mirror of
https://github.com/weechat/weechat.git
synced 2026-06-28 22:06:38 +02:00
core: update German translations
This commit is contained in:
@@ -861,9 +861,8 @@ Einige Beispiele, wie die Bar 'nicklist' dargestellt werden kann:
|
||||
[[bar_conditions]]
|
||||
==== Bedingungen
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
The option 'conditions' is a string evaluated to know if the bar is displayed
|
||||
or not.
|
||||
Der Inhalt der Option 'conditions' ist evaluiert um festzulegen ob die entsprechende
|
||||
Bar angezeigt werden soll oder nicht.
|
||||
|
||||
Folgende Zeichenketten sind möglich:
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-28 10:50+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-21 13:35+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-28 13:06+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Nils Görs <weechatter@arcor.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <>\n"
|
||||
"Language: de_DE\n"
|
||||
@@ -1029,19 +1029,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "manage bars"
|
||||
msgstr "Infobars verwalten"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"list|listfull|listitems || add <name> <type>[,<conditions>] <position> "
|
||||
"<size> <separator> <item1>[,<item2>...] || default [input|title|status|"
|
||||
"nicklist] || del <name>|-all || set <name> <option> <value> || hide|show|"
|
||||
"toggle <name> || scroll <name> <window> <scroll_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"list|listfull|listitems || add <name> <type>[,<condition>] <position> <size> "
|
||||
"<separator> <item1>[,<item2>...] || default [input|title|status|nicklist] || "
|
||||
"del <name>|-all || set <name> <option> <value> || hide|show|toggle <name> || "
|
||||
"scroll <name> <window> <scroll_value>"
|
||||
"list|listfull|listitems || add <name> <type>[,<conditions>] <position> "
|
||||
"<size> <separator> <item1>[,<item2>...] || default [input|title|status|"
|
||||
"nicklist] || del <name>|-all || set <name> <option> <value> || hide|show|"
|
||||
"toggle <name> || scroll <name> <window> <scroll_value>"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" list: list all bars\n"
|
||||
" listfull: list all bars (verbose)\n"
|
||||
@@ -1097,16 +1095,15 @@ msgstr ""
|
||||
" add: füge eine neue Infobar hinzu\n"
|
||||
" name: Name der Infobar (muss einmalig sein)\n"
|
||||
" type: root: außerhalb eines Fensters,\n"
|
||||
" window: innerhalb eines Fensters, mit optionalen Merkmalen "
|
||||
" window: innerhalb eines Fensters, mit optionalen Bedingungen "
|
||||
"(siehe unten)\n"
|
||||
" condition: Merkmal(e) für eine Infobar (nur nutzbar mit Bars vom Typ "
|
||||
"\"window\"):\n"
|
||||
" conditions: Bedingungen für eine Infobar:\n"
|
||||
" active: in einem aktiven Fenster\n"
|
||||
" inactive: in einem inaktiven Fenster\n"
|
||||
" nicklist: in Fenstern mit einer Benutzerliste\n"
|
||||
" weitere Merkmale: siehe /help weechat.bar.xxx.conditions und /"
|
||||
"help eval\n"
|
||||
" ohne Angabe von Merkmalen wird die Infobar immer angezeigt\n"
|
||||
" weitere mögliche Bedingungen: siehe /help weechat.bar.xxx."
|
||||
"conditions und /help eval\n"
|
||||
" ohne Angabe von Bedingungen wird die Infobar immer angezeigt\n"
|
||||
" position: bottom (unten), top (oben), left (links) oder right (rechts)\n"
|
||||
" size: Größe der Infobar (in Zeichen)\n"
|
||||
" separator: 1 um eine Trennlinien zu zeichnen, bei 0 oder ohne eine "
|
||||
@@ -4870,7 +4867,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "bar type (root, window, window_active, window_inactive)"
|
||||
msgstr "Bar-Typ (root, window, window_active, window_inactive)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"conditions to display the bar: a simple condition: \"active\", \"inactive\", "
|
||||
"\"nicklist\" (window must be active/inactive, buffer must have a nicklist), "
|
||||
@@ -4878,12 +4874,12 @@ msgid ""
|
||||
"${window.win_width} > 100\" (local variables for expression are ${active}, "
|
||||
"${inactive} and ${nicklist})"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bedingung(en), damit eine Infobar angezeigt wird (Infobars vom Typ \"window"
|
||||
"\"). Eine einfache Bedingung: \"active\", \"inactive\", \"nicklist"
|
||||
"\" (Fenster muss aktiv/inaktiv sein oder der Buffer enthält eine "
|
||||
"Benutzerliste), oder man nutzt einen Ausdruck mit Bedingungen (siehe /help "
|
||||
"eval). Zum Beispiel: \"${nicklist} && ${window.win_width} > 100\" (lokale "
|
||||
"Variablen für den Ausdruck sind ${active}, ${inactive} und ${nicklist})"
|
||||
"Bedingungen um eine Infobar anzuzeigen. Eine einfache Bedingung: \"active\", "
|
||||
"\"inactive\", \"nicklist\" (Fenster muss aktiv/inaktiv sein oder der Buffer "
|
||||
"enthält eine Benutzerliste), oder man nutzt einen Ausdruck mit Bedingungen "
|
||||
"(siehe /help eval). Beispiele: \"${nicklist} && ${window.win_width} > "
|
||||
"100\" (lokale Variablen für den Ausdruck sind ${active}, ${inactive} und "
|
||||
"${nicklist})"
|
||||
|
||||
msgid "bar position (bottom, top, left, right)"
|
||||
msgstr "Position der Infobar (unten, oben, links, rechts)"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user