mirror of
https://github.com/weechat/weechat.git
synced 2026-07-07 02:03:13 +02:00
core: update German translations
This commit is contained in:
+48
-64
@@ -1348,9 +1348,8 @@ Standardmäßig interpretieren WeeChat und seine Standard-Erweitertungen diese V
|
||||
|
||||
| filter
|
||||
| beliebige Zeichenkette
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
| Filter defined on some buffers like `/fset`, `/list` (irc), `/server raw` (irc)
|
||||
and `/script`.
|
||||
| Filter für einige Buffer definiert, zum Beispiel`/fset`, `/list` (irc), `/server raw` (irc)
|
||||
und `/script`.
|
||||
|
||||
| host
|
||||
| beliebige Zeichenkette
|
||||
@@ -1456,21 +1455,19 @@ Optionen:
|
||||
|
||||
include::{autogendir}/autogen_user_options.de.adoc[tag=buflist_options]
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
[[cursor_mode]]
|
||||
=== Cursor mode
|
||||
=== Cursor-Modus
|
||||
|
||||
The cursor mode allows you to move freely the cursor anywhere on screen, in chat
|
||||
area and bars, and lets you perform actions at the given position. +
|
||||
You can enter in cursor mode either with the command `/cursor` or with a mouse
|
||||
middle click (mouse must have been enabled with key kbd:[Alt+m] or command
|
||||
`/mouse enable`).
|
||||
Mit dem Cursormodus können Sie den Cursor frei an eine beliebige Stelle auf dem Bildschirm bewegen,
|
||||
sowohl im Chatbereich als auch in Bars und ermöglicht das Ausführen von Aktionen an der angegebenen Position. +
|
||||
Sie können den Cursormodus entweder mit dem Befehl `/cursor` oder mit der mittleren Maustaste aktivieren
|
||||
(Maus muss mit der Taste kbd:[Alt+m] oder dem Befehl `/mouse enable` aktiviert worden sein).
|
||||
|
||||
Typical use is to quote messages (chat area) or interact with nicks (nicklist bar).
|
||||
Typischer Anwendungszweck ist das Zitieren von Nachrichten (Chat-Bereich) oder die Interaktion mit Nicks (Nicklist-Leiste).
|
||||
|
||||
See command <<command_weechat_cursor,/cursor>> and
|
||||
<<key_bindings_cursor_context,key bindings in cursor context>> for the list
|
||||
of actions you can perform in this mode.
|
||||
Siehe Befehl <<command_weechat_cursor,/cursor>> und
|
||||
<<key_bindings_cursor_context,key bindings in cursor context>>, für die Liste
|
||||
der Aktionen, die in diesem Modus ausgeführt werden können.
|
||||
|
||||
[[key_bindings]]
|
||||
== Tastenbelegungen
|
||||
@@ -1694,33 +1691,26 @@ in einem Buffer nach einem Text zu suchen).
|
||||
[[key_bindings_cursor_context]]
|
||||
=== Cursor-Kontext
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
Diese Tasten werden im Kontext "cursor" verwendet (Cursor kann frei auf dem Bildschirm bewegt werden),
|
||||
see <<cursor_mode,Cursor mode>>.
|
||||
|
||||
[width="100%",cols="^.^3,^.^2,.^7,.^7",options="header"]
|
||||
|===
|
||||
| Taste | Bereich | Beschreibung | Befehl
|
||||
| kbd:[↑] | - | bewegt Cursor eine Zeile nach oben. | `+/cursor move up+`
|
||||
| kbd:[↓] | - | bewegt Cursor eine Zeile nach unten. | `+/cursor move down+`
|
||||
| kbd:[←] | - | bewegt Cursor eine Spalte nach links. | `+/cursor move left+`
|
||||
| kbd:[→] | - | bewegt Cursor eine Spalte nach rechts. | `+/cursor move right+`
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
| kbd:[Alt+↑] | - | Move cursor to the first line of the area. | `+/cursor move edge_top+`
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
| kbd:[Alt+↓] | - | Move cursor to the last line of the area. | `+/cursor move edge_bottom+`
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
| kbd:[Alt+←] | - | Move cursor to the first column of the area. | `+/cursor move edge_left+`
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
| kbd:[Alt+→] | - | Move cursor to the last column of the area. | `+/cursor move edge_right+`
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
| kbd:[Alt+Home] | - | Move cursor to the top left corner of the area. | `+/cursor move top_left+`
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
| kbd:[Alt+End] | - | Move cursor to the bottom right corner of the area. | `+/cursor move bottom_right+`
|
||||
| kbd:[Alt+Shift+↑] | - | bewegt Cursor einen Bereich nach oben. | `+/cursor move area_up+`
|
||||
| kbd:[Alt+Shift+↓] | - | bewegt Cursor einen Bereich nach unten. | `+/cursor move area_down+`
|
||||
| kbd:[Alt+Shift+←] | - | bewegt Cursor einen Bereich nach links. | `+/cursor move area_left+`
|
||||
| kbd:[Alt+Shift+→] | - | bewegt Cursor einen Bereich nach rechts. | `+/cursor move area_right+`
|
||||
| kbd:[↑] | - | bewegt den Cursor eine Zeile nach oben. | `+/cursor move up+`
|
||||
| kbd:[↓] | - | bewegt den Cursor eine Zeile nach unten. | `+/cursor move down+`
|
||||
| kbd:[←] | - | bewegt den Cursor eine Spalte nach links. | `+/cursor move left+`
|
||||
| kbd:[→] | - | bewegt den Cursor eine Spalte nach rechts. | `+/cursor move right+`
|
||||
| kbd:[Alt+↑] | - | bewegt den Cursor zur ersten Zeile des Bereichs. | `+/cursor move edge_top+`
|
||||
| kbd:[Alt+↓] | - | bewegt den Cursor zur letzten Zeile des Bereichs. | `+/cursor move edge_bottom+`
|
||||
| kbd:[Alt+←] | - | bewegt den Cursor zur ersten Spalte des Bereichs. | `+/cursor move edge_left+`
|
||||
| kbd:[Alt+→] | - | bewegt den Cursor zur letzten Spalte des Bereichs. | `+/cursor move edge_right+`
|
||||
| kbd:[Alt+Home] | - | bewegt den Cursor in die obere linke Ecke des Bereichs. | `+/cursor move top_left+`
|
||||
| kbd:[Alt+End] | - | bewegt den Cursor in die untere rechte Ecke des Bereichs. | `+/cursor move bottom_right+`
|
||||
| kbd:[Alt+Shift+↑] | - | bewegt den Cursor einen Bereich nach oben. | `+/cursor move area_up+`
|
||||
| kbd:[Alt+Shift+↓] | - | bewegt den Cursor einen Bereich nach unten. | `+/cursor move area_down+`
|
||||
| kbd:[Alt+Shift+←] | - | bewegt den Cursor einen Bereich nach links. | `+/cursor move area_left+`
|
||||
| kbd:[Alt+Shift+→] | - | bewegt den Cursor einen Bereich nach rechts. | `+/cursor move area_right+`
|
||||
| kbd:[m] | Chat | zitiert Nachricht. | `+hsignal:chat_quote_message;/cursor stop+`
|
||||
| kbd:[l] | Chat | zitiert aktuelle Zeile. | `+hsignal:chat_quote_focused_line;/cursor stop+`
|
||||
| kbd:[q] | Chat | zitiert prefix + Nachricht. | `+hsignal:chat_quote_prefix_message;/cursor stop+`
|
||||
@@ -1760,14 +1750,10 @@ wurde (Befehl: `+/mouse toggle+`).
