mirror of
https://github.com/weechat/weechat.git
synced 2026-06-25 12:26:40 +02:00
Compare commits
16 Commits
v0.3.6-rc2
..
v0.3.6
| Author | SHA1 | Date | |
|---|---|---|---|
| 6d103c62f9 | |||
| 64a38756b6 | |||
| 484900adfd | |||
| 590668013e | |||
| 661f651048 | |||
| 90ab543ce2 | |||
| 0a2c938dae | |||
| e26553fd9b | |||
| 395674c724 | |||
| c161d704f7 | |||
| 2ed8974d2f | |||
| 40d8e61118 | |||
| ac7c27949b | |||
| 0bbddad6a6 | |||
| 5c694363e8 | |||
| dabcf293c9 |
+1
-1
@@ -33,7 +33,7 @@ ENDIF(PREFIX)
|
||||
|
||||
SET(VERSION_MAJOR "0")
|
||||
SET(VERSION_MINOR "3")
|
||||
SET(VERSION_PATCH "6-rc2")
|
||||
SET(VERSION_PATCH "6")
|
||||
SET(VERSION ${VERSION_MAJOR}.${VERSION_MINOR}.${VERSION_PATCH})
|
||||
SET(LICENSE "GPL3")
|
||||
SET(PKG_STRING "${PROJECT_NAME} ${VERSION}")
|
||||
|
||||
@@ -1,12 +1,17 @@
|
||||
WeeChat ChangeLog
|
||||
=================
|
||||
Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>
|
||||
v0.3.6-rc2, 2011-10-10
|
||||
v0.3.6, 2011-10-22
|
||||
|
||||
|
||||
Version 0.3.6 (under dev!)
|
||||
Version 0.3.6 (2011-10-22)
|
||||
--------------------------
|
||||
|
||||
* core: fix freeze when calling function util_file_get_content with a directory
|
||||
instead of a filename
|
||||
* core: add color attribute "|" (keep attributes) and value "resetcolor" for
|
||||
function weechat_color in plugin API (used by irc plugin to keep
|
||||
bold/reverse/underlined in message when changing color) (bug #34550)
|
||||
* core: fix compilation error (INSTALLPREFIX undeclared) on OS X and when
|
||||
compiling with included gettext (bug #26690)
|
||||
* core: display timeout for hook_process command only if debug for core is
|
||||
@@ -58,7 +63,7 @@ Version 0.3.6 (under dev!)
|
||||
* core: add support of mouse: new command /mouse, new key context "mouse",
|
||||
new options weechat.look.mouse and weechat.look.mouse_timer_delay (task #5435)
|
||||
* core: add command /cursor (free movement of cursor on screen), with key
|
||||
context "search"
|
||||
context "cursor"
|
||||
* core: automatic scroll direction in /bar scroll (x/y is now optional)
|
||||
* core: add optional delay for key grab (commands /input grab_key and
|
||||
/input grab_key_command, default is 500 milliseconds)
|
||||
|
||||
@@ -1,10 +1,10 @@
|
||||
WeeChat News
|
||||
============
|
||||
Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>
|
||||
v0.3.6-rc2, 2011-10-02
|
||||
v0.3.6, 2011-10-22
|
||||
|
||||
|
||||
Version 0.3.6 (under dev!)
|
||||
Version 0.3.6 (2011-10-22)
|
||||
--------------------------
|
||||
|
||||
Important release notes:
|
||||
|
||||
+2
-2
@@ -24,10 +24,10 @@
|
||||
# Process this file with autoconf to produce a configure script.
|
||||
|
||||
AC_PREREQ(2.56)
|
||||
AC_INIT(WeeChat, 0.3.6-rc2, flashcode@flashtux.org)
|
||||
AC_INIT(WeeChat, 0.3.6, flashcode@flashtux.org)
|
||||
AC_CONFIG_SRCDIR([src/core/weechat.c])
|
||||
AM_CONFIG_HEADER(config.h)
|
||||
AM_INIT_AUTOMAKE([weechat], [0.3.6-rc2])
|
||||
AM_INIT_AUTOMAKE([weechat], [0.3.6])
|
||||
LICENSE="GPL3"
|
||||
|
||||
# Checks for programs
|
||||
|
||||
@@ -940,9 +940,12 @@ Attribute
|
||||
Er ist möglich einer Farbe ein Attribut hinzuzufügen. Dazu wird dem
|
||||
Farbnamen oder der Farbnummer ein- oder mehrere Attribute vorangestellt.
|
||||
|
||||
* `*`: fett
|
||||
* `!`: invertierte Darstellung
|
||||
* `_`: unterstrichen
|
||||
* `*` : fett
|
||||
* `!` : invertierte Darstellung
|
||||
* `_` : unterstrichen
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
* `|` : keep attributes: do not reset bold/reverse/underlined when changing
|
||||
color
|
||||
|
||||
Um zum Beispiel dem eigenen Nick die Farbe weiß und unterstrichen
|
||||
zuzuordnen:
|
||||
|
||||
@@ -719,6 +719,7 @@ Arguments:
|
||||
* 'string': string
|
||||
* 'mask': mask, can begin or end with "`*`" (no other "`*`" are allowed inside
|
||||
mask)
|
||||
* 'case_sensitive': 1 for case sensitive comparison, otherwise 0
|
||||
|
||||
Return value:
|
||||
|
||||
@@ -1036,8 +1037,11 @@ Arguments:
|
||||
|
||||
* 'string': string to split
|
||||
* 'separators': delimiters used for split
|
||||
* 'keep_eol': if different from 0, then each argument will contain all string
|
||||
until end of line (see example below)
|
||||
* 'keep_eol':
|
||||
** 0: each string will contain one word
|
||||
** 1: each string will contain all string until end of line (see example below)
|
||||
** 2: same as 1, but do not remove separators at end of string before split
|
||||
(_new in version 0.3.6_)
|
||||
* 'num_items_max': maximum number of items created (0 = no limit)
|
||||
* 'num_items': pointer to int which will contain number of items created
|
||||
|
||||
@@ -5878,7 +5882,7 @@ Arguments:
|
||||
|
||||
* 'color_name': name of color, one of:
|
||||
** WeeChat option name (from weechat.color.xxx), for example 'chat_delimiters'
|
||||
** color with optional background, for example 'yellow' or 'yellow,red'
|
||||
** color with optional attributes/background (see below)
|
||||
** attribute:
|
||||
*** 'bold': set bold
|
||||
*** '-bold': remove bold
|
||||
@@ -5892,6 +5896,26 @@ Arguments:
|
||||
*** 'bar_fg': foreground color for bar
|
||||
*** 'bar_delim': delimiters color for bar
|
||||
*** 'bar_bg': background color for bar
|
||||
** reset:
|
||||
*** 'reset': reset color and attributes
|
||||
*** 'resetcolor': reset color (keep attributes) (_new in version 0.3.6_)
|
||||
|
||||
Format of color is: attributes (optional) + color name + ",background"
|
||||
(optional). Possible attributes are:
|
||||
|
||||
* `*` : bold text
|
||||
* `!` : reverse video
|
||||
* `_` : underlined text
|
||||
* `|` : keep attributes: do not reset bold/reverse/underlined when changing
|
||||
color (_new in version 0.3.6_)
|
||||
|
||||
Examples:
|
||||
|
||||
* `yellow` : yellow
|
||||
* `_green` : underlined green
|
||||
* `*214` : bold orange
|
||||
* `yellow,red` : yellow on red
|
||||
* `|cyan` : cyan (and keep any attribute which was set previously)
|
||||
|
||||
Return value:
|
||||
|
||||
@@ -7520,6 +7544,10 @@ Argument is a hashtable with following entries (keys and values are string):
|
||||
Immediately after sending this hsignal, you must send command to irc server,
|
||||
and redirection will be used for this command.
|
||||
|
||||
When complete answer to your command has been be received, a hsignal will be
|
||||
send. This hsignal has name 'irc_redirection_xxx_yyy' where 'xxx' is the
|
||||
'signal' and 'yyy' the 'pattern' used.
|
||||
|
||||
C example:
|
||||
|
||||
[source,C]
|
||||
|
||||
@@ -932,9 +932,11 @@ Attributes
|
||||
It is possible to use some attributes for colors. One or more attributes can be
|
||||
added before color name or number:
|
||||
|
||||
* `*`: bold text
|
||||
* `!`: reverse video
|
||||
* `_`: underlined text
|
||||
* `*` : bold text
|
||||
* `!` : reverse video
|
||||
* `_` : underlined text
|
||||
* `|` : keep attributes: do not reset bold/reverse/underlined when changing
|
||||
color
|
||||
|
||||
For example if you want self nick as white underlined, do:
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -727,6 +727,7 @@ Paramètres :
|
||||
* 'string' : chaîne
|
||||
* 'mask' : masque, peut commencer ou se terminer par "`*`" (aucune autre "`*`"
|
||||
n'est autorisée dans le masque)
|
||||
* 'case_sensitive' : 1 pour une comparaison tenant compte de la casse, sinon 0
|
||||
|
||||
Valeur de retour :
|
||||
|
||||
@@ -1051,6 +1052,11 @@ Paramètres :
|
||||
* 'separators' : délimiteurs utilisés pour le découpage
|
||||
* 'keep_eol' : si différent de 0, alors chaque paramètre contiendra toutes les
|
||||
chaînes jusqu'à la fin de la ligne (voir exemple ci-dessous)
|
||||
** 0: chaque chaîne contiendra un mot
|
||||
** 1: chaque chaîne contiendra toute la chaîne jusqu'à la fin de la ligne (voir
|
||||
exemple ci-dessous)
|
||||
** 2: comme 1, mais ne supprime pas les séparateurs en fin de chaîne avant le
|
||||
découpage (_nouveau dans la version 0.3.6_)
|
||||
* 'num_items_max' : nombre maximum de chaînes à créer (0 = pas de limite)
|
||||
* 'num_items' : pointeur vers un entier qui contiendra le nombre de chaînes
|
||||
créées
|
||||
@@ -5941,7 +5947,7 @@ Paramètres :
|
||||
|
||||
* 'color_name' : nom de la couleur, parmi :
|
||||
** une option WeeChat (de weechat.color.xxx), par exemple 'chat_delimiters'
|
||||
** une couleur avec un fond optionnel, par exemple 'yellow' ou 'yellow,red'
|
||||
** une couleur avec des attributs/fond optionnels (voir ci-dessous)
|
||||
** un attribut :
|
||||
*** 'bold' : activer le gras
|
||||
*** '-bold' : désactiver le gras
|
||||
@@ -5955,6 +5961,27 @@ Paramètres :
|
||||
*** 'bar_fg' : couleur de texte pour la barre
|
||||
*** 'bar_delim' : couleur des délimiteurs pour la barre
|
||||
*** 'bar_bg' : couleur de fond pour la barre
|
||||
** réinitialisation :
|
||||
*** 'reset' : réinitialiser la couleur et les attributs
|
||||
*** 'resetcolor' : réinitialiser la couleur (garder les attributs)
|
||||
(_nouveau dans la version 0.3.6_)
|
||||
|
||||
Le format de la couleur est : attributs (optionnel) + nom de couleur + ",fond"
|
||||
(optionnel). Les attributs possibles sont :
|
||||
|
||||
* `*` : texte gras
|
||||
* `!` : mode vidéo inverse
|
||||
* `_` : texte souligné
|
||||
* `|` : garder les attributs : ne pas réinitialiser gras/inverse/souligné lors
|
||||
du changement de couleur (_nouveau dans la version 0.3.6_)
|
||||
|
||||
Exemples :
|
||||
|
||||
* `yellow` : jaune
|
||||
* `_green` : vert souligné
|
||||
* `*214` : orange gras
|
||||
* `yellow,red` : jaune sur rouge
|
||||
* `|cyan` : cyan (et garder tout attribut définit précédemment)
|
||||
|
||||
Valeur de retour :
|
||||
|
||||
@@ -7630,6 +7657,10 @@ sont des chaînes) :
|
||||
Immédiatement après l'envoi de ce hsignal, vous devez envoyer la commande au
|
||||
serveur irc, et la redirection sera utilisée pour cette commande.
|
||||
|
||||
Lorsque la réponse complète à votre commande a été reçue, un hsignal est envoyé.
|
||||
Ce hsignal a le nom 'irc_redirection_xxx_yyy' où 'xxx' est le 'signal' et 'yyy'
|
||||
le 'pattern' utilisé.
|
||||
|
||||
Exemple en C :
|
||||
|
||||
[source,C]
|
||||
|
||||
@@ -959,6 +959,8 @@ attributs peuvent être ajoutés avant le nom ou le numéro de la couleur :
|
||||
* `*` : texte gras
|
||||
* `!` : mode vidéo inverse
|
||||
* `_` : texte souligné
|
||||
* `|` : garder les attributs : ne pas réinitialiser gras/inverse/souligné lors
|
||||
du changement de couleur
|
||||
|
||||
Par exemple si vous voulez votre pseudo en blanc souligné, faites :
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -68,7 +68,7 @@
|
||||
|
||||
| weechat | buffers_numbers | numeri dei buffer
|
||||
|
||||
| weechat | buffers_plugins_names | nomi dei buffer (inclusi i nomi plugin)
|
||||
| weechat | buffers_plugins_names | nomi dei buffer (inclusi i nomi dei plugin)
|
||||
|
||||
| weechat | commands | comandi (weechat e plugin)
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@
|
||||
** valori: qualsiasi stringa (valore predefinito: `"ame,amsg,away,command,cycle,kick,kickban,me,msg,notice,part,query,quit,topic"`)
|
||||
|
||||
* *aspell.check.default_dict*
|
||||
** descrizione: `dizionario predefinito (o elenco separato da virgole di dizionari) da utilizzare quando il buffer non ha alcun dizionario definito (vuoto per disabilitare il controllo ortografico sui buffer in cui non è stato esplicitamente abilitato)`
|
||||
** descrizione: `dizionario predefinito (o elenco separato da virgole di dizionari) da usare quando il buffer non ha alcun dizionario definito (vuoto per disabilitare il controllo ortografico sui buffer in cui non è stato esplicitamente abilitato)`
|
||||
** tipo: stringa
|
||||
** valori: qualsiasi stringa (valore predefinito: `""`)
|
||||
|
||||
@@ -24,7 +24,7 @@
|
||||
** valori: 0 .. 2147483647 (valore predefinito: `2`)
|
||||
|
||||
* *aspell.look.color*
|
||||
** descrizione: `colore utilizzato per le parole non corrette`
|
||||
** descrizione: `colore usato per le parole non corrette`
|
||||
** tipo: colore
|
||||
** valori: un nome colore di WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), un numero colore del terminale o un alias; attributi consentiti prima del colore (solo per il colore del testo, non lo sfondo): "*" per il grassetto, "!" per l'inverso, "_" per la sottolineatura (valore predefinito: `lightred`)
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -270,7 +270,7 @@ mask_server: elenco dei server che devono corrispondere a questa mask
|
||||
|
||||
canale: canale da elencare
|
||||
server: nome del server
|
||||
regex: espressione regolare utilizzata per filtrare i risultati
|
||||
regex: espressione regolare usata per filtrare i risultati
|
||||
|
||||
Esempi:
|
||||
elenca tutti i canali sul server (può essere molto lento su grandi network):
|
||||
@@ -585,7 +585,7 @@ Esempi:
|
||||
/service <nick> <riservato> <distribuzione> <tipo> <riservato> <info>
|
||||
|
||||
distrubuzione: visibilità del servizio
|
||||
tipo: riservato per un utilizzo futuro
|
||||
tipo: riservato per un uso futuro
|
||||
........................................
|
||||
|
||||
[[command_irc_servlist]]
|
||||
|
||||
@@ -89,7 +89,7 @@
|
||||
** valori: on, off (valore predefinito: `off`)
|
||||
|
||||
* *irc.look.color_nicks_in_server_messages*
|
||||
** descrizione: `utilizza i colori dei nick nei messaggi dal server`
|
||||
** descrizione: `usa i colori dei nick nei messaggi dal server`
|
||||
** tipo: bool
|
||||
** valori: on, off (valore predefinito: `on`)
|
||||
|
||||
@@ -229,7 +229,7 @@
|
||||
** valori: qualsiasi stringa (valore predefinito: `""`)
|
||||
|
||||
* *irc.look.notice_as_pv*
|
||||
** descrizione: `visualizza notifiche come messaggi privati (se automatico, utilizza il buffer privato se viene trovato)`
|
||||
** descrizione: `visualizza notifiche come messaggi privati (se automatico, usa il buffer privato se viene trovato)`
|
||||
** tipo: intero
|
||||
** valori: auto, never, always (valore predefinito: `auto`)
|
||||
|
||||
@@ -399,7 +399,7 @@
|
||||
** valori: 0 .. 1000000 (valore predefinito: `25`)
|
||||
|
||||
* *irc.server_default.command*
|
||||
** descrizione: `comando(i) da eseguire quando si è connessi al server (più comandi vanno separati da ":", utilizzare ";" per un punto e virgola, le variabili speciali $nick, $canale e $server vengono sostituite dai loro valori)`
|
||||
** descrizione: `comando(i) da eseguire quando si è connessi al server (più comandi vanno separati da ":", usare ";" per un punto e virgola, le variabili speciali $nick, $canale e $server vengono sostituite dai loro valori)`
|
||||
** tipo: stringa
|
||||
** valori: qualsiasi stringa (valore predefinito: `""`)
|
||||
|
||||
@@ -424,17 +424,17 @@
|
||||
** valori: qualsiasi stringa (valore predefinito: `"WeeChat %v"`)
|
||||
|
||||
* *irc.server_default.ipv6*
|
||||
** descrizione: `utilizza il protocollo IPv6 per le comunicazioni col server`
|
||||
** descrizione: `usa il protocollo IPv6 per le comunicazioni col server`
|
||||
** tipo: bool
|
||||
** valori: on, off (valore predefinito: `off`)
|
||||
|
||||
* *irc.server_default.local_hostname*
|
||||
** descrizione: `nome host/IP locale definito per il server (opzionale, se vuoto viene utilizzato il nome host locale)`
|
||||
** descrizione: `nome host/IP locale definito per il server (opzionale, se vuoto viene usato il nome host locale)`
|
||||
** tipo: stringa
|
||||
** valori: qualsiasi stringa (valore predefinito: `""`)
|
||||
|
||||
* *irc.server_default.nicks*
|
||||
** descrizione: `nick da utilizzare sul server (separati da virgole)`
|
||||
** descrizione: `nick da usare sul server (separati da virgole)`
|
||||
** tipo: stringa
|
||||
** valori: qualsiasi stringa (valore predefinito: `""`)
|
||||
|
||||
@@ -449,12 +449,12 @@
|
||||
** valori: qualsiasi stringa (valore predefinito: `""`)
|
||||
|
||||
* *irc.server_default.proxy*
|
||||
** descrizione: `proxy utilizzato per il server (opzionale)`
|
||||
** descrizione: `proxy usato per il server (opzionale)`
|
||||
** tipo: stringa
|
||||
** valori: qualsiasi stringa (valore predefinito: `""`)
|
||||
|
||||
* *irc.server_default.realname*
|
||||
** descrizione: `nome reale da utilizzare sul server`
|
||||
** descrizione: `nome reale da usare sul server`
|
||||
** tipo: stringa
|
||||
** valori: qualsiasi stringa (valore predefinito: `""`)
|
||||
|
||||
@@ -479,7 +479,7 @@
|
||||
** valori: qualsiasi stringa (valore predefinito: `""`)
|
||||
|
||||
* *irc.server_default.ssl*
|
||||
** descrizione: `utilizza SSL per le comunicazioni col server`
|
||||
** descrizione: `usa SSL per le comunicazioni col server`
|
||||
** tipo: bool
|
||||
** valori: on, off (valore predefinito: `off`)
|
||||
|
||||
@@ -489,7 +489,7 @@
|
||||
** valori: qualsiasi stringa (valore predefinito: `""`)
|
||||
|
||||
* *irc.server_default.ssl_dhkey_size*
|
||||
** descrizione: `dimensione della chiave utilizzata durante lo Scambio Chiavi Diffie-Hellman`
|
||||
** descrizione: `dimensione della chiave usata durante lo Scambio Chiavi Diffie-Hellman`
|
||||
** tipo: intero
|
||||
** valori: 0 .. 2147483647 (valore predefinito: `2048`)
|
||||
|
||||
@@ -504,7 +504,7 @@
|
||||
** valori: on, off (valore predefinito: `on`)
|
||||
|
||||
* *irc.server_default.username*
|
||||
** descrizione: `nome utente da utilizzare sul server`
|
||||
** descrizione: `nome utente da usare sul server`
|
||||
** tipo: stringa
|
||||
** valori: qualsiasi stringa (valore predefinito: `""`)
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -10,9 +10,9 @@
|
||||
level: livello per i messaggi da loggare (0 = disabilitato, 1 = alcuni messaggi (più importanti) .. 9 = tutti i messaggi)
|
||||
disable: disabilita il logging sul buffer corrente (imposta livello a 0)
|
||||
|
||||
Le opzioni "logger.level.*" e "logger.mask.*" possono essere utilizzate per impostare un livello o una mask per un buffer, o per i buffer che cominciano per nome.
|
||||
Le opzioni "logger.level.*" e "logger.mask.*" possono essere usate per impostare un livello o una mask per un buffer, o per i buffer che cominciano per nome.
|
||||
|
||||
Livelli di log utilizzati dal plugin IRC:
|
||||
Livelli di log usati dal plugin IRC:
|
||||
1: messaggio utente, notifica, privato
|
||||
2: cambio di nick
|
||||
3: messaggio del server
|
||||
@@ -28,7 +28,7 @@ Esempi:
|
||||
/set logger.level.irc 3
|
||||
disabilita logging per il buffer principale di WeeChat:
|
||||
/set logger.level.core.weechat 0
|
||||
utilizza una cartella per il server IRC e un file per ogni canale al suo interno:
|
||||
usa una cartella per il server IRC e un file per ogni canale al suo interno:
|
||||
/set logger.mask.irc "$server/$channel.weechatlog"
|
||||
........................................
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -14,12 +14,12 @@
|
||||
** valori: on, off (valore predefinito: `off`)
|
||||
|
||||
* *logger.file.mask*
|
||||
** descrizione: `mask del nome file predefinito per i file di log (il formato è "cartella/per/file" oppure "file", senza la prima "/" perché l'opzione "path" è utilizzata per costruire il percorso completo del file); sono ammesse le variabili del buffer locale; sono ammessi gli specificatori di data (consultare man strftime)`
|
||||
** descrizione: `mask del nome file predefinito per i file di log (il formato è "cartella/per/file" oppure "file", senza la prima "/" perché l'opzione "path" è usata per costruire il percorso completo del file); sono ammesse le variabili del buffer locale; sono ammessi gli specificatori di data (consultare man strftime)`
|
||||
** tipo: stringa
|
||||
** valori: qualsiasi stringa (valore predefinito: `"$plugin.$name.weechatlog"`)
|
||||
|
||||
* *logger.file.name_lower_case*
|
||||
** descrizione: `utilizzare solo lettere minuscole per i nomi dei file di log`
|
||||
** descrizione: `usare solo lettere minuscole per i nomi dei file di log`
|
||||
** tipo: bool
|
||||
** valori: on, off (valore predefinito: `on`)
|
||||
|
||||
@@ -34,7 +34,7 @@
|
||||
** valori: qualsiasi stringa (valore predefinito: `"_"`)
|
||||
|
||||
* *logger.file.time_format*
|
||||
** descrizione: `data e ora utilizzati nei file di log (consultare man strftime per gli specificatori di data/ora)`
|
||||
** descrizione: `data e ora usati nei file di log (consultare man strftime per gli specificatori di data/ora)`
|
||||
** tipo: stringa
|
||||
** valori: qualsiasi stringa (valore predefinito: `"%Y-%m-%d %H:%M:%S"`)
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1,20 +1,20 @@
|
||||
[[command_lua_lua]]
|
||||
[command]*`lua`* elenca/attiva/disattiva script::
|
||||
[command]*`lua`* elenca/carica/scarica script::
|
||||
........................................
|
||||
/lua list|listfull [<nome>]
|
||||
load <nomefile>
|
||||
autoload
|
||||
reload|unload [<nome>]
|
||||
|
||||
list: elenca i plugin attivi
|
||||
listfull: elenca i plugin attivi (dettagliato)
|
||||
list: elenca i plugin caricati
|
||||
listfull: elenca i plugin caricati (dettagliato)
|
||||
load: carica un plugin
|
||||
autoload: attiva automaticamente i plugin nella cartella utente o di sistema
|
||||
reload: riattiva un plugin (se non specificato, disattiva i plugin e li riattiva automaticamente)
|
||||
unload: disattiva uno o tutti i plugin
|
||||
nome_file: (file) script da attivare
|
||||
autoload: carica automaticamente i plugin nella cartella utente o di sistema
|
||||
reload: ricarica un plugin (se non specificato, scarica i plugin e li ricarica automaticamente)
|
||||
unload: scarica uno o tutti i plugin
|
||||
nome_file: (file) script da caricare
|
||||
nome: il nome di uno script (usato nella chiamata alla funzione "register")
|
||||
|
||||
Senza argomento, questo comando elenca tutti i plugin attivati.
|
||||
Senza argomento, questo comando elenca tutti i plugin caricati.
|
||||
........................................
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1,20 +1,20 @@
|
||||
[[command_perl_perl]]
|
||||
[command]*`perl`* elenca/attiva/disattiva script::
|
||||
[command]*`perl`* elenca/carica/scarica script::
|
||||
........................................
|
||||
/perl list|listfull [<nome>]
|
||||
load <nomefile>
|
||||
autoload
|
||||
reload|unload [<nome>]
|
||||
|
||||
list: elenca i plugin attivi
|
||||
listfull: elenca i plugin attivi (dettagliato)
|
||||
list: elenca i plugin caricati
|
||||
listfull: elenca i plugin caricati (dettagliato)
|
||||
load: carica un plugin
|
||||
autoload: attiva automaticamente i plugin nella cartella utente o di sistema
|
||||
reload: riattiva un plugin (se non specificato, disattiva i plugin e li riattiva automaticamente)
|
||||
unload: disattiva uno o tutti i plugin
|
||||
nome_file: (file) script da attivare
|
||||
autoload: carica automaticamente i plugin nella cartella utente o di sistema
|
||||
reload: ricarica un plugin (se non specificato, scarica i plugin e li ricarica automaticamente)
|
||||
unload: scarica uno o tutti i plugin
|
||||
nome_file: (file) script da caricare
|
||||
nome: il nome di uno script (usato nella chiamata alla funzione "register")
|
||||
|
||||
Senza argomento, questo comando elenca tutti i plugin attivati.
|
||||
Senza argomento, questo comando elenca tutti i plugin caricati.
|
||||
........................................
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1,20 +1,20 @@
|
||||
[[command_python_python]]
|
||||
[command]*`python`* elenca/attiva/disattiva script::
|
||||
[command]*`python`* elenca/carica/scarica script::
|
||||
........................................
|
||||
/python list|listfull [<nome>]
|
||||
load <nomefile>
|
||||
autoload
|
||||
reload|unload [<nome>]
|
||||
|
||||
list: elenca i plugin attivi
|
||||
listfull: elenca i plugin attivi (dettagliato)
|
||||
list: elenca i plugin caricati
|
||||
listfull: elenca i plugin caricati (dettagliato)
|
||||
load: carica un plugin
|
||||
autoload: attiva automaticamente i plugin nella cartella utente o di sistema
|
||||
reload: riattiva un plugin (se non specificato, disattiva i plugin e li riattiva automaticamente)
|
||||
unload: disattiva uno o tutti i plugin
|
||||
nome_file: (file) script da attivare
|
||||
autoload: carica automaticamente i plugin nella cartella utente o di sistema
|
||||
reload: ricarica un plugin (se non specificato, scarica i plugin e li ricarica automaticamente)
|
||||
unload: scarica uno o tutti i plugin
|
||||
nome_file: (file) script da caricare
|
||||
nome: il nome di uno script (usato nella chiamata alla funzione "register")
|
||||
|
||||
Senza argomento, questo comando elenca tutti i plugin attivati.
|
||||
Senza argomento, questo comando elenca tutti i plugin caricati.
|
||||
........................................
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@
|
||||
protocollo.nome: protocollo e nome con cui effettuare il relay
|
||||
al momento, è supportato solo il protocollo "irc"
|
||||
ad esempio: irc.freenode
|
||||
porta: porta utilizzata per il relay
|
||||
porta: porta usata per il relay
|
||||
raw: apre il buffer con dati Relay
|
||||
|
||||
Senza argomento, il comando apre i buffer con l'elenco dei client relay.
|
||||
|
||||
@@ -1,20 +1,20 @@
|
||||
[[command_ruby_ruby]]
|
||||
[command]*`ruby`* elenca/attiva/disattiva script::
|
||||
[command]*`ruby`* elenca/carica/scarica script::
|
||||
........................................
|
||||
/ruby list|listfull [<nome>]
|
||||
load <nomefile>
|
||||
autoload
|
||||
reload|unload [<nome>]
|
||||
|
||||
list: elenca i plugin attivi
|
||||
listfull: elenca i plugin attivi (dettagliato)
|
||||
list: elenca i plugin caricati
|
||||
listfull: elenca i plugin caricati (dettagliato)
|
||||
load: carica un plugin
|
||||
autoload: attiva automaticamente i plugin nella cartella utente o di sistema
|
||||
reload: riattiva un plugin (se non specificato, disattiva i plugin e li riattiva automaticamente)
|
||||
unload: disattiva uno o tutti i plugin
|
||||
nome_file: (file) script da attivare
|
||||
autoload: carica automaticamente i plugin nella cartella utente o di sistema
|
||||
reload: ricarica un plugin (se non specificato, scarica i plugin e li ricarica automaticamente)
|
||||
unload: scarica uno o tutti i plugin
|
||||
nome_file: (file) script da caricare
|
||||
nome: il nome di uno script (usato nella chiamata alla funzione "register")
|
||||
|
||||
Senza argomento, questo comando elenca tutti i plugin attivati.
|
||||
Senza argomento, questo comando elenca tutti i plugin caricati.
|
||||
........................................
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1,20 +1,20 @@
|
||||
[[command_tcl_tcl]]
|
||||
[command]*`tcl`* elenca/attiva/disattiva script::
|
||||
[command]*`tcl`* elenca/carica/scarica script::
|
||||
........................................
|
||||
/tcl list|listfull [<nome>]
|
||||
load <nomefile>
|
||||
autoload
|
||||
reload|unload [<nome>]
|
||||
|
||||
list: elenca i plugin attivi
|
||||
listfull: elenca i plugin attivi (dettagliato)
|
||||
list: elenca i plugin caricati
|
||||
listfull: elenca i plugin caricati (dettagliato)
|
||||
load: carica un plugin
|
||||
autoload: attiva automaticamente i plugin nella cartella utente o di sistema
|
||||
reload: riattiva un plugin (se non specificato, disattiva i plugin e li riattiva automaticamente)
|
||||
unload: disattiva uno o tutti i plugin
|
||||
nome_file: (file) script da attivare
|
||||
autoload: carica automaticamente i plugin nella cartella utente o di sistema
|
||||
reload: ricarica un plugin (se non specificato, scarica i plugin e li ricarica automaticamente)
|
||||
unload: scarica uno o tutti i plugin
|
||||
nome_file: (file) script da caricare
|
||||
nome: il nome di uno script (usato nella chiamata alla funzione "register")
|
||||
|
||||
Senza argomento, questo comando elenca tutti i plugin attivati.
|
||||
Senza argomento, questo comando elenca tutti i plugin caricati.
|
||||
........................................
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -32,7 +32,7 @@ messaggio: messaggio di assenza (se non specificato, lo stato di assenza viene r
|
||||
senza condizione, viene sempre mostrata
|
||||
posizione: bottom (basso), top (alto), left (sinistra) o right (destra)
|
||||
dimensione: dimensione della barra (in caratteri)
|
||||
separatore: 1 per utilizzarlo (riga), 0 o nulla equivale a nessun separatore
|
||||
separatore: 1 per usarlo (riga), 0 o nulla equivale a nessun separatore
|
||||
item1,...: elementi per questa barra (possono essere separati da virgole (spazio tra gli elementi) o "+" (elementi incollati))
|
||||
default: crea una barra predefinita (saranno tutte predefinite se non viene dato un nome per la barra)
|
||||
del: elimina una barra (o tutte le barre con -all)
|
||||
@@ -224,7 +224,7 @@ infolists: mostra informazioni sulle liste info
|
||||
|
||||
Il tasto predefinito alt+'=' abilita/disabilita il filtro.
|
||||
|
||||
Tag utilizzati di frequente:
|
||||
Tag usati di frequente:
|
||||
no_filter, no_highlight, no_log, log0..log9 (livello di log),
|
||||
notify_none, notify_message, notify_private, notify_highlight,
|
||||
nick_xxx (xxx è il nick nel messaggio),
|
||||
@@ -325,7 +325,7 @@ elenco di azioni:
|
||||
switch_active_buffer_previous: passa al precedente buffer incollato
|
||||
insert: inserisci testo nella riga di comando
|
||||
|
||||
Questo comando viene usato dall'associazione tasti o dai plugin.
|
||||
Questo comando viene usato dalla combinazioni tasti o dai plugin.
|
||||
........................................
|
||||
|
||||
[[command_weechat_key]]
|
||||
@@ -347,14 +347,14 @@ listdefault: elenca i tasti predefiniti
|
||||
contesto: nome del contesto ("default" oppure "search")
|
||||
bind: associa un comando ad un tasto o visualizza il comando associato al tasto (per il contesto "default")
|
||||
bindctxt: associa un comando ad un tasto o mostra il comando associato al tasto, per il contesto fornito
|
||||
unbind: rimuove una associazione di tasti (per il contesto "default")
|
||||
unbindctxt: rimuove l'associazione tasti per il contesto fornito
|
||||
unbind: rimuove una combinazione di tasti (per il contesto "default")
|
||||
unbindctxt: rimuove la combinazione tasti per il contesto fornito
|
||||
reset: ripristina un tasto all'assegnazione predefinita
|
||||
resetctxt: ripristina un tasto all'associazione predefinita per il contesto fornito
|
||||
resetall: ripristina le associazioni ai valori predefiniti ed elimina TUTTE le associazioni personalizzate (usare con cautela!)
|
||||
missing: aggiunge tasti mancanti (utilizzando le associazioni predefinite), utile dopo l'installazione di una nuova versione di WeeChat
|
||||
resetctxt: ripristina un tasto alla combinazione predefinita per il contesto fornito
|
||||
resetall: ripristina le combinazioni ai valori predefiniti ed elimina TUTTE le combinazioni personalizzate (usare con cautela!)
|
||||
missing: aggiunge tasti mancanti (usando le combinazioni predefinite), utile dopo l'installazione di una nuova versione di WeeChat
|
||||
|
||||
Al momento di associare un comando ad un tasto si raccomanda di utilizzare il tasto alt+k (oppure Esc e k), e digitare il tasto da associare: il codice tasto verrà inserito nella riga di comando.
|
||||
Al momento di associare un comando ad un tasto si raccomanda di usare il tasto alt+k (oppure Esc e k), e digitare il tasto da associare: il codice tasto verrà inserito nella riga di comando.
|
||||
|
||||
Per il contesto "mouse" (possibile anche nel contesto "cursor"), il formato del tasto è: "@area:tasto" oppure "@area1>area2:tasto" dove area può essere:
|
||||
*: qualunque area sullo schermo
|
||||
@@ -373,7 +373,7 @@ Esempi:
|
||||
/key bind meta-x /bar toggle nicklist
|
||||
il tasto alt-r per passare al canale IRC #weechat:
|
||||
/key bind meta-r /buffer #weechat
|
||||
ripristinare l'associazione predefinita per il tasto alt-r:
|
||||
ripristinare la combinazione predefinita per il tasto alt-r:
|
||||
/key reset meta-r
|
||||
il tasto "tab" per fermare la ricerca nel buffer:
|
||||
/key bindctxt search ctrl-I /input search_stop
|
||||
@@ -440,23 +440,23 @@ Esempi:
|
||||
........................................
|
||||
|
||||
[[command_weechat_plugin]]
|
||||
[command]*`plugin`* elenca/attiva/disattiva plugin::
|
||||
[command]*`plugin`* elenca/carica/scarica plugin::
|
||||
........................................
|
||||
/plugin list|listfull [<nome>]
|
||||
load <nomefile>
|
||||
autoload
|
||||
reload|unload [<nome>]
|
||||
|
||||
list: elenca i plugin attivati
|
||||
listfull: elenca i plugin attivati (dettagliato)
|
||||
load: attiva un plugin
|
||||
autoload: attiva automaticamente un plugin nella cartella di sistema o utente
|
||||
reload: riattiva un plugin (se non specificato, disattiva e poi riattiva tutti i plugin)
|
||||
unload: disattiva un plugin (se non specificato, disattiva tutti i plugin
|
||||
nomefile: plugin (file) da attivare
|
||||
list: elenca i plugin caricati
|
||||
listfull: elenca i plugin caricati (dettagliato)
|
||||
load: carica un plugin
|
||||
autoload: carica automaticamente un plugin nella cartella di sistema o utente
|
||||
reload: ricarica un plugin (se non specificato, scarica e poi ricarica tutti i plugin)
|
||||
unload: scarica un plugin (se non specificato, scarica tutti i plugin
|
||||
nomefile: plugin (file) da caricare
|
||||
nome: nome di un plugin
|
||||
|
||||
Senza argomento, questo comando elenca i plugin attivati.
|
||||
Senza argomento, questo comando elenca i plugin caricati.
|
||||
........................................
|
||||
|
||||
[[command_weechat_proxy]]
|
||||
@@ -589,10 +589,10 @@ Questo comando aggiorna e ricarica una sessione di WeeChat in esecuzione. Il nuo
|
||||
Nota: le connessioni SSL vengono perdute durante l'aggiornamento, poiché il nuovo caricamento delle sessioni SSL non è ancora possibile con GnuTLS. La riconnessione automatica avviene dopo l'aggiornamento.
|
||||
|
||||
Il processo di aggiornamento è diviso in 4 fasi:
|
||||
1. salvataggio della sessione in file per il core e i plugin (buffer, cronologia, ..)
|
||||
2. disattivazione di tutti i plugin (i file di configurazione (*.conf) vengono scritti su disco)
|
||||
3. salvataggio della configurazione di WeeChat (weechat.conf)
|
||||
4. esecuzione del nuovo binario di WeeChat e caricamento della sessione.
|
||||
1. salva la sessione in file per il core e i plugin (buffer, cronologia, ..)
|
||||
2. scarica tutti i plugin (i file di configurazione (*.conf) vengono scritti su disco)
|
||||
3. salva la configurazione di WeeChat (weechat.conf)
|
||||
4. esegui il nuovo binario di WeeChat e carica la sessione.
|
||||
........................................
|
||||
|
||||
[[command_weechat_uptime]]
|
||||
|
||||
@@ -359,7 +359,7 @@
|
||||
** valori: qualsiasi stringa (valore predefinito: `"--"`)
|
||||
|
||||
* *weechat.look.buffer_notify_default*
|
||||
** descrizione: `livello predefinito di notifica per i buffer (utilizzato per comunicare a WeeChat se il buffer deve essere visualizzato nella hotlist oppure no, a seconda dell'importanza del messaggio): all: tutti i messaggi (predefinito), message=messaggi+eventi, highlight=solo eventi, none=non viene mai visualizzato nella hotlist`
|
||||
** descrizione: `livello predefinito di notifica per i buffer (usato per comunicare a WeeChat se il buffer deve essere visualizzato nella hotlist oppure no, a seconda dell'importanza del messaggio): all: tutti i messaggi (predefinito), message=messaggi+eventi, highlight=solo eventi, none=non viene mai visualizzato nella hotlist`
|
||||
** tipo: intero
|
||||
** valori: none, highlight, message, all (valore predefinito: `all`)
|
||||
|
||||
@@ -409,7 +409,7 @@
|
||||
** valori: -1 .. 256 (valore predefinito: `5`)
|
||||
|
||||
* *weechat.look.color_real_white*
|
||||
** descrizione: `se impostato, utilizza il colore bianco reale, disabilitato sui terminali con lo sfondo bianco (se non utilizzato, l'opzione dovrebbe essere attivata per visualizzare il bianco reale invece del colore di primo piano predefinito del terminale)`
|
||||
** descrizione: `se impostato, usa il colore bianco reale, disabilitato sui terminali con lo sfondo bianco (se non usato, l'opzione dovrebbe essere attivata per visualizzare il bianco reale invece del colore di primo piano predefinito del terminale)`
|
||||
** tipo: bool
|
||||
** valori: on, off (valore predefinito: `off`)
|
||||
|
||||
@@ -714,7 +714,7 @@
|
||||
** valori: qualsiasi stringa (valore predefinito: `"*"`)
|
||||
|
||||
* *weechat.plugin.debug*
|
||||
** descrizione: `abilita come predefinito il debug per tutti i plugin (opzione disabilita di predefinito, caldamente raccomandato)`
|
||||
** descrizione: `abilita come predefinito il debug per tutti i plugin (opzione disabilita di default, caldamente raccomandato)`
|
||||
** tipo: bool
|
||||
** valori: on, off (valore predefinito: `off`)
|
||||
|
||||
@@ -729,7 +729,7 @@
|
||||
** valori: qualsiasi stringa (valore predefinito: `"%h/plugins"`)
|
||||
|
||||
* *weechat.plugin.save_config_on_unload*
|
||||
** descrizione: `salva i file di configurazione alla disattivazione dei plugin`
|
||||
** descrizione: `salva i file di configurazione allo scaricamento dei plugin`
|
||||
** tipo: bool
|
||||
** valori: on, off (valore predefinito: `on`)
|
||||
|
||||
@@ -744,12 +744,12 @@
|
||||
** valori: qualsiasi stringa (valore predefinito: `""`)
|
||||
|
||||
* *weechat.startup.display_logo*
|
||||
** descrizione: `visualizza il logo di WeeChat all'avvio`
|
||||
** descrizione: `mostra il logo di WeeChat all'avvio`
|
||||
** tipo: bool
|
||||
** valori: on, off (valore predefinito: `on`)
|
||||
|
||||
* *weechat.startup.display_version*
|
||||
** descrizione: `visualizza la versione di WeeChat all'avvio`
|
||||
** descrizione: `mostra la versione di WeeChat all'avvio`
|
||||
** tipo: bool
|
||||
** valori: on, off (valore predefinito: `on`)
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -104,12 +104,12 @@
|
||||
** valori: on, off (valore predefinito: `on`)
|
||||
|
||||
* *xfer.network.own_ip*
|
||||
** descrizione: `Indirizzo IP o DNS per l'invio di file/chat (se vuoto, verrà utilizzata l'interfaccia IP locale)`
|
||||
** descrizione: `Indirizzo IP o DNS per l'invio di file/chat (se vuoto, verrà usata l'interfaccia IP locale)`
|
||||
** tipo: stringa
|
||||
** valori: qualsiasi stringa (valore predefinito: `""`)
|
||||
|
||||
* *xfer.network.port_range*
|
||||
** descrizione: `forza i file in uscita/chat ad utilizzare solo le porte in una data serie (utile per il NAT) (sintassi: una singola porta, es. 5000 o un range di porte, es. 5000-5015. Un valore nullo significa qualsiasi porta, consigliato utilizzare porte maggiori di 1024, perché l'uso di porte inferiori possibile solo per root)`
|
||||
** descrizione: `forza i file in uscita/chat ad usare solo le porte in una data serie (utile per il NAT) (sintassi: una singola porta, es. 5000 o un range di porte, es. 5000-5015. Un valore nullo significa qualsiasi porta, consigliato usare porte maggiori di 1024, perché l'uso di porte inferiori è possibile solo per root)`
|
||||
** tipo: stringa
|
||||
** valori: qualsiasi stringa (valore predefinito: `""`)
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -462,7 +462,7 @@ Se il mouse ancora non funziona, verificare la variabile TERM nella propria
|
||||
shell (consultare l'output di `echo $TERM` nel terminale).
|
||||
In base al terminale usato, il mouse potrebbe non essere supportato.
|
||||
|
||||
E' possibile testare il supporto al mouse nel terminale:
|
||||
È possibile testare il supporto al mouse nel terminale:
|
||||
|
||||
----------------------------------------
|
||||
$ printf '\033[?1002h'
|
||||
@@ -623,7 +623,7 @@ Per WeeChat ≤ 0.3.3, le opzioni sono 'irc.network.away_check' e
|
||||
Come posso essere avvisato quando qualcuno mi cerca in un canale?
|
||||
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
||||
|
||||
E' possibile usare script come 'beep.pl" o 'launcher.pl'.
|
||||
È possibile usare script come 'beep.pl" o 'launcher.pl'.
|
||||
|
||||
Per 'launcher.pl', bisogna impostare il comando:
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -97,7 +97,7 @@ weechat_plugin_end
|
||||
^^^^^^^^^^^^^^^^^^
|
||||
|
||||
Questa funzione viene chiamata quando il plugin viene
|
||||
disattivato da WeeChat.
|
||||
scaricato da WeeChat.
|
||||
|
||||
Prototipo:
|
||||
|
||||
@@ -739,6 +739,8 @@ Argomenti:
|
||||
* 'string': stringa
|
||||
* 'mask': mask, può iniziare o terminare con "`*`" (nessun altro "`*`"
|
||||
consentito all'interno della mask)
|
||||
* 'case_sensitive': 1 per il confronto con caso esatto (maiuscole/minuscole),
|
||||
altrimenti 0
|
||||
|
||||
Valore restituito:
|
||||
|
||||
@@ -1016,10 +1018,14 @@ Argomenti:
|
||||
|
||||
* 'string': stringa da dividere
|
||||
* 'separators': delimitatori usati per dividere
|
||||
* 'keep_eol': se diversa da 0, allora ogni argomento conterrà tutte le stringhe
|
||||
fino a fine riga (consultare l'esempio in basso)
|
||||
* 'num_items_max': maximum number of items created (0 = no limit)
|
||||
* 'num_items': pointer to int which will contain number of items created
|
||||
* 'keep_eol':
|
||||
** 0: ogni stringa conterrà una parola
|
||||
** 1: ogni stringa conterrà tutte le stringhe fino a fine riga
|
||||
(consultare il seguente esempio)
|
||||
** 2: come il punto 1, ma non rimuove i delimitatori alla fine della stringa
|
||||
prima della divisione (_novità nella versione 0.3.6_)
|
||||
* 'num_items_max': numero massimo di elementi creati (0 = nessun limite)
|
||||
* 'num_items': puntatore ad int che conterrà il numero di elementi creati
|
||||
|
||||
Valore restituito:
|
||||
|
||||
@@ -5883,7 +5889,7 @@ Argomenti:
|
||||
|
||||
* 'color_name': nome del colore, uno di:
|
||||
** nome opzione di WeeChat (da weechat.color.xxx), ad esempio 'chat_delimiters'
|
||||
** colore con sfondo opzionale, ad esempio 'yellow' o 'yellow,red'
|
||||
** colore con attributi/sfondo opzionali (vedi sotto)
|
||||
** attributo:
|
||||
*** 'bold': imposta grassetto
|
||||
*** '-bold': rimuove grassetto
|
||||
@@ -5897,6 +5903,27 @@ Argomenti:
|
||||
*** 'bar_fg': colore di primo piano della barra
|
||||
*** 'bar_delim': colore dei delimitatori della barra
|
||||
*** 'bar_bg': colore di sfondo della barra
|
||||
** reset:
|
||||
*** 'reset': ripristina colore ed attributi
|
||||
*** 'resetcolor': ripristina colore (mantiene attributi)
|
||||
(_novità nella versione 0.3.6_)
|
||||
|
||||
Il formato del colore è: attributi (opzionale) + nome colore +",sfondo"
|
||||
(opzionale). Gli attributi possibili sono:
|
||||
|
||||
* `*` : testo in grassetto
|
||||
* `!` : video inverso
|
||||
* `_` : testo sottolineato
|
||||
* `|` : mantiene attributi: non ripristina grassetto/inverso/sottolineato
|
||||
al cambio di colore (_novità nella versione 0.3.6_)
|
||||
|
||||
Esempi:
|
||||
|
||||
* `yellow` : giallo
|
||||
* `_green` : verde sottolineato
|
||||
* `*214` : arancione grassetto
|
||||
* `yellow,red` : giallo su rosso
|
||||
* `|cyan` : ciano (e mantiene qualsiasi attributo impostato in precedenza)
|
||||
|
||||
Valore restituito:
|
||||
|
||||
@@ -7273,11 +7300,11 @@ del linguaggio:
|
||||
|
||||
La callback compirà le seguenti azioni alla ricezione del segnale:
|
||||
|
||||
. disattiva e rimuove lo script installato
|
||||
. scarica e rimuove lo script installato
|
||||
. sposta il nuovo script nella cartella '~/.weechat/xxx/' (dove 'xxx' è il
|
||||
linguaggio)
|
||||
. crea un link al nuovo script nella cartella '~/.weechat/xxx/autoload/'
|
||||
. attiva il nuovo script
|
||||
. carica il nuovo script
|
||||
|
||||
Questi segnali vengono usati dallo script 'weeget.py' per installare gli
|
||||
script.
|
||||
@@ -7313,7 +7340,7 @@ seconda del linguaggio:
|
||||
* 'lua_script_remove'
|
||||
* 'tcl_script_remove'
|
||||
|
||||
Per ogni script nella lista, la callback disattiverà e rimuoverà lo script.
|
||||
Per ogni script nella lista, la callback scaricherà e rimuoverà lo script.
|
||||
|
||||
Questi segnali vengono utilizzati dallo script 'weeget.py' per rimuovere gli
|
||||
script.
|
||||
@@ -7325,7 +7352,7 @@ Esempio in C:
|
||||
|
||||
[source,C]
|
||||
----------------------------------------
|
||||
/* disattiva e rimuove gli script test.py e script.py */
|
||||
/* scarica e rimuove gli script test.py e script.py */
|
||||
weechat_hook_signal_send ("python_script_remove", WEECHAT_HOOK_SIGNAL_STRING,
|
||||
"test.py,script.py");
|
||||
----------------------------------------
|
||||
@@ -7334,7 +7361,7 @@ Script (Python):
|
||||
|
||||
[source,python]
|
||||
----------------------------------------
|
||||
# disattiva e rimuove gli script test.py e script.py
|
||||
# scarica e rimuove gli script test.py e script.py
|
||||
weechat.hook_signal_send("python_script_remove", WEECHAT_HOOK_SIGNAL_STRING,
|
||||
"test.py,script.py")
|
||||
----------------------------------------
|
||||
@@ -7558,6 +7585,10 @@ sono stringhe):
|
||||
Subito dopo aver inviato questo hsignal, è necessario inviare il comando al
|
||||
server irc, e la redirezione verrà usata per questo comando.
|
||||
|
||||
Quando è stata ricevuta la risposta completa dal proprio comando, verrà
|
||||
inviato un hsignal. Questo hsignal ha il nome 'irc_redirection_xxx_yyy' dove
|
||||
'xxx' è il segnale e 'yyy' lo 'schema' usato.
|
||||
|
||||
Esempio in C:
|
||||
|
||||
[source,C]
|
||||
@@ -8500,7 +8531,7 @@ Contenuto della tabella hash inviata alla callback (tasti e valori sono di tipo
|
||||
...) con informazioni sul secondo punto (utile solo per le azioni del mouse,
|
||||
per sapere dove il pulsante del mouse è stato rilasciato). +
|
||||
^(2)^ `XXX` è il nome della variabile locale nel buffer. +
|
||||
^(3)^ E' impostato solo per l buffer con contenuto libero. +
|
||||
^(3)^ È impostato solo per l buffer con contenuto libero. +
|
||||
^(4)^ Data/ora in cui WeeChat aggiunge una riga nel buffer (maggiore o uguale a
|
||||
"chat_line_date").
|
||||
|
||||
@@ -12006,7 +12037,7 @@ Hdata
|
||||
Funzioni per hdata (accesso raw a WeeChat o ai dati dei plugin).
|
||||
|
||||
[IMPORTANT]
|
||||
Hdata fornisce un accesso in sola lettura ai dati. E' *SEVERAMENTE VIETATO*
|
||||
Hdata fornisce un accesso in sola lettura ai dati. È *SEVERAMENTE VIETATO*
|
||||
scrivere qualcosa in memoria puntato dalle variabili in hdata.
|
||||
|
||||
weechat_hdata_new
|
||||
@@ -12019,7 +12050,7 @@ Crea un nuovo hdata.
|
||||
[NOTE]
|
||||
.hdata vs infolist
|
||||
========================================
|
||||
Hdata è un metodo veloce per leggere i dati di WeeChat o dei plugin. E' simile
|
||||
Hdata è un metodo veloce per leggere i dati di WeeChat o dei plugin. È simile
|
||||
alle liste info, ma ci sono alcune differenze:
|
||||
|
||||
* è più veloce ed usa meno memoria: lettura diretta dei dati senza duplicazione
|
||||
|
||||
@@ -233,7 +233,7 @@ Plugin/script
|
||||
Su alcune distribuzioni come Debian, i plugin sono disponibili tramite un
|
||||
pacchetto separato (come weechat-plugins).
|
||||
I plugin vengono caricati automaticamente quando trovati
|
||||
(per favore consultare la documentazione per attivare/disattivare plugin
|
||||
(per favore consultare la documentazione per caricare/scaricare plugin
|
||||
o script).
