mirror of
https://github.com/weechat/weechat.git
synced 2026-06-18 17:14:47 +02:00
Compare commits
6 Commits
| Author | SHA1 | Date | |
|---|---|---|---|
| 9019d031b6 | |||
| 1f457ca0a5 | |||
| c02baef622 | |||
| 19739e48f7 | |||
| 35433bb706 | |||
| 667f27b290 |
+1
-1
@@ -32,7 +32,7 @@ set(CMAKE_CXX_FLAGS "${CMAKE_C_FLAGS} -Wall -Wextra -Werror-implicit-function-de
|
||||
|
||||
# version
|
||||
set(VERSION_MAJOR "1")
|
||||
set(VERSION_MINOR "3-rc2")
|
||||
set(VERSION_MINOR "3")
|
||||
set(VERSION_PATCH "")
|
||||
if(VERSION_PATCH STREQUAL "")
|
||||
set(VERSION ${VERSION_MAJOR}.${VERSION_MINOR})
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -15,7 +15,7 @@ https://weechat.org/files/releasenotes/ReleaseNotes-devel.html[release notes]
|
||||
(file 'ReleaseNotes.asciidoc' in sources).
|
||||
|
||||
|
||||
== Version 1.3 (under dev)
|
||||
== Version 1.3 (2015-08-16)
|
||||
|
||||
=== New features
|
||||
|
||||
|
||||
+19
-1
@@ -17,7 +17,25 @@ https://weechat.org/files/changelog/ChangeLog-devel.html[ChangeLog]
|
||||
(file 'ChangeLog.asciidoc' in sources).
|
||||
|
||||
|
||||
== Version 1.3 (under dev)
|
||||
== Version 1.3 (2015-08-16)
|
||||
|
||||
=== IRC channels encoding
|
||||
|
||||
If you are using exotic charsets in your channel names (anything different from
|
||||
UTF-8, like ISO charset), you should turn on a new option:
|
||||
|
||||
----
|
||||
/set irc.network.channel_encode on
|
||||
----
|
||||
|
||||
This will force WeeChat to decode/encode the channel name
|
||||
(like WeeChat 1.2 or older did).
|
||||
|
||||
See these issues for more information: issue #482, issue #218.
|
||||
|
||||
[NOTE]
|
||||
It is *highly recommended* to use only UTF-8 in WeeChat (wherever you can),
|
||||
because everything is stored as UTF-8 internally.
|
||||
|
||||
=== Alias command
|
||||
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -24,7 +24,7 @@
|
||||
# Process this file with autoconf to produce a configure script.
|
||||
|
||||
AC_PREREQ(2.56)
|
||||
AC_INIT(WeeChat, 1.3-rc2, flashcode@flashtux.org)
|
||||
AC_INIT(WeeChat, 1.3, flashcode@flashtux.org)
|
||||
AC_CONFIG_SRCDIR([configure.ac])
|
||||
AM_CONFIG_HEADER(config.h)
|
||||
AM_INIT_AUTOMAKE([foreign])
|
||||
|
||||
@@ -112,7 +112,7 @@
|
||||
|
||||
| weechat | buffers_plugins_names | Liste der Buffer (inklusive der Erweiterungen)
|
||||
|
||||
| weechat | colors | color names
|
||||
| weechat | colors | Farbnamen
|
||||
|
||||
| weechat | commands | Befehle (WeeChat und Erweiterungen)
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
|===
|
||||
| Erweiterung | Name | Beschreibung | Hashtable (Eingabe) | Hashtable (Ausgabe)
|
||||
|
||||
| irc | irc_message_parse | Parse eine IRC Nachricht | "message": IRC Nachricht, "server": Servername (optional) | "tags": tags, "message_without_tags": message without the tags, "nick": nick, "host": host, "command": command, "channel": channel, "arguments": arguments (includes channel), "text": text (for example user message), "pos_command": index of "command" message ("-1" if "command" was not found), "pos_arguments": index of "arguments" message ("-1" if "arguments" was not found), "pos_channel": index of "channel" message ("-1" if "channel" was not found), "pos_text": index of "text" message ("-1" if "text" was not found)
|
||||
| irc | irc_message_parse | Parse eine IRC Nachricht | "message": IRC Nachricht, "server": Servername (optional) | "tags": Tags, "message_without_tags": Nachrichten ohne Tags, "nick": Nick, "host": Host, "command": Befehl, "channel": Channel, "arguments": Argumente (schließt Channel ein), "text": Text (zum Beispiel eine Nachricht von einem User), "pos_command": Index der "command" Nachricht ("-1" falls "command" nicht gefunden wird), "pos_arguments": Index der "arguments" Nachricht ("-1" falls "arguments" nicht gefunden wird), "pos_channel": Index der "channel" Nachricht ("-1" falls "channel" nicht gefunden wird),"pos_text": Index für "text" Nachricht ("-1" falls "text" nicht gefunden wird)
|
||||
|
||||
| irc | irc_message_split | dient zum Aufteilen einer überlangen IRC Nachricht (in maximal 512 Bytes große Nachrichten) | "message": IRC Nachricht, "server": Servername (optional) | "msg1" ... "msgN": Nachrichten die versendet werden sollen (ohne abschließendes "\r\n"), "args1" ... "argsN": Argumente für Nachrichten, "count": Anzahl der Nachrichten
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -393,7 +393,7 @@
|
||||
** Werte: beliebige Zeichenkette (Standardwert: `"*!$ident@$host"`)
|
||||
|
||||
* [[option_irc.network.channel_encode]] *irc.network.channel_encode*
|
||||
** Beschreibung: `decode/encode channel name inside messages using charset options (like it was done in WeeChat <= 1.2); it is recommended to keep that off if you use only UTF-8 in channel names; you can enable this option if you are using an exotic charset like ISO in channel names`
|
||||
** Beschreibung: `dekodieren/kodieren von Channelnamen innerhalb einer Nachricht mittels Charset-Optionen; es wird empfohlen diese Option deaktiviert zu lassen sofern man ausschließlich UTF-8 in Channelnamen verwendet. Diese Option sollte nur dann verwendet werden, sofern man exotische Zeichensätze wie ISO für Channelnamen nutzt`
|
||||
** Typ: boolesch
|
||||
** Werte: on, off (Standardwert: `off`)
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -961,24 +961,20 @@ Das Ergebnis ist eine Hashtabelle mit folgenden Schlüsseln
|
||||
der Text (zum Beispiel eine Nachricht eines Users) |
|
||||
`hello!`
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
| pos_command | ≥ 1.3 |
|
||||
The index of 'command' in message ("-1" if 'command' was not found) |
|
||||
Index von 'command' innerhalb einer Nachricht ("-1" falls 'command' nicht gefunden wird) |
|
||||
`47`
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
| pos_arguments | ≥ 1.3 |
|
||||
The index of 'arguments' in message ("-1" if 'arguments' was not found) |
|
||||
Index von'arguments' innerhalb einer Nachricht ("-1" falls 'arguments' nicht gefunden wird) |
|
||||
`55`
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
| pos_channel | ≥ 1.3 |
|
||||
The index of 'channel' in message ("-1" if 'channel' was not found) |