|
||||
| kbd:[□ □ ■] | left | chat: fset buffer | Integer/Farbwerte/Aufzählung werden verringert, andere Variabletypen werden in die Eingabezeile kopiert. | `+hsignal:fset_mouse+`
|
||||
| kbd:[□ □ ■] | right | chat: fset buffer | Integer/Farbwerte/Aufzählung werden erhöht, andere Variabletypen werden in die Eingabezeile kopiert. | `+hsignal:fset_mouse+`
|
||||
| kbd:[□ □ ■] | up / down | chat: fset buffer | markieren/demarkieren von mehreren Optionen. | `+hsignal:fset_mouse+`
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
| kbd:[▲] | - | chat: /list buffer | Move five lines up in /list buffer. | `+/list -up 5+`
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
| kbd:[▼] | - | chat: /list buffer | Move five lines down in /list buffer. | `+/list -down 5+`
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
| kbd:[■ □ □] | - | chat: /list buffer | Select line in /list buffer. | `+/window ${_window_number};/list -go ${_chat_line_y}+`
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
| kbd:[□ □ ■] | - | chat: /list buffer | Join IRC channel on selected line. | `+hsignal:irc_list_mouse+`
|
||||
| kbd:[▲] | - | chat: /list buffer | gehe fünf Zeilen im /list-Buffer nach oben. | `+/list -up 5+`
|
||||
| kbd:[▼] | - | chat: /list buffer | gehe fünf Zeilen im /list-Buffer nach unten. | `+/list -down 5+`
|
||||
| kbd:[■ □ □] | - | chat: /list buffer | Zeile im /list-Buffer auswählen. | `+/window ${_window_number};/list -go ${_chat_line_y}+`
|
||||
| kbd:[□ □ ■] | - | chat: /list buffer | tritt dem IRC-Kanal, in der ausgewählten Zeile, bei. | `+hsignal:irc_list_mouse+`
|
||||
| kbd:[▲] | - | chat: script buffer | fünf Zeilen nach oben blättern, im Script-Buffer. | `+/script up 5+`
|
||||
| kbd:[▼] | - | chat: script buffer | fünf Zeilen nach unten blättern, im Script-Buffer. | `+/script down 5+`
|
||||
| kbd:[■ □ □] | - | chat: script buffer | wählt einen Eintrag im Script-Buffer aus. | `+/script go ${_chat_line_y}+`
|
||||
@@ -1794,14 +1780,13 @@ wurde (Befehl: `+/mouse toggle+`).
|
||||
|===
|
||||
|
||||
[NOTE]
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
^(1)^ Buttons: +
|
||||
kbd:[◼ □ □]: click on left button +
|
||||
kbd:[□ ◼ □]: click on middle button +
|
||||
kbd:[□ □ ◼]: click on right button +
|
||||
Wheel: +
|
||||
kbd:[▲]: wheel up +
|
||||
kbd:[▼]: wheel down
|
||||
kbd:[◼ □ □]: Klicke linke Maustaste +
|
||||
kbd:[□ ◼ □]: Klicke mittlere Maustaste +
|
||||
kbd:[□ □ ◼]: Klicke rechte Maustaste +
|
||||
Mausrad: +
|
||||
kbd:[▲]: Mausrad hoch +
|
||||
kbd:[▼]: Mausrad runter
|
||||
|
||||
[[key_bindings_fset_buffer]]
|
||||
=== Fset Buffer
|
||||
@@ -1849,11 +1834,10 @@ Diese Tasten und Aktionen werden im fset-Buffer verwendet (siehe <<fset,Fset Erw
|
||||
[NOTE]
|
||||
^(1)^ Die Aktion muss als Eingabe in die Befehlszeile eingegeben werden, gefolgt von kbd:[Enter].
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
[[key_bindings_irc_list_buffer]]
|
||||
=== IRC /list buffer
|
||||
=== IRC /list Buffer
|
||||
|
||||
These keys and actions are used on the IRC /list buffer (see command <<command_irc_list,/list>>).
|
||||
Diese Tastenbefehle und Aktionen können im IRC /list-Buffer genutzt werden (siehe Befehl <<command_irc_list,/list>>).
|
||||
|
||||
[width="100%",cols="^.^3,^.^2,.^8,.^5",options="header"]
|
||||
|===
|
||||
@@ -1867,17 +1851,17 @@ These keys and actions are used on the IRC /list buffer (see command <<command_i
|
||||
| kbd:[F11] | `pass:[<]` | scrollt horizontal nach links. | `+/list -left+`
|
||||
| kbd:[F12] | `pass:[>]` | scrollt horizontal nach rechts. | `+/list -right+`
|
||||
| kbd:[Ctrl+j] | `j` | Join IRC channel on selected line. | `+/list -join+`
|
||||
| | `xxx` | Show only channels with "xxx" in name or topic (case insensitive). |
|
||||
| | `n:xxx` | Show only channels with "xxx" in name (case insensitive). |
|
||||
| | `t:xxx` | Show only channels with "xxx" in topic (case insensitive). |
|
||||
| | `u:n` | Show only channels with at least "n" users. |
|
||||
| | `u:>n` | Show only channels with more than "n" users. |
|
||||
| | `u:<n` | Show only channels with less than "n" users. |
|
||||
| | `c:xxx` | Show only channels matching the evaluated condition "xxx", using following variables: name, name2, users, topic. |
|
||||
| | `s:x,y` | Sort channels by fields x,y (see command <<command_irc_list,/list>>). |
|
||||
| | `s:` | Reset sort to its default value (see command <<command_irc_list,/list>>). |
|
||||
| | `$` | Refresh list (run again command <<command_irc_list,/list>>). |
|
||||
| | `q` | Close buffer. | `+/buffer close+`
|
||||
| | `xxx` | zeigt nur Kanäle an mit "xxx" im Namen oder Thema (Groß- und Kleinschreibung wird ignoriert). |
|
||||
| | `n:xxx` | zeigt nur Kanäle mit im Namen (Groß- und Kleinschreibung wird ignoriert). |
|
||||
| | `t:xxx` | zeigt nur Kanäle mit "xxx" im Thema (Groß- und Kleinschreibung wird ignoriert). |
|
||||
| | `u:n` | zeigt nur Kanäle mit wenigstens "n" Usern. |
|
||||
| | `u:>n` | zeigt nur Kanäle mit mehr als "n" Usern |
|
||||
| | `u:<n` | zeigt nur Kanäle mit weniger als "n" Usern |
|
||||
| | `c:xxx` | zeigt nur Kanäle an, die der ausgewerteten Bedingung, "xxx", entsprechen , unter Verwendung folgender Variablen: name, name2, users, topic |
|
||||
| | `s:x,y` | sortiert Kanäle nach Feldern x,y (siehe Befehl <<command_irc_list,/list>>). |
|
||||
| | `s:` | Sortierung auf den Standardwert zurücksetzen (siehe Befehl <<command_irc_list,/list>>). |
|
||||
| | `$` | Liste aktualisieren (Der Befehl <<command_irc_list,/list>> wird erneut ausgeführt). |
|
||||
| | `q` | Buffer schließen. | `+/buffer close+`
|
||||
|===
|
||||
|
||||
[NOTE]
|
||||
|
||||
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-16 16:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-17 11:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-17 12:09+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Nils Görs <weechatter@arcor.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
||||
"Language: de_DE\n"
|
||||
@@ -10022,8 +10022,7 @@ msgstr ""
|
||||
" t:xxx zeigt nur Kanäle mit \"xxx\" im Thema (Groß- und"
|
||||
" Kleinschreibung wird ignoriert)\n"
|
||||
" u:n zeigt nur Kanäle mit wenigstens \"n\" Usern\n"
|
||||
" u:>n zeigt nur Kanäle mit show only channels with more"
|
||||
" than \"n\" users\n"
|
||||
" u:>n zeigt nur Kanäle mit mehr als \"n\" Usern\n"
|
||||
" u:<n zeigt nur Kanäle mit weniger als \"n\" Usern\n"
|
||||
" c:xxx zeigt nur Kanäle an, die der ausgewerteten"
|
||||
" Bedingung, \"xxx\", entsprechen , unter Verwendung folgender Variablen:"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user