|
||||
|
||||
Alcuni plugin consentono di usare gli script in WeeChat (in molti linguaggi
|
||||
|
||||
@@ -70,7 +70,7 @@ Argomenti:
|
||||
* 'license': stringa, licenza dello script
|
||||
* 'description': stringa, breve descrizione dello script
|
||||
* 'shutdown_function': stringa, nome della funzione chiamata quando lo script
|
||||
viene disattivato
|
||||
viene scaricato
|
||||
* 'charset': stringa, set caratteri dello script (opzionale, se il proprio script è in UTF-8,
|
||||
è possibile utilizzare un valore nullo qui, dato che UTF-8 è il set caratteri predefinito)
|
||||
|
||||
@@ -135,7 +135,7 @@ Il comando da utilizzare, in base al linguaggio:
|
||||
/tcl load tcl/script.tcl
|
||||
----------------------------------------
|
||||
|
||||
È possibile creare un link nella cartella 'linguaggio/autoload' per attivare
|
||||
È possibile creare un link nella cartella 'linguaggio/autoload' per caricare
|
||||
automaticamente gli script all'avvio di WeeChat.
|
||||
|
||||
Ad esempio con Python:
|
||||
@@ -154,7 +154,7 @@ Le API per gli script sono quasi identiche di quelle per i plugin C.
|
||||
prototipo, argomenti, valori restituiti, esempi.
|
||||
|
||||
È importante fare la differenza tra un 'plugin' ed uno 'script':
|
||||
un plugin è un file binario compilato ed attivato con il comando
|
||||
un plugin è un file binario compilato e caricato con il comando
|
||||
`plugin`, mentre uno 'script' è un file di testo caricato tramite
|
||||
un plugin come 'python' con il comando `python`.
|
||||
|
||||
|
||||
+14
-12
@@ -722,7 +722,7 @@ Esempio di eventi:
|
||||
|
||||
[TIP]
|
||||
Quando si associa un tasto nel contesto "mouse", è possibile far corrispondere
|
||||
più eventi usando '*' all'inizio o alla fine del nome, ad esempio
|
||||
più eventi usando `*` all'inizio o alla fine del nome, ad esempio
|
||||
`button1-gesture-*` corrisponderà ad ogni azione compiuta col tasto sinistro.
|
||||
|
||||
[TIP]
|
||||
@@ -948,9 +948,11 @@ Attributi
|
||||
Esistono alcuni attributi per i colori. Uno o più attributi vanno aggiunti prima
|
||||
del nome o del numero del colore:
|
||||
|
||||
* `*`: testo in grassetto
|
||||
* `!`: video inverso
|
||||
* `_`: testo sottolineato
|
||||
* `*` : testo in grassetto
|
||||
* `!` : video inverso
|
||||
* `_` : testo sottolineato
|
||||
* `|` : mantiene attributi: non ripristina grassetto/inverso/sottolineato
|
||||
al cambio di colore
|
||||
|
||||
Ad esempio se si vuole il proprio nick bianco e sottolineato:
|
||||
|
||||
@@ -1005,19 +1007,19 @@ da WeeChat.
|
||||
In GNU/Linux, il file ha estensione ".so", ".dll" in Windows.
|
||||
|
||||
I plugin trovati vengono caricati automaticamente all'avvio di WeeChat, ed
|
||||
è possibile attivare o disattivare i plugin durante l'esecuzione del programma.
|
||||
è possibile caricare o scaricare i plugin durante l'esecuzione del programma.
|
||||
|
||||
È importante evidenziare la differenza tra un 'plugin' ed uno 'script': un
|
||||
'plugin' è un file binario compilato e caricato con il comando `/plugin`,
|
||||
mentre uno 'script' è un file di testo caricato con un plugin come 'perl'
|
||||
con il comando `/perl`.
|
||||
|
||||
È possibile utilizzare il comando `/plugin` per attivare/disattivare un plugin,
|
||||
oppure elencare tutti i plugin attivi.
|
||||
Quando un plugin viene disattivato, tutti i buffer creati da questo plugin
|
||||
È possibile utilizzare il comando `/plugin` per caricare/scaricare un plugin,
|
||||
oppure elencare tutti i plugin caricati.
|
||||
Quando un plugin viene scaricato, tutti i buffer creati da questo plugin
|
||||
sono chiusi automaticamente.
|
||||
|
||||
Esempi per attivare, disattivare oppure elencare i plugin:
|
||||
Esempi per caricare, scaricare oppure elencare i plugin:
|
||||
|
||||
----------------------------------------
|
||||
/plugin load irc
|
||||
@@ -1109,7 +1111,7 @@ i set caratteri.
|
||||
Esiste un set caratteri predefinito per la codifica/decodifica, e set caratteri
|
||||
specifici per i buffer (o gruppi di buffer).
|
||||
|
||||
Questo plugin è opzionale, ma raccomandato: se non attivato, WeeChat
|
||||
Questo plugin è opzionale, ma raccomandato: se non caricato, WeeChat
|
||||
può leggere/scrivere soltanto dati UTF-8.
|
||||
|
||||
Il plugin Charset dovrebbe essere caricato automaticamente da WeeChat.
|
||||
@@ -1242,7 +1244,7 @@ $ echo 'irc.freenode.#weechat *hello!' >~/.weechat/weechat_fifo_12345
|
||||
$ echo '*hello!' >~/.weechat/weechat_fifo_12345
|
||||
----------------------------------------
|
||||
|
||||
* inviare due comandi per disattivare/caricare gli script Perl (è necessario
|
||||
* inviare due comandi per scaricare/caricare gli script Perl (è necessario
|
||||
separarli con "\n"):
|
||||
|
||||
----------------------------------------
|
||||
@@ -1955,7 +1957,7 @@ Plugin per gli script
|
||||
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
||||
|
||||
WeeChat fornisce 5 plugin per lo scripting: Perl, Python, Ruby, Lua, Tcl.
|
||||
Questi plugin possono attivare, eseguire e disattivare gli script per questi
|
||||
Questi plugin possono caricare, eseguire e scaricare gli script per questi
|
||||
linguaggi.
|
||||
|
||||
Per maggiori informazioni su come scrivere gli script, o le API WeeChat
|
||||
|
||||
@@ -17,6 +17,17 @@
|
||||
# along with WeeChat. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
#
|
||||
|
||||
# scripting guide
|
||||
ADD_CUSTOM_COMMAND(
|
||||
OUTPUT ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/weechat_scripting.pl.html
|
||||
COMMAND ${ASCIIDOC_EXECUTABLE} ARGS -a toc -a toclevels=3 -a toc-title='Spis treści' -a date=`date "+%F"` -a revision="${VERSION}" -a stylesheet=${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/../asciidoc.css -n -o ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/weechat_scripting.pl.html ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/weechat_scripting.pl.txt
|
||||
DEPENDS
|
||||
${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/weechat_scripting.pl.txt
|
||||
COMMENT "Building weechat_scripting.pl.html"
|
||||
)
|
||||
ADD_CUSTOM_TARGET(doc-scripting-pl ALL DEPENDS ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/weechat_scripting.pl.html)
|
||||
INSTALL(FILES ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/weechat_scripting.pl.html DESTINATION ${SHAREDIR}/doc/${PROJECT_NAME})
|
||||
|
||||
# FAQ
|
||||
ADD_CUSTOM_COMMAND(
|
||||
OUTPUT ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/weechat_faq.pl.html
|
||||
|
||||
+7
-1
@@ -21,14 +21,20 @@
|
||||
docdir = $(datadir)/doc/$(PACKAGE)
|
||||
|
||||
EXTRA_DIST = CMakeLists.txt \
|
||||
weechat_scripting.pl.txt \
|
||||
weechat_faq.pl.txt \
|
||||
weechat_quickstart.pl.txt \
|
||||
weechat_tester.pl.txt
|
||||
|
||||
all-local: weechat_faq.pl.html \
|
||||
all-local: weechat_scripting.pl.html \
|
||||
weechat_faq.pl.html \
|
||||
weechat_quickstart.pl.html \
|
||||
weechat_tester.pl.html
|
||||
|
||||
# scripting guide
|
||||
weechat_scripting.pl.html: weechat_scripting.pl.txt
|
||||
$(ASCIIDOC) -a toc -a toclevels=3 -a toc-title='Spis treści' -a date=`date "+%F"` -a revision="$(VERSION)" -a stylesheet=$(abs_top_srcdir)/doc/asciidoc.css -n -o weechat_scripting.pl.html $(abs_top_srcdir)/doc/pl/weechat_scripting.pl.txt
|
||||
|
||||
# FAQ
|
||||
weechat_faq.pl.html: weechat_faq.pl.txt
|
||||
$(ASCIIDOC) -a toc -a toc-title='Spis treści' -a date=`date "+%F"` -a revision="$(VERSION)" -a stylesheet=$(abs_top_srcdir)/doc/asciidoc.css -f $(abs_top_srcdir)/doc/asciidoc.conf -n -o weechat_faq.pl.html $(abs_top_srcdir)/doc/pl/weechat_faq.pl.txt
|
||||
|
||||
+78
-93
@@ -3,9 +3,8 @@ WeeChat FAQ (Często zadawane pytania)
|
||||
Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>
|
||||
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
[NOTE]
|
||||
This document is written for WeeChat versions ≥ 0.3.0.
|
||||
Ten dokument został napisany dla WeeChat w wersji ≥ 0.3.0.
|
||||
|
||||
|
||||
[[general]]
|
||||
@@ -41,10 +40,8 @@ Niektóre cechy (wersja ≥ 0.3.x):
|
||||
* filtrowanie po tagach i wyrażeniach regularnych
|
||||
* poziome i pionowe dzielenie okien
|
||||
* paski które możemy tworzyć i dostosowywać do własnych potrzeb
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
* native nicklist
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
* list of buffers (script buffers.pl)
|
||||
* natywna lista nicków
|
||||
* lista buforów (skrypt buffers.pl)
|
||||
* proxy IRC
|
||||
* przekierowanie części komęd IRC
|
||||
* przyrostowe wyszukiwanie tekstu w buforach, przeskakiwanie do podświetleń
|
||||
@@ -52,7 +49,7 @@ Niektóre cechy (wersja ≥ 0.3.x):
|
||||
* wsparcie dla aspell
|
||||
* podwójny zestaw znaków (kodowanie/dekodowanie)
|
||||
* tworzony od podstaw (nie bazuje na żadnym innym kliencie)
|
||||
* wielo platformowy
|
||||
* multi platformowy
|
||||
* 100% GPL i wolny
|
||||
|
||||
Więcej informacji na stronie: http://www.weechat.org/features
|
||||
@@ -64,7 +61,7 @@ Kompilacja / instalacja
|
||||
|
||||
|
||||
[[gui]]
|
||||
Słyszałem o wielu GUI dla WeeChat. Jak moge je skompilować/użyć?
|
||||
Słyszałem o wielu GUI dla WeeChat. Jak mogę je skompilować/użyć?
|
||||
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
||||
|
||||
Obecnie dostępne jest tylko GUI Courses.
|
||||
@@ -94,7 +91,7 @@ Uruchomiłem WeeChat, ale czuję się zagubiony, co robić?
|
||||
Dla pomocy wpisz `/help`. Aby uzyskać pomoc dla komendy wpisz `/help komenda`.
|
||||
Klawisze i komendy są wypisane w dokumentacji.
|
||||
|
||||
Nowym użytkowniką zaleca się przeczytanie quickstart (szybki start)
|
||||
Nowym użytkownikom zaleca się przeczytanie quickstart (szybki start)
|
||||
(zobacz stronę z dokumentacją na stronie www).
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -110,22 +107,22 @@ Nie widzę niektórych znaków diakrytycznych, co mogę zrobić?
|
||||
Jest to częsty problem, przeczytaj i sprawdź *WSZYSTKIE* poniższe rozwiązania:
|
||||
|
||||
* sprawdź czy weechat-curses jest zlinkowany z libncursesw (uwaga: wymagane na
|
||||
więkrzości dystrybucji ale nie wszystkich): `ldd /ścieżka/do/weechat-curses`
|
||||
większości dystrybucji ale nie wszystkich): `ldd /ścieżka/do/weechat-curses`
|
||||
* sprawdź czy wtyczka "Charset" jest załadowana za pomocą komendy `/plugin`
|
||||
(jeśli nie jest, to najprawdopodbniej potrzebujesz pakietu "weechat-plugins")
|
||||
(jeśli nie jest, to najprawdopodobniej potrzebujesz pakietu "weechat-plugins")
|
||||
* sprawdź ustawienia kodowania (w buforze serwera). Powinieneś ujrzeć 'ISO-XXXXXX'
|
||||
lub 'UTF-8' dla kodowania terminala. Jeśli zobaczysz 'ANSI_X3.4-1968' lub inna
|
||||
wartość to twoje locale są prawdopodobnie złe.
|
||||
* ustaw globalną wartość dekodowania, na przykład:
|
||||
`/set charset.default.decode "ISO-8859-2"`
|
||||
* jeśli kożystasz z UTF-8:
|
||||
* jeśli korzystasz z UTF-8:
|
||||
** sprawdź czy twój terminal jest przystosowany dla UTF-8 (zalecanym terminalem
|
||||
dla UTF-8 jest rxvt-unicode)
|
||||
** jeśli kożystasz ze screena, sprawdź czy jest uruchomiony z trybem UTF-8
|
||||
** jeśli korzystasz ze screena, sprawdź czy jest uruchomiony z trybem UTF-8
|
||||
("`defutf8 on`" w ~/.screenrc lub `screen -U` uruchamiając screena)
|
||||
|
||||
[NOTE]
|
||||
UTF-8 jest zalecany dla WeeChat. Jeśli kożystasz z locali ISO lub innych,
|
||||
UTF-8 jest zalecany dla WeeChat. Jeśli korzystasz z locali ISO lub innych,
|
||||
sprawdź czy *wszystkie* twoje ustawienia (terminal, screen, ..) są ISO,
|
||||
a *nie* UTF-8.
|
||||
|
||||
@@ -134,7 +131,7 @@ a *nie* UTF-8.
|
||||
Paski jak tytuł i status nie są filtrowane, kolor tła zatrzymuje się po tekście, czemu?
|
||||
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
||||
|
||||
Może to być spowodowane złą wartośćią zmiennej środowiskowej TERM (spójrz na
|
||||
Może to być spowodowane złą wartością zmiennej środowiskowej TERM (spójrz na
|
||||
wynik `echo $TERM` w terminalu).
|
||||
|
||||
W zależności, gdzie uruchamiasz WeeChat, powinieneś uzyskać:
|
||||
@@ -142,20 +139,17 @@ W zależności, gdzie uruchamiasz WeeChat, powinieneś uzyskać:
|
||||
* jeśli WeeChat jest uruchomiony lokalnie lub na zdalnej maszynie bez screena,
|
||||
zależy od używanego terminala: 'xterm', 'xterm-256color', 'rxvt-unicode',
|
||||
'rxvt-256color', ...
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
* if WeeChat runs under screen, you should have 'screen' or 'screen-256color'.
|
||||
* jeśli WeeChat działa w screenie, należy uzyć 'screen' lub 'screen-256color'.
|
||||
|
||||
W razie potrzeby, popraw zmienna TERM: `export TERM="xxx"`.
|
||||
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
[[screen_weird_chars]]
|
||||
When I'm using weechat under screen/tmux, I have weird random chars, how do I fix that?
|
||||
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
||||
Podczas używania WeeChat pod screenem/tmuxem pojawiają mi się dziwne, losowe znaki, jak to naprawić?
|
||||
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
This may be caused by bad value of the TERM variable in your shell (look at
|
||||
output of `echo $TERM` in your terminal, *outside screen/tmux*).
|
||||
Może to być spowodowane przez złą wartość zmiennej TERM w swojej powłoce (spójrz
|
||||
na wynik `echo $TERM` w swoim terminalu, *poza screenem/tmuxem*).
|
||||
|
||||
Na przykład, 'xterm-color' może wyświetlać takie dziwne znaki, możesz użyc 'xterm',
|
||||
który działa dobrze (jak wiele innych wartości).
|
||||
@@ -167,10 +161,10 @@ W razie potrzeby, popraw zmienna TERM: `export TERM="xxx"`.
|
||||
Skompilowałem WeeChat pod OS X i wszędzie na ekranie widzę "(null)", co jest nie tak?
|
||||
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
||||
|
||||
Jeśli samodzielnie skopilowałeś ncursesw, spróbuj użyć domyślnej wersji (dostarcznej
|
||||
Jeśli samodzielnie skopilowałeś ncursesw, spróbuj użyć domyślnej wersji (dostarczanej
|
||||
z systemem).
|
||||
|
||||
Ponadto, pod OS X, zaleca się instalowanie WeeChat za pomocą menagera pakietów
|
||||
Ponadto, pod OS X, zaleca się instalowanie WeeChat za pomocą managera pakietów
|
||||
Homebrew.
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -188,38 +182,36 @@ Każde okno wyświetla jeden bufor. Bufor może być ukryty (nie wyświetlany pr
|
||||
okno) lub wyświetlany w jednym lub więcej oknach.
|
||||
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
[[buffers_list]]
|
||||
How to display the buffers list on the left side?
|
||||
Jak wyświetlić listę z buforami po lewej stronie?
|
||||
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
||||
|
||||
Use script 'buffers.pl'.
|
||||
Użyj skryptu 'buffers.pl'.
|
||||
|
||||
To limit size of bar:
|
||||
W celu ograniczenia rozmiaru paska:
|
||||
|
||||
----------------------------------------
|
||||
/set weechat.bar.buffers.size_max 15
|
||||
----------------------------------------
|
||||
|
||||
To move bar to bottom:
|
||||
Żeby przenieść pasek na dół:
|
||||
|
||||
----------------------------------------
|
||||
/set weechat.bar.buffers.position bottom
|
||||
----------------------------------------
|
||||
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
[[customize_prefix]]
|
||||
How can I reduce length of nicks or remove nick alignment in chat area?
|
||||
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
||||
Jak mogę ograniczyć długość wyświetlanych nicków lub usunąć wyrównanie w oknie rozmowy?
|
||||
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
||||
|
||||
To reduce max length of nicks in chat area:
|
||||
W celu ograniczenia długości nicków w oknie rozmowy:
|
||||
|
||||
----------------------------------------
|
||||
/set weechat.look.prefix_align_max 15
|
||||
----------------------------------------
|
||||
|
||||
To remove nick alignment:
|
||||
Żeby usunąć wyrównanie nicków:
|
||||
|
||||
----------------------------------------
|
||||
/set weechat.look.prefix_align none
|
||||
@@ -241,7 +233,7 @@ Na przykład:
|
||||
----------------------------------------
|
||||
|
||||
Jeśli kiedyś przestanie ci to odpowiadać, po prostu usuń ten pasek, WeeChat
|
||||
autmatycznie stwrzy nowy pasek "input" jeśli element "input_text" nie zostanie
|
||||
automatycznie stworzy nowy pasek "input" jeśli element "input_text" nie zostanie
|
||||
użyty w żadnym z pasków:
|
||||
|
||||
----------------------------------------
|
||||
@@ -267,29 +259,28 @@ Innym rozwiązaniem jest przesunięcie listy nicków na górę lub dół, na prz
|
||||
Jak mogę kliknąć na długi URL (dłuższy niż linia)?
|
||||
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
By default, WeeChat displays time and prefix for each line and optional bars
|
||||
around chat area. To make easier url click, you can move nicklist to top and
|
||||
remove alignment on nick:
|
||||
Domyślnie WeeChat wyświetla czas i przedrostki dla każdej linii i opcjonalne paski
|
||||
dookoła obszaru rozmowy. Aby usprawnić klikanie w urle można przesunąć listę nicków
|
||||
na górę oraz usunąć wyrównanie nicków:
|
||||
|
||||
----------------------------------------
|
||||
/set weechat.bar.nicklist.position top
|
||||
/set weechat.look.prefix_align none
|
||||
----------------------------------------
|
||||
|
||||
With WeeChat ≥ 0.3.6, you can enable option "eat_newline_glitch", so that
|
||||
new line char is not added at the end of each line displayed (it will not break
|
||||
url selection):
|
||||
W WeeChat ≥ 0.3.6 można włączyć opcję "eat_newline_glitch", dzięki której znaki
|
||||
nowej linii nie są dodawane na końcu każdej wyświetlanej linii (nie zakłuci to
|
||||
zaznaczania urli):
|
||||
|
||||
----------------------------------------
|
||||
/set weechat.look.eat_newline_glitch on
|
||||
----------------------------------------
|
||||
|
||||
[IMPORTANT]
|
||||
This option may cause display bugs. If you experience such problem, you must
|
||||
turn off this option.
|
||||
Ta opcja może spowodować pojawienie się błędów. Jeśli doświadczysz takich problemów
|
||||
wyłącz tą opcję.
|
||||
|
||||
Other solution is to use one of following scripts:
|
||||
Innym rozwiązaniem będzie użycie któregoś z poniższych skryptów:
|
||||
|
||||
urlbar.py::
|
||||
wyświetla adresy URL na pasku
|
||||
@@ -317,16 +308,15 @@ oraz użyć tych komend po załadowaniu skryptu:
|
||||
/upgrade
|
||||
----------------------------------------
|
||||
|
||||
Aby otrzymać polskie komunikaty dla kodowania UTF-8 w terminalu, osóby
|
||||
używające ISO, moga wykonać: `/shell setenv LANG=pl_PL`.
|
||||
Aby otrzymać polskie komunikaty dla kodowania UTF-8 w terminalu, osoby
|
||||
używające ISO, mogą wykonać: `/shell setenv LANG=pl_PL`.
|
||||
|
||||
|
||||
[[256_colors]]
|
||||
Jak mogę użyć 256 kolorów w WeeChat?
|
||||
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
256 colors are supported with WeeChat ≥ 0.3.4.
|
||||
256 kolorów jest wspierane tylko w WeeChat ≥ 0.3.4.
|
||||
|
||||
Najpierw należy sprawdzić czy wartość zmiennej środowiskowej 'TERM' jest poprawna,\
|
||||
zalecane wartości to:
|
||||
@@ -335,7 +325,7 @@ zalecane wartości to:
|
||||
* poza screenem: 'xterm-256color', 'rxvt-256color', 'putty-256color',...
|
||||
|
||||
[NOTE]
|
||||
Może okazać się konieczne zainstalownie pakietu "ncurses-term" w celu użycia
|
||||
Może okazać się konieczne zainstalowanie pakietu "ncurses-term" w celu użycia
|
||||
tych wartości w zmiennej 'TERM'.
|
||||
|
||||
Jeśli używasz screena, możesz dodać to do swojego '~/.screenrc':
|
||||
@@ -360,16 +350,15 @@ można stworzyć alias dla koloru za pomocą komendy `/color`).
|
||||
Więcej informacji na temat zarządzania kolorami można uzyskać w poradniku użytkownika.
|
||||
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
[[search_text]]
|
||||
How can I search text in buffer (like /lastlog in irssi)?
|
||||
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
||||
Jak mogę wyszukać tekst w buforze (jak za pomocą /lastlog w irssi)?
|
||||
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
||||
|
||||
The default key is @k(C-)@k(r) (command is: `/input search_text`).
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
And jump to highlights: @k(A-)@k(p)/@k(n).
|
||||
Domyślny skrót klawiszowy to @k(C-)@k(r) (komenda: `/input search_text`).
|
||||
|
||||
See user's guide for more info about this feature (default key bindings).
|
||||
Poruszanie się między podświetleniami: @k(A-)@k(p)/@k(n).
|
||||
|
||||
Po więcej informacji zajrzyj do poradnika użytkownika (domyślne skróty klawiszowe).
|
||||
|
||||
|
||||
[[key_bindings]]
|
||||
@@ -423,10 +412,10 @@ Lista domyślnych skrótów znajduje się w poradniku użytkownika.
|
||||
|
||||
|
||||
[[global_history]]
|
||||
Jak używać globalnej histori (zamiast histori buforu) za pomoca strzałek góra/dół?
|
||||
Jak używać globalnej historii (zamiast historii buforu) za pomocą strzałek góra/dół?
|
||||
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
||||
|
||||
Możesz przypisać strzałki w góre i dół do globalnej histori (domyślnie dla
|
||||
Możesz przypisać strzałki w górę i dół do globalnej historii (domyślnie dla
|
||||
globalnej historii przypisane są klawisze @k(C-)@k(↑) oraz @k(C-)@k(↓)).
|
||||
|
||||
Przykład:
|
||||
@@ -437,57 +426,54 @@ Przykład:
|
||||
----------------------------------------
|
||||
|
||||
[NOTE]
|
||||
Klawisze "meta2-A" i "meta2-B" mogą być inne dla twojego treminala. W celu
|
||||
Klawisze "meta2-A" i "meta2-B" mogą być inne dla twojego terminala. W celu
|
||||
znalezienia ich kodów wciśnij @k(A-)@k(k) następnie przycisk (góra lub dół).
|
||||
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
[[mouse]]
|
||||
Mouse
|
||||
-----
|
||||
Obsługa myszy
|
||||
-------------
|
||||
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
[[mouse_not_working]]
|
||||
Mouse is not working at all, what can I do?
|
||||
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
||||
Obsługa myszy w ogóle nie działa, co mogę zrobić?
|
||||
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
||||
|
||||
Mouse is supported with WeeChat ≥ 0.3.6.
|
||||
Mysz nie jest obsługiwana w WeeChat ≥ 0.3.6.
|
||||
|
||||
First try to enable mouse:
|
||||
Na samym początku należy włączyć obsługę myszy:
|
||||
|
||||
----------------------------------------
|
||||
/mouse enable
|
||||
----------------------------------------
|
||||
|
||||
If mouse is still not working, check the TERM variable in your shell (look at
|
||||
output of `echo $TERM` in your terminal).
|
||||
According to terminfo used, mouse may not be supported.
|
||||
Jeśli to nie pomogło należy sprawdzić wartość zmiennej TERM w swojej powłoce
|
||||
(wynik komendy `echo $TERM` w swoim terminalu).
|
||||
W zależności od używanego terminfo, mysz może nie być wspierana.
|
||||
|
||||
You can test mouse support in terminal:
|
||||
Możesz sprawdzić wsparcie myszy w terminalu:
|
||||
|
||||
----------------------------------------
|
||||
$ printf '\033[?1002h'
|
||||
----------------------------------------
|
||||
|
||||
And then click on first char of terminal (upper left). You should see " !!#!!".
|
||||
Następnie kliknij pierwszy znak w terminalu (górny lewy róg). Powinieneś zobaczyć " !!#!!".
|
||||
|
||||
To disable mouse in terminal:
|
||||
Aby wyłączyć wsparcie dla myszy w terminalu:
|
||||
|
||||
----------------------------------------
|
||||
$ printf '\033[?1002l'
|
||||
----------------------------------------
|
||||
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
[[mouse_coords]]
|
||||
Mouse does nothing for X or Y greater than 94, why?
|
||||
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
||||
Mysz nic nie robi dla X lub Y większych od 94, dlaczego?
|
||||
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
||||
|
||||
Some terminals are sending only ISO chars for mouse coordinates, so it does not
|
||||
work for X/Y greater than 94.
|
||||
Niektóre terminale wysyłają tylko znaki ISO dla położenia myszy, dlatego nie
|
||||
działa to dla X/Y większych dla 94.
|
||||
|
||||
You should use a terminal that supports UTF-8 coordinates for mouse, like
|
||||
Powinieneś użyć terminala wspierającego położenia UTF-8 dla myszy, jak
|
||||
rxvt-unicode.
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -503,37 +489,37 @@ Jaka jest różnica między komendami/ignore i /filter ?
|
||||
Komenda `/ignore` jest komendą IRC, zatem odnosi się tylko do buforów IRC
|
||||
(serwery i kanały).
|
||||
Pozwala ignorować niektóre nicki lub hosty użytkowników serwera lub kanału
|
||||
(komendy nie stotuje się do treści wiadomości).
|
||||
(komendy nie stosuje się do treści wiadomości).
|
||||
Pasujące wiadomości są usuwane przez wtyczkę IRC przed wyświetleniem (nigdy
|
||||
ich nie zobaczysz).
|
||||
|
||||
Komenda `/filter` jest komenda rdzenia, zatem odnosi się do dowolnego bufora.
|
||||
Pozwala filtrować niektóre linie w buforach za pomocą tagów lub wyrażeń
|
||||
regularnych dla przedrostków i zawartości lini.
|
||||
regularnych dla przedrostków i zawartości linii.
|
||||
Filtrowane linie są tylko ukrywane, nie usuwane, można je zobaczyć wyłączając
|
||||
filtry (domyślnie @k(A-)@k(=) zmienia stan filtrów).
|
||||
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
[[filter_irc_join_part_quit]]
|
||||
Jak moge filtrować wiadomości o wejściu/opuszczeniu/wyjściu na kanałach IRC?
|
||||
Jak mogę filtrować wiadomości o wejściu/opuszczeniu/wyjściu na kanałach IRC?
|
||||
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
||||
|
||||
With smart filter (keep join/part/quit from users who spoke recently):
|
||||
Za pomocą inteligentnych filtrów (zachowuje wejścia/opuszczenia/wyjścia od osób
|
||||
piszących niedawno):
|
||||
|
||||
----------------------------------------
|
||||
/set irc.look.smart_filter on
|
||||
/filter add irc_smart * irc_smart_filter *
|
||||
----------------------------------------
|
||||
|
||||
With a global filter (hide *all* join/part/quit):
|
||||
Za pomocą globalnego filtru (ukrywa *wszystkie* wejścia/opuszczenia/wyjścia):
|
||||
|
||||
----------------------------------------
|
||||
/filter add jpk * irc_join,irc_part,irc_quit *
|
||||
----------------------------------------
|
||||
|
||||
[NOTE]
|
||||
For help: `/help filter` and `/help irc.look.smart_filter`
|
||||
Więcej informacji: `/help filter` i `/help irc.look.smart_filter`
|
||||
|
||||
|
||||
[[filter_irc_join_channel_messages]]
|
||||
@@ -562,18 +548,17 @@ Przykłady:
|
||||
|
||||
|
||||
[[filter_voice_messages]]
|
||||
Jak moge filtrować informacje o przyznaniu voice (np na serwerze Bitlbee)?
|
||||
Jak mogę filtrować informacje o przyznaniu voice (np na serwerze Bitlbee)?
|
||||
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
||||
|
||||
Filtrowanie wiadomości o przyznaiu voice nie jest proste, ponieważ może on
|
||||
Filtrowanie wiadomości o przyznaniu voice nie jest proste, ponieważ może on
|
||||
zostać nadany wraz z innymi atrybutami w jednej wiadomości IRC.
|
||||
|
||||
Zapewne chcesz to zrobić, ponieważ Bitlbee używa voice do wskazania nieobecnych
|
||||
użytkowników, oraz jesteś zasypywany takimi wiadomościami. Możesz to zmienić oraz
|
||||
pozwolić WeeChat używać specjalnego koloru dla nieobecnych nicków.
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
For Bitlbee ≥ 3, do that on channel '&bitlbee':
|
||||
Dla Bitlbee ≥ 3, należy wykonać na kanale '&bitlbee':
|
||||
|
||||
----------------------------------------
|
||||
channel set show_users online,away
|
||||
@@ -692,7 +677,7 @@ The default key is @k(C-)@k(x) (command is: `/input switch_active_buffer`).
|
||||
|
||||
|
||||
[[plugins_scripts]]
|
||||
Pluginów / skrypty
|
||||
Pluginy / skrypty
|
||||
------------------
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -25,7 +25,7 @@ Do ustawiania opcji służy `/set config.sekcja.opcja wartość`
|
||||
(gdzie `config` jest nazwą konfiguracyjną (`weechat` dla rdzenia, lub nazwa
|
||||
wtyczki), `sekcja` sekcja pliku konfiguracyjnego, oraz `opcja` nazwa opcji).
|
||||
|
||||
WeeChat natychmiast używa nowej wartości (*nigdy* nie musisz restartoweać WeeChat
|
||||
WeeChat natychmiast używa nowej wartości (*nigdy* nie musisz restartować WeeChat
|
||||
po zmianach w ustawieniach).
|
||||
|
||||
Możesz użyć `/set` z częściową nazwą zmiennej oraz dziką kartą "*" na początku
|
||||
@@ -59,7 +59,7 @@ Rdzeń vs wtyczki
|
||||
interakcji z użytkownikiem, oznacza to, że rdzeń weechat bez wtyczek jest
|
||||
bezużyteczny (wierni użytkownicy: IRC był częścią rdzenia dla wersji ≤ 0.2.6).
|
||||
|
||||
Wszystkie protokoły sieciowe jak IRC są dostarczane w oddzielnych pluginach.
|
||||
Wszystkie protokoły sieciowe jak IRC są dostarczane w oddzielnych wtyczkach.
|
||||
|
||||
Użyj komendy `/plugin` do wyświetlenia załadowanych wtyczek, powinieneś zobaczyć
|
||||
na liście "irc" oraz inne wtyczki.
|
||||
@@ -184,7 +184,7 @@ oraz duże okno (2/3), użyj komendy:
|
||||
Skróty klawiszowe
|
||||
-----------------
|
||||
|
||||
WeeChat używa domyślnie wiele klawiszy. Wszystie z nich są w dokumentacji,
|
||||
WeeChat używa domyślnie wiele klawiszy. Wszystkie z nich są w dokumentacji,
|
||||
ale powinieneś znać przynajmniej kilka najprzydatniejszych:
|
||||
|
||||
- 'alt + strzałki lewo/prawo' (lub 'F5'/'F6'): przełącza na poprzedni/następny bufor
|
||||
@@ -196,14 +196,14 @@ ale powinieneś znać przynajmniej kilka najprzydatniejszych:
|
||||
- 'alt + A': skocz do bufora z aktywnością (w hotliście)
|
||||
|
||||
Zgodnie z Twoją klawiaturą i/lub potrzebami, możesz zmienić przypisanie
|
||||
dowolnego klawisza do komendy używajac komendy `/key`.
|
||||
dowolnego klawisza do komendy używając komendy `/key`.
|
||||
Przydatnym skrótem jest meta-k (alt-k) do odnajdywania kodów klawiszy.
|
||||
|
||||
Na przykład, aby przypisać meta-y (alt-y) do komendy `/buffer close`:
|
||||
|
||||
/key bind (wciśnij meta-k) (wciśnij meta-y) /buffer close
|
||||
|
||||
Otrzymasz w lini poleceń:
|
||||
Otrzymasz w linii poleceń:
|
||||
|
||||
/key bind meta-y /buffer close
|
||||
|
||||
@@ -219,17 +219,17 @@ Wtyczki/skrypty
|
||||
W niektórych dystrybucjach, jak np Debian, wtyczki są dostarczane jako oddzielne
|
||||
pakiety (jak weechat-plugins).
|
||||
Wtyczki są automatycznie ładowane, kiedy zostaną wykryte (proszę spojrzeć do
|
||||
dokumentacji WeeChat, aby się dowiedzieć jak ładowac/wyładowywać wtyczki lub
|
||||
dokumentacji WeeChat, aby się dowiedzieć jak ładować/wyładowywać wtyczki lub
|
||||
skrypty).
|
||||
|
||||
Niektóre pluginy pozwalają na używanie skryptów w WeeChat (w wielu językach jak Perl,
|
||||
Python, Ruby, Lua oraz Tcl). Te wtyczki muszą być załadowane za pomoca komendy
|
||||
Niektóre wtyczki pozwalają na używanie skryptów w WeeChat (w wielu językach jak Perl,
|
||||
Python, Ruby, Lua oraz Tcl). Te wtyczki muszą być załadowane za pomocą komendy
|
||||
`/plugin`, dostarczają one komendy jak `/perl`, używane do ładowania skryptów.
|
||||
|
||||
Wiele zewnętrznych wtyczek/skryptów (od społeczności) jest dostępnych dla
|
||||
WeeChat: http://www.weechat.org/scripts
|
||||
|
||||
Najprostrzym sposobem na instalowanie skryptów jest użycie skryptu 'weeget.py':
|
||||
Najprostszym sposobem na instalowanie skryptów jest użycie skryptu 'weeget.py':
|
||||
|
||||
. ściągnij i skopiuj 'weeget.py' do ~/.weechat/python/autoload/
|
||||
. załaduj skrypt: `/python autoload`
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,806 @@
|
||||
Poradnik pisania skryptów WeeChat
|
||||
=================================
|
||||
Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>
|
||||
|
||||
|
||||
Ten dokument opisuje klienta rozmów WeeChat, który jest częścią WeeChat.
|
||||
|
||||
Najnowsza wersja tego dokumentu znajduje się na tej stronie:
|
||||
http://www.weechat.org/doc
|
||||
|
||||
|
||||
[[introduction]]
|
||||
Wprowadzenie
|
||||
------------
|
||||
|
||||
WeeChat (Wee Enhanced Environment for Chat) jest darmowym klientem rozmów, szybkim
|
||||
i lekkim, zaprojektowanym dla wielu systemów operacyjnych.
|
||||
|
||||
Ten podręcznik dokumentuje sposób pisania skryptów dla WeeChat, używając jednego
|
||||
z pięciu wspieranych języków skryptowych: perl, python, ruby, lua lub tcl.
|
||||
|
||||
[NOTE]
|
||||
Prawie wszystkie przykłady umieszczone w tym dokumencie są napisane w Pythonie,
|
||||
ale API jest takie same dla wszystkich języków.
|
||||
|
||||
[[scripts_in_weechat]]
|
||||
Skrypty w WeeChat
|
||||
------------------
|
||||
|
||||
[[languages_specifities]]
|
||||
Specyfika języków
|
||||
~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
||||
|
||||
Niektóre rzeczy są specyficzne dla danego języka:
|
||||
|
||||
* perl:
|
||||
** funkcje są wywoływane za pomocą `weechat::xxx(arg1, arg2, ...);`
|
||||
* python:
|
||||
** należy wykonać `import weechat`
|
||||
** funkcje `print*` są nazwane `prnt*` w pythonie (ponieważ 'print' jest zastrzeżonym
|
||||
słowem kluczowym)
|
||||
** funkcje są wywoływane za pomocą `weechat.xxx(arg1, arg2, ...)`
|
||||
* ruby:
|
||||
** trzeba zdefiniować 'weechat_init' i wywołać 'register' wewnątrz
|
||||
** funkcje są wywoływane za pomocą `Weechat.xxx(arg1, arg2, ...)`
|
||||
* tcl:
|
||||
** funkcje są wywoływane za pomocą `weechat::xxx arg1 arg2 ...`
|
||||
|
||||
[[register_function]]
|
||||
Funkcja rejestrująca
|
||||
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
||||
|
||||
Wszystkie skrypty WeeChat muszą się "zarejestrować" w WeeChat, musi to być pierwsza
|
||||
z funkcji WeeChat wywołana w skrypcie.
|
||||
|
||||
Prototyp:
|
||||
|
||||
[source,python]
|
||||
----------------------------------------
|
||||
weechat.register(nazwa, autor, wersja, licencja, opis, funkcja_wyłączająca, kodowanie)
|
||||
----------------------------------------
|
||||
|
||||
Argumenty:
|
||||
|
||||
* 'nazwa': string, wewnętrzna nazwa skryptu
|
||||
* 'autor': string, autor skryptu
|
||||
* 'wersja': string, wersja
|
||||
* 'licencja': string, licencja
|
||||
* 'opis': string, krótki opis skryptu
|
||||
* 'funkcja_wyłączająca': string, nazwa funkcji wywoływanej podczas wyładowania skryptu
|
||||
* 'kodowanie': string, kodowane skryptu (opcjonalne, jeśli skrypt jest napisany
|
||||
w UTF-8 można nie podawać tej wartości - UTF-8 to domyślne kodowanie)
|
||||
|
||||
Przykład dla skryptu w każdym z języków:
|
||||
|
||||
* perl:
|
||||
|
||||
[source,perl]
|
||||
----------------------------------------
|
||||
weechat::register("test_perl", "FlashCode", "1.0", "GPL3", "Skrypt testowy", "", "");
|
||||
weechat::print("", "Witaj, z perlowego skryptu!");
|
||||
----------------------------------------
|
||||
|
||||
* python:
|
||||
|
||||
[source,python]
|
||||
----------------------------------------
|
||||
import weechat
|
||||
|
||||
weechat.register("test_python", "FlashCode", "1.0", "GPL3", "Skrypt testowy", "", "")
|
||||
weechat.prnt("", "Witaj, z pythonowego skryptu!")
|
||||
----------------------------------------
|
||||
|
||||
* ruby:
|
||||
|
||||
[source,ruby]
|
||||
----------------------------------------
|
||||
def weechat_init
|
||||
Weechat.register("test_ruby", "FlashCode", "1.0", "GPL3", "Skrypt testowy", "", "")
|
||||
Weechat.print("", "Witaj, ze skryptu ruby!")
|
||||
return Weechat::WEECHAT_RC_OK
|
||||
end
|
||||
----------------------------------------
|
||||
|
||||
* lua:
|
||||
|
||||
[source,lua]
|
||||
----------------------------------------
|
||||
weechat.register("test_lua", "FlashCode", "1.0", "GPL3", "Skrypt testowy", "", "")
|
||||
weechat.print("", "Witaj, ze skryptu lua!")
|
||||
----------------------------------------
|
||||
|
||||
* tcl:
|
||||
|
||||
// [source,tcl]
|
||||
----------------------------------------
|
||||
weechat::register "test_tcl" "FlashCode" "1.0" "GPL3" "Skrypt testowy" "" ""
|
||||
weechat::print "" "Witaj, ze skryptu tcl!"
|
||||
----------------------------------------
|
||||
|
||||
[[load_script]]
|
||||
Ładowanie skryptu
|
||||
~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
||||
|
||||
Musisz użyć komendy dla danego języka:
|
||||
|
||||
----------------------------------------
|
||||
/perl load perl/skrypt.pl
|
||||
/python load python/skrypt.py
|
||||
/ruby load ruby/skrypt.rb
|
||||
/lua load lua/skrypt.lua
|
||||
/tcl load tcl/skrypt.tcl
|
||||
----------------------------------------
|
||||
|
||||
Możesz zrobić dowiązanie w katalogu 'język/autoload' jeśli chcesz automatycznie
|
||||
ładować skrypt po uruchomieniu WeeChat.
|
||||
|
||||
Na przykład dla Pythona:
|
||||
|
||||
----------------------------------------
|
||||
$ cd ~/.weechat/python/autoload
|
||||
$ ln -s ../skrypt.py
|
||||
----------------------------------------
|
||||
|
||||
[[differences_with_c_api]]
|
||||
Różnice pomiędzy API dla C
|
||||
--------------------------
|
||||
|
||||
API skryptów jest prawie takie same jak API dla wtyczek pisanych w C.
|
||||
Możesz zajrzeć do 'Opisu API wtyczek WeeChat' po więcej informacji na temat
|
||||
każdej z funkcji API: prototyp, argumenty, zwracane wartości, przykłady.
|
||||
|
||||
Ważne jest rozróżnienie 'wtyczki' od 'skryptu': 'wtyczka' jest plikiem binarnym
|
||||
skompilowanym i załadowanym za pomocą komendy `/plugin`, natomiast 'skrypt' jest
|
||||
plikiem tekstowym załadowanym przez wtyczkę jak 'python' za pomocą komendy
|
||||
`/python`.
|
||||
|
||||
W momencie, kiedy Twój skrypt 'test.py' wywołuje funkcję z API Weechat, wygląda to tak:
|
||||
|
||||
........................................
|
||||
(API skryptów) (C API)
|
||||
\/ \/
|
||||
test.py -------> wtyczka python (python.so) -------> rdzeń WeeChat
|
||||
........................................
|
||||
|
||||
Kiedy WeeChat odwołuje się do Twojego skryptu 'test.py' wygląda to tak:
|
||||
|
||||
........................................
|
||||
(C API) (API skryptów)
|
||||
\/ \/
|
||||
rdzeń WeeChat -------> wtyczka python (python.so) -------> test.py
|
||||
........................................
|
||||
|
||||
[[pointers]]
|
||||
Wskaźniki
|
||||
~~~~~~~~~
|
||||
|
||||
Jak już zapewne wiecie nie ma prawdziwych "wskaźników" w skryptach. Dlatego kiedy
|
||||
funkcja API zwraca wskaźnik, jest on konwertowany na ciąg dla skryptu.
|
||||
|
||||
Na przykład, jeśli funkcja zwraca wskaźnik 0x1234ab56 skrypt otrzyma ciąg
|
||||
"0x1234ab56".
|
||||
|
||||
W sytuacji, kiedy funkcja API spodziewa się wskaźnika jako argumentu skrypt musi
|
||||
przekazać go jako ciąg. Wtyczki napisane w C przekonwertują go na prawdziwy
|
||||
wskaźnik, zanim wywołają funkcję z API C.
|
||||
|
||||
Dozwolone są puste ciągi lub "0x0", oznaczają NULL w C.
|
||||
Na przykład, aby wyświetlić dane w rdzennym buforze (główny bufor WeeChat):
|
||||
|
||||
[source,python]
|
||||
----------------------------------------
|
||||
weechat.prnt("", "hi!")
|
||||
----------------------------------------
|
||||
|
||||
[WARNING]
|
||||
W wielu funkcjach, z powodów wydajności, WeeChat nie sprawdza poprawności wskaźników.
|
||||
Do ciebie należy sprawdzenie poprawności przekazywanych wskaźników, w innym
|
||||
wypadku możesz zobaczyć ładny raport o błędzie ;)
|
||||
|
||||
[[callbacks]]
|
||||
Callbacki
|
||||
~~~~~~~~~
|
||||
|
||||
Prawie wszystkie callbacki muszą zwrócić WEECHAT_RC_OK lub WEECHAT_RC_ERROR
|
||||
(wyjątkiem jest callback modyfikujący, który zwraca ciąg).
|
||||
|
||||
Callbacki C używają argumentu "data", który jest wskaźnikiem. W API skryptów,
|
||||
"data" jest ciągiem o dowolnej wartości (nie jest wskaźnikiem).
|
||||
|
||||
Na przykład:
|
||||
|
||||
[source,python]
|
||||
----------------------------------------
|
||||
weechat.hook_timer(1000, 0, 1, "my_timer_cb", "moje dane")
|
||||
|
||||
def my_timer_cb(data, remaining_calls):
|
||||
# wyświetli to: "moje dane"
|
||||
weechat.prnt("", data)
|
||||
return weechat.WEECHAT_RC_OK
|
||||
----------------------------------------
|
||||
|
||||
[[script_api]]
|
||||
API skryptów
|
||||
------------
|
||||
|
||||
Więcej informacji o funkcjach w API, znajdziesz w 'Opisie API wtyczek WeeChat'.
|
||||
|
||||
[[script_api_functions]]
|
||||
Fukcje
|
||||
~~~~~~
|
||||
|
||||
Lista funkcji w API skryptów:
|
||||
|
||||
[width="100%",cols="^1,10",options="header"]
|
||||
|========================================
|
||||
| Kategoria | Funkcje
|
||||
| ogólne |
|
||||
register
|
||||
| wtyczki |
|
||||
plugin_get_name
|
||||
| ciągi |
|
||||
charset_set, iconv_to_internal, iconv_from_internal, gettext, ngettext, +
|
||||
string_match, string_has_highlight, string_has_highlight_regex,
|
||||
string_mask_to_regex, string_remove_color, string_is_command_char,
|
||||
string_input_for_buffer
|
||||
| katalogi |
|
||||
mkdir_home, mkdir, mkdir_parents
|
||||
| przechowywane listy |
|
||||
list_new, list_add, list_search, list_search_pos, list_casesearch,
|
||||
list_casesearch_pos, list_get, list_set, list_next, list_prev, list_string,
|
||||
list_size, list_remove, list_remove_all, list_free
|
||||
| pliki konfiguracyjne|
|
||||
config_new, config_new_section, config_search_section, config_new_option,
|
||||
config_search_option, +
|
||||
config_string_to_boolean, config_option_reset, config_option_set,
|
||||
config_option_set_null, config_option_unset, config_option_rename,
|
||||
config_option_is_null, config_option_default_is_null, +
|
||||
config_boolean, config_boolean_default, config_integer, config_integer_default,
|
||||
config_string, config_string_default, config_color, config_color_default, +
|
||||
config_write_option, config_write_line, config_write, config_read,
|
||||
config_reload, +
|
||||
config_option_free, config_section_free_options, config_section_free,
|
||||
config_free, +
|
||||
config_get, config_get_plugin, config_is_set_plugin, config_set_plugin,
|
||||
config_set_desc_plugin, config_unset_plugin
|
||||
| przypisania klawiszy|
|
||||
key_bind, key_unbind
|
||||
| wyświetlanie |
|
||||
prefix, color, print (for python: prnt), print_date_tags (for python:
|
||||
prnt_date_tags), print_y (for python: prnt_y), log_print
|
||||
| hooks |
|
||||
hook_command, hook_command_run, hook_timer, hook_fd, hook_process,
|
||||
hook_connect, hook_print, hook_signal, hook_signal_send, hook_hsignal,
|
||||
hook_hsignal_send, hook_config, hook_completion, hook_completion_list_add,
|
||||
hook_modifier, hook_modifier_exec, hook_info, hook_info_hashtable,
|
||||
hook_infolist, hook_focus, unhook, unhook_all
|
||||
| bufory |
|
||||
buffer_new, current_buffer, buffer_search, buffer_search_main, buffer_clear,
|
||||
buffer_close, buffer_merge, buffer_unmerge, buffer_get_integer,
|
||||
buffer_get_string, buffer_get_pointer, buffer_set,
|
||||
buffer_string_replace_local_var, buffer_match_list
|
||||
| okna |
|
||||
current_window, window_search_with_buffer, window_get_integer,
|
||||
window_get_string, window_get_pointer, window_set_title
|
||||
| lista nicków |
|
||||
nicklist_add_group, nicklist_search_group, nicklist_add_nick,
|
||||
nicklist_search_nick, nicklist_remove_group, nicklist_remove_nick,
|
||||
nicklist_remove_all, nicklist_group_get_integer, nicklist_group_get_string,
|
||||
nicklist_group_get_pointer, nicklist_group_set, nicklist_nick_get_integer,
|
||||
nicklist_nick_get_string, nicklist_nick_get_pointer, nicklist_nick_set
|
||||
| paski |
|
||||
bar_item_search, bar_item_new, bar_item_update, bar_item_remove, bar_search,
|
||||
bar_new, bar_set, bar_update, bar_remove
|
||||
| komendy |
|
||||
command
|
||||
| informacje |
|
||||
info_get, info_get_hashtable
|
||||
| infolisty |
|
||||
infolist_new, infolist_new_item, infolist_new_var_integer,
|
||||
infolist_new_var_string, infolist_new_var_pointer, infolist_new_var_time, +
|
||||
infolist_get, infolist_next, infolist_prev, infolist_reset_item_cursor, +
|
||||
infolist_fields, infolist_integer, infolist_string, infolist_pointer, +
|
||||
infolist_time, infolist_free
|
||||
| hdata |
|
||||
hdata_get, hdata_get_var_offset, hdata_get_var_type_string,
|
||||
hdata_get_var_hdata, hdata_get_list, hdata_move, hdata_integer, hdata_long,
|
||||
hdata_string, hdata_pointer, hdata_time, hdata_get_string
|
||||
| uaktualnienie |
|
||||
upgrade_new, upgrade_write_object, upgrade_read, upgrade_close
|
||||
|========================================
|
||||
|
||||
[[script_api_constants]]
|
||||
Stałe
|
||||
~~~~~
|
||||
|
||||
Lista stałych w API skryptów:
|
||||
|
||||
[width="100%",cols="^1,10",options="header"]
|
||||
|========================================
|
||||
| Kategoria | Stałe
|
||||
| zwracane kofy |
|
||||
WEECHAT_RC_OK, WEECHAT_RC_OK_EAT, WEECHAT_RC_ERROR
|
||||
| pliki konfiguracyjne|
|
||||
WEECHAT_CONFIG_READ_OK, WEECHAT_CONFIG_READ_MEMORY_ERROR,
|
||||
WEECHAT_CONFIG_READ_FILE_NOT_FOUND, WEECHAT_CONFIG_WRITE_OK,
|
||||
WEECHAT_CONFIG_WRITE_ERROR, WEECHAT_CONFIG_WRITE_MEMORY_ERROR, +
|
||||
WEECHAT_CONFIG_OPTION_SET_OK_CHANGED, WEECHAT_CONFIG_OPTION_SET_OK_SAME_VALUE,
|
||||
WEECHAT_CONFIG_OPTION_SET_ERROR, WEECHAT_CONFIG_OPTION_SET_OPTION_NOT_FOUND,
|
||||
WEECHAT_CONFIG_OPTION_UNSET_OK_NO_RESET, WEECHAT_CONFIG_OPTION_UNSET_OK_RESET,
|
||||
WEECHAT_CONFIG_OPTION_UNSET_OK_REMOVED, WEECHAT_CONFIG_OPTION_UNSET_ERROR
|
||||
| posortowane listy |
|
||||
WEECHAT_LIST_POS_SORT, WEECHAT_LIST_POS_BEGINNING, WEECHAT_LIST_POS_END
|
||||
| hotlisty |
|
||||
WEECHAT_HOTLIST_LOW, WEECHAT_HOTLIST_MESSAGE, WEECHAT_HOTLIST_PRIVATE,
|
||||
WEECHAT_HOTLIST_HIGHLIGHT
|
||||
| hook process |
|
||||
WEECHAT_HOOK_PROCESS_RUNNING, WEECHAT_HOOK_PROCESS_ERROR
|
||||
| hook connect |
|
||||
WEECHAT_HOOK_CONNECT_OK, WEECHAT_HOOK_CONNECT_ADDRESS_NOT_FOUND,
|
||||
WEECHAT_HOOK_CONNECT_IP_ADDRESS_NOT_FOUND, WEECHAT_HOOK_CONNECT_CONNECTION_REFUSED,
|
||||
WEECHAT_HOOK_CONNECT_PROXY_ERROR, WEECHAT_HOOK_CONNECT_LOCAL_HOSTNAME_ERROR,
|
||||
WEECHAT_HOOK_CONNECT_GNUTLS_INIT_ERROR, WEECHAT_HOOK_CONNECT_GNUTLS_HANDSHAKE_ERROR,
|
||||
WEECHAT_HOOK_CONNECT_MEMORY_ERROR
|
||||
| hook signal |
|
||||
WEECHAT_HOOK_SIGNAL_STRING, WEECHAT_HOOK_SIGNAL_INT, WEECHAT_HOOK_SIGNAL_POINTER
|
||||
|========================================
|
||||
|
||||
[[common_tasks]]
|
||||
Częste zadania
|
||||
--------------
|
||||
|
||||
Ten rozdział przedstawia część częstych zadań z przykładami.