|
||||
Index von 'channel' innerhalb einer Nachricht ("-1" falls 'channel' nicht gefunden wird) |
|
||||
`55`
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
| pos_text | ≥ 1.3 |
|
||||
The index of 'text' in message ("-1" if 'text' was not found) |
|
||||
Index von 'text' innerhalb einer Nachricht ("-1" falls 'text' nicht gefunden wird) |
|
||||
`65`
|
||||
|===
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -3323,14 +3323,10 @@ und die Daten in einer Hashtable gesichert:
|
||||
| channel | string | IRC Channel
|
||||
| arguments | string | Argumente des Befehls (Beinhaltet Wert von 'channel')
|
||||
| text | string | Text (zum Beipiel eine Nachricht eines Users)
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
| pos_command | string | The index of 'command' in message ("-1" if 'command' was not found)
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
| pos_arguments | string | The index of 'arguments' in message ("-1" if 'arguments' was not found)
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
| pos_channel | string | The index of 'channel' in message ("-1" if 'channel' was not found)
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
| pos_text | string | The index of 'text' in message ("-1" if 'text' was not found)
|
||||
| pos_command | string | Index von 'command' innerhalb einer Nachricht ("-1" falls 'command' nicht gefunden wird)
|
||||
| pos_arguments | string | Index von'arguments' innerhalb einer Nachricht ("-1" falls 'arguments' nicht gefunden wird)
|
||||
| pos_channel | string | Index von 'channel' innerhalb einer Nachricht ("-1" falls 'channel' nicht gefunden wird)
|
||||
| pos_text | string | Index von 'text' innerhalb einer Nachricht ("-1" falls 'text' nicht gefunden wird)
|
||||
|===
|
||||
|
||||
Sofern es sich bei den Daten um einen Pointer handelt, kann die Variable `tg_signal_data`
|
||||
|
||||
@@ -393,7 +393,7 @@
|
||||
** values: any string (default value: `"*!$ident@$host"`)
|
||||
|
||||
* [[option_irc.network.channel_encode]] *irc.network.channel_encode*
|
||||
** description: `decode/encode channel name inside messages using charset options (like it was done in WeeChat <= 1.2); it is recommended to keep that off if you use only UTF-8 in channel names; you can enable this option if you are using an exotic charset like ISO in channel names`
|
||||
** description: `decode/encode channel name inside messages using charset options; it is recommended to keep that off if you use only UTF-8 in channel names; you can enable this option if you are using an exotic charset like ISO in channel names`
|
||||
** type: boolean
|
||||
** values: on, off (default value: `off`)
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -393,7 +393,7 @@
|
||||
** valeurs: toute chaîne (valeur par défaut: `"*!$ident@$host"`)
|
||||
|
||||
* [[option_irc.network.channel_encode]] *irc.network.channel_encode*
|
||||
** description: `décoder/encoder le nom du canal dans les messages en utilisant les options de charset (comme cela était fait dans WeeChat <= 1.2) ; il est recommandé de garder cette option désactivée si vous utilisez seulement UTF-8 dans les noms de canaux ; vous pouvez activer cette option si vous utilisez un charset exotique comme ISO dans les noms de canaux`
|
||||
** description: `décoder/encoder le nom du canal dans les messages en utilisant les options de charset ; il est recommandé de garder cette option désactivée si vous utilisez seulement UTF-8 dans les noms de canaux ; vous pouvez activer cette option si vous utilisez un charset exotique comme ISO dans les noms de canaux`
|
||||
** type: booléen
|
||||
** valeurs: on, off (valeur par défaut: `off`)
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -393,7 +393,7 @@
|
||||
** valori: qualsiasi stringa (valore predefinito: `"*!$ident@$host"`)
|
||||
|
||||
* [[option_irc.network.channel_encode]] *irc.network.channel_encode*
|
||||
** descrizione: `decode/encode channel name inside messages using charset options (like it was done in WeeChat <= 1.2); it is recommended to keep that off if you use only UTF-8 in channel names; you can enable this option if you are using an exotic charset like ISO in channel names`
|
||||
** descrizione: `decode/encode channel name inside messages using charset options; it is recommended to keep that off if you use only UTF-8 in channel names; you can enable this option if you are using an exotic charset like ISO in channel names`
|
||||
** tipo: bool
|
||||
** valori: on, off (valore predefinito: `off`)
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -393,7 +393,7 @@
|
||||
** 値: 未制約文字列 (デフォルト値: `"*!$ident@$host"`)
|
||||
|
||||
* [[option_irc.network.channel_encode]] *irc.network.channel_encode*
|
||||
** 説明: `decode/encode channel name inside messages using charset options (like it was done in WeeChat <= 1.2); it is recommended to keep that off if you use only UTF-8 in channel names; you can enable this option if you are using an exotic charset like ISO in channel names`
|
||||
** 説明: `decode/encode channel name inside messages using charset options; it is recommended to keep that off if you use only UTF-8 in channel names; you can enable this option if you are using an exotic charset like ISO in channel names`
|
||||
** タイプ: ブール
|
||||
** 値: on, off (デフォルト値: `off`)
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -393,7 +393,7 @@
|
||||
** wartości: dowolny ciąg (domyślna wartość: `"*!$ident@$host"`)
|
||||
|
||||
* [[option_irc.network.channel_encode]] *irc.network.channel_encode*
|
||||
** opis: `decode/encode channel name inside messages using charset options (like it was done in WeeChat <= 1.2); it is recommended to keep that off if you use only UTF-8 in channel names; you can enable this option if you are using an exotic charset like ISO in channel names`
|
||||
** opis: `decode/encode channel name inside messages using charset options; it is recommended to keep that off if you use only UTF-8 in channel names; you can enable this option if you are using an exotic charset like ISO in channel names`
|
||||
** typ: bool
|
||||
** wartości: on, off (domyślna wartość: `off`)
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -20,8 +20,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-14 21:16+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-01 10:23+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-15 22:19+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-15 22:22+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Ondřej Súkup <mimi.vx@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
@@ -74,9 +74,8 @@ msgstr "povolena nedefinnovaná hodnota (null)"
|
||||
msgid "IRC color"
|
||||
msgstr "barva"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "WeeChat color"
|
||||
msgstr "Základní barvy WeeChat:"
|
||||
msgstr "WeeChat barva"
|
||||
|
||||
msgid "Plugin"
|
||||
msgstr "Plugin"
|
||||
@@ -106,7 +105,7 @@ msgid "variables"
|
||||
msgstr "proměnná"
|
||||
|
||||
msgid "update allowed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "aktualizace povolena"
|
||||
|
||||
msgid "lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -114,11 +113,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Option"
|
||||
msgstr "volba"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "typ"
|
||||
|
||||
msgid "Constants"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konstanty"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "%s %s" after "compiled on" is date and time
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -346,9 +346,9 @@ msgstr "%sNekorektní číslo barvy \"%s\" (musí být mezi %d a %d)"
|
||||
msgid "Buffers list:"
|
||||
msgstr "Seznam bufferů:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " %s[%s%d%s]%s %s%s.%s%s%s (notify: %s)%s%s"
|
||||
msgstr " %s[%s%d%s]%s (%s) %s%s%s (notifikace: %s)"
|
||||
msgstr " %s[%s%d%s]%s %s%s.%s%s%s (notifikace: %s)%s%s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sError: incorrect buffer number"
|
||||
@@ -601,11 +601,10 @@ msgstr "%sTéma pro %s%s%s nastaveno %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "buffers"
|
||||
msgstr "řídit buffery"
|
||||
msgstr "spojit buffery serverů"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "windows"
|
||||
msgstr "spravuje okna"
|
||||
msgstr "okna"
|
||||
|
||||
msgid "Layout of buffers+windows reset (current layout: -)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -813,14 +812,14 @@ msgid "%sError: failed to save options to %s"
|
||||
msgstr "%sChyba: selhalo uložení voleb do %s"
|
||||
|
||||
msgid "There is no encrypted data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zde nejsou šifrovaná data"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All encrypted data has been deleted"
|
||||
msgstr "Všechny pole byly smazány"
|
||||
|
||||
msgid "Encrypted data has been successfully decrypted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Šifrovaná data byly úspěšně dešifrována"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sFailed to decrypt data (wrong passphrase?)"
|
||||
@@ -837,13 +836,13 @@ msgid "Passphrase deleted"
|
||||
msgstr "Pole bylo smazáno"
|
||||
|
||||
msgid "Passphrase is not set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Heslo není nastaveno"
|
||||
|
||||
msgid "Passphrase changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Heslo změněno"
|
||||
|
||||
msgid "Passphrase added"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Heslo přidáno"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Secured data \"%s\" set"
|
||||
@@ -905,7 +904,7 @@ msgstr "%sChyba: selhalo nastavení volby \"%s\""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Variable \"%s\" unset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nenastavena proměnná \"%s\""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%sError: failed to unset variable \"%s\": %s"
|
||||
@@ -1442,7 +1441,7 @@ msgstr ""
|
||||
"windows: zobrazit strom oken"
|
||||
|
||||
msgid "evaluate expression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "vyhodnotit výraz"
|
||||
|
||||
msgid "[-n|-s] <expression> || [-n] -c <expression1> <operator> <expression2>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1941,7 +1940,7 @@ msgid "mouse control"
|
||||
msgstr "ovládání xfer"
|
||||
|
||||
msgid "enable|disable|toggle [<delay>]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "povol|zakaž|přepni [<zpoždění>]"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" enable: enable mouse\n"
|
||||
@@ -1964,7 +1963,7 @@ msgstr "vykonat příkaz v tichosti"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "[-core | -current | -buffer <name>] <command>"
|
||||
msgstr "[-current | -buffer <jméno> | -all] <příkaz>"
|
||||
msgstr "[-core |-current | -buffer <jméno>] <příkaz>"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -2276,7 +2275,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set config options and environment variables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "nastav konfigurační volby a proměnné prostředí"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -2339,7 +2338,7 @@ msgid "unset/reset config options"
|
||||
msgstr "odnastavit/resetovat konfigurační možnosti"
|
||||
|
||||
msgid "<option> || -mask <option>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<volba> || -mask <volba>"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -2371,9 +2370,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
|
||||
msgstr "aktualizovat WeeChat bez odpojení od serveru"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "[-yes] [<path_to_binary>|-quit]"
|
||||
msgstr "[<cesta_k_binárce>]"
|
||||
msgstr "[-yes][<cesta_k_binárce>|-quit]"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -3986,9 +3984,11 @@ msgid ""
|
||||
"(enter just one space to skip the passphrase, but this will DISABLE all "
|
||||
"secured data!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"(vložte prostě jednu mezeru k přeskočení hesla, ale tohle může VYPNOUT "
|
||||
"všechna chráněná data)"
|
||||
|
||||
msgid "(press ctrl-C to exit WeeChat now)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(stiskněte ctrl-C k okamžitému opuštění WeeCatu)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"To recover your secured data, you can use /secure decrypt (see /help secure)"
|
||||
@@ -4014,7 +4014,7 @@ msgstr "%sChyba: nemohu posunout pole \"%s\""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "*** Wrong passphrase (decrypt error: %s) ***"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "*** Špatné heslo (chyba dešifrování %s) ***"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%sError encrypting data \"%s\" (%d)"
|
||||
@@ -4058,7 +4058,7 @@ msgid "off"
|
||||
msgstr "off"
|
||||
|
||||
msgid "Passphrase is set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Heslo je nastaveno"
|
||||
|
||||
msgid "Secured data:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -4098,7 +4098,7 @@ msgstr "ladění: odstraňuji soubor: %s"
|
||||
#. TRANSLATORS: %.02fs is a float number + "s" ("seconds")
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Upgrade done (%.02fs)"
|
||||
msgstr "Aktualizace dokončena (%.02f %s)"
|
||||
msgstr "Aktualizace dokončena (%.02fs)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sError upgrading WeeChat with file \"%s\":"
|
||||
@@ -4171,7 +4171,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "curl error %d (%s) (URL: \"%s\")\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "chyba curlu %d (%s) (URL: \"%s\")\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sError: invalid limit for resource \"%s\": %s (must be >= -1)"
|
||||
@@ -4223,7 +4223,7 @@ msgid "WeeChat color pairs auto-allocated (in use: %d, left: %d):"
|
||||
msgstr "Barevné páry WeeChat (použito: %d, zbývá: %d):"
|
||||
|
||||
msgid "(press alt-c to see the colors you can use in options)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(stiskněte alt-c k zobrazení barev které můžete použít v volbách)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Last auto reset of pairs: %s"
|
||||
@@ -4366,7 +4366,7 @@ msgid "Debug enabled for cursor mode (%s)"
|
||||
msgstr "Ladění vypnuto pro \"%s\""
|
||||
|
||||
msgid "verbose"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "upovídaný"
|
||||
|
||||
msgid "normal"
|
||||
msgid_plural "normals"
|
||||
@@ -4544,7 +4544,7 @@ msgstr ""
|
||||
"jméno aliasu (může začínat nebo končit \"*\" jako zástupný znak) (volitelné)"
|
||||
|
||||
msgid "Spell checker for input (with Aspell)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kontrola pravopisu pro vstup (s Aspellem)"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "%s" is "aspell"
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -4579,9 +4579,9 @@ msgid "%s%s: failed to add word to personal dictionary"
|
||||
msgstr "%s%s: selhalo přidání slova do vlastního slovníku"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: second "%s" is "aspell" or "enchant"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s (using %s)"
|
||||
msgstr " %s (plugin: %s)"
|
||||
msgstr "%s (používám %s)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Spell checking is enabled"
|
||||
@@ -4591,9 +4591,9 @@ msgstr "1 pokud jsou filtry povoleny"
|
||||
msgid "Spell checking is disabled"
|
||||
msgstr "Filtrování zpráv zakázáno"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Default dictionary: %s"
|
||||
msgstr "Výchozí barvy:"
|
||||
msgstr "Výchozí slovník: %s"
|
||||
|
||||
msgid "(not set)"
|
||||
msgstr "(nenastaveno)"
|
||||
@@ -4603,7 +4603,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Aspell enabled"
|
||||
msgstr "1 pokud jsou filtry povoleny"
|
||||
msgstr "Aspell zapnut"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Aspell disabled"
|
||||
@@ -4653,7 +4653,7 @@ msgid "list of all languages supported by aspell"
|
||||
msgstr "seznam podporovaných jazyků v aspell"
|
||||
|
||||
msgid "list of aspell installed dictionaries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "seznam instalovaných slovníků aspellu"
|
||||
|
||||
msgid "comma separated list of dictionaries to use on this buffer"
|
||||
msgstr "čárkami oddělený seznam slovníků, které použít pro tento buffer"
|
||||
@@ -4813,7 +4813,7 @@ msgid "Executed commands"
|
||||
msgstr "Vykonané příkazy"
|
||||
|
||||
msgid "No command is running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Neběží žádný příkaz"
|
||||
|
||||
msgid "Commands:"
|
||||
msgstr "Příkazy:"
|
||||
@@ -4834,9 +4834,9 @@ msgid "%ds"
|
||||
msgstr "%ds"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: %s before "ago" is elapsed time, for example: "3m59"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " %s%s%s %d%s%s%s: %s\"%s%s%s\"%s (pid: %d, started %s ago)"
|
||||
msgstr " %s[%s%d%s]%s (%s) %s%s%s (notifikace: %s)"
|
||||
msgstr " %s%s%s %d%s%s%s: %s\"%s%s%s\"%s (proces id: %d, byl spuštěn před %s)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s: command id \"%s\" not found"
|
||||
@@ -4958,7 +4958,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ids (numbers and names) of executed commands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ids (čísla a jména) spuštěných příkazů"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"default options for command /exec (see /help exec); example: \"-nosh -bg\" "
|
||||
@@ -5363,7 +5363,7 @@ msgstr "%s%s: server \"%s\" již existuje, nemohu jej vytvořít!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s: unable to add server"
|
||||
msgstr "%s%s: nemohu vytvořit server"
|
||||
msgstr "%s%s: nemohu přidat server"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: server %s%s%s added"
|
||||
@@ -5385,12 +5385,12 @@ msgstr "%s: server %s%s%s byl zkopírován do %s%s%s"
|
||||
msgid "%s: server %s%s%s has been renamed to %s%s%s"
|
||||
msgstr "%s: server %s%s%s byl přejmenován na %s%s%s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d server moved"
|
||||
msgid_plural "%d servers moved"
|
||||
msgstr[0] "%d rmodifikátorů odebráno"
|
||||
msgstr[1] "%d rmodifikátorů odebráno"
|
||||
msgstr[2] "%d rmodifikátorů odebráno"
|
||||
msgstr[0] "%d server přesunut"
|
||||
msgstr[1] "%d servery přesunuty"
|
||||
msgstr[2] "%d serverů přesunuto"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: server \"%s\" is not a temporary server"
|
||||
@@ -5804,7 +5804,7 @@ msgstr "pozvat přezdívku na kanál"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<nick> [<nick>...] [<channel>]"
|
||||
msgstr "<přezdívka> [<přezdívka>...]"
|
||||
msgstr "<přezdívka> [<přezdívka>...] [<kanál>]"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" nick: nick\n"
|
||||
@@ -5904,7 +5904,7 @@ msgstr "zavřít spojení klient-server"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<nick> [<reason>]"
|
||||
msgstr "<přezdívka> <důvod>"
|
||||
msgstr "<přezdívka> [<důvod>]"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" nick: nick\n"
|
||||
@@ -6311,7 +6311,7 @@ msgstr "změnit mód kanálu, bez nutnosti mít operátorské oprávnění"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "[<channel>] <mode>"
|
||||
msgstr "<kanál> <mód>"
|
||||
msgstr "[<kanál>] <mód>"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"channel: channel name\n"
|
||||
@@ -6464,13 +6464,12 @@ msgstr "odpojit spojení serveru"
|
||||
msgid "<server> <comment>"
|
||||
msgstr "<server> <komentář>"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" server: server name\n"
|
||||
"comment: comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" server: jméno serveru\n"
|
||||
"komentář: komentář pro ukončení"
|
||||
"komentář: komentář"
|
||||
|
||||
msgid "query statistics about server"
|
||||
msgstr "dotázat se na statistiku o serveru"
|
||||
@@ -6620,7 +6619,9 @@ msgstr "dotázat se na informace o uživateli (uživatelích)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "[<server>] [<nick>[,<nick>...]]"
|
||||
msgstr "[<server>] <přezdívka>[,<přezdívka>...]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" server: jméno serveru\n"
|
||||
"přezdívka: přezdívka"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"server: server name\n"
|
||||
@@ -6776,10 +6777,13 @@ msgid ""
|
||||
"command /proxy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"use IPv6 protocol for server communication (try IPv6 then fallback to IPv4); "
|
||||
"if disabled, only IPv4 is used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"použije IPv6 pro komunikaci se serverem (vyzkouší IPv6 a pokud selže použije "
|
||||
"IPv4); pokud je vypnuta použije pouze IPv4"
|
||||
|
||||
msgid "use SSL for server communication"
|
||||
msgstr "použít SSL pro komunikaci se serverem"
|
||||
@@ -7455,10 +7459,10 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"decode/encode channel name inside messages using charset options (like it "
|
||||
"was done in WeeChat <= 1.2); it is recommended to keep that off if you use "
|
||||
"only UTF-8 in channel names; you can enable this option if you are using an "
|
||||
"exotic charset like ISO in channel names"
|
||||
"decode/encode channel name inside messages using charset options; it is "
|
||||
"recommended to keep that off if you use only UTF-8 in channel names; you can "
|
||||
"enable this option if you are using an exotic charset like ISO in channel "
|
||||
"names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "when off, colors codes are ignored in incoming messages"
|
||||
@@ -7559,7 +7563,7 @@ msgstr "%sNeznámý CTCP požadavek od %s%s%s: %s%s%s%s%s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "1 if string is a valid IRC channel name for server"
|
||||
msgstr "1 pokud je řetězec validní jméno IRC kanálu"
|
||||
msgstr "1 pokud je řetězec validní jméno IRC kanálu na serveru"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "server,channel (server is optional)"
|
||||
@@ -7611,7 +7615,6 @@ msgid "\"message\": IRC message, \"server\": server name (optional)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: please do not translate key names (enclosed by quotes)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"tags\": tags, \"message_without_tags\": message without the tags, \"nick"
|
||||
"\": nick, \"host\": host, \"command\": command, \"channel\": channel, "
|
||||
@@ -7622,8 +7625,6 @@ msgid ""
|
||||
"\"channel\" message (\"-1\" if \"channel\" was not found), \"pos_text\": "
|
||||
"index of \"text\" message (\"-1\" if \"text\" was not found)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\"nick\": přezdívka, \"host\": host, \"command\": příkaz, \"channel\": "
|
||||
"kanál, \"arguments\": argumenty (včetně kanálu)"
|
||||
|
||||
msgid "split an IRC message (to fit in 512 bytes)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -8313,7 +8314,7 @@ msgstr "%s%s: vypršel časový limit \"%s\" pro %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s: unable to create socket"
|
||||
msgstr "%s%s: nemohu vytvořit server"
|
||||
msgstr "%s%s: nemohu vytvořit soket"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%sgnutls: failed to calculate certificate fingerprint (%s)"
|
||||
@@ -8524,7 +8525,7 @@ msgstr "%s: \"%s\" => úroveň %d"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s===\t%s========== End of backlog (%d lines) =========="
|
||||
msgstr "===\t========== Konec zpětného logu (%d řádků) =========="
|
||||
msgstr "%s===\t%s========== konec backlogu (%d řádků) =========="
|
||||
|
||||
msgid "logger plugin configuration"
|
||||
msgstr "konfigurace logovacího pluginu"
|
||||
@@ -8786,7 +8787,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "color (terminal color: 0-255)"
|
||||
msgstr "Barvy terminálu:"
|
||||
msgstr "barva (barva terminálu: 0-255)"
|
||||
|
||||
msgid "RGB color converted to terminal color (0-255)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -8940,8 +8941,9 @@ msgstr "ukazatel okna (volitelné)"
|
||||
msgid "\"current\" for current window or a window number (optional)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seznam položek polí:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "bar item"
|
||||
@@ -8953,7 +8955,7 @@ msgstr "spravuje okna"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "buffer"
|
||||
msgstr "řídit buffery"
|
||||
msgstr "%sChyba: nekorektní číslo bufferu"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "visited buffer"
|
||||
@@ -8975,15 +8977,17 @@ msgstr "nastaví konfigurační možnosti"
|
||||
msgid "config option"
|
||||
msgstr "nastaví konfigurační možnosti"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%sChyba: filtr \"%s\" již existuje"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "history of commands in buffer"
|
||||
msgstr "historie příkazů"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "hotlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "řetězec zobrazený mezi buffery v hotlistu"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "structure with undo for input line"
|
||||
@@ -9024,9 +9028,8 @@ msgstr "přezdívky v seznamu notifikací"
|
||||
msgid "proxy"
|
||||
msgstr "proxy"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "window"
|
||||
msgstr "spravuje okna"
|
||||
msgstr "okno"
|
||||
|
||||
msgid "scroll info in window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -9385,9 +9388,9 @@ msgstr ""
|
||||
" id: %d, %s%s%s (%s%s%s), spuštěn v: %s, poslední aktivita: %s, bytů: %lu "
|
||||
"přijato, %lu odebráno"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " %s%s%s (%s%s%s), started on: %s"
|
||||
msgstr " id: %d, %s%s%s, spuštěno v: %s"
|
||||
msgstr " %s%s%s (%s%s%s), spuštěno v: %s"
|
||||
|
||||
msgid "No client for relay"
|
||||
msgstr "Žádný klient pro přesměrování"
|
||||
@@ -9694,7 +9697,7 @@ msgstr "%s%s: nekorektní znaková sada: \"%s\""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s: cannot create socket: error %d %s"
|
||||
msgstr "%s%s: nemohu vytvořit soket pro xfer"
|
||||
msgstr "%s%s: nemohu vytvořit soket: chyba %d %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: try /set relay.network.ipv6 off"
|
||||
@@ -9706,7 +9709,7 @@ msgstr "%s%s: chyba s \"bind\" na portu %d (%s.%s)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s: cannot \"listen\" on port %d (%s): error %d %s"
|
||||
msgstr "%s%s: nemohu akceptovat klienta na portu %d (%s.%s)"
|
||||
msgstr "%s%s: nemohu \"naslouchat\" na portu %d (%s): chyba %d %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: listening on port %d (relay: %s, %s, max %d clients)"
|
||||
@@ -9833,7 +9836,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Downloading script..."
|
||||
msgstr "%s: odebírám skript \"%s\""
|
||||
msgstr "Stahuji script"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: script \"%s\" is already installed and up-to-date"
|
||||
@@ -9849,7 +9852,7 @@ msgstr "konfigurační nastavení"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "command /%s"
|
||||
msgstr "příkazy weechat"
|
||||
msgstr "Konec příkazu '%s', vypršel časový limit (%.lfs)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "completion %%(%s)"
|
||||
@@ -9863,12 +9866,12 @@ msgstr "seznam položek polí"
|
||||
msgid "options %s%s%s"
|
||||
msgstr "Volba \"%s%s%s\":"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(old options?)"
|
||||
msgstr "(výchozí volby)"
|
||||
msgstr "(staré volby?)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s: načítám skript \"%s\""
|
||||
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Verze"
|
||||
@@ -9884,13 +9887,13 @@ msgid "License"
|
||||
msgstr "Licence"
|
||||
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tagy"
|
||||
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Stav"
|
||||
|
||||
msgid "Date added"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Datum přidán"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Date updated"
|
||||
@@ -9900,25 +9903,23 @@ msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
msgid "MD5"
|
||||
msgstr "MDř"
|
||||
msgstr "MD5"
|
||||
|
||||
msgid "Requires"
|
||||
msgstr "Vyžaduje"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Min WeeChat"
|
||||
msgstr "ukončit WeeChat"
|
||||
msgstr "Zminimalizovat WeeChat"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Max WeeChat"
|
||||
msgstr "ukončit WeeChat"
|
||||
msgstr "Maximalizovat WeeChat"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script has defined:"
|
||||
msgstr "načteny %s skripty:"
|
||||
|
||||
msgid "(nothing)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(nic)"
|
||||
|
||||
msgid "Alt+key/input: v=back to list d=jump to diff"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -9931,8 +9932,9 @@ msgid ""
|
||||
"left=select, right=install/remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Scripts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Podpora scriptů v Sheme (pomocí Guile)"
|
||||
|
||||
msgid "Scripts manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -10228,11 +10230,11 @@ msgstr "populární"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: translation must be one short word without spaces (replace spaces by underscores if needed)
|
||||
msgid "installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "instalován"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: translation must be one short word without spaces (replace spaces by underscores if needed)
|
||||
msgid "autoloaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "automaticky_nahrán"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: translation must be one short word without spaces (replace spaces by underscores if needed)
|
||||
msgid "held"
|
||||
|
||||
@@ -24,8 +24,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-14 21:16+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-08 10:29+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-15 07:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-15 19:32+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Nils Görs <weechatter@arcor.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <>\n"
|
||||
"Language: de_DE\n"
|
||||
@@ -3115,9 +3115,8 @@ msgstr "Eigenschaften die für den Buffer gelesen werden können"
|
||||
msgid "numbers of windows"
|
||||
msgstr "Nummern der Fenster"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "color names"
|
||||
msgstr "zeigt Farbnamen des Nick"
|
||||
msgstr "Farbnamen"
|
||||
|
||||
msgid "palette colors"
|
||||
msgstr "Farbpalette"
|
||||
@@ -8652,11 +8651,16 @@ msgstr ""
|
||||
"angewendet, sofern WeeChat den Host des Nicks ermitteln kann"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"decode/encode channel name inside messages using charset options (like it "
|
||||
"was done in WeeChat <= 1.2); it is recommended to keep that off if you use "
|
||||
"only UTF-8 in channel names; you can enable this option if you are using an "
|
||||
"exotic charset like ISO in channel names"
|
||||
"decode/encode channel name inside messages using charset options; it is "
|
||||
"recommended to keep that off if you use only UTF-8 in channel names; you can "
|
||||
"enable this option if you are using an exotic charset like ISO in channel "
|
||||
"names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"dekodieren/kodieren von Channelnamen innerhalb einer Nachricht mittels "
|
||||
"Charset-Optionen; es wird empfohlen diese Option deaktiviert zu lassen "
|
||||
"sofern man ausschließlich UTF-8 in Channelnamen verwendet. Diese Option "
|
||||
"sollte nur dann verwendet werden, sofern man exotische Zeichensätze wie ISO "
|
||||
"für Channelnamen nutzt"
|
||||
|
||||
msgid "when off, colors codes are ignored in incoming messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -8822,7 +8826,6 @@ msgid "\"message\": IRC message, \"server\": server name (optional)"
|
||||
msgstr "\"message\": IRC Nachricht, \"server\": Servername (optional)"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: please do not translate key names (enclosed by quotes)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"tags\": tags, \"message_without_tags\": message without the tags, \"nick"
|
||||
"\": nick, \"host\": host, \"command\": command, \"channel\": channel, "
|
||||
@@ -8836,8 +8839,12 @@ msgstr ""
|
||||
"\"tags\": Tags, \"message_without_tags\": Nachrichten ohne Tags, \"nick\": "
|
||||
"Nick, \"host\": Host, \"command\": Befehl, \"channel\": Channel, \"arguments"
|
||||
"\": Argumente (schließt Channel ein), \"text\": Text (zum Beispiel eine "
|
||||
"Nachricht von einem User), \"pos_text\": Index des Textes innerhalb einer "
|
||||
"Nachricht (\"-1\" falls Text nicht gefunden wird)"
|
||||
"Nachricht von einem User), \"pos_command\": Index der \"command\" Nachricht "
|
||||
"(\"-1\" falls \"command\" nicht gefunden wird), \"pos_arguments\": Index der "
|
||||
"\"arguments\" Nachricht (\"-1\" falls \"arguments\" nicht gefunden wird), "
|
||||
"\"pos_channel\": Index der \"channel\" Nachricht (\"-1\" falls \"channel\" "
|
||||
"nicht gefunden wird),\"pos_text\": Index für \"text\" Nachricht (\"-1\" "
|
||||
"falls \"text\" nicht gefunden wird)"
|
||||
|
||||
msgid "split an IRC message (to fit in 512 bytes)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-14 21:16+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-15 07:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-07-26 09:41+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Elián Hanisch <lambdae2@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -7739,10 +7739,10 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"decode/encode channel name inside messages using charset options (like it "
|
||||
"was done in WeeChat <= 1.2); it is recommended to keep that off if you use "
|
||||
"only UTF-8 in channel names; you can enable this option if you are using an "
|
||||
"exotic charset like ISO in channel names"
|
||||
"decode/encode channel name inside messages using charset options; it is "
|
||||
"recommended to keep that off if you use only UTF-8 in channel names; you can "
|
||||
"enable this option if you are using an exotic charset like ISO in channel "
|
||||
"names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "when off, colors codes are ignored in incoming messages"
|
||||
|
||||
@@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-14 21:16+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-14 21:21+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-15 07:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-15 07:39+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
@@ -8433,16 +8433,15 @@ msgstr ""
|
||||
"pseudo"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"decode/encode channel name inside messages using charset options (like it "
|
||||
"was done in WeeChat <= 1.2); it is recommended to keep that off if you use "
|
||||
"only UTF-8 in channel names; you can enable this option if you are using an "
|
||||
"exotic charset like ISO in channel names"
|
||||
"decode/encode channel name inside messages using charset options; it is "
|
||||
"recommended to keep that off if you use only UTF-8 in channel names; you can "
|
||||
"enable this option if you are using an exotic charset like ISO in channel "
|
||||
"names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"décoder/encoder le nom du canal dans les messages en utilisant les options "
|
||||
"de charset (comme cela était fait dans WeeChat <= 1.2) ; il est recommandé "
|
||||
"de garder cette option désactivée si vous utilisez seulement UTF-8 dans les "
|
||||
"noms de canaux ; vous pouvez activer cette option si vous utilisez un "
|
||||
"charset exotique comme ISO dans les noms de canaux"
|
||||
"de charset ; il est recommandé de garder cette option désactivée si vous "
|
||||
"utilisez seulement UTF-8 dans les noms de canaux ; vous pouvez activer cette "
|
||||
"option si vous utilisez un charset exotique comme ISO dans les noms de canaux"
|
||||
|
||||
msgid "when off, colors codes are ignored in incoming messages"
|
||||
msgstr "si désactivé, les codes couleurs des messages entrants sont ignorés"
|
||||
|
||||
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-14 21:16+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-15 07:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-07-26 09:42+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -6865,10 +6865,10 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"decode/encode channel name inside messages using charset options (like it "
|
||||
"was done in WeeChat <= 1.2); it is recommended to keep that off if you use "
|
||||
"only UTF-8 in channel names; you can enable this option if you are using an "
|
||||
"exotic charset like ISO in channel names"
|
||||
"decode/encode channel name inside messages using charset options; it is "
|
||||
"recommended to keep that off if you use only UTF-8 in channel names; you can "
|
||||
"enable this option if you are using an exotic charset like ISO in channel "
|
||||
"names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "when off, colors codes are ignored in incoming messages"
|
||||
|
||||
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-14 21:16+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-15 07:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-07-26 09:42+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Esteban I. Ruiz Moreno <exio4.com@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -7907,10 +7907,10 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"decode/encode channel name inside messages using charset options (like it "
|
||||
"was done in WeeChat <= 1.2); it is recommended to keep that off if you use "
|
||||
"only UTF-8 in channel names; you can enable this option if you are using an "
|
||||
"exotic charset like ISO in channel names"
|
||||
"decode/encode channel name inside messages using charset options; it is "
|
||||
"recommended to keep that off if you use only UTF-8 in channel names; you can "
|
||||
"enable this option if you are using an exotic charset like ISO in channel "
|
||||
"names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "when off, colors codes are ignored in incoming messages"
|
||||
|
||||
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-14 21:16+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-15 07:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-10 09:00+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: AYANOKOUZI, Ryuunosuke <i38w7i3@yahoo.co.jp>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://github.com/l/weechat/tree/translation_ja>\n"
|
||||
@@ -8082,10 +8082,10 @@ msgstr ""
|
||||
"のホスト名がわかる場合のみ利用されます"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"decode/encode channel name inside messages using charset options (like it "
|
||||
"was done in WeeChat <= 1.2); it is recommended to keep that off if you use "
|
||||
"only UTF-8 in channel names; you can enable this option if you are using an "
|
||||
"exotic charset like ISO in channel names"
|
||||
"decode/encode channel name inside messages using charset options; it is "
|
||||
"recommended to keep that off if you use only UTF-8 in channel names; you can "
|
||||
"enable this option if you are using an exotic charset like ISO in channel "
|
||||
"names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "when off, colors codes are ignored in incoming messages"
|
||||
|
||||
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-14 21:16+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-15 07:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-14 17:54+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Krzysztof Korościk <soltys@szluug.org>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -8253,10 +8253,10 @@ msgstr ""
|
||||
"używana jest tylko, kiedy WeeChat zna nazwę hosta dla nicka"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"decode/encode channel name inside messages using charset options (like it "
|
||||
"was done in WeeChat <= 1.2); it is recommended to keep that off if you use "
|
||||
"only UTF-8 in channel names; you can enable this option if you are using an "
|
||||
"exotic charset like ISO in channel names"
|
||||
"decode/encode channel name inside messages using charset options; it is "
|
||||
"recommended to keep that off if you use only UTF-8 in channel names; you can "
|
||||
"enable this option if you are using an exotic charset like ISO in channel "
|
||||
"names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "when off, colors codes are ignored in incoming messages"
|
||||
|
||||
+5
-5
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-14 21:16+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-15 07:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-07-26 09:42+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Eduardo Elias <camponez@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -7281,10 +7281,10 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"decode/encode channel name inside messages using charset options (like it "
|
||||
"was done in WeeChat <= 1.2); it is recommended to keep that off if you use "
|
||||
"only UTF-8 in channel names; you can enable this option if you are using an "
|
||||
"exotic charset like ISO in channel names"
|
||||
"decode/encode channel name inside messages using charset options; it is "
|
||||
"recommended to keep that off if you use only UTF-8 in channel names; you can "
|
||||
"enable this option if you are using an exotic charset like ISO in channel "
|
||||
"names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "when off, colors codes are ignored in incoming messages"
|
||||
|
||||
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-14 21:16+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-15 07:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-07-26 09:42+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Aleksey V Zapparov AKA ixti <ixti@member.fsf.org>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -6892,10 +6892,10 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"decode/encode channel name inside messages using charset options (like it "
|
||||
"was done in WeeChat <= 1.2); it is recommended to keep that off if you use "
|
||||
"only UTF-8 in channel names; you can enable this option if you are using an "
|
||||
"exotic charset like ISO in channel names"
|
||||
"decode/encode channel name inside messages using charset options; it is "
|
||||
"recommended to keep that off if you use only UTF-8 in channel names; you can "
|
||||
"enable this option if you are using an exotic charset like ISO in channel "
|
||||
"names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "when off, colors codes are ignored in incoming messages"
|
||||
|
||||
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-14 21:16+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-15 07:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-10 21:33+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Hasan Kiran <sunder67@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -6171,10 +6171,10 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"decode/encode channel name inside messages using charset options (like it "
|
||||
"was done in WeeChat <= 1.2); it is recommended to keep that off if you use "
|
||||
"only UTF-8 in channel names; you can enable this option if you are using an "
|
||||
"exotic charset like ISO in channel names"
|
||||
"decode/encode channel name inside messages using charset options; it is "
|
||||
"recommended to keep that off if you use only UTF-8 in channel names; you can "
|
||||
"enable this option if you are using an exotic charset like ISO in channel "
|
||||
"names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "when off, colors codes are ignored in incoming messages"
|
||||
|
||||
+5
-5
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-14 21:16+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-15 07:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-16 10:27+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -6100,10 +6100,10 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"decode/encode channel name inside messages using charset options (like it "
|
||||
"was done in WeeChat <= 1.2); it is recommended to keep that off if you use "
|
||||
"only UTF-8 in channel names; you can enable this option if you are using an "
|
||||
"exotic charset like ISO in channel names"
|
||||
"decode/encode channel name inside messages using charset options; it is "
|
||||
"recommended to keep that off if you use only UTF-8 in channel names; you can "
|
||||
"enable this option if you are using an exotic charset like ISO in channel "
|
||||
"names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "when off, colors codes are ignored in incoming messages"
|
||||
|
||||
@@ -2975,11 +2975,10 @@ irc_config_init ()
|
||||
irc_config_network_channel_encode = weechat_config_new_option (
|
||||
irc_config_file, ptr_section,
|
||||
"channel_encode", "boolean",
|
||||
N_("decode/encode channel name inside messages using charset options "
|
||||
"(like it was done in WeeChat <= 1.2); it is recommended to keep "
|
||||
"that off if you use only UTF-8 in channel names; you can enable "
|
||||
"this option if you are using an exotic charset like ISO in "
|
||||
"channel names"),
|
||||
N_("decode/encode channel name inside messages using charset options; "
|
||||
"it is recommended to keep that off if you use only UTF-8 in "
|
||||
"channel names; you can enable this option if you are using an "
|
||||
"exotic charset like ISO in channel names"),
|
||||
NULL, 0, 0, "off", NULL, 0, NULL, NULL, NULL, NULL, NULL, NULL);
|
||||
irc_config_network_colors_receive = weechat_config_new_option (
|
||||
irc_config_file, ptr_section,
|
||||
|
||||
+3
-1
@@ -23,7 +23,7 @@
|
||||
#
|
||||
|
||||
%define name weechat
|
||||
%define version 1.2
|
||||
%define version 1.3
|
||||
%define release 1
|
||||
|
||||
Name: %{name}
|
||||
@@ -77,6 +77,8 @@ rm -rf $RPM_BUILD_ROOT
|
||||
%{_prefix}/share/icons/hicolor/32x32/apps/weechat.png
|
||||
|
||||
%changelog
|
||||
* Sun Aug 16 2015 Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org> 1.3-1
|
||||
- Released version 1.3
|
||||
* Sun May 10 2015 Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org> 1.2-1
|
||||
- Released version 1.2
|
||||
* Sun Jan 25 2015 Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org> 1.1.1-1
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user