1
0
mirror of https://github.com/weechat/weechat.git synced 2026-06-27 13:26:38 +02:00

Update german translations

This commit is contained in:
Sebastien Helleu
2010-01-26 23:12:44 +01:00
parent fb9268c01d
commit dfa0500b12
+8 -10
View File
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.2-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-26 16:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-23 11:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-26 22:35+0100\n"
"Last-Translator: Nils G <weechatter@arcor.de>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -4316,12 +4316,11 @@ msgid "delay for filtering join/part/quit messages (in minutes)"
msgstr ""
"Verzögerung, in Minuten, in denen join/part/quit Nachrichten gefiltert werden"
#, fuzzy
msgid "enable smart filter for \"join\" messages"
msgstr "Präfix für Join-Nachrichten"
msgstr "aktiviert einen Filter für \"join\" Nachrichten"
msgid "enable smart filter for \"part\" and \"quit\" messages"
msgstr ""
msgstr "aktiviert einen Filter für \"part\" und \"quit\" Nachrichten"
msgid ""
"display notices as private messages (if auto, use private buffer if found)"
@@ -5190,26 +5189,25 @@ msgstr ""
msgid "use only lower case for log filenames"
msgstr "Benutze ausschließlich Kleinschreibung für Protokoll-Dateien"
#, fuzzy
msgid ""
"path for WeeChat log files; \"%h\" at beginning of string is replaced by "
"WeeChat home (\"~/.weechat\" by default); date specifiers are permitted (see "
"man strftime)"
msgstr ""
"Suchpfad für WeeChat-Protokoll-Dateien (\"%h\" wird durch das WeeChat-"
"Basisverzeichnis ersetzt. Voreingestellt ist \"~/.weechat\")"
"Pfad für WeeChat Protokolldateien; \"%h\" wird durch das WeeChat Verzeichnis "
"ersetzt (Standardpfad: \"~/.weechat\"); eine Datumsspezifikation ist "
"zulässig (siehe: man strftime)"
#, fuzzy
msgid ""
"default file name mask for log files (format is \"directory/to/file\" or "
"\"file\", without first \"/\" because \"path\" option is used to build "
"complete path to file); local buffer variables are permitted; date "
"specifiers are permitted (see man strftime)"
msgstr ""
"Standard-Maske für Protokoll-Dateien (Format: \"Verzeichnis/zu/Datei\" oder "
"Standardmaske für Protokolldateien (Format: \"Verzeichnis/zu/Datei\" oder "
"\"Datei\", ohne führendes \"/\" da die \"Verzeichnis\" Option genutzt wird "
"um vollständige Verzeichnisstrukturen zu erstellen); lokale Buffer Variablen "
"sind zulässig"
"und Datumsspezifikationen (siehe: man strftime) sind zulässig"
msgid ""
"replacement char for special chars in filename built with mask (like "