|
||||
Użyto tu tylko część rzeczy dostępnych w API, dokładne informacje można znaleźć
|
||||
w Opisie API wtyczek WeeChat'.
|
||||
|
||||
[[buffers]]
|
||||
Bufory
|
||||
~~~~~~
|
||||
|
||||
[[buffers_display_messages]]
|
||||
Wyświetlanie wiadomości
|
||||
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
|
||||
|
||||
Pusty ciąg jest często używany podczas pracy z głównym buforem WeeChat. Dla
|
||||
pozostałych buforów należy podać wskaźnik (jako ciąg, zobacz <<pointers,pointers>>).
|
||||
|
||||
Przykłady:
|
||||
|
||||
[source,python]
|
||||
----------------------------------------
|
||||
# wyświetl "witaj" w głównym buforze
|
||||
weechat.prnt("", "witaj")
|
||||
|
||||
# wyświetl "witaj" w głównym buforze, ale nie zapisuj tego do pliku z logiem
|
||||
# (tylko wersje >= 0.3.3)
|
||||
weechat.prnt_date_tags("", 0, "no_log", "witaj")
|
||||
|
||||
# wyświetl "==>" przed wiadomością "witaj" w obecnym buforze
|
||||
# (przedrostek i wiadomość muszą być oddzielone znakiem tabulacji)
|
||||
weechat.prnt(weechat.current_buffer(), "==>\twitaj")
|
||||
|
||||
# wyświetla wiadomość o błędzie w głównym buforze (z przedrostiem błąd)
|
||||
weechat.prnt("", "%szłe argumenty" % weechat.prefix("błąd"))
|
||||
|
||||
# wyświetl wiadomość z kolorem w głównym buforze
|
||||
weechat.prnt("", "text %sżółty na niebieskim" % weechat.color("yellow,blue"))
|
||||
|
||||
# przeszuka bufor i wyświetli wiadomość
|
||||
# (pełna nazwa bufora to wtyczka.nazwa, na przykład: "irc.freenode.#weechat")
|
||||
buffer = weechat.buffer_search("irc", "freenode.#weechat")
|
||||
weechat.prnt(buffer, "wiadomość na kanale #weechat")
|
||||
|
||||
# inne rozwiązanie na znalezienie bufora IRC (lepsze)
|
||||
# (zauważ, że serwer i kanał są oddzielone przecinkiem)
|
||||
buffer = weechat.info_get("irc_buffer", "freenode,#weechat")
|
||||
weechat.prnt(buffer, "wiadomość na kanale #weechat")
|
||||
----------------------------------------
|
||||
|
||||
[NOTE]
|
||||
Funkcja drukująca nazywa się `print` w Perl/Ruby/Lua/Tcl i `prnt` w Pythonie.
|
||||
|
||||
[[buffers_send_text]]
|
||||
Wysyłanie tekstu do bufora
|
||||
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
|
||||
|
||||
Możesz wysłać tekst lub komendę do bufora. Dokładnie tak jakby wpisać tekst
|
||||
w linii poleceń i wcisnąć [Enter]
|
||||
You can send text or command to a buffer. This is exactly like if you type text
|
||||
on command line and press [Enter].
|
||||
|
||||
Przykłady:
|
||||
|
||||
[source,python]
|
||||
----------------------------------------
|
||||
# wykona komendę "/help" w głównym buforze
|
||||
weechat.command("", "/help")
|
||||
|
||||
# wyśle "witaj" na kanał #weechat (użytkownicy na kanale zobaczą wiadomość)
|
||||
buffer = weechat.info_get("irc_buffer", "freenode,#weechat")
|
||||
weechat.command(buffer, "witaj")
|
||||
----------------------------------------
|
||||
|
||||
[[buffers_new]]
|
||||
Tworzenie nowego buforu
|
||||
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
|
||||
|
||||
Możesz stworzyć nowy bufor w skrypcie, następnie użyć go do wyświetlania wiadomości.
|
||||
|
||||
Dwa callbacki mogą zostać wywołane (są opcjonalne): jeden dla danych wejściowych
|
||||
(kiedy wpiszesz tekst i naciśniesz [Enter] w buforze), drugi jest wywoływany
|
||||
podczas zamykania bufora (na przykład przez `/buffer close`).
|
||||
|
||||
Przykłady:
|
||||
|
||||
[source,python]
|
||||
----------------------------------------
|
||||
# callback dla danych otrzymanych na wejściu
|
||||
def buffer_input_cb(data, buffer, input_data):
|
||||
# ...
|
||||
return weechat.WEECHAT_RC_OK
|
||||
|
||||
# callback wywoływany przy zamknięciu bufora
|
||||
def buffer_close_cb(data, buffer):
|
||||
# ...
|
||||
return weechat.WEECHAT_RC_OK
|
||||
|
||||
# tworzenie bufora
|
||||
buffer = weechat.buffer_new("mybuffer", "buffer_input_cb", "", "buffer_close_cb", "")
|
||||
|
||||
# ustawianie tytułu
|
||||
weechat.buffer_set(buffer, "title", "To jest tytuł mojego buforu.")
|
||||
|
||||
# wyłącza logowanie, przez ustawienie zmiennej lokalnej "no_log" na "1"
|
||||
weechat.buffer_set(buffer, "localvar_set_no_log", "1")
|
||||
----------------------------------------
|
||||
|
||||
[[buffers_properties]]
|
||||
Właściwości buforów
|
||||
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
|
||||
|
||||
Możesz odczytać właściwości buforów jako ciąg, liczbę lub wskaźnik.
|
||||
|
||||
Przykłady:
|
||||
|
||||
[source,python]
|
||||
----------------------------------------
|
||||
buffer = weechat.current_buffer()
|
||||
|
||||
number = weechat.buffer_get_integer(buffer, "number")
|
||||
name = weechat.buffer_get_string(buffer, "name")
|
||||
short_name = weechat.buffer_get_string(buffer, "short_name")
|
||||
----------------------------------------
|
||||
|
||||
Możliwe jest dodanie, odczytanie lub kasowanie lokalnych zmiennych dla buforów:
|
||||
|
||||
[source,python]
|
||||
----------------------------------------
|
||||
# dodanie zmiennej lokalnej
|
||||
weechat.buffer_set(buffer, "localvar_set_myvar", "my_value")
|
||||
|
||||
# odczyt zmiennej lokalnej
|
||||
myvar = weechat.buffer_get_string(buffer, "localvar_myvar")
|
||||
|
||||
# kasowanie zmiennej loaklnej
|
||||
weechat.buffer_set(buffer, "localvar_del_myvar", "")
|
||||
----------------------------------------
|
||||
|
||||
Aby zobaczyć lokalne zmienne danego bufora, należy wykonać tą komendę w WeeChat:
|
||||
|
||||
----------------------------------------
|
||||
/buffer localvar
|
||||
----------------------------------------
|
||||
|
||||
[[hooks]]
|
||||
Hooks
|
||||
~~~~~
|
||||
|
||||
[[hook_command]]
|
||||
Dodanie nowej komendy
|
||||
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
|
||||
|
||||
Aby dodać nową komendę należy użyć `hook_command`. Można użyć własnego szablonu
|
||||
dopełnień dla uzupełniania argumentów własnej komendy.
|
||||
|
||||
Przykład:
|
||||
|
||||
[source,python]
|
||||
----------------------------------------
|
||||
def my_command_cb(data, buffer, args):
|
||||
# ...
|
||||
return weechat.WEECHAT_RC_OK
|
||||
|
||||
hook = weechat.hook_command("myfilter", "opis myfilter",
|
||||
"[list] | [enable|disable|toggle [name]] | [add name plugin.buffer tags regex] | [del name|-all]",
|
||||
"description of arguments...",
|
||||
"list"
|
||||
" || enable %(filters_names)"
|
||||
" || disable %(filters_names)"
|
||||
" || toggle %(filters_names)"
|
||||
" || add %(filters_names) %(buffers_plugins_names)|*"
|
||||
" || del %(filters_names)|-all",
|
||||
"my_command_cb", "")
|
||||
----------------------------------------
|
||||
|
||||
Następnie w WeeChat:
|
||||
|
||||
----------------------------------------
|
||||
/help myfilter
|
||||
|
||||
/myfilter argumenty...
|
||||
----------------------------------------
|
||||
|
||||
[[hook_timer]]
|
||||
Dodanie timera
|
||||
^^^^^^^^^^^^^^
|
||||
|
||||
Do dodania timera służy `hook_timer`.
|
||||
|
||||
Przykład:
|
||||
|
||||
[source,python]
|
||||
----------------------------------------
|
||||
def timer_cb(data, remaining_calls):
|
||||
# ...
|
||||
return weechat.WEECHAT_RC_OK
|
||||
|
||||
# timer wywoływany co minutę, kiedy liczba sekund wynosi 00
|
||||
weechat.hook_timer(60 * 1000, 60, 0, "timer_cb", "")
|
||||
----------------------------------------
|
||||
|
||||
[[hook_process]]
|
||||
Wykonuje proces w tle
|
||||
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
|
||||
|
||||
Do wykonywania procesów w tle służy `hook_process`. Twoje callbacki zostaną
|
||||
wywołane, kiedy dane będą gotowe. Może zostać wywołane wiele razy.
|
||||
|
||||
Dla ostatniego wykonania Twojego callbacku 'rc' jest ustawiane na 0, lub wartość
|
||||
dodatnią, jest to kod zwracany przez komendę.
|
||||
|
||||
Przykład:
|
||||
|
||||
[source,python]
|
||||
----------------------------------------
|
||||
# Wyświetla wersje Linuksowych kerneli.
|
||||
kernel_txt = ""
|
||||
|
||||
def kernel_process_cb(data, command, rc, stdout, stderr):
|
||||
""" Callback reading command output. """
|
||||
global kernel_txt
|
||||
if stdout != "":
|
||||
kernel_txt += stdout
|
||||
if int(rc) >= 0:
|
||||
weechat.prnt("", kernel_txt)
|
||||
return weechat.WEECHAT_RC_OK
|
||||
|
||||
weechat.hook_process("python -c \"import urllib; "
|
||||
"print urllib.urlopen('http://www.kernel.org/kdist/finger_banner').read()\"",
|
||||
10 * 1000, "kernel_process_cb", "")
|
||||
----------------------------------------
|
||||
|
||||
[[config_options]]
|
||||
Konfiguracja / opcje
|
||||
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
||||
|
||||
[[config_options_set_script]]
|
||||
Ustawianie opcji dla skryptu
|
||||
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
|
||||
|
||||
Funkcja `config_is_set_plugin` używana jest do sprawdzenia czy opcja jest ustawiona,
|
||||
`config_set_plugin` ustawia opcję.
|
||||
|
||||
Example:
|
||||
|
||||
[source,python]
|
||||
----------------------------------------
|
||||
script_options = {
|
||||
"opcja1" : "wartość1",
|
||||
"opcja2" : "wartość2",
|
||||
"opcja3" : "wartość3",
|
||||
}
|
||||
for option, default_value in script_options.iteritems():
|
||||
if not weechat.config_is_set_plugin(option):
|
||||
weechat.config_set_plugin(option, default_value)
|
||||
----------------------------------------
|
||||
|
||||
[[config_options_detect_changes]]
|
||||
Wykrywanie zmian
|
||||
^^^^^^^^^^^^^^^^
|
||||
|
||||
Do wykrywania zmian opcji skryptu służy `hook_config`.
|
||||
|
||||
Przykład:
|
||||
|
||||
[source,python]
|
||||
----------------------------------------
|
||||
SCRIPT_NAME = "myscript"
|
||||
|
||||
# ...
|
||||
|
||||
def config_cb(data, option, value):
|
||||
""" Callback called when a script option is changed. """
|
||||
# na przykład, odczyt wszystkich opcji skryptu...
|
||||
# ...
|
||||
return weechat.WEECHAT_RC_OK
|
||||
|
||||
# ...
|
||||
|
||||
weechat.hook_config("plugins.var.python." + SCRIPT_NAME + ".*", "config_cb", "")
|
||||
# dla innych języków, zmień "python" na swój język ("perl", "ruby", "lua" or "tcl")
|
||||
----------------------------------------
|
||||
|
||||
[[config_options_weechat]]
|
||||
Odczyt opcji WeeChat
|
||||
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
|
||||
|
||||
Funkcja `config_get` zwraca wskaźnik do opcji. Następnie, w zależności od typu opcji,
|
||||
należy wywołać `config_string`, `config_boolean`, `config_integer` lub
|
||||
`config_color`.
|
||||
|
||||
[source,python]
|
||||
----------------------------------------
|
||||
# string
|
||||
weechat.prnt("", "wartość opcji weechat.look.item_time_format to: %s"
|
||||
% (weechat.config_string(weechat.config_get("weechat.look.item_time_format"))))
|
||||
|
||||
# boolean
|
||||
weechat.prnt("", "wartość opcji weechat.look.day_change to: %d"
|
||||
% (weechat.config_boolean(weechat.config_get("weechat.look.day_change"))))
|
||||
|
||||
# integer
|
||||
weechat.prnt("", "wartość opcji weechat.look.scroll_page_percent to: %d"
|
||||
% (weechat.config_integer(weechat.config_get("weechat.look.scroll_page_percent"))))
|
||||
|
||||
# color
|
||||
weechat.prnt("", "wartość opcji weechat.color.chat_delimiters to: %s"
|
||||
% (weechat.config_color(weechat.config_get("weechat.color.chat_delimiters"))))
|
||||
----------------------------------------
|
||||
|
||||
[[irc]]
|
||||
IRC
|
||||
~~~
|
||||
|
||||
[[irc_catch_messages]]
|
||||
Przechwytywanie wiadomości
|
||||
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
|
||||
|
||||
Wtyczka IRC wysyła dwa sygnały dla otrzymanej wiadomości (`xxx` jest wewnętrzną
|
||||
nazwą serwera IRC, `yyy` to komenda IRC jak JOIN, QUIT, PRIVMSG, 301, ..):
|
||||
|
||||
xxxx,irc_in_yyy::
|
||||
sygnał wysłany przed przetworzeniem wiadomości
|
||||
|
||||
xxx,irc_in2_yyy::
|
||||
sygnał wysłany po przetworzeniu wiadomości
|
||||
|
||||
[source,python]
|
||||
----------------------------------------
|
||||
def join_cb(data, sygnał, signal_data):
|
||||
# sygnał to na przykład: "freenode,irc_in2_join"
|
||||
# signal_data to wiadomość IRC, na przykład: ":nick!user@host JOIN :#channel"
|
||||
nick = weechat.info_get("irc_nick_from_host", signal_data)
|
||||
server = signal.split(",")[0]
|
||||
channel = signal_data.split(":")[-1]
|
||||
buffer = weechat.info_get("irc_buffer", "%s,%s" % (server, channel))
|
||||
if buffer:
|
||||
weechat.prnt(buffer, "Eheh, %s has joined this channel!" % nick)
|
||||
return weechat.WEECHAT_RC_OK
|
||||
|
||||
# przydatne jest użycie "*" jako serwera, aby złapać wiadomość JOIN na wszystkich
|
||||
# serwerach IRC
|
||||
weechat.hook_signal("*,irc_in2_join", "join_cb", "")
|
||||
----------------------------------------
|
||||
|
||||
[[irc_modify_messages]]
|
||||
Modyfikowanie wiadomości
|
||||
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
|
||||
|
||||
Wtyczka IRC wysyła "modyfikator" nazwany "irc_in_xxx" ("xxx" to komenda IRC) dla
|
||||
otrzymanej wiadomości, żeby można było ją zmodyfikować.
|
||||
|
||||
[source,python]
|
||||
----------------------------------------
|
||||
def modifier_cb(data, modifier, modifier_data, string):
|
||||
# dodaje nazwę serwera do wszystkich otrzymanych wiadomości
|
||||
# (nie jest to może bardzo przydatne, ale to tylko przykład!)
|
||||
return "%s %s" % (string, modifier_data)
|
||||
|
||||
weechat.hook_modifier("irc_in_privmsg", "modifier_cb", "")
|
||||
----------------------------------------
|
||||
|
||||
[WARNING]
|
||||
Zniekształcone wiadomości mogą uszkodzić WeeChat, lub spowodować wiele problemów!
|
||||
|
||||
[[irc_message_parse]]
|
||||
Przetwarzanie wiadomości
|
||||
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
|
||||
|
||||
_Nowe w wersji 0.3.4._
|
||||
|
||||
Można przetwarzać wiadomości IRC za pomocą info_hashtable zwanej "irc_message_parse".
|
||||
|
||||
[source,python]
|
||||
----------------------------------------
|
||||
dict = weechat.info_get_hashtable("irc_message_parse",
|
||||
{ "message": ":nick!user@host PRIVMSG #weechat :message here" })
|
||||
weechat.prnt("", "dict: %s" % dict)
|
||||
|
||||
# wyjście:
|
||||
# dict: {'nick': 'nick', 'host': 'nick!user@host', 'command': 'PRIVMSG', 'arguments': '#weechat :message here', 'channel': '#weechat'}
|
||||
----------------------------------------
|
||||
|
||||
[[infos]]
|
||||
Informacje
|
||||
~~~~~~~~~~
|
||||
|
||||
[[infos_weechat_version]]
|
||||
Wersja WeeChat
|
||||
^^^^^^^^^^^^^^^
|
||||
|
||||
Najprostszym sposobem na sprawdzenie wersji to pozyskanie "version_number"
|
||||
i wykonanie porównania między liczbą całkowitą a heksadecymalnym numerem wersji.
|
||||
|
||||
Przykład:
|
||||
|
||||
[source,python]
|
||||
----------------------------------------
|
||||
version = weechat.info_get("version_number", "") or 0
|
||||
if int(version) >= 0x00030200:
|
||||
weechat.prnt("", "This is WeeChat 0.3.2 or newer")
|
||||
else:
|
||||
weechat.prnt("", "This is WeeChat 0.3.1 or older")
|
||||
----------------------------------------
|
||||
|
||||
[NOTE]
|
||||
Wersje ≤ 0.3.1.1 zwracają pusty ciąg dla 'info_get("version_number")' należy
|
||||
sprawdzić, czy zwracana wartość *nie* jest pusta.
|
||||
|
||||
Aby otrzymać ciąg z numerem wersji:
|
||||
|
||||
[source,python]
|
||||
----------------------------------------
|
||||
# wyświetli to na przykład "Version 0.3.2"
|
||||
weechat.prnt("", "Version %s" % weechat.info_get("version", ""))
|
||||
----------------------------------------
|
||||
|
||||
[[infos_other]]
|
||||
Inne informacje
|
||||
^^^^^^^^^^^^^^^
|
||||
|
||||
[source,python]
|
||||
----------------------------------------
|
||||
# katalog domowy WeeChat, na przykład: "/home/xxxx/.weechat"
|
||||
weechat.prnt("", "Katalog domowy WeeChat: %s" % weechat.info_get("weechat_dir", ""))
|
||||
|
||||
# nieaktywność klawiatury
|
||||
weechat.prnt("", "Nieaktywny od %s sekund" % weechat.info_get("inactivity", ""))
|
||||
----------------------------------------
|
||||
|
||||
[[infolists]]
|
||||
Infolisty
|
||||
~~~~~~~~~
|
||||
|
||||
[[infolists_read]]
|
||||
Odczytanie infolisty
|
||||
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
|
||||
|
||||
Można odczytać infolisty wbudowane w WeeChat lub inne wtyczki.
|
||||
|
||||
Przykład:
|
||||
|
||||
[source,python]
|
||||
----------------------------------------
|
||||
# odczyta infolistę "buffer", aby otrzymać listę buforów
|
||||
infolist = weechat.infolist_get("buffer", "", "")
|
||||
if infolist:
|
||||
while weechat.infolist_next(infolist):
|
||||
name = weechat.infolist_string(infolist, "name")
|
||||
weechat.prnt("", "buffer: %s" % name)
|
||||
weechat.infolist_free(infolist)
|
||||
----------------------------------------
|
||||
|
||||
[IMPORTANT]
|
||||
Nie zapomnij wywołać `infolist_free`, aby zwolnić pamięć użyta przez infolistę,
|
||||
ponieważ WeeChat nie zwolni automatycznie tej pamięci.
|
||||
@@ -12,17 +12,17 @@ Najłatwiejszym (a zarazem najtrudniejszym) sposobem jest testowanie!
|
||||
|
||||
Testowanie jest bardzo ważną częścią rozwoju oprogramowania i nie powinno być
|
||||
niedoceniane. Kiedy nowe funkcje są implementowane, powinny zostać przetestowane,
|
||||
ale dla wielu z nich jest za dużo możliwości użycia lub nie są łątwe do
|
||||
zasymulowania dlatego programiści nie są wstanie sprawdzić ich wszystkich.
|
||||
ale dla wielu z nich jest za dużo możliwości użycia lub nie są łatwe do
|
||||
za symulowania dlatego programiści nie są wstanie sprawdzić ich wszystkich.
|
||||
|
||||
Na przykład: Powszechnie znana wtyczka od kodowania została wprowadzona w
|
||||
WeeChat 0.2.2: żaden z nas (programistów, współpracowników, testerów) nie
|
||||
używał kanałów ze znakami narodowymi w nazwach, kiedy wersja 0.2.2 została
|
||||
wypuszczona zostaliśmy zalani użytkownikami z Rosji obwiniającymi nas.
|
||||
Gdy będziemy mieli więcej testrów taka sytuacja nie powinna się już zdarzyć
|
||||
Gdy będziemy mieli więcej testerów taka sytuacja nie powinna się już zdarzyć
|
||||
w przyszłości.
|
||||
|
||||
Testowanie stabilenj wersji WeeChat jest bezcelowe, ponieważ programiści są
|
||||
Testowanie stabilnej wersji WeeChat jest bezcelowe, ponieważ programiści są
|
||||
zajęci cały czas implementowaniem nowych rzeczy (oraz poprawianiem błędów).
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -30,9 +30,9 @@ zajęci cały czas implementowaniem nowych rzeczy (oraz poprawianiem błędów).
|
||||
Przygotuj swój system
|
||||
---------------------
|
||||
|
||||
Bardzo nam pomoże, jeśli włączysz linuksowe pliki 'core': jeśli WeeChat zawiesi,
|
||||
się Linuks zapisze plik zwany 'core'. Plik ten zawiera uzyteczne informacje
|
||||
pozwalające dokładnie zlokalizować bład w WeeChat.
|
||||
Bardzo nam pomoże, jeśli włączysz linuksowe pliki 'core': jeśli WeeChat zawiesi
|
||||
się Linux zapisze plik zwany 'core'. Plik ten zawiera użyteczne informacje
|
||||
pozwalające dokładnie zlokalizować błąd w WeeChat.
|
||||
|
||||
Jeśli korzystasz z powłoki 'bash', dodaj następującą linijkę do `~/.bashrc`:
|
||||
|
||||
@@ -43,11 +43,11 @@ Jeśli korzystasz z powłoki 'bash', dodaj następującą linijkę do `~/.bashrc
|
||||
Pobieranie wersji rozwojowej
|
||||
----------------------------
|
||||
|
||||
Świerzy kod (z najnowszymi błędami i funkcjami) przechowywany jest w repozytorium GIT.
|
||||
Świeży kod (z najnowszymi błędami i funkcjami) przechowywany jest w repozytorium GIT.
|
||||
|
||||
Możesz się zdecydować na własnoręczne zbudowanie (zalecana metoda):
|
||||
|
||||
* wersja z GIT może być zbudowana i zainstalowana równolegle z wersją stabulną,
|
||||
* wersja z GIT może być zbudowana i zainstalowana równolegle z wersją stabilną,
|
||||
* nie potrzebujesz uprawnień administratora, oraz nie musisz poświęcać stabilnej
|
||||
wersji WeeChat.
|
||||
|
||||
@@ -62,7 +62,7 @@ $ mkdir ~/weechat-git
|
||||
$ cd ~/weechat-git
|
||||
---------------------
|
||||
|
||||
Jeśli masz zainstalowanego gita, po prostu zklonuj repozytorium (zalecana
|
||||
Jeśli masz zainstalowanego gita, po prostu sklonuj repozytorium (zalecana
|
||||
metoda):
|
||||
|
||||
--------------------------------------------
|
||||
@@ -73,7 +73,7 @@ $ cd weechat
|
||||
UWAGA: Później możesz wykonać w tym katalogu "`git pull`", aby pobrać najnowsze
|
||||
poprawki.
|
||||
|
||||
Oczywiście możesz pobrać paczke oznaczoną jako 'devel':
|
||||
Oczywiście możesz pobrać paczkę oznaczoną jako 'devel':
|
||||
|
||||
-----------------------------------------------------------------
|
||||
$ wget http://www.weechat.org/files/src/weechat-devel.tar.bz2
|
||||
@@ -116,7 +116,7 @@ W zależności od dystrybucji Linuksa:
|
||||
Uruchomienie WeeChat
|
||||
--------------------
|
||||
|
||||
Zalca się uruchomianie WeeChat z innym katalogiem (różnym od wersji stabilnej),
|
||||
Zaleca się uruchomianie WeeChat z innym katalogiem (różnym od wersji stabilnej),
|
||||
za pomocą opcji `--dir`.
|
||||
|
||||
Komenda to:
|
||||
@@ -126,8 +126,8 @@ Komenda to:
|
||||
Jeśli nadal nie śpisz powinieneś ujrzeć znajomy interfejs i chwalić się
|
||||
z posiadania najnowszej możliwej wersji WeeChat. ;)
|
||||
|
||||
Teraz jeśli zaobserwujesz dziwne zachowanie (może sprawiać problemy, ulec awari
|
||||
lub zagotować Twoje piwo) nie wachaj się wejść na kanał `#weechat` na serwerze
|
||||
Teraz jeśli zaobserwujesz dziwne zachowanie (może sprawiać problemy, ulec awarii
|
||||
lub zagotować Twoje piwo) nie wahaj się wejść na kanał `#weechat` na serwerze
|
||||
`irc.freenode.net` i nam o tym opowiedzieć.
|
||||
|
||||
Jeśli wszystko będzie w porządku - też nam o tym powiedz, potrzebujemy Twojej opinii!
|
||||
|
||||
@@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
.TH WEECHAT 1 "May 2011" "Sebastien Helleu"
|
||||
.TH WEECHAT 1 "October 2011" "Sebastien Helleu"
|
||||
|
||||
.SH NAME
|
||||
weechat-curses \- Wee Enhanced Environment for Chat (Curses version)
|
||||
|
||||
@@ -18,10 +18,10 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.6-dev\n"
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-30 16:34+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-05 15:37+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-22 09:31+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-22 09:22+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jiri Golembiovsky <golemj@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
"Language: Czech\n"
|
||||
@@ -3315,6 +3315,14 @@ msgstr[2] "normálních"
|
||||
msgid "Debug disabled for cursor mode"
|
||||
msgstr "Ladění vypnuto pro \"%s\""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Debug enabled for mouse (%s)"
|
||||
msgstr "Ladění vypnuto pro \"%s\""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Debug disabled for mouse"
|
||||
msgstr "Ladění vypnuto pro \"%s\""
|
||||
|
||||
msgid "Error: not enough memory to add a buffer to hotlist"
|
||||
msgstr "Chyba: nedostatek paměti pro přidáni bufferu do hotlistu"
|
||||
|
||||
@@ -3345,14 +3353,6 @@ msgstr "výchozí příkaz:"
|
||||
msgid "Not enough memory for new line"
|
||||
msgstr "Nedostatek paměti pro nový řádek"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Debug enabled for mouse (%s)"
|
||||
msgstr "Ladění vypnuto pro \"%s\""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Debug disabled for mouse"
|
||||
msgstr "Ladění vypnuto pro \"%s\""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: error, circular reference when calling alias \"%s\""
|
||||
msgstr "%s%s: chyba, cyklický odkaz při volání aliasu \"%s\""
|
||||
@@ -8099,60 +8099,3 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "<server> [<server>...] || -all"
|
||||
#~ msgstr "<server> [<server>...] || -all"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error: unable to bind key \"%s\""
|
||||
#~ msgstr "Chyba: nemohu napojit kalávesu \"%s\""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error: not enough memory for key binding"
|
||||
#~ msgstr "Chyba: nedostatek paměti pro klávesovou zkratku"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "%sError: incorrect interval"
|
||||
#~ msgstr "%sChyba: nekorektní číslo bufferu"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "%sError: incorrect count"
|
||||
#~ msgstr "%sChyba: nekorektní číslo bufferu"
|
||||
|
||||
#~ msgid "window name (can start or end with \"*\" as wildcard) (optional)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "jméno okna (může začínat nebo končit \"*\" jako zástupným znakem) "
|
||||
#~ "(volitelné)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "channel: channel for ban\n"
|
||||
#~ " nick: user or host to ban"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ " kanál: kanál pro zakázání\n"
|
||||
#~ "přezdívka: uživatel nebo host, který bude zakázán"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Key bindings (%d) for context \"%s\":"
|
||||
#~ msgstr "Klávesové zkratky (%d):"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Default key bindings (%d) for context \"%s\":"
|
||||
#~ msgstr "Výchozí klávesové zkratky (%d):"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "hook of type \"command\""
|
||||
#~ msgstr "historie příkazů"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "completion"
|
||||
#~ msgstr "kompilováno"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "lines"
|
||||
#~ msgstr "online"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "line"
|
||||
#~ msgstr "online"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "line data"
|
||||
#~ msgstr "online"
|
||||
|
||||
@@ -20,10 +20,10 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.6-dev\n"
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-02 15:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-01 11:13+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-22 09:31+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-22 09:23+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Nils Görs\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
@@ -3591,6 +3591,13 @@ msgstr[1] "normale"
|
||||
msgid "Debug disabled for cursor mode"
|
||||
msgstr "Debug für Cursor Modus deaktiviert"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Debug enabled for mouse (%s)"
|
||||
msgstr "Debug-Modus (%s) für Maus aktiviert"
|
||||
|
||||
msgid "Debug disabled for mouse"
|
||||
msgstr "Debug für Maus deaktiviert"
|
||||
|
||||
msgid "Error: not enough memory to add a buffer to hotlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fehler: nicht genügend Speicher um den Buffer der Hotlist hinzu zu fügen"
|
||||
@@ -3621,13 +3628,6 @@ msgstr "führe Befehl \"%s\" aus"
|
||||
msgid "Not enough memory for new line"
|
||||
msgstr "Nicht genügend Speicher für eine neue Zeile"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Debug enabled for mouse (%s)"
|
||||
msgstr "Debug-Modus (%s) für Maus aktiviert"
|
||||
|
||||
msgid "Debug disabled for mouse"
|
||||
msgstr "Debug für Maus deaktiviert"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: error, circular reference when calling alias \"%s\""
|
||||
msgstr "%s%s: Fehler, Zirkelbezug beim Aufruf des Alias \"%s\""
|
||||
@@ -8533,93 +8533,3 @@ msgstr "Variablen"
|
||||
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr "Listen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<server> [<server>...] || -all"
|
||||
#~ msgstr "<server> [<server>...] || -all"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error: unable to bind key \"%s\""
|
||||
#~ msgstr "Fehler: kann die Taste \"%s\" nicht zuordnen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error: not enough memory for key binding"
|
||||
#~ msgstr "Fehler: nicht genügend Speicher für Tastenzuordnung"
|
||||
|
||||
#~ msgid "window name (can start or end with \"*\" as wildcard) (optional)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Fenstername (darf mit einem \"*\" als Platzhalter beginnen oder enden) "
|
||||
#~ "(optional)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "channel: channel for ban\n"
|
||||
#~ " nick: user or host to ban"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "channel: Channel für die Sperre\n"
|
||||
#~ " nick: zu sperrender User oder Host"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Default key bindings (%d) for context \"%s\":"
|
||||
#~ msgstr "Standardtastenbelegungen (%d) für Kontext \"%s\" :"
|
||||
|
||||
#~ msgid "hook (variables common to all hook types)"
|
||||
#~ msgstr "Hook (Variablen die für alle Hook-Typen geläufig sind)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "hook of type \"command\""
|
||||
#~ msgstr "Hook des Typs \"command\""
|
||||
|
||||
#~ msgid "hook of type \"command_run\""
|
||||
#~ msgstr "Hook vom Typ \"command_run\""
|
||||
|
||||
#~ msgid "hook of type \"timer\""
|
||||
#~ msgstr "Hook vom Typ \"timer\""
|
||||
|
||||
#~ msgid "hook of type \"fd\""
|
||||
#~ msgstr "Hook vom Typ \"fd\""
|
||||
|
||||
#~ msgid "hook of type \"process\""
|
||||
#~ msgstr "Hook vom Typ \"process\""
|
||||
|
||||
#~ msgid "hook of type \"connect\""
|
||||
#~ msgstr "Hook vom Typ \"connect\""
|
||||
|
||||
#~ msgid "hook of type \"print\""
|
||||
#~ msgstr "Hook vom Typ \"print\""
|
||||
|
||||
#~ msgid "hook of type \"signal\""
|
||||
#~ msgstr "Hook vom Typ \"signal\""
|
||||
|
||||
#~ msgid "hook of type \"hsignal\""
|
||||
#~ msgstr "Hook vom Typ \"\""
|
||||
|
||||
#~ msgid "hook of type \"config\""
|
||||
#~ msgstr "Hook vom Typ \"config\""
|
||||
|
||||
#~ msgid "hook of type \"completion\""
|
||||
#~ msgstr "Hook vom Typ \"completion\""
|
||||
|
||||
#~ msgid "hook of type \"modifier\""
|
||||
#~ msgstr "Hook vom Typ \"modifier\""
|
||||
|
||||
#~ msgid "hook of type \"info\""
|
||||
#~ msgstr "Hook vom Typ \"info\""
|
||||
|
||||
#~ msgid "hook of type \"info_hashtable\""
|
||||
#~ msgstr "Hook vom Typ \"info_hashtable\""
|
||||
|
||||
#~ msgid "hook of type \"infolist\""
|
||||
#~ msgstr "Hook vom Typ \"infolist\""
|
||||
|
||||
#~ msgid "hook of type \"hdata\""
|
||||
#~ msgstr "Hook vom Typ \"hdata\""
|
||||
|
||||
#~ msgid "completion"
|
||||
#~ msgstr "Vervollständigung"
|
||||
|
||||
#~ msgid "key"
|
||||
#~ msgstr "Taste"
|
||||
|
||||
#~ msgid "lines"
|
||||
#~ msgstr "Linien"
|
||||
|
||||
#~ msgid "line"
|
||||
#~ msgstr "Linie"
|
||||
|
||||
#~ msgid "line data"
|
||||
#~ msgstr "Zeilendaten"
|
||||
|
||||
@@ -19,10 +19,10 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.6-dev\n"
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-30 16:34+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-09-30 16:35+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-22 09:31+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-22 09:23+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
"Language: French\n"
|
||||
@@ -3509,6 +3509,13 @@ msgstr[1] "normaux"
|
||||
msgid "Debug disabled for cursor mode"
|
||||
msgstr "Debug désactivé pour le mode curseur"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Debug enabled for mouse (%s)"
|
||||
msgstr "Debug activé pour la souris (%s)"
|
||||
|
||||
msgid "Debug disabled for mouse"
|
||||
msgstr "Debug désactivé pour la souris"
|
||||
|
||||
msgid "Error: not enough memory to add a buffer to hotlist"
|
||||
msgstr "Erreur: impossible d'ajouter le tampon à la liste des tampons actifs"
|
||||
|
||||
@@ -3538,13 +3545,6 @@ msgstr "Lancement de la commande: \"%s\""
|
||||
msgid "Not enough memory for new line"
|
||||
msgstr "Pas assez de mémoire pour une nouvelle ligne"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Debug enabled for mouse (%s)"
|
||||
msgstr "Debug activé pour la souris (%s)"
|
||||
|
||||
msgid "Debug disabled for mouse"
|
||||
msgstr "Debug désactivé pour la souris"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: error, circular reference when calling alias \"%s\""
|
||||
msgstr "%s%s: erreur, référence circulaire lors de l'appel à l'alias \"%s\""
|
||||
@@ -8360,30 +8360,3 @@ msgstr "Variables"
|
||||
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr "Listes"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<server> [<server>...] || -all"
|
||||
#~ msgstr "<serveur> [<serveur>...] || -all"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error: unable to bind key \"%s\""
|
||||
#~ msgstr "Erreur: impossible de créer la touche \"%s\""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error: not enough memory for key binding"
|
||||
#~ msgstr "Erreur: pas assez de mémoire pour la touche"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%sError: incorrect interval"
|
||||
#~ msgstr "%sErreur: intervalle incorrect"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%sError: incorrect count"
|
||||
#~ msgstr "%sErreur: numéro incorrect"
|
||||
|
||||
#~ msgid "window name (can start or end with \"*\" as wildcard) (optional)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "nom de fenêtre (peut démarrer ou se terminer par \"*\" comme joker) "
|
||||
#~ "(optionnel)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "channel: channel for ban\n"
|
||||
#~ " nick: user or host to ban"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ " canal: nom du canal pour le bannissement\n"
|
||||
#~ "pseudo: pseudo ou hôte pour le bannissement"
|
||||
|
||||
@@ -18,10 +18,10 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.6-dev\n"
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-30 16:34+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-05-15 10:51+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-22 09:31+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-22 09:23+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
"Language: Hungarian\n"
|
||||
@@ -2985,6 +2985,13 @@ msgstr[1] "normál"
|
||||
msgid "Debug disabled for cursor mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Debug enabled for mouse (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Debug disabled for mouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error: not enough memory to add a buffer to hotlist"
|
||||
msgstr "%s nincs elég memória az ignore elkészítéséhez\n"
|
||||
@@ -3016,13 +3023,6 @@ msgstr "%s belső parancsok:\n"
|
||||
msgid "Not enough memory for new line"
|
||||
msgstr "Nincs elég memória az új sorhoz\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Debug enabled for mouse (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Debug disabled for mouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s: error, circular reference when calling alias \"%s\""
|
||||
msgstr "%s körreferencia a \"/%s\" aliasz hívásakor\n"
|
||||
@@ -7636,47 +7636,3 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "<server> [<server>...] || -all"
|
||||
#~ msgstr "szerver1 [szerver2]"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Error: unable to bind key \"%s\""
|
||||
#~ msgstr "%s nem sikerült a(z) \"%s\" billentyűt hozzárendelni\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Error: not enough memory for key binding"
|
||||
#~ msgstr "%s nincs elég memória a billentyűhozzárendeléshez\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "%sError: incorrect interval"
|
||||
#~ msgstr "%s helytelen pufferszám\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "%sError: incorrect count"
|
||||
#~ msgstr "%s helytelen pufferszám\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "channel: channel for ban\n"
|
||||
#~ " nick: user or host to ban"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "szoba: letiltandó szoba\n"
|
||||
#~ " név: letiltandó felhasználó vagy gép"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Key bindings (%d) for context \"%s\":"
|
||||
#~ msgstr "Billentyűparancsok:\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Default key bindings (%d) for context \"%s\":"
|
||||
#~ msgstr "Alapértelmezett billentyűparancsok visszaállítva\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "hook of type \"command\""
|
||||
#~ msgstr "%s belső parancsok:\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "completion"
|
||||
#~ msgstr "lefordítva:"
|
||||
|
||||
@@ -18,10 +18,10 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.6-dev\n"
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-05 15:26+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-09-02 14:16+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-22 09:31+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-22 09:23+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Marco Paolone <marcopaolone@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
"Language: Italian\n"
|
||||
@@ -61,8 +61,8 @@ msgid ""
|
||||
" (look at plugins documentation for more information\n"
|
||||
" about possible options)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -a, --no-connect disabilta la connessione automatica all'avvio\n"
|
||||
" -c, --colors \t mostra i colori predefiniti nel terminale\n"
|
||||
" -a, --no-connect disabilita la connessione automatica all'avvio\n"
|
||||
" -c, --colors mostra i colori predefiniti nel terminale\n"
|
||||
" -d, --dir <percorso> imposta la cartella principale di WeeChat "
|
||||
"(predefinita: ~/.weechat)\n"
|
||||
" -h, --help mostra questo aiuto\n"
|
||||
@@ -376,12 +376,12 @@ msgstr "comando predefinito:"
|
||||
#. TRANSLATORS: first "%d" is number of keys
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d key bindings added or redefined for context \"%s\":"
|
||||
msgstr "%d associazioni tasti aggiunte o ridefinite per il contesto \"%s\":"
|
||||
msgstr "%d combinazioni tasti aggiunte o ridefinite per il contesto \"%s\":"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: first "%d" is number of keys
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d key bindings deleted for context \"%s\":"
|
||||
msgstr "%d associazioni tasti rimosse per il contesto \"%s\":"
|
||||
msgstr "%d combinazioni tasti rimosse per il contesto \"%s\":"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No key binding added, redefined or removed for context \"%s\""
|
||||
@@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "Il tasto \"%s\" ha già un valore predefinito"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sError: unable to unbind key \"%s\""
|
||||
msgstr "%sErrore: impossibile rimuovere l'associazione del tasto \"%s\""
|
||||
msgstr "%sErrore: impossibile rimuovere la combinazione del tasto \"%s\""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sKey \"%s\" not found"
|
||||
@@ -486,7 +486,7 @@ msgid "Layout reset for windows"
|
||||
msgstr "Reset del layout per le finestre"
|
||||
|
||||
msgid "Plugins loaded:"
|
||||
msgstr "Plugin attivati:"
|
||||
msgstr "Plugin caricati:"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " written by \"%s\", license: %s"
|
||||
@@ -671,8 +671,8 @@ msgid ""
|
||||
"%sOption \"%s\" not found (tip: you can use \"*\" at beginning and/or end of "
|
||||
"option to see a sublist)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%sOpzione \"%s\" non trovata (è possibile utilizzare \"*\" all'inizio e/o "
|
||||
"fine dell'opzione per visualizzare una sottolista)"
|
||||
"%sOpzione \"%s\" non trovata (è possibile usare \"*\" all'inizio e/o fine "
|
||||
"dell'opzione per visualizzare una sottolista)"
|
||||
|
||||
msgid "No configuration option found"
|
||||
msgstr "Nessuna opzione di configurazione trovata"
|
||||
@@ -888,8 +888,7 @@ msgstr ""
|
||||
" senza condizione, viene sempre mostrata\n"
|
||||
" posizione: bottom (basso), top (alto), left (sinistra) o right (destra)\n"
|
||||
" dimensione: dimensione della barra (in caratteri)\n"
|
||||
" separatore: 1 per utilizzarlo (riga), 0 o nulla equivale a nessun "
|
||||
"separatore\n"
|
||||
" separatore: 1 per usarlo (riga), 0 o nulla equivale a nessun separatore\n"
|
||||
" item1,...: elementi per questa barra (possono essere separati da virgole "
|
||||
"(spazio tra gli elementi) o \"+\" (elementi incollati))\n"
|
||||
" default: crea una barra predefinita (saranno tutte predefinite se non "
|
||||
@@ -1272,7 +1271,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Il tasto predefinito alt+'=' abilita/disabilita il filtro.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Tag utilizzati di frequente:\n"
|
||||
"Tag usati di frequente:\n"
|
||||
" no_filter, no_highlight, no_log, log0..log9 (livello di log),\n"
|
||||
" notify_none, notify_message, notify_private, notify_highlight,\n"
|
||||
" nick_xxx (xxx è il nick nel messaggio),\n"
|
||||
@@ -1443,7 +1442,7 @@ msgstr ""
|
||||
" switch_active_buffer_previous: passa al precedente buffer incollato\n"
|
||||
" insert: inserisci testo nella riga di comando\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Questo comando viene usato dall'associazione tasti o dai plugin."
|
||||
"Questo comando viene usato dalla combinazioni tasti o dai plugin."
|
||||
|
||||
msgid "bind/unbind keys"
|
||||
msgstr "associa/disassocia tasti"
|
||||
@@ -1523,19 +1522,19 @@ msgstr ""
|
||||
"associato al tasto (per il contesto \"default\")\n"
|
||||
" bindctxt: associa un comando ad un tasto o mostra il comando associato al "
|
||||
"tasto, per il contesto fornito\n"
|
||||
" unbind: rimuove una associazione di tasti (per il contesto \"default"
|
||||
" unbind: rimuove una combinazione di tasti (per il contesto \"default"
|
||||
"\")\n"
|
||||
" unbindctxt: rimuove l'associazione tasti per il contesto fornito\n"
|
||||
" unbindctxt: rimuove la combinazione tasti per il contesto fornito\n"
|
||||
" reset: ripristina un tasto all'assegnazione predefinita\n"
|
||||
" resetctxt: ripristina un tasto all'associazione predefinita per il "
|
||||
" resetctxt: ripristina un tasto alla combinazione predefinita per il "
|
||||
"contesto fornito\n"
|
||||
" resetall: ripristina le associazioni ai valori predefiniti ed elimina "
|
||||
"TUTTE le associazioni personalizzate (usare con cautela!)\n"
|
||||
" missing: aggiunge tasti mancanti (utilizzando le associazioni "
|
||||
"predefinite), utile dopo l'installazione di una nuova versione di WeeChat\n"
|
||||
" resetall: ripristina le combinazioni ai valori predefiniti ed elimina "
|
||||
"TUTTE le combinazioni personalizzate (usare con cautela!)\n"
|
||||
" missing: aggiunge tasti mancanti (usando le combinazioni predefinite), "
|
||||
"utile dopo l'installazione di una nuova versione di WeeChat\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Al momento di associare un comando ad un tasto si raccomanda di utilizzare "
|
||||
"il tasto alt+k (oppure Esc e k), e digitare il tasto da associare: il codice "
|
||||
"Al momento di associare un comando ad un tasto si raccomanda di usare il "
|
||||
"tasto alt+k (oppure Esc e k), e digitare il tasto da associare: il codice "
|
||||
"tasto verrà inserito nella riga di comando.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Per il contesto \"mouse\" (possibile anche nel contesto \"cursor\"), il "
|
||||
@@ -1562,7 +1561,7 @@ msgstr ""
|
||||
" /key bind meta-x /bar toggle nicklist\n"
|
||||
" il tasto alt-r per passare al canale IRC #weechat:\n"
|
||||
" /key bind meta-r /buffer #weechat\n"
|
||||
" ripristinare l'associazione predefinita per il tasto alt-r:\n"
|
||||
" ripristinare la combinazione predefinita per il tasto alt-r:\n"
|
||||
" /key reset meta-r\n"
|
||||
" il tasto \"tab\" per fermare la ricerca nel buffer:\n"
|
||||
" /key bindctxt search ctrl-I /input search_stop\n"
|
||||
@@ -1679,7 +1678,7 @@ msgstr ""
|
||||
" /mute -buffer irc.freenode.#weechat msg #weechat ciao!"
|
||||
|
||||
msgid "list/load/unload plugins"
|
||||
msgstr "elenca/attiva/disattiva plugin"
|
||||
msgstr "elenca/carica/scarica plugin"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"list|listfull [<name>] || load <filename> || autoload || reload|unload "
|
||||
@@ -1701,18 +1700,18 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Without argument, this command lists loaded plugins."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" list: elenca i plugin attivati\n"
|
||||
"listfull: elenca i plugin attivati (dettagliato)\n"
|
||||
" load: attiva un plugin\n"
|
||||
"autoload: attiva automaticamente un plugin nella cartella di sistema o "
|
||||
" list: elenca i plugin caricati\n"
|
||||
"listfull: elenca i plugin caricati (dettagliato)\n"
|
||||
" load: carica un plugin\n"
|
||||
"autoload: carica automaticamente un plugin nella cartella di sistema o "
|
||||
"utente\n"
|
||||
" reload: riattiva un plugin (se non specificato, disattiva e poi riattiva "
|
||||
" reload: ricarica un plugin (se non specificato, scarica e poi ricarica "
|
||||
"tutti i plugin)\n"
|
||||
" unload: disattiva un plugin (se non specificato, disattiva tutti i plugin\n"
|
||||
"nomefile: plugin (file) da attivare\n"
|
||||
" unload: scarica un plugin (se non specificato, scarica tutti i plugin\n"
|
||||
"nomefile: plugin (file) da caricare\n"
|
||||
" nome: nome di un plugin\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Senza argomento, questo comando elenca i plugin attivati."
|
||||
"Senza argomento, questo comando elenca i plugin caricati."
|
||||
|
||||
msgid "manage proxies"
|
||||
msgstr "gestione proxy"
|
||||
@@ -1960,12 +1959,12 @@ msgstr ""
|
||||
"riconnessione automatica avviene dopo l'aggiornamento.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Il processo di aggiornamento è diviso in 4 fasi:\n"
|
||||
" 1. salvataggio della sessione in file per il core e i plugin (buffer, "
|
||||
" 1. salva la sessione in file per il core e i plugin (buffer, "
|
||||
"cronologia, ..)\n"
|
||||
" 2. disattivazione di tutti i plugin (i file di configurazione (*.conf) "
|
||||
"vengono scritti su disco)\n"
|
||||
" 3. salvataggio della configurazione di WeeChat (weechat.conf)\n"
|
||||
" 4. esecuzione del nuovo binario di WeeChat e caricamento della sessione."
|
||||
" 2. scarica tutti i plugin (i file di configurazione (*.conf) vengono "
|
||||
"scritti su disco)\n"
|
||||
" 3. salva la configurazione di WeeChat (weechat.conf)\n"
|
||||
" 4. esegui il nuovo binario di WeeChat e carica la sessione."
|
||||
|
||||
msgid "show WeeChat uptime"
|
||||
msgstr "mostra l'uptime di WeeChat"
|
||||
@@ -2174,7 +2173,7 @@ msgid "numbers of buffers"
|
||||
msgstr "numeri dei buffer"
|
||||
|
||||
msgid "names of buffers (including plugins names)"
|
||||
msgstr "nomi dei buffer (inclusi i nomi plugin)"
|
||||
msgstr "nomi dei buffer (inclusi i nomi dei plugin)"
|
||||
|
||||
msgid "properties that can be set on a buffer"
|
||||
msgstr "proprietà che possono essere impostate su un buffer"
|
||||
@@ -2285,10 +2284,10 @@ msgstr ""
|
||||
"comando eseguito all'avvio di WeeChat, prima del caricamento dei plugin"
|
||||
|
||||
msgid "display WeeChat logo at startup"
|
||||
msgstr "visualizza il logo di WeeChat all'avvio"
|
||||
msgstr "mostra il logo di WeeChat all'avvio"
|
||||
|
||||
msgid "display WeeChat version at startup"
|
||||
msgstr "visualizza la versione di WeeChat all'avvio"
|
||||
msgstr "mostra la versione di WeeChat all'avvio"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"alignment for end of lines (all lines after the first): they are starting "
|
||||
@@ -2332,9 +2331,9 @@ msgid ""
|
||||
"messages (default), message=messages+highlights, highlight=highlights only, "
|
||||
"none=never display in hotlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"livello predefinito di notifica per i buffer (utilizzato per comunicare a "
|
||||
"WeeChat se il buffer deve essere visualizzato nella hotlist oppure no, a "
|
||||
"seconda dell'importanza del messaggio): all: tutti i messaggi (predefinito), "
|
||||
"livello predefinito di notifica per i buffer (usato per comunicare a WeeChat "
|
||||
"se il buffer deve essere visualizzato nella hotlist oppure no, a seconda "
|
||||
"dell'importanza del messaggio): all: tutti i messaggi (predefinito), "
|
||||
"message=messaggi+eventi, highlight=solo eventi, none=non viene mai "
|
||||
"visualizzato nella hotlist"
|
||||
|
||||
@@ -2415,10 +2414,10 @@ msgid ""
|
||||
"background (if you never use white background, you should turn on this "
|
||||
"option to see real white instead of default term foreground color)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"se impostato, utilizza il colore bianco reale, disabilitato sui terminali "
|
||||
"con lo sfondo bianco (se non utilizzato, l'opzione dovrebbe essere attivata "
|
||||
"per visualizzare il bianco reale invece del colore di primo piano "
|
||||
"predefinito del terminale)"
|
||||
"se impostato, usa il colore bianco reale, disabilitato sui terminali con lo "
|
||||
"sfondo bianco (se non usato, l'opzione dovrebbe essere attivata per "
|
||||
"visualizzare il bianco reale invece del colore di primo piano predefinito "
|
||||
"del terminale)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"chars used to determine if input string is a command or not: input must "
|
||||
@@ -3031,7 +3030,7 @@ msgid ""
|
||||
"which is highly recommended)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"abilita come predefinito il debug per tutti i plugin (opzione disabilita di "
|
||||
"predefinito, caldamente raccomandato)"
|
||||
"default, caldamente raccomandato)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"standard plugins extension in filename (for example \".so\" under Linux or "
|
||||
@@ -3048,7 +3047,7 @@ msgstr ""
|
||||
"WeeChat, \"~/.weechat come predefinita)"
|
||||
|
||||
msgid "save configuration files when unloading plugins"
|
||||
msgstr "salva i file di configurazione alla disattivazione dei plugin"
|
||||
msgstr "salva i file di configurazione allo scaricamento dei plugin"
|
||||
|
||||
msgid "FATAL: error initializing configuration options"
|
||||
msgstr "FATALE: errore nell'inizializzazione delle opzioni di configurazione"
|
||||
@@ -3474,12 +3473,19 @@ msgstr[1] "normali"
|
||||
msgid "Debug disabled for cursor mode"
|
||||
msgstr "Debug disabilitato per la modalità cursore"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Debug enabled for mouse (%s)"
|
||||
msgstr "Debug abilitato per il mouse (%s)"
|
||||
|
||||
msgid "Debug disabled for mouse"
|
||||
msgstr "Debug disabilitato per il mouse"
|
||||
|
||||
msgid "Error: not enough memory to add a buffer to hotlist"
|
||||
msgstr "Errore: memoria non sufficiente per aggiungere un buffer alla hotlist"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "New key binding (context \"%s\"): %s%s => %s%s"
|
||||
msgstr "Nuova associazione tasti (contesto \"%s\"): %s%s => %s%s"
|
||||
msgstr "Nuova combinazione tasti (contesto \"%s\"): %s%s => %s%s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key \"%s\" unbound (context: \"%s\")"
|
||||
@@ -3503,13 +3509,6 @@ msgstr "Esecuzione comando: \"%s\""
|
||||
msgid "Not enough memory for new line"
|
||||
msgstr "Memoria non sufficiente per una nuova riga"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Debug enabled for mouse (%s)"
|
||||
msgstr "Debug abilitato per il mouse (%s)"
|
||||
|
||||
msgid "Debug disabled for mouse"
|
||||
msgstr "Debug disabilitato per il mouse"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: error, circular reference when calling alias \"%s\""
|
||||
msgstr "%s%s: errore, riferimento circolare alla chiamata dell'alias \"%s\""
|
||||
@@ -3701,7 +3700,7 @@ msgid "list of supported langs for aspell"
|
||||
msgstr "elenco di lingue supportate per aspell"
|
||||
|
||||
msgid "comma separated list of dictionaries to use on this buffer"
|
||||
msgstr "elenco separato da virgole di dizionari da utilizzare su questo buffer"
|
||||
msgstr "elenco separato da virgole di dizionari da usare su questo buffer"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: error creating aspell dictionary \"%s\" => \"%s\""
|
||||
@@ -3719,7 +3718,7 @@ msgid "%s%s: error creating aspell option \"%s\" => \"%s\""
|
||||
msgstr "%s%s: errore nella creazione dell'opzione aspell \"%s\" => \"%s\""
|
||||
|
||||
msgid "color used for misspelled words"
|
||||
msgstr "colore utilizzato per le parole non corrette"
|
||||
msgstr "colore usato per le parole non corrette"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"comma separated list of commands for which spell checking is enabled (spell "
|
||||
@@ -3734,10 +3733,9 @@ msgid ""
|
||||
"buffer has no dictionary defined (leave blank to disable aspell on buffers "
|
||||
"for which you didn't explicitly enabled it)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"dizionario predefinito (o elenco separato da virgole di dizionari) da "
|
||||
"utilizzare quando il buffer non ha alcun dizionario definito (vuoto per "
|
||||
"disabilitare il controllo ortografico sui buffer in cui non è stato "
|
||||
"esplicitamente abilitato)"
|
||||
"dizionario predefinito (o elenco separato da virgole di dizionari) da usare "
|
||||
"quando il buffer non ha alcun dizionario definito (vuoto per disabilitare il "
|
||||
"controllo ortografico sui buffer in cui non è stato esplicitamente abilitato)"
|
||||
|
||||
msgid "check words during text search in buffer"
|
||||
msgstr "controlla le parole durante la ricerca del testo nel buffer"
|
||||
@@ -4647,7 +4645,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"canale: canale da elencare\n"
|
||||
"server: nome del server\n"
|
||||
"regex: espressione regolare utilizzata per filtrare i risultati\n"
|
||||
"regex: espressione regolare usata per filtrare i risultati\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Esempi:\n"
|
||||
" elenca tutti i canali sul server (può essere molto lento su grandi "
|
||||
@@ -5024,7 +5022,7 @@ msgid ""
|
||||
" type: reserved for future usage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"distrubuzione: visibilità del servizio\n"
|
||||
" tipo: riservato per un utilizzo futuro"
|
||||
" tipo: riservato per un uso futuro"
|
||||
|
||||
msgid "list, add or remove IRC servers"
|
||||
msgstr "elenca, aggiunge o rimuove server IRC"
|
||||
@@ -5366,7 +5364,7 @@ msgstr ""
|
||||
"configurazione, e non è stato eliminato perché è attivo"
|
||||
|
||||
msgid "buffer used to display message received from IRC server"
|
||||
msgstr "buffer utilizzato per visualizzare i messaggi ricevuti dal server IRC"
|
||||
msgstr "buffer usato per visualizzare i messaggi ricevuti dal server IRC"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: error creating \"%s\" => \"%s\""
|
||||
@@ -5394,13 +5392,13 @@ msgid "list of hostname/port or IP/port for server (separated by comma)"
|
||||
msgstr "elenco di host/porte o IP/porte per il server (separati da virgole)"
|
||||
|
||||
msgid "proxy used for this server (optional)"
|
||||
msgstr "proxy utilizzato per il server (opzionale)"
|
||||
msgstr "proxy usato per il server (opzionale)"
|
||||
|
||||
msgid "use IPv6 protocol for server communication"
|
||||
msgstr "utilizza il protocollo IPv6 per le comunicazioni col server"
|
||||
msgstr "usa il protocollo IPv6 per le comunicazioni col server"
|
||||
|
||||
msgid "use SSL for server communication"
|
||||
msgstr "utilizza SSL per le comunicazioni col server"
|
||||
msgstr "usa SSL per le comunicazioni col server"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"ssl certificate file used to automatically identify your nick (\"%h\" will "
|
||||
@@ -5421,8 +5419,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\"SECURE256\", \"EXPORT\", \"NONE\")"
|
||||
|
||||
msgid "size of the key used during the Diffie-Hellman Key Exchange"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"dimensione della chiave utilizzata durante lo Scambio Chiavi Diffie-Hellman"
|
||||
msgstr "dimensione della chiave usata durante lo Scambio Chiavi Diffie-Hellman"
|
||||
|
||||
msgid "check that the ssl connection is fully trusted"
|
||||
msgstr "verifica che la connessione ssl sia totalmente fidata"
|
||||
@@ -5452,20 +5449,20 @@ msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server"
|
||||
msgstr "ritardo (in secondi) prima di riprovare a riconnettersi al server"
|
||||
|
||||
msgid "nicknames to use on server (separated by comma)"
|
||||
msgstr "nick da utilizzare sul server (separati da virgole)"
|
||||
msgstr "nick da usare sul server (separati da virgole)"
|
||||
|
||||
msgid "user name to use on server"
|
||||
msgstr "nome utente da utilizzare sul server"
|
||||
msgstr "nome utente da usare sul server"
|
||||
|
||||
msgid "real name to use on server"
|
||||
msgstr "nome reale da utilizzare sul server"
|
||||
msgstr "nome reale da usare sul server"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"custom local hostname/IP for server (optional, if empty local hostname is "
|
||||
"used)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"nome host/IP locale definito per il server (opzionale, se vuoto viene "
|
||||
"utilizzato il nome host locale)"
|
||||
"nome host/IP locale definito per il server (opzionale, se vuoto viene usato "
|
||||
"il nome host locale)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"command(s) to run when connected to server (many commands should be "
|
||||
@@ -5473,8 +5470,8 @@ msgid ""
|
||||
"$channel and $server are replaced by their value)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"comando(i) da eseguire quando si è connessi al server (più comandi vanno "
|
||||
"separati da \":\", utilizzare \";\" per un punto e virgola, le variabili "
|
||||
"speciali $nick, $canale e $server vengono sostituite dai loro valori)"
|
||||
"separati da \":\", usare \";\" per un punto e virgola, le variabili speciali "
|
||||
"$nick, $canale e $server vengono sostituite dai loro valori)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"delay (in seconds) after command was executed (example: give some time for "
|
||||
@@ -5583,7 +5580,7 @@ msgid "use nick color in nicklist"
|
||||
msgstr "usa il colore del nick nella lista nick"
|
||||
|
||||
msgid "use nick color in messages from server"
|
||||
msgstr "utilizza i colori dei nick nei messaggi dal server"
|
||||
msgstr "usa i colori dei nick nei messaggi dal server"
|
||||
|
||||
msgid "use same nick color for channel and private"
|
||||
msgstr "usa lo stesso colore del nick per canale e privato"
|
||||
@@ -5717,8 +5714,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"display notices as private messages (if auto, use private buffer if found)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"visualizza notifiche come messaggi privati (se automatico, utilizza il "
|
||||
"buffer privato se viene trovato)"
|
||||
"visualizza notifiche come messaggi privati (se automatico, usa il buffer "
|
||||
"privato se viene trovato)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"comma separated list of tags used in messages printed by notify when a nick "
|
||||
@@ -5954,7 +5951,7 @@ msgid "on"
|
||||
msgstr "attivo"
|
||||
|
||||
msgid "off"
|
||||
msgstr "disattivo"
|
||||
msgstr "non attivo"
|
||||
|
||||
msgid "minute"
|
||||
msgid_plural "minutes"
|
||||
@@ -6158,7 +6155,7 @@ msgid ""
|
||||
"%s%s: error building answer for SASL authentication, using mechanism \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s%s: errore nella costruzione della risposta per l'autenticazione SASL, "
|
||||
"utilizzando il meccanismo \"%s\""
|
||||
"usando il meccanismo \"%s\""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: client capability, server supports: %s"
|
||||
@@ -6433,7 +6430,7 @@ msgid ""
|
||||
"%s%s: all declared nicknames are already in use or invalid, closing "
|
||||
"connection with server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s%s: tutti i nick specificato sono già in uso oppure invalidi, chiusura "
|
||||
"%s%s: tutti i nick specificati sono già in uso oppure invalidi, chiusura "
|
||||
"della connessione con il server in corso"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -6445,13 +6442,12 @@ msgid ""
|
||||
"%s%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
|
||||
"server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s%s: tutti i nick specificato sono già utilizzati, chiusura della "
|
||||
"connessione con il server in corso"
|
||||
"%s%s: tutti i nick specificati sono già in uso, chiusura della connessione "
|
||||
"con il server in corso"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying nickname #%d (\"%s\")"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: il nick \"%s\" è già utilizzato, tentativo con il nick #%d (\"%s\")"
|
||||
msgstr "%s: il nick \"%s\" è già in uso, tentativo con il nick #%d (\"%s\")"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: nickname \"%s\" is unavailable, trying nickname #%d (\"%s\")"
|
||||
@@ -6652,8 +6648,7 @@ msgstr "%s%s: memoria non sufficiente"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "gnutls: connected using %d-bit Diffie-Hellman shared secret exchange"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"gnutls: connesso utilizzando lo scambio segreto condiviso %d-bit Diffie-"
|
||||
"Hellman"
|
||||
"gnutls: connesso usando lo scambio segreto condiviso %d-bit Diffie-Hellman"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sgnutls: error while checking peer's certificate"
|
||||
@@ -6791,8 +6786,7 @@ msgid ""
|
||||
"used by another buffer (check your log settings)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s%s: impossibile avviare il logging per il buffer \"%s\": il file di nome "
|
||||
"\"%s\" è già utilizzato per un altro buffer (verificare le impostazioni dei "
|
||||
"log)"
|
||||
"\"%s\" è già in uso per un altro buffer (verificare le impostazioni dei log)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: unable to create directory for logs (\"%s\")"
|
||||
@@ -6872,11 +6866,11 @@ msgstr ""
|
||||
"messaggi (più importanti) .. 9 = tutti i messaggi)\n"
|
||||
"disable: disabilita il logging sul buffer corrente (imposta livello a 0)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Le opzioni \"logger.level.*\" e \"logger.mask.*\" possono essere utilizzate "
|
||||
"per impostare un livello o una mask per un buffer, o per i buffer che "
|
||||
"cominciano per nome.\n"
|
||||
"Le opzioni \"logger.level.*\" e \"logger.mask.*\" possono essere usate per "
|
||||
"impostare un livello o una mask per un buffer, o per i buffer che cominciano "
|
||||
"per nome.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Livelli di log utilizzati dal plugin IRC:\n"
|
||||
"Livelli di log usati dal plugin IRC:\n"
|
||||
" 1: messaggio utente, notifica, privato\n"
|
||||
" 2: cambio di nick\n"
|
||||
" 3: messaggio del server\n"
|
||||
@@ -6892,7 +6886,7 @@ msgstr ""
|
||||
" /set logger.level.irc 3\n"
|
||||
" disabilita logging per il buffer principale di WeeChat:\n"
|
||||
" /set logger.level.core.weechat 0\n"
|
||||
" utilizza una cartella per il server IRC e un file per ogni canale al suo "
|
||||
" usa una cartella per il server IRC e un file per ogni canale al suo "
|
||||
"interno:\n"
|
||||
" /set logger.mask.irc \"$server/$channel.weechatlog\""
|
||||
|
||||
@@ -6929,7 +6923,7 @@ msgstr ""
|
||||
"file di log immediatamente per ogni riga stampata)"
|
||||
|
||||
msgid "use only lower case for log filenames"
|
||||
msgstr "utilizzare solo lettere minuscole per i nomi dei file di log"
|
||||
msgstr "usare solo lettere minuscole per i nomi dei file di log"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"path for WeeChat log files; \"%h\" at beginning of string is replaced by "
|
||||
@@ -6948,7 +6942,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"mask del nome file predefinito per i file di log (il formato è \"cartella/"
|
||||
"per/file\" oppure \"file\", senza la prima \"/\" perché l'opzione \"path\" è "
|
||||
"utilizzata per costruire il percorso completo del file); sono ammesse le "
|
||||
"usata per costruire il percorso completo del file); sono ammesse le "
|
||||
"variabili del buffer locale; sono ammessi gli specificatori di data "
|
||||
"(consultare man strftime)"
|
||||
|
||||
@@ -6966,7 +6960,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "timestamp used in log files (see man strftime for date/time specifiers)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"data e ora utilizzati nei file di log (consultare man strftime per gli "
|
||||
"data e ora usati nei file di log (consultare man strftime per gli "
|
||||
"specificatori di data/ora)"
|
||||
|
||||
msgid "list of logger buffers"
|
||||
@@ -7207,20 +7201,20 @@ msgstr "albero delle finestre"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sError: unable to load plugin \"%s\": %s"
|
||||
msgstr "%sErrore: impossibile attivare il plugin \"%s\": %s"
|
||||
msgstr "%sErrore: impossibile caricare il plugin \"%s\": %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%sIf you're trying to load a script and not a C plugin, try command to load "
|
||||
"scripts (/perl, /python, ...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%sSe si sta cercando di caricare uno script e non un plugin C, utilizzare il "
|
||||
"%sSe si sta cercando di caricare uno script e non un plugin C, usare il "
|
||||
"comando per caricare gli script (/perl, /python...)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sError: symbol \"%s\" not found in plugin \"%s\", failed to load"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%sErrore: simbolo \"%s\" non trovato nel plugin \"%s\", impossibile attivarlo"
|
||||
"%sErrore: simbolo \"%s\" non trovato nel plugin \"%s\", impossibile caricarlo"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sIf plugin \"%s\" is old/obsolete, you can delete this file."
|
||||
@@ -7259,18 +7253,18 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Plugin \"%s\" loaded"
|
||||
msgstr "Plugin \"%s\" attivato"
|
||||
msgstr "Plugin \"%s\" caricato"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Plugin \"%s\" unloaded"
|
||||
msgstr "Plugin \"%s\" disattivato"
|
||||
msgstr "Plugin \"%s\" scaricato"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sError: plugin \"%s\" not found"
|
||||
msgstr "%sErrore: plugin \"%s\" non trovato"
|
||||
|
||||
msgid "Plugins unloaded"
|
||||
msgstr "Plugin disattivati"
|
||||
msgstr "Plugin scaricati"
|
||||
|
||||
msgid "description of plugin option"
|
||||
msgstr "descrizione dell'opzione del plugin"
|
||||
@@ -7420,7 +7414,7 @@ msgstr ""
|
||||
"protocollo.nome: protocollo e nome con cui effettuare il relay\n"
|
||||
" al momento, è supportato solo il protocollo \"irc\"\n"
|
||||
" ad esempio: irc.freenode\n"
|
||||
" porta: porta utilizzata per il relay\n"
|
||||
" porta: porta usata per il relay\n"
|
||||
" raw: apre il buffer con dati Relay\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Senza argomento, il comando apre i buffer con l'elenco dei client relay.\n"
|
||||
@@ -7440,7 +7434,7 @@ msgstr "prima porta libera per il plugin relay"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: error: port \"%d\" is already used"
|
||||
msgstr "%s%s: errore: la porta \"%d\" è già utilizzata"
|
||||
msgstr "%s%s: errore: la porta \"%d\" è già in uso"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: error: unknown protocol \"%s\""
|
||||
@@ -7684,15 +7678,15 @@ msgstr "%s%s: funzione \"register\" non trovata (o fallita) nel file \"%s\""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unloading script \"%s\""
|
||||
msgstr "%s: disattivazione dello script \"%s\""
|
||||
msgstr "%s: scaricamento dello script \"%s\""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: script \"%s\" unloaded"
|
||||
msgstr "%s: script \"%s\" disattivato"
|
||||
msgstr "%s: script \"%s\" scaricato"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: script \"%s\" not loaded"
|
||||
msgstr "%s%s: script \"%s\" non attivato"
|
||||
msgstr "%s%s: script \"%s\" non caricato"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: unknown option for command \"%s\""
|
||||
@@ -7704,7 +7698,7 @@ msgstr "%s%s: la funzione \"%s\" deve restituire un valore valido (%d)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: function \"%s\" is internally misused"
|
||||
msgstr "%s%s: utilizzo improprio della funzione interna \"%s\""
|
||||
msgstr "%s%s: uso improprio della funzione interna \"%s\""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: not enough memory in function \"%s\""
|
||||
@@ -7795,7 +7789,7 @@ msgid "%s%s: unable to eval WeeChat ruby internal code"
|
||||
msgstr "%s%s: impossibile analizzare il codice interno ruby di WeeChat"
|
||||
|
||||
msgid "list/load/unload scripts"
|
||||
msgstr "elenca/attiva/disattiva script"
|
||||
msgstr "elenca/carica/scarica script"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" list: list loaded scripts\n"
|
||||
@@ -7810,19 +7804,19 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Without argument, this command lists all loaded scripts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" list: elenca i plugin attivi\n"
|
||||
" listfull: elenca i plugin attivi (dettagliato)\n"
|
||||
" list: elenca i plugin caricati\n"
|
||||
" listfull: elenca i plugin caricati (dettagliato)\n"
|
||||
" load: carica un plugin\n"
|
||||
" autoload: attiva automaticamente i plugin nella cartella utente o di "
|
||||
" autoload: carica automaticamente i plugin nella cartella utente o di "
|
||||
"sistema\n"
|
||||
" reload: riattiva un plugin (se non specificato, disattiva i plugin e li "
|
||||
"riattiva automaticamente)\n"
|
||||
" unload: disattiva uno o tutti i plugin\n"
|
||||
"nome_file: (file) script da attivare\n"
|
||||
" reload: ricarica un plugin (se non specificato, scarica i plugin e li "
|
||||
"ricarica automaticamente)\n"
|
||||
" unload: scarica uno o tutti i plugin\n"
|
||||
"nome_file: (file) script da caricare\n"
|
||||
" nome: il nome di uno script (usato nella chiamata alla funzione "
|
||||
"\"register\")\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Senza argomento, questo comando elenca tutti i plugin attivati."
|
||||
"Senza argomento, questo comando elenca tutti i plugin caricati."
|
||||
|
||||
msgid "list of scripts"
|
||||
msgstr "elenco degli script"
|
||||
@@ -7873,7 +7867,7 @@ msgstr "%s%s: impossibile spostare lo script %s in %s (%s)"
|
||||
#. TRANSLATORS: "%s" is language (for example "perl")
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s scripts loaded:"
|
||||
msgstr "script %s attivati:"
|
||||
msgstr "script %s caricati:"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " file: %s"
|
||||
@@ -7888,7 +7882,7 @@ msgstr " (nessuno)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: scripts unloaded"
|
||||
msgstr "%s: script disattivati"
|
||||
msgstr "%s: script scaricati"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -7961,7 +7955,7 @@ msgstr "FALLITO"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: chat closed with %s (%d.%d.%d.%d)"
|
||||
msgstr "%s: chat chiusa con %s (%d.%d.%d.%d)"
|
||||
msgstr "%s: chat con %s (%d.%d.%d.%d) chiusa"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: not enough memory for new xfer"
|
||||
@@ -8156,17 +8150,17 @@ msgid ""
|
||||
"empty value means any port, it's recommended to use ports greater than 1024, "
|
||||
"because only root can use ports below 1024)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"forza i file in uscita/chat ad utilizzare solo le porte in una data serie "
|
||||
"(utile per il NAT) (sintassi: una singola porta, es. 5000 o un range di "
|
||||
"porte, es. 5000-5015. Un valore nullo significa qualsiasi porta, consigliato "
|
||||
"utilizzare porte maggiori di 1024, perché l'uso di porte inferiori possibile "
|
||||
"solo per root)"
|
||||
"forza i file in uscita/chat ad usare solo le porte in una data serie (utile "
|
||||
"per il NAT) (sintassi: una singola porta, es. 5000 o un range di porte, es. "
|
||||
"5000-5015. Un valore nullo significa qualsiasi porta, consigliato usare "
|
||||
"porte maggiori di 1024, perché l'uso di porte inferiori è possibile solo per "
|
||||
"root)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"IP or DNS address used for sending files/chats (if empty, local interface IP "
|
||||
"is used)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Indirizzo IP o DNS per l'invio di file/chat (se vuoto, verrà utilizzata "
|
||||
"Indirizzo IP o DNS per l'invio di file/chat (se vuoto, verrà usata "
|
||||
"l'interfaccia IP locale)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -8289,85 +8283,3 @@ msgstr "Variabili"
|
||||
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr "Liste"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<server> [<server>...] || -all"
|
||||
#~ msgstr "<server> [<server>...] || -all"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error: unable to bind key \"%s\""
|
||||
#~ msgstr "Errore: impossibile associare il testo \"%s\""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error: not enough memory for key binding"
|
||||
#~ msgstr "Errore: memoria non sufficiente per l'associazione tasti"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "%sError: incorrect interval"
|
||||
#~ msgstr "%sErrore: intervallo non corretto"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "%sError: incorrect count"
|
||||
#~ msgstr "%sErrore: numero non corretto"
|
||||
|
||||
#~ msgid "window name (can start or end with \"*\" as wildcard) (optional)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "nome finestra (può iniziare o terminare con \"*\" come carattere jolly) "
|
||||
#~ "(opzionale)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "channel: channel for ban\n"
|
||||
#~ " nick: user or host to ban"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "canale: canale per il ban\n"
|
||||
#~ " nick: utente o host da bannare"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Key bindings (%d) for context \"%s\":"
|
||||
#~ msgstr "Combinazioni (%d) per il contesto \"%s\":"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Default key bindings (%d) for context \"%s\":"
|
||||
#~ msgstr "Associazione tasti predefinita (%d) per il contesto \"%s\":"
|
||||
|
||||
#~ msgid "hook (variables common to all hook types)"
|
||||
#~ msgstr "hook (variabili comuni a tutti i tipi di hook)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "hook of type \"command\""
|
||||
#~ msgstr "hook di tipo \"comando\""
|
||||
|
||||
#~ msgid "hook of type \"command_run\""
|
||||
#~ msgstr "hook di tipo \"command_run\""
|
||||
|
||||
#~ msgid "hook of type \"timer\""
|
||||
#~ msgstr "hook di tipo \"timer\""
|
||||
|
||||
#~ msgid "hook of type \"fd\""
|
||||
#~ msgstr "hook di tipo \"fd\""
|
||||
|
||||
#~ msgid "hook of type \"process\""
|
||||
#~ msgstr "hook di tipo \"process\""
|
||||
|
||||
#~ msgid "hook of type \"connect\""
|
||||
#~ msgstr "hook di tipo \"connect\""
|
||||
|
||||
#~ msgid "hook of type \"print\""
|
||||
#~ msgstr "hook di tipo \"print\""
|
||||
|
||||
#~ msgid "hook of type \"signal\""
|
||||
#~ msgstr "hook di tipo \"signal\""
|
||||
|
||||
#~ msgid "hook of type \"hsignal\""
|
||||
#~ msgstr "hook di tipo \"hsignal\""
|
||||
|
||||
#~ msgid "hook of type \"config\""
|
||||
#~ msgstr "hook di tipo \"config\""
|
||||
|
||||
#~ msgid "hook of type \"completion\""
|
||||
#~ msgstr "hook di tipo \"completion\""
|
||||
|
||||
#~ msgid "completion"
|
||||
#~ msgstr "completamento"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "lines"
|
||||
#~ msgstr "righe"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "line"
|
||||
#~ msgstr "riga"
|
||||
|
||||
+11
-31
@@ -18,10 +18,10 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.6-dev\n"
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-30 16:34+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-05-15 10:52+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-22 09:31+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-22 09:23+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Ivan Sichmann Freitas <ivansichfreitas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
"Language: Portuguese\n"
|
||||
@@ -3239,6 +3239,14 @@ msgstr[1] ""
|
||||
msgid "Debug disabled for cursor mode"
|
||||
msgstr "Debug desabilitado para \"%s\""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Debug enabled for mouse (%s)"
|
||||
msgstr "Debug desabilitado para \"%s\""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Debug disabled for mouse"
|
||||
msgstr "Debug desabilitado para \"%s\""
|
||||
|
||||
msgid "Error: not enough memory to add a buffer to hotlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3268,14 +3276,6 @@ msgstr "comando padrão:"
|
||||
msgid "Not enough memory for new line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Debug enabled for mouse (%s)"
|
||||
msgstr "Debug desabilitado para \"%s\""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Debug disabled for mouse"
|
||||
msgstr "Debug desabilitado para \"%s\""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: error, circular reference when calling alias \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -7357,23 +7357,3 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "%sError: incorrect interval"
|
||||
#~ msgstr "%sErro: número do buffer incorreto"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "%sError: incorrect count"
|
||||
#~ msgstr "%sErro: número do buffer incorreto"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Key bindings (%d) for context \"%s\":"
|
||||
#~ msgstr "Atalhos de teclado (%d):"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Default key bindings (%d) for context \"%s\":"
|
||||
#~ msgstr "Atalhos de teclado padrão (%d):"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "completion"
|
||||
#~ msgstr "compilado em"
|
||||
|
||||
@@ -18,10 +18,10 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.6-dev\n"
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-30 16:34+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-05-15 10:52+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-22 09:31+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-22 09:23+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Pavel Shevchuk <stlwrt@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
"Language: Russian\n"
|
||||
@@ -3006,6 +3006,13 @@ msgstr[2] "обычные"
|
||||
msgid "Debug disabled for cursor mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Debug enabled for mouse (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Debug disabled for mouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error: not enough memory to add a buffer to hotlist"
|
||||
msgstr "%s не могу добавить буфер в хотлист\n"
|
||||
@@ -3037,13 +3044,6 @@ msgstr "Внутренние команды %s:\n"
|
||||
msgid "Not enough memory for new line"
|
||||
msgstr "Недостаточно памяти для новой строчки\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Debug enabled for mouse (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Debug disabled for mouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s: error, circular reference when calling alias \"%s\""
|
||||
msgstr "%s рекурсия при вызове сокращения \"/%s\"\n"
|
||||
@@ -7645,47 +7645,3 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "<server> [<server>...] || -all"
|
||||
#~ msgstr "сервер1 [сервер2]"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Error: unable to bind key \"%s\""
|
||||
#~ msgstr "%s не могу установить клавишу \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Error: not enough memory for key binding"
|
||||
#~ msgstr "%s недостаточно памяти для установки клавиши\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "%sError: incorrect interval"
|
||||
#~ msgstr "%s неправильный номер буфера\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "%sError: incorrect count"
|
||||
#~ msgstr "%s неправильный номер буфера\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "channel: channel for ban\n"
|
||||
#~ " nick: user or host to ban"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "канал: канал для бана\n"
|
||||
#~ " ник: ник для бана"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Key bindings (%d) for context \"%s\":"
|
||||
#~ msgstr "Комбинации клавиш:\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Default key bindings (%d) for context \"%s\":"
|
||||
#~ msgstr "Комбинации клавиш по умолчанию восстановлены\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "hook of type \"command\""
|
||||
#~ msgstr "Внутренние команды %s:\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "completion"
|
||||
#~ msgstr "собран:"
|
||||
|
||||
+8
-8
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-30 16:34+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-22 09:31+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -2623,6 +2623,13 @@ msgstr[1] ""
|
||||
msgid "Debug disabled for cursor mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Debug enabled for mouse (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Debug disabled for mouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Error: not enough memory to add a buffer to hotlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2652,13 +2659,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Not enough memory for new line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Debug enabled for mouse (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Debug disabled for mouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: error, circular reference when calling alias \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -860,7 +860,7 @@ string_split (const char *string, const char *separators, int keep_eol,
|
||||
if (!string || !string[0] || !separators || !separators[0])
|
||||
return NULL;
|
||||
|
||||
string2 = string_strip (string, 1, 1, separators);
|
||||
string2 = string_strip (string, 1, (keep_eol == 2) ? 0 : 1, separators);
|
||||
if (!string2 || !string2[0])
|
||||
return NULL;
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -390,6 +390,11 @@ util_file_get_content (const char *filename)
|
||||
}
|
||||
buffer = buffer2;
|
||||
count = fread (&buffer[fp], sizeof(char), 1024, f);
|
||||
if (count <= 0)
|
||||
{
|
||||
free (buffer);
|
||||
return NULL;
|
||||
}
|
||||
fp += count;
|
||||
}
|
||||
buffer2 = (char *) realloc (buffer, fp + sizeof (char));
|
||||
|
||||
@@ -283,6 +283,12 @@ gui_bar_window_print_string (struct t_gui_bar_window *bar_window,
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
break;
|
||||
case GUI_COLOR_RESET_CHAR: /* reset color (keep attributes) */
|
||||
string++;
|
||||
gui_window_set_custom_color_fg_bg (GUI_BAR_WINDOW_OBJECTS(bar_window)->win_bar,
|
||||
CONFIG_COLOR(bar_window->bar->options[GUI_BAR_OPTION_COLOR_FG]),
|
||||
CONFIG_COLOR(bar_window->bar->options[GUI_BAR_OPTION_COLOR_BG]));
|
||||
break;
|
||||
default:
|
||||
gui_window_string_apply_color_weechat ((unsigned char **)&string,
|
||||
GUI_BAR_WINDOW_OBJECTS(bar_window)->win_bar);
|
||||
|
||||
@@ -107,25 +107,28 @@ gui_chat_marker_for_line (struct t_gui_buffer *buffer, struct t_gui_line *line)
|
||||
|
||||
void
|
||||
gui_chat_reset_style (struct t_gui_window *window, struct t_gui_line *line,
|
||||
int reset_attributes,
|
||||
int color_inactive_window, int color_inactive_buffer,
|
||||
int color_default)
|
||||
{
|
||||
int color;
|
||||
|
||||
color = color_default;
|
||||
if ((window != gui_current_window) &&
|
||||
CONFIG_BOOLEAN(config_look_color_inactive_window))
|
||||
{
|
||||
gui_window_reset_style (GUI_WINDOW_OBJECTS(window)->win_chat,
|
||||
color_inactive_window);
|
||||
return;
|
||||
color = color_inactive_window;
|
||||
}
|
||||
if (line && !(line->data->buffer->active)
|
||||
&& CONFIG_BOOLEAN(config_look_color_inactive_buffer))
|
||||
else if (line && !(line->data->buffer->active)
|
||||
&& CONFIG_BOOLEAN(config_look_color_inactive_buffer))
|
||||
{
|
||||
gui_window_reset_style (GUI_WINDOW_OBJECTS(window)->win_chat,
|
||||
color_inactive_buffer);
|
||||
return;
|
||||
color = color_inactive_buffer;
|
||||
}
|
||||
gui_window_reset_style (GUI_WINDOW_OBJECTS(window)->win_chat,
|
||||
color_default);
|
||||
|
||||
if (reset_attributes)
|
||||
gui_window_reset_style (GUI_WINDOW_OBJECTS(window)->win_chat, color);
|
||||
else
|
||||
gui_window_reset_color (GUI_WINDOW_OBJECTS(window)->win_chat, color);
|
||||
}
|
||||
|
||||
/*
|
||||
@@ -260,6 +263,24 @@ gui_chat_string_next_char (struct t_gui_window *window, struct t_gui_line *line,
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
break;
|
||||
case GUI_COLOR_RESET_CHAR: /* reset color (keep attributes) */
|
||||
string++;
|
||||
if (apply_style)
|
||||
{
|
||||
if (apply_style_inactive)
|
||||
{
|
||||
gui_chat_reset_style (window, line, 0,
|
||||
GUI_COLOR_CHAT_INACTIVE_WINDOW,
|
||||
GUI_COLOR_CHAT_INACTIVE_BUFFER,
|
||||
GUI_COLOR_CHAT);
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
{
|
||||
gui_window_reset_color (GUI_WINDOW_OBJECTS(window)->win_chat,
|
||||
GUI_COLOR_CHAT);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
break;
|
||||
default:
|
||||
gui_window_string_apply_color_weechat ((unsigned char **)&string,
|
||||
(apply_style) ? GUI_WINDOW_OBJECTS(window)->win_chat : NULL);
|
||||
@@ -282,7 +303,7 @@ gui_chat_string_next_char (struct t_gui_window *window, struct t_gui_line *line,
|
||||
{
|
||||
if (apply_style_inactive)
|
||||
{
|
||||
gui_chat_reset_style (window, line,
|
||||
gui_chat_reset_style (window, line, 1,
|
||||
GUI_COLOR_CHAT_INACTIVE_WINDOW,
|
||||
GUI_COLOR_CHAT_INACTIVE_BUFFER,
|
||||
GUI_COLOR_CHAT);
|
||||
@@ -547,7 +568,7 @@ gui_chat_display_time_to_prefix (struct t_gui_window *window,
|
||||
{
|
||||
if (window->win_chat_cursor_y < window->coords_size)
|
||||
window->coords[window->win_chat_cursor_y].line = line;
|
||||
gui_chat_reset_style (window, line,
|
||||
gui_chat_reset_style (window, line, 1,
|
||||
GUI_COLOR_CHAT_INACTIVE_WINDOW,
|
||||
GUI_COLOR_CHAT_INACTIVE_BUFFER,
|
||||
GUI_COLOR_CHAT);
|
||||
@@ -568,7 +589,7 @@ gui_chat_display_time_to_prefix (struct t_gui_window *window,
|
||||
|
||||
if (!simulate)
|
||||
{
|
||||
gui_chat_reset_style (window, line,
|
||||
gui_chat_reset_style (window, line, 1,
|
||||
GUI_COLOR_CHAT_INACTIVE_WINDOW,
|
||||
GUI_COLOR_CHAT_INACTIVE_BUFFER,
|
||||
GUI_COLOR_CHAT);
|
||||
@@ -601,7 +622,7 @@ gui_chat_display_time_to_prefix (struct t_gui_window *window,
|
||||
{
|
||||
if (!simulate)
|
||||
{
|
||||
gui_chat_reset_style (window, line,
|
||||
gui_chat_reset_style (window, line, 1,
|
||||
GUI_COLOR_CHAT_INACTIVE_WINDOW,
|
||||
GUI_COLOR_CHAT_INACTIVE_BUFFER,
|
||||
GUI_COLOR_CHAT);
|
||||
@@ -617,7 +638,7 @@ gui_chat_display_time_to_prefix (struct t_gui_window *window,
|
||||
|
||||
if (!simulate)
|
||||
{
|
||||
gui_chat_reset_style (window, line,
|
||||
gui_chat_reset_style (window, line, 1,
|
||||
GUI_COLOR_CHAT_INACTIVE_WINDOW,
|
||||
(CONFIG_BOOLEAN(config_look_color_inactive_buffer)
|
||||
&& CONFIG_BOOLEAN(config_look_color_inactive_prefix_buffer)
|
||||
@@ -673,7 +694,7 @@ gui_chat_display_time_to_prefix (struct t_gui_window *window,
|
||||
{
|
||||
if (!simulate)
|
||||
{
|
||||
gui_chat_reset_style (window, line,
|
||||
gui_chat_reset_style (window, line, 1,
|
||||
GUI_COLOR_CHAT_INACTIVE_WINDOW,
|
||||
GUI_COLOR_CHAT_INACTIVE_BUFFER,
|
||||
GUI_COLOR_CHAT);
|
||||
@@ -707,7 +728,7 @@ gui_chat_display_time_to_prefix (struct t_gui_window *window,
|
||||
{
|
||||
if (!simulate)
|
||||
{
|
||||
gui_chat_reset_style (window, line,
|
||||
gui_chat_reset_style (window, line, 1,
|
||||
GUI_COLOR_CHAT_INACTIVE_WINDOW,
|
||||
GUI_COLOR_CHAT_INACTIVE_BUFFER,
|
||||
GUI_COLOR_CHAT);
|
||||
@@ -753,7 +774,7 @@ gui_chat_display_time_to_prefix (struct t_gui_window *window,
|
||||
}
|
||||
if (!simulate)
|
||||
{
|
||||
gui_chat_reset_style (window, line,
|
||||
gui_chat_reset_style (window, line, 1,
|
||||
GUI_COLOR_CHAT_INACTIVE_WINDOW,
|
||||
(CONFIG_BOOLEAN(config_look_color_inactive_buffer)
|
||||
&& CONFIG_BOOLEAN(config_look_color_inactive_prefix)
|
||||
@@ -767,7 +788,7 @@ gui_chat_display_time_to_prefix (struct t_gui_window *window,
|
||||
{
|
||||
if (!simulate)
|
||||
{
|
||||
gui_chat_reset_style (window, line,
|
||||
gui_chat_reset_style (window, line, 1,
|
||||
GUI_COLOR_CHAT_INACTIVE_WINDOW,
|
||||
(CONFIG_BOOLEAN(config_look_color_inactive_buffer)
|
||||
&& CONFIG_BOOLEAN(config_look_color_inactive_prefix)
|
||||
@@ -813,7 +834,7 @@ gui_chat_display_time_to_prefix (struct t_gui_window *window,
|
||||
|
||||
if (!simulate)
|
||||
{
|
||||
gui_chat_reset_style (window, line,
|
||||
gui_chat_reset_style (window, line, 1,
|
||||
GUI_COLOR_CHAT_INACTIVE_WINDOW,
|
||||
GUI_COLOR_CHAT_INACTIVE_BUFFER,
|
||||
GUI_COLOR_CHAT);
|
||||
@@ -944,14 +965,14 @@ gui_chat_display_line (struct t_gui_window *window, struct t_gui_line *line,
|
||||
{
|
||||
if (CONFIG_BOOLEAN(config_look_color_inactive_message))
|
||||
{
|
||||
gui_chat_reset_style (window, line,
|
||||
gui_chat_reset_style (window, line, 1,
|
||||
GUI_COLOR_CHAT_INACTIVE_WINDOW,
|
||||
GUI_COLOR_CHAT_INACTIVE_BUFFER,
|
||||
GUI_COLOR_CHAT);
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
{
|
||||
gui_chat_reset_style (window, line,
|
||||
gui_chat_reset_style (window, line, 1,
|
||||
GUI_COLOR_CHAT,
|
||||
GUI_COLOR_CHAT,
|
||||
GUI_COLOR_CHAT);
|
||||
@@ -1107,7 +1128,7 @@ gui_chat_display_line_y (struct t_gui_window *window, struct t_gui_line *line,
|
||||
int y)
|
||||
{
|
||||
/* reset color & style for a new line */
|
||||
gui_chat_reset_style (window, line,
|
||||
gui_chat_reset_style (window, line, 1,
|
||||
GUI_COLOR_CHAT_INACTIVE_WINDOW,
|
||||
GUI_COLOR_CHAT_INACTIVE_BUFFER,
|
||||
GUI_COLOR_CHAT);
|
||||
@@ -1250,7 +1271,7 @@ gui_chat_draw (struct t_gui_buffer *buffer, int erase)
|
||||
{
|
||||
gui_window_coords_alloc (ptr_win);
|
||||
|
||||
gui_chat_reset_style (ptr_win, NULL,
|
||||
gui_chat_reset_style (ptr_win, NULL, 1,
|
||||
GUI_COLOR_CHAT_INACTIVE_WINDOW,
|
||||
GUI_COLOR_CHAT_INACTIVE_BUFFER,
|
||||
GUI_COLOR_CHAT);
|
||||
|
||||
@@ -111,7 +111,7 @@ void
|
||||
gui_mouse_display_state ()
|
||||
{
|
||||
gui_chat_printf (NULL,
|
||||
(CONFIG_BOOLEAN(config_look_mouse)) ?
|
||||
gui_mouse_enabled ?
|
||||
_("Mouse is enabled") : _("Mouse is disabled"));
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -247,6 +247,17 @@ gui_window_reset_style (WINDOW *window, int weechat_color)
|
||||
gui_color[weechat_color]->attributes);
|
||||
}
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* gui_window_reset_color: reset color with a weechat color for a window
|
||||
*/
|
||||
|
||||
void
|
||||
gui_window_reset_color (WINDOW *window, int weechat_color)
|
||||
{
|
||||
wattron (window, COLOR_PAIR(gui_color_weechat_get_pair (weechat_color)) |
|
||||
gui_color[weechat_color]->attributes);
|
||||
}
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* gui_window_set_color_style: set style for color
|
||||
*/
|
||||
@@ -333,15 +344,15 @@ gui_window_set_custom_color_fg (WINDOW *window, int fg)
|
||||
{
|
||||
if (fg & GUI_COLOR_EXTENDED_BOLD_FLAG)
|
||||
gui_window_set_color_style (window, A_BOLD);
|
||||
else
|
||||
else if (!(fg & GUI_COLOR_EXTENDED_KEEPATTR_FLAG))
|
||||
gui_window_remove_color_style (window, A_BOLD);
|
||||
if (fg & GUI_COLOR_EXTENDED_REVERSE_FLAG)
|
||||
gui_window_set_color_style (window, A_REVERSE);
|
||||
else
|
||||
else if (!(fg & GUI_COLOR_EXTENDED_KEEPATTR_FLAG))
|
||||
gui_window_remove_color_style (window, A_REVERSE);
|
||||
if (fg & GUI_COLOR_EXTENDED_UNDERLINE_FLAG)
|
||||
gui_window_set_color_style (window, A_UNDERLINE);
|
||||
else
|
||||
else if (!(fg & GUI_COLOR_EXTENDED_KEEPATTR_FLAG))
|
||||
gui_window_remove_color_style (window, A_UNDERLINE);
|
||||
gui_window_set_color (window,
|
||||
fg & GUI_COLOR_EXTENDED_MASK,
|
||||
@@ -349,8 +360,11 @@ gui_window_set_custom_color_fg (WINDOW *window, int fg)
|
||||
}
|
||||
else if ((fg & GUI_COLOR_EXTENDED_MASK) < GUI_CURSES_NUM_WEECHAT_COLORS)
|
||||
{
|
||||
gui_window_remove_color_style (window,
|
||||
A_BOLD | A_REVERSE | A_UNDERLINE);
|
||||
if (!(fg & GUI_COLOR_EXTENDED_KEEPATTR_FLAG))
|
||||
{
|
||||
gui_window_remove_color_style (window,
|
||||
A_BOLD | A_REVERSE | A_UNDERLINE);
|
||||
}
|
||||
attributes = 0;
|
||||
if (fg & GUI_COLOR_EXTENDED_BOLD_FLAG)
|
||||
attributes |= A_BOLD;
|
||||
@@ -425,22 +439,25 @@ gui_window_set_custom_color_fg_bg (WINDOW *window, int fg, int bg)
|
||||
{
|
||||
if (fg & GUI_COLOR_EXTENDED_BOLD_FLAG)
|
||||
gui_window_set_color_style (window, A_BOLD);
|
||||
else
|
||||
else if (!(fg & GUI_COLOR_EXTENDED_KEEPATTR_FLAG))
|
||||
gui_window_remove_color_style (window, A_BOLD);
|
||||
if (fg & GUI_COLOR_EXTENDED_REVERSE_FLAG)
|
||||
gui_window_set_color_style (window, A_REVERSE);
|
||||
else
|
||||
else if (!(fg & GUI_COLOR_EXTENDED_KEEPATTR_FLAG))
|
||||
gui_window_remove_color_style (window, A_REVERSE);
|
||||
if (fg & GUI_COLOR_EXTENDED_UNDERLINE_FLAG)
|
||||
gui_window_set_color_style (window, A_UNDERLINE);
|
||||
else
|
||||
else if (!(fg & GUI_COLOR_EXTENDED_KEEPATTR_FLAG))
|
||||
gui_window_remove_color_style (window, A_UNDERLINE);
|
||||
fg &= GUI_COLOR_EXTENDED_MASK;
|
||||
}
|
||||
else if ((fg & GUI_COLOR_EXTENDED_MASK) < GUI_CURSES_NUM_WEECHAT_COLORS)
|
||||
{
|
||||
gui_window_remove_color_style (window,
|
||||
A_BOLD | A_REVERSE | A_UNDERLINE);
|
||||
if (!(fg & GUI_COLOR_EXTENDED_KEEPATTR_FLAG))
|
||||
{
|
||||
gui_window_remove_color_style (window,
|
||||
A_BOLD | A_REVERSE | A_UNDERLINE);
|
||||
}
|
||||
attributes = 0;
|
||||
if (fg & GUI_COLOR_EXTENDED_BOLD_FLAG)
|
||||
attributes |= A_BOLD;
|
||||
|
||||
@@ -88,6 +88,7 @@ extern void gui_window_redraw_buffer (struct t_gui_buffer *buffer);
|
||||
extern void gui_window_clear (WINDOW *window, int fg, int bg);
|
||||
extern void gui_window_clrtoeol (WINDOW *window);
|
||||
extern void gui_window_reset_style (WINDOW *window, int num_color);
|
||||
extern void gui_window_reset_color (WINDOW *window, int num_color);
|
||||
extern void gui_window_set_color_style (WINDOW *window, int style);
|
||||
extern void gui_window_remove_color_style (WINDOW *window, int style);
|
||||
extern void gui_window_set_color (WINDOW *window, int fg, int bg);
|
||||
|
||||
@@ -104,6 +104,9 @@ gui_color_attr_get_flag (char c)
|
||||
if (c == GUI_COLOR_EXTENDED_UNDERLINE_CHAR)
|
||||
return GUI_COLOR_EXTENDED_UNDERLINE_FLAG;
|
||||
|
||||
if (c == GUI_COLOR_EXTENDED_KEEPATTR_CHAR)
|
||||
return GUI_COLOR_EXTENDED_KEEPATTR_FLAG;
|
||||
|
||||
return 0;
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -128,6 +131,8 @@ gui_color_attr_build_string (int color, char *str_attr)
|
||||
str_attr[i++] = GUI_COLOR_EXTENDED_ITALIC_CHAR;
|
||||
if (color & GUI_COLOR_EXTENDED_UNDERLINE_FLAG)
|
||||
str_attr[i++] = GUI_COLOR_EXTENDED_UNDERLINE_CHAR;
|
||||
if (color & GUI_COLOR_EXTENDED_KEEPATTR_FLAG)
|
||||
str_attr[i++] = GUI_COLOR_EXTENDED_KEEPATTR_CHAR;
|
||||
|
||||
str_attr[i] = '\0';
|
||||
}
|
||||
@@ -159,6 +164,13 @@ gui_color_get_custom (const char *color_name)
|
||||
"%c",
|
||||
GUI_COLOR_RESET_CHAR);
|
||||
}
|
||||
else if (string_strcasecmp (color_name, "resetcolor") == 0)
|
||||
{
|
||||
snprintf (color[index_color], sizeof (color[index_color]),
|
||||
"%c%c",
|
||||
GUI_COLOR_COLOR_CHAR,
|
||||
GUI_COLOR_RESET_CHAR);
|
||||
}
|
||||
else if (string_strcasecmp (color_name, "bold") == 0)
|
||||
{
|
||||
snprintf (color[index_color], sizeof (color[index_color]),
|
||||
@@ -521,6 +533,9 @@ gui_color_decode (const char *string, const char *replacement)
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
break;
|
||||
case GUI_COLOR_RESET_CHAR:
|
||||
ptr_string++;
|
||||
break;
|
||||
default:
|
||||
if (isdigit (ptr_string[0]) && isdigit (ptr_string[1]))
|
||||
ptr_string += 2;
|
||||
|
||||
@@ -98,6 +98,7 @@ enum t_gui_color_enum
|
||||
#define GUI_COLOR_EXTENDED_REVERSE_CHAR '!'
|
||||
#define GUI_COLOR_EXTENDED_ITALIC_CHAR '/'
|
||||
#define GUI_COLOR_EXTENDED_UNDERLINE_CHAR '_'
|
||||
#define GUI_COLOR_EXTENDED_KEEPATTR_CHAR '|'
|
||||
|
||||
/* color codes specific to bars */
|
||||
#define GUI_COLOR_BAR_CHAR 'b'
|
||||
@@ -115,6 +116,7 @@ enum t_gui_color_enum
|
||||
#define GUI_COLOR_EXTENDED_REVERSE_FLAG 0x0400000
|
||||
#define GUI_COLOR_EXTENDED_ITALIC_FLAG 0x0800000
|
||||
#define GUI_COLOR_EXTENDED_UNDERLINE_FLAG 0x1000000
|
||||
#define GUI_COLOR_EXTENDED_KEEPATTR_FLAG 0x2000000
|
||||
#define GUI_COLOR_EXTENDED_MASK 0x00FFFFF
|
||||
#define GUI_COLOR_EXTENDED_MAX 99999
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -176,14 +176,14 @@ irc_color_decode (const char *string, int keep_colors)
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
snprintf (str_color, sizeof (str_color),
|
||||
"%s%s%s",
|
||||
"|%s%s%s",
|
||||
(fg >= 0) ? irc_color_to_weechat[fg] : "",
|
||||
(bg >= 0) ? "," : "",
|
||||
(bg >= 0) ? irc_color_to_weechat[bg] : "");
|
||||
strcat ((char *)out, weechat_color(str_color));
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
strcat ((char *)out, weechat_color("reset"));
|
||||
strcat ((char *)out, weechat_color("resetcolor"));
|
||||
}
|
||||
break;
|
||||
default:
|
||||
|
||||
@@ -738,7 +738,7 @@ irc_message_split (struct t_irc_server *server, const char *message)
|
||||
goto end;
|
||||
|
||||
argv = weechat_string_split (message, " ", 0, 0, &argc);
|
||||
argv_eol = weechat_string_split (message, " ", 1, 0, NULL);
|
||||
argv_eol = weechat_string_split (message, " ", 2, 0, NULL);
|
||||
|
||||
if (argc < 2)
|
||||
goto end;
|
||||
|
||||
@@ -3162,6 +3162,7 @@ irc_server_gnutls_callback (void *data, gnutls_session_t tls_session,
|
||||
|
||||
#if LIBGNUTLS_VERSION_NUMBER >= 0x020b00
|
||||
tls_struct.cert_type = GNUTLS_CRT_X509;
|
||||
tls_struct.key_type = GNUTLS_PRIVKEY_X509;
|
||||
#else
|
||||
tls_struct.type = GNUTLS_CRT_X509;
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
+3
-1
@@ -23,7 +23,7 @@
|
||||
#
|
||||
|
||||
%define name weechat
|
||||
%define version 0.3.5
|
||||
%define version 0.3.6
|
||||
%define release 1
|
||||
|
||||
Name: %{name}
|
||||
@@ -73,6 +73,8 @@ rm -rf $RPM_BUILD_ROOT
|
||||
%{_includedir}/%{name}/weechat-plugin.h
|
||||
|
||||
%changelog
|
||||
* Sat Oct 22 2011 Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> 0.3.6-1
|
||||
- Released version 0.3.6
|
||||
* Sun May 15 2011 Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> 0.3.5-1
|
||||
- Released version 0.3.5
|
||||
* Sun Jan 16 2011 Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> 0.3.4-1
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user