalla cartella home di WeeChat (predefinita è \"~/.weechat); sono "
|
||||
"ammessi gli specificatori di data (consultare man strftime)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"default file name mask for log files (format is \"directory/to/file\" or "
|
||||
"\"file\", without first \"/\" because \"path\" option is used to build "
|
||||
@@ -5106,7 +5106,8 @@ msgstr ""
|
||||
"mask del nome file predefinito per i file di log (il formato è \"cartella/"
|
||||
"per/file\" oppure \"file\", senza la prima \"/\" perché l'opzione \"path\" è "
|
||||
"utilizzata per costruire il percorso completo del file); sono ammesse le "
|
||||
"variabili dei buffer locali"
|
||||
"variabili del buffer locale; sono ammessi gli specificatori di data "
|
||||
"(consultare man strftime)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"replacement char for special chars in filename built with mask (like "
|
||||
@@ -5117,7 +5118,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "write information line in log file when log starts or ends for a buffer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"scrivere riga di informazione nel file di log quando il log inizia o termina "
|
||||
"scrive una riga informativa nel file di log quando il log inizia o termina "
|
||||
"per un buffer"
|
||||
|
||||
msgid "timestamp used in log files (see man strftime for date/time specifiers)"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user