mirror of
https://github.com/weechat/weechat.git
synced 2026-06-24 20:06:38 +02:00
core: display only version with command /version, add options -o and -ol in command /upgrade
This commit is contained in:
@@ -15,6 +15,7 @@ For a list of important changes that require manual actions, please look at rele
|
||||
|
||||
New features::
|
||||
|
||||
* core: display only version with command `/version`, add options `-o` and `-ol` in command `/upgrade`
|
||||
* core: add number of processes in command `/sys waitpid`
|
||||
* core, alias, trigger: allow wildcard in commands `/bar`, `/item`, `/proxy`, `/alias` and `/trigger` (issue #1956)
|
||||
* irc: add option irc.look.ignore_tag_messages (issue #989)
|
||||
|
||||
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-20 21:02+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 20:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-20 13:09+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Ondřej Súkup <mimi.vx@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -1011,6 +1011,24 @@ msgstr "Volba odebrána: %s"
|
||||
msgid "%d option(s) reset, %d option(s) removed"
|
||||
msgstr "%d volba/volby resetovány, %d volba/volby smazány"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "%d %s" is number of times, eg: "2 times"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "Upgraded %d %s, first start: %s, last start: %s"
|
||||
msgid "WeeChat upgrades: %d %s, first start: %s, last start: %s"
|
||||
msgstr "Aktualizováno %d %s, první spuštění: %s, poslední spuštění: %s"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: text is: "upgraded xx times"
|
||||
msgid "time"
|
||||
msgid_plural "times"
|
||||
msgstr[0] "krát"
|
||||
msgstr[1] "krát"
|
||||
msgstr[2] "krát"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
|
||||
msgid "WeeChat upgrades: none, started on %s"
|
||||
msgstr "Čas běhu WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, spuštěn %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%sUnable to save WeeChat session (files *.upgrade)"
|
||||
msgstr "%sChyba: nemohu uložit sezení do souboru"
|
||||
@@ -1071,17 +1089,6 @@ msgstr "Čas běhu WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, spuštěn %s%s
|
||||
msgid "compiled on"
|
||||
msgstr "kompilováno"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Upgraded %d %s, first start: %s, last start: %s"
|
||||
msgstr "Aktualizováno %d %s, první spuštění: %s, poslední spuštění: %s"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: text is: "upgraded xx times"
|
||||
msgid "time"
|
||||
msgid_plural "times"
|
||||
msgstr[0] "krát"
|
||||
msgstr[1] "krát"
|
||||
msgstr[2] "krát"
|
||||
|
||||
msgid "Windows list:"
|
||||
msgstr "Seznam oken:"
|
||||
|
||||
@@ -3221,7 +3228,7 @@ msgstr "aktualizovat WeeChat bez odpojení od serveru"
|
||||
#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "[-yes] [<path_to_binary>|-quit]"
|
||||
msgid "[-yes] [<path_to_binary>|-save|-quit]"
|
||||
msgid "[-yes] [<path_to_binary>|-save|-quit] || -o|-ol"
|
||||
msgstr "[-yes][<cesta_k_binárce>|-quit]"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -3247,6 +3254,28 @@ msgid ""
|
||||
"makes possible a delayed restoration (see below)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| " -o: send uptime to current buffer as input (English string)\n"
|
||||
#| "-ol: send uptime to current buffer as input (translated string)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"raw[-o]: send number of upgrades and date of first/last start to current "
|
||||
"buffer as input (English string)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -o: poslat čas běhu aktuálnímu bufferu jako vstup (anglický řetězec)\n"
|
||||
"-ol: poslat čas běhu aktuálnímu bufferu jako vstup (přeložený řetězec)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| " -o: send uptime to current buffer as input (English string)\n"
|
||||
#| "-ol: send uptime to current buffer as input (translated string)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"raw[-ol]: send number of upgrades and date of first/last start to current "
|
||||
"buffer as input (translated string)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -o: poslat čas běhu aktuálnímu bufferu jako vstup (anglický řetězec)\n"
|
||||
"-ol: poslat čas běhu aktuálnímu bufferu jako vstup (přeložený řetězec)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This command upgrades and reloads a running WeeChat session. The new WeeChat "
|
||||
"binary must have been compiled or installed with a package manager before "
|
||||
|
||||
@@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-20 21:02+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 20:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-24 16:55+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Nils Görs <weechatter@arcor.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
||||
@@ -1041,6 +1041,25 @@ msgstr "Einstellung gelöscht: %s"
|
||||
msgid "%d option(s) reset, %d option(s) removed"
|
||||
msgstr "%d Einstellung(en) wieder hergestellt, %d Einstellung(en) entfernt"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "%d %s" is number of times, eg: "2 times"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "Upgraded %d %s, first start: %s, last start: %s"
|
||||
msgid "WeeChat upgrades: %d %s, first start: %s, last start: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Es wurde %d %s ein Upgrade durchgeführt, erster Start: %s, letzter Start: %s"
|
||||
|
||||
# nicht als Zeitangabe, sondern wie oft etwas passiert
|
||||
#. TRANSLATORS: text is: "upgraded xx times"
|
||||
msgid "time"
|
||||
msgid_plural "times"
|
||||
msgstr[0] "mal"
|
||||
msgstr[1] "mal"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
|
||||
msgid "WeeChat upgrades: none, started on %s"
|
||||
msgstr "WeeChat-Laufzeit: %d %s %02d:%02d:%02d, gestartet am %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sUnable to save WeeChat session (files *.upgrade)"
|
||||
msgstr "%sWeechat-Sitzung kann nicht gespeichert werden (Dateien *.upgrade)"
|
||||
@@ -1099,18 +1118,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "compiled on"
|
||||
msgstr "kompiliert am"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Upgraded %d %s, first start: %s, last start: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Es wurde %d %s ein Upgrade durchgeführt, erster Start: %s, letzter Start: %s"
|
||||
|
||||
# nicht als Zeitangabe, sondern wie oft etwas passiert
|
||||
#. TRANSLATORS: text is: "upgraded xx times"
|
||||
msgid "time"
|
||||
msgid_plural "times"
|
||||
msgstr[0] "mal"
|
||||
msgstr[1] "mal"
|
||||
|
||||
msgid "Windows list:"
|
||||
msgstr "Fensterliste:"
|
||||
|
||||
@@ -1239,16 +1246,15 @@ msgstr "> raw[root]: Außerhalb von Fenstern"
|
||||
|
||||
msgid "> raw[window]: inside windows, with optional conditions (see below)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"> raw[window]: innerhalb von Fenstern, mit optionalen Bedingungen (siehe"
|
||||
" unten)"
|
||||
"> raw[window]: innerhalb von Fenstern, mit optionalen Bedingungen (siehe "
|
||||
"unten)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"conditions: the conditions to display the bar (without conditions, the bar "
|
||||
"is always displayed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"conditions: Bedingungen für die Anzeige der Bar (ohne Bedingungen, wird die"
|
||||
" Bar)."
|
||||
"immer angezeigt:"
|
||||
"conditions: Bedingungen für die Anzeige der Bar (ohne Bedingungen, wird die "
|
||||
"Bar).immer angezeigt:"
|
||||
|
||||
msgid "> raw[active]: on active window"
|
||||
msgstr "> raw[active]: im aktiven Fenster"
|
||||
@@ -1274,22 +1280,22 @@ msgstr "size: Größe der Bar (in Zeichen)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"separator: 1 for using separator (line), 0 or nothing means no separator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"separator: 1 für die Verwendung eines Trennzeichens (pro Zeile), 0 oder keine"
|
||||
" Angabe, bedeutet kein Trennzeichen"
|
||||
"separator: 1 für die Verwendung eines Trennzeichens (pro Zeile), 0 oder "
|
||||
"keine Angabe, bedeutet kein Trennzeichen"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"item1,...: items for this bar (items can be separated by comma (space "
|
||||
"between items) or \"+\" (glued items))"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"item1,...: Elemente (Items) für diese Leiste (Elemente können durch Komma"
|
||||
" getrennt werden (auf dem Bildschirm wird das Komma durch ein Leerzeichen"
|
||||
" ersetzt) oder „+“ (um die Elemente ohne Leerzeichen darzustellen))"
|
||||
"item1,...: Elemente (Items) für diese Leiste (Elemente können durch Komma "
|
||||
"getrennt werden (auf dem Bildschirm wird das Komma durch ein Leerzeichen "
|
||||
"ersetzt) oder „+“ (um die Elemente ohne Leerzeichen darzustellen))"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"raw[default]: create a default bar (all default bars if no bar name is given)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"raw[default]: Erstellt eine Standardleiste (alle Standardleisten werden"
|
||||
" erstellt, wenn kein Bar-Name angegeben ist)"
|
||||
"raw[default]: Erstellt eine Standardleiste (alle Standardleisten werden "
|
||||
"erstellt, wenn kein Bar-Name angegeben ist)"
|
||||
|
||||
msgid "raw[rename]: rename a bar"
|
||||
msgstr "raw[rename]: Eine Bar umbenennen"
|
||||
@@ -1309,9 +1315,8 @@ msgid ""
|
||||
"option: option to change (for options list, look at /set weechat.bar."
|
||||
"<barname>.*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"option: Option die geändert werden soll (eine Liste der möglichen Optionen"
|
||||
" findet man unter /set weechat.bar."
|
||||
"<barname>.*)"
|
||||
"option: Option die geändert werden soll (eine Liste der möglichen Optionen "
|
||||
"findet man unter /set weechat.bar.<barname>.*)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "value of a trigger option"
|
||||
@@ -1332,25 +1337,26 @@ msgstr "raw[scroll]: eine Bar scrollen"
|
||||
|
||||
msgid "window: window number (\"*\" for current window or for root bars)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"window: Nummer eines Fensters (\"*\" für aktuelles Fenster oder für Root-Bars)"
|
||||
"window: Nummer eines Fensters (\"*\" für aktuelles Fenster oder für Root-"
|
||||
"Bars)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"scroll_value: value for scroll: \"x\" or \"y\" (optional), followed by \"+"
|
||||
"\", \"-\", \"b\" (beginning) or \"e\" (end), value (for +/-), and optional "
|
||||
"\"%\" (to scroll by % of width/height, otherwise value is number of chars)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"scroll_value: Werte für Scroll-Funktion: 'x' oder 'y' (optional), gefolgt von"
|
||||
" '+', '-', 'b' (Beginn) oder 'e' (Ende), Wert (für +/-), und optional % (zum"
|
||||
" scrollen der Breite/Höhe in %, ansonsten wird dieser Wert als Anzahl der"
|
||||
" Zeichen interpretiert um die gescrollt werden soll)"
|
||||
"scroll_value: Werte für Scroll-Funktion: 'x' oder 'y' (optional), gefolgt "
|
||||
"von '+', '-', 'b' (Beginn) oder 'e' (Ende), Wert (für +/-), und optional % "
|
||||
"(zum scrollen der Breite/Höhe in %, ansonsten wird dieser Wert als Anzahl "
|
||||
"der Zeichen interpretiert um die gescrollt werden soll)"
|
||||
|
||||
msgid "Examples:"
|
||||
msgstr "Beispiele:"
|
||||
|
||||
msgid " create a bar with time, buffer number + name, and completion:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" erstellt eine Infobar mit Items für Uhrzeit, Buffernummer + name, und"
|
||||
" Vervollständigung:"
|
||||
" erstellt eine Infobar mit Items für Uhrzeit, Buffernummer + name, und "
|
||||
"Vervollständigung:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "nicks in nicklist of current buffer"
|
||||
@@ -1391,59 +1397,59 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "raw[list]: list buffers (without argument, this list is displayed)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"raw[list]: Liste von Buffer (ohne Angabe von Argumente, wird diese Liste"
|
||||
" ausgegeben)"
|
||||
"raw[list]: Liste von Buffer (ohne Angabe von Argumente, wird diese Liste "
|
||||
"ausgegeben)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"raw[add]: add a new buffer (it can be closed with \"/buffer close\" or input "
|
||||
"\"q\")"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"raw[add]: öffnet einen neuen Buffer (dieser kann mit \"/buffer close\" oder"
|
||||
" \"q\" in der Eingabezeile, beendet werden)"
|
||||
"raw[add]: öffnet einen neuen Buffer (dieser kann mit \"/buffer close\" oder "
|
||||
"\"q\" in der Eingabezeile, beendet werden)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"raw[clear]: clear buffer content (number for a buffer, \"-merged\" for "
|
||||
"merged buffers, \"-all\" for all buffers, or nothing for current buffer)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"raw[clear]: leert den Inhalt des Buffers (entweder durch Angabe der"
|
||||
" entsprechenden Nummer des Buffers oder \"-merged \" für zusammengefügte"
|
||||
" Buffer oder \"-all\" für alle Buffer. Ohne Angabe eines Arguments wird der"
|
||||
" aktuelle Buffer gelöscht)"
|
||||
"raw[clear]: leert den Inhalt des Buffers (entweder durch Angabe der "
|
||||
"entsprechenden Nummer des Buffers oder \"-merged \" für zusammengefügte "
|
||||
"Buffer oder \"-all\" für alle Buffer. Ohne Angabe eines Arguments wird der "
|
||||
"aktuelle Buffer gelöscht)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"raw[move]: move buffer in the list (may be relative, for example -1); \"-\" "
|
||||
"= move to first buffer number, \"+\" = move to last buffer number + 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"raw[move]: Buffer in der Liste verschieben (kann auch relativ sein, z.B. -1);"
|
||||
" \"-\" = auf erste Position verschieben, \"+\" = auf letzte Position + 1"
|
||||
" verschieben"
|
||||
"raw[move]: Buffer in der Liste verschieben (kann auch relativ sein, z.B. "
|
||||
"-1); \"-\" = auf erste Position verschieben, \"+\" = auf letzte Position + 1 "
|
||||
"verschieben"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"raw[swap]: swap two buffers (swap with current buffer if only one number/"
|
||||
"name given)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"raw[swap]: tauscht zwei Buffer miteinander aus (bei Angabe von nur einