mirror of
https://github.com/weechat/weechat.git
synced 2026-06-26 12:56:37 +02:00
logger: add note on buffer local variables to use in /help logger.file.mask
This commit is contained in:
@@ -28,7 +28,7 @@
|
||||
** Werte: on, off (Standardwert: `off`)
|
||||
|
||||
* [[option_logger.file.mask]] *logger.file.mask*
|
||||
** Beschreibung: `Standardmaske für Protokolldateien (Format: "Verzeichnis/zur/Datei" oder "Datei", ohne ein führendes "/", da die "Verzeichnis" Einstellung genutzt wird um vollständige Verzeichnisstrukturen zu erstellen); lokale Buffer Variablen und Datumsspezifikationen (siehe: man strftime) sind zulässig`
|
||||
** Beschreibung: `default file name mask for log files (format is "directory/to/file" or "file", without first "/" because "path" option is used to build complete path to file); local buffer variables are permitted (you should use only variables that are defined on all buffers, so for example you should NOT use $server nor $channel); date specifiers are permitted (see man strftime)`
|
||||
** Typ: Zeichenkette
|
||||
** Werte: beliebige Zeichenkette (Standardwert: `"$plugin.$name.weechatlog"`)
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -28,7 +28,7 @@
|
||||
** values: on, off (default value: `off`)
|
||||
|
||||
* [[option_logger.file.mask]] *logger.file.mask*
|
||||
** description: `default file name mask for log files (format is "directory/to/file" or "file", without first "/" because "path" option is used to build complete path to file); local buffer variables are permitted; date specifiers are permitted (see man strftime)`
|
||||
** description: `default file name mask for log files (format is "directory/to/file" or "file", without first "/" because "path" option is used to build complete path to file); local buffer variables are permitted (you should use only variables that are defined on all buffers, so for example you should NOT use $server nor $channel); date specifiers are permitted (see man strftime)`
|
||||
** type: string
|
||||
** values: any string (default value: `"$plugin.$name.weechatlog"`)
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -28,7 +28,7 @@
|
||||
** valeurs: on, off (valeur par défaut: `off`)
|
||||
|
||||
* [[option_logger.file.mask]] *logger.file.mask*
|
||||
** description: `masque de fichier par défaut pour les fichiers de log (le format est "repertoire/vers/fichier" ou "fichier", sans le premier "/" car l'option "path" est utilisée pour construire le chemin complet vers le fichier) ; les variables locales du tampon sont permises ; les caractères de formatage de date sont autorisés (voir man strftime)`
|
||||
** description: `masque de fichier par défaut pour les fichiers de log (le format est "repertoire/vers/fichier" ou "fichier", sans le premier "/" car l'option "path" est utilisée pour construire le chemin complet vers le fichier) ; les variables locales du tampon sont permises (vous ne devriez utiliser que des variables qui sont définies sur tous les tampons, donc par exemple vous ne devriez PAS utiliser $server ou $channel) ; les caractères de formatage de date sont autorisés (voir man strftime)`
|
||||
** type: chaîne
|
||||
** valeurs: toute chaîne (valeur par défaut: `"$plugin.$name.weechatlog"`)
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -28,7 +28,7 @@
|
||||
** valori: on, off (valore predefinito: `off`)
|
||||
|
||||
* [[option_logger.file.mask]] *logger.file.mask*
|
||||
** descrizione: `mask del nome file predefinito per i file di log (il formato è "directory/per/file" oppure "file", senza la prima "/" perché l'opzione "path" è usata per costruire il path completo del file); sono ammesse le variabili del buffer locale; sono ammessi gli specificatori di data (consultare man strftime)`
|
||||
** descrizione: `default file name mask for log files (format is "directory/to/file" or "file", without first "/" because "path" option is used to build complete path to file); local buffer variables are permitted (you should use only variables that are defined on all buffers, so for example you should NOT use $server nor $channel); date specifiers are permitted (see man strftime)`
|
||||
** tipo: stringa
|
||||
** valori: qualsiasi stringa (valore predefinito: `"$plugin.$name.weechatlog"`)
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -28,7 +28,7 @@
|
||||
** 値: on, off (デフォルト値: `off`)
|
||||
|
||||
* [[option_logger.file.mask]] *logger.file.mask*
|
||||
** 説明: `ログファイルのデフォルトファイル名マスク (フォーマットは "directory/to/file" または "file"、最初に "/" が無ければ "path" オプションがファイルへの完全なパスを作るために使われる); ローカルバッファ変数が使える; 日付指定子を使える (strftime の man を参照)`
|
||||
** 説明: `default file name mask for log files (format is "directory/to/file" or "file", without first "/" because "path" option is used to build complete path to file); local buffer variables are permitted (you should use only variables that are defined on all buffers, so for example you should NOT use $server nor $channel); date specifiers are permitted (see man strftime)`
|
||||
** タイプ: 文字列
|
||||
** 値: 未制約文字列 (デフォルト値: `"$plugin.$name.weechatlog"`)
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -28,7 +28,7 @@
|
||||
** wartości: on, off (domyślna wartość: `off`)
|
||||
|
||||
* [[option_logger.file.mask]] *logger.file.mask*
|
||||
** opis: `domyślna maska nazw plików z logami (format to "ścieżka/do/pliku" lub "plik", bez pierwszego "/" ponieważ opcja "path" jest użyta do stworzenia kompletnej ścieżki do pliku); lokalne zmienne buforów dozwolone; określenia dla daty są dozwolone (zobacz man strftime)`
|
||||
** opis: `default file name mask for log files (format is "directory/to/file" or "file", without first "/" because "path" option is used to build complete path to file); local buffer variables are permitted (you should use only variables that are defined on all buffers, so for example you should NOT use $server nor $channel); date specifiers are permitted (see man strftime)`
|
||||
** typ: ciąg
|
||||
** wartości: dowolny ciąg (domyślna wartość: `"$plugin.$name.weechatlog"`)
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-25 07:30+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 18:36+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-17 08:52+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Ondřej Súkup <mimi.vx@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -8764,11 +8764,14 @@ msgstr ""
|
||||
"zapsat informační řádek do logovacího souboru při spuštění nebo skončení pro "
|
||||
"buffer"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"default file name mask for log files (format is \"directory/to/file\" or "
|
||||
"\"file\", without first \"/\" because \"path\" option is used to build "
|
||||
"complete path to file); local buffer variables are permitted; date "
|
||||
"specifiers are permitted (see man strftime)"
|
||||
"complete path to file); local buffer variables are permitted (you should use "
|
||||
"only variables that are defined on all buffers, so for example you should "
|
||||
"NOT use $server nor $channel); date specifiers are permitted (see man "
|
||||
"strftime)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"výchozí maska jména souboru pro logovací soubory (formát je \"adresář/k/"
|
||||
"souboru\" nebo \"soubor\", bez úvoního \"/\", protože pro vytvoření celé "
|
||||
|
||||
@@ -23,7 +23,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-25 07:30+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 18:36+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-26 23:22+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Nils Görs <weechatter@arcor.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <>\n"
|
||||
@@ -10074,11 +10074,14 @@ msgstr ""
|
||||
"fügt eine Information in die Protokoll-Datei ein, wenn die Protokollierung "
|
||||
"gestartet oder beendet wird"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"default file name mask for log files (format is \"directory/to/file\" or "
|
||||
"\"file\", without first \"/\" because \"path\" option is used to build "
|
||||
"complete path to file); local buffer variables are permitted; date "
|
||||
"specifiers are permitted (see man strftime)"
|
||||
"complete path to file); local buffer variables are permitted (you should use "
|
||||
"only variables that are defined on all buffers, so for example you should "
|
||||
"NOT use $server nor $channel); date specifiers are permitted (see man "
|
||||
"strftime)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Standardmaske für Protokolldateien (Format: \"Verzeichnis/zur/Datei\" oder "
|
||||
"\"Datei\", ohne ein führendes \"/\", da die \"Verzeichnis\" Einstellung "
|
||||
|
||||
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-25 07:30+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 18:36+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-17 08:52+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Elián Hanisch <lambdae2@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -9073,11 +9073,14 @@ msgstr ""
|
||||
"escribir una línea informativa en el registro cuando el registro empieza o "
|
||||
"termina en un buffer"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"default file name mask for log files (format is \"directory/to/file\" or "
|
||||
"\"file\", without first \"/\" because \"path\" option is used to build "
|
||||
"complete path to file); local buffer variables are permitted; date "
|
||||
"specifiers are permitted (see man strftime)"
|
||||
"complete path to file); local buffer variables are permitted (you should use "
|
||||
"only variables that are defined on all buffers, so for example you should "
|
||||
"NOT use $server nor $channel); date specifiers are permitted (see man "
|
||||
"strftime)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"máscara predeterminada para nombre del archivo de registro (el formato es "
|
||||
"\"directorio/al/archivo\" o \"archivo\", sin el primer \"/\" porque la "
|
||||
|
||||
@@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-25 07:30+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-25 07:33+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 18:36+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-09 18:36+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
@@ -9825,14 +9825,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"default file name mask for log files (format is \"directory/to/file\" or "
|
||||
"\"file\", without first \"/\" because \"path\" option is used to build "
|
||||
"complete path to file); local buffer variables are permitted; date "
|
||||
"specifiers are permitted (see man strftime)"
|
||||
"complete path to file); local buffer variables are permitted (you should use "
|
||||
"only variables that are defined on all buffers, so for example you should "
|
||||
"NOT use $server nor $channel); date specifiers are permitted (see man "
|
||||
"strftime)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"masque de fichier par défaut pour les fichiers de log (le format est "
|
||||
"\"repertoire/vers/fichier\" ou \"fichier\", sans le premier \"/\" car "
|
||||
"l'option \"path\" est utilisée pour construire le chemin complet vers le "
|
||||
"fichier) ; les variables locales du tampon sont permises ; les caractères de "
|
||||
"formatage de date sont autorisés (voir man strftime)"
|
||||
"fichier) ; les variables locales du tampon sont permises (vous ne devriez "
|
||||
"utiliser que des variables qui sont définies sur tous les tampons, donc par "
|
||||
"exemple vous ne devriez PAS utiliser $server ou $channel) ; les caractères "
|
||||
"de formatage de date sont autorisés (voir man strftime)"
|
||||
|
||||
msgid "use only lower case for log filenames"
|
||||
msgstr "utiliser seulement des minuscules dans le nom des fichiers de log"
|
||||
|
||||
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-25 07:30+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 18:36+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-17 08:52+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -8137,8 +8137,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"default file name mask for log files (format is \"directory/to/file\" or "
|
||||
"\"file\", without first \"/\" because \"path\" option is used to build "
|
||||
"complete path to file); local buffer variables are permitted; date "
|
||||
"specifiers are permitted (see man strftime)"
|
||||
"complete path to file); local buffer variables are permitted (you should use "
|
||||
"only variables that are defined on all buffers, so for example you should "
|
||||
"NOT use $server nor $channel); date specifiers are permitted (see man "
|
||||
"strftime)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "use only lower case for log filenames"
|
||||
|
||||
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-25 07:30+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 18:36+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-17 08:52+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Esteban I. Ruiz Moreno <exio4.com@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -9231,11 +9231,14 @@ msgstr ""
|
||||
"scrive una riga informativa nel file di log quando il log inizia o termina "
|
||||
"per un buffer"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"default file name mask for log files (format is \"directory/to/file\" or "
|
||||
"\"file\", without first \"/\" because \"path\" option is used to build "
|
||||
"complete path to file); local buffer variables are permitted; date "
|
||||
"specifiers are permitted (see man strftime)"
|
||||
"complete path to file); local buffer variables are permitted (you should use "
|
||||
"only variables that are defined on all buffers, so for example you should "
|
||||
"NOT use $server nor $channel); date specifiers are permitted (see man "
|
||||
"strftime)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"mask del nome file predefinito per i file di log (il formato è \"directory/"
|
||||
"per/file\" oppure \"file\", senza la prima \"/\" perché l'opzione \"path\" è "
|
||||
|
||||
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-25 07:30+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 18:36+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-07 09:00+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: AYANOKOUZI, Ryuunosuke <i38w7i3@yahoo.co.jp>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://github.com/l/weechat/tree/translation_ja>\n"
|
||||
@@ -9449,11 +9449,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "write information line in log file when log starts or ends for a buffer"
|
||||
msgstr "バッファのログ保存の開始時と終了時にログファイルへ情報行を書き込む"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"default file name mask for log files (format is \"directory/to/file\" or "
|
||||
"\"file\", without first \"/\" because \"path\" option is used to build "
|
||||
"complete path to file); local buffer variables are permitted; date "
|
||||
"specifiers are permitted (see man strftime)"
|
||||
"complete path to file); local buffer variables are permitted (you should use "
|
||||
"only variables that are defined on all buffers, so for example you should "
|
||||
"NOT use $server nor $channel); date specifiers are permitted (see man "
|
||||
"strftime)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ログファイルのデフォルトファイル名マスク (フォーマットは \"directory/to/file"
|
||||
"\" または \"file\"、最初に \"/\" が無ければ \"path\" オプションがファイルへの"
|
||||
|
||||
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-25 07:30+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 18:36+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-17 08:52+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Krzysztof Korościk <soltys@szluug.org>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -9626,11 +9626,14 @@ msgstr ""
|
||||
"zapisuje informacje w pliku z logami o rozpoczęciu i zakończeniu logowania "
|
||||
"buforu"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"default file name mask for log files (format is \"directory/to/file\" or "
|
||||
"\"file\", without first \"/\" because \"path\" option is used to build "
|
||||
"complete path to file); local buffer variables are permitted; date "
|
||||
"specifiers are permitted (see man strftime)"
|
||||
"complete path to file); local buffer variables are permitted (you should use "
|
||||
"only variables that are defined on all buffers, so for example you should "
|
||||
"NOT use $server nor $channel); date specifiers are permitted (see man "
|
||||
"strftime)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"domyślna maska nazw plików z logami (format to \"ścieżka/do/pliku\" lub "
|
||||
"\"plik\", bez pierwszego \"/\" ponieważ opcja \"path\" jest użyta do "
|
||||
|
||||
+6
-3
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-25 07:30+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 18:36+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-17 08:52+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Eduardo Elias <camponez@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -8571,11 +8571,14 @@ msgstr ""
|
||||
"escrever linha de informação no arquivo de registro quando o registro "
|
||||
"começar ou terminar para um buffer"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"default file name mask for log files (format is \"directory/to/file\" or "
|
||||
"\"file\", without first \"/\" because \"path\" option is used to build "
|
||||
"complete path to file); local buffer variables are permitted; date "
|
||||
"specifiers are permitted (see man strftime)"
|
||||
"complete path to file); local buffer variables are permitted (you should use "
|
||||
"only variables that are defined on all buffers, so for example you should "
|
||||
"NOT use $server nor $channel); date specifiers are permitted (see man "
|
||||
"strftime)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"máscara de nome de arquivo padrão (o formato é \"diretório/para/arquivo\" ou "
|
||||
"\"arquivo\", sem o primeiro \"/\" porque a opção \"path\" é utilizada para "
|
||||
|
||||
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-25 07:30+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 18:36+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-17 08:52+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Aleksey V Zapparov AKA ixti <ixti@member.fsf.org>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -8170,8 +8170,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"default file name mask for log files (format is \"directory/to/file\" or "
|
||||
"\"file\", without first \"/\" because \"path\" option is used to build "
|
||||
"complete path to file); local buffer variables are permitted; date "
|
||||
"specifiers are permitted (see man strftime)"
|
||||
"complete path to file); local buffer variables are permitted (you should use "
|
||||
"only variables that are defined on all buffers, so for example you should "
|
||||
"NOT use $server nor $channel); date specifiers are permitted (see man "
|
||||
"strftime)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "use only lower case for log filenames"
|
||||
|
||||
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-25 07:30+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 18:36+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-05 07:51+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Hasan Kiran <sunder67@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -7381,8 +7381,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"default file name mask for log files (format is \"directory/to/file\" or "
|
||||
"\"file\", without first \"/\" because \"path\" option is used to build "
|
||||
"complete path to file); local buffer variables are permitted; date "
|
||||
"specifiers are permitted (see man strftime)"
|
||||
"complete path to file); local buffer variables are permitted (you should use "
|
||||
"only variables that are defined on all buffers, so for example you should "
|
||||
"NOT use $server nor $channel); date specifiers are permitted (see man "
|
||||
"strftime)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "use only lower case for log filenames"
|
||||
|
||||
+5
-3
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-25 07:30+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 18:36+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-16 10:27+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -7305,8 +7305,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"default file name mask for log files (format is \"directory/to/file\" or "
|
||||
"\"file\", without first \"/\" because \"path\" option is used to build "
|
||||
"complete path to file); local buffer variables are permitted; date "
|
||||
"specifiers are permitted (see man strftime)"
|
||||
"complete path to file); local buffer variables are permitted (you should use "
|
||||
"only variables that are defined on all buffers, so for example you should "
|
||||
"NOT use $server nor $channel); date specifiers are permitted (see man "
|
||||
"strftime)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "use only lower case for log filenames"
|
||||
|
||||
@@ -445,7 +445,9 @@ logger_config_init ()
|
||||
N_("default file name mask for log files (format is "
|
||||
"\"directory/to/file\" or \"file\", without first \"/\" because "
|
||||
"\"path\" option is used to build complete path to file); local "
|
||||
"buffer variables are permitted; date specifiers are permitted "
|
||||
"buffer variables are permitted (you should use only variables "
|
||||
"that are defined on all buffers, so for example you should NOT "
|
||||
"use $server nor $channel); date specifiers are permitted "
|
||||
"(see man strftime)"),
|
||||
NULL, 0, 0, "$plugin.$name.weechatlog", NULL, 0, NULL, NULL,
|
||||
&logger_config_change_file_option_restart_log, NULL, NULL, NULL);
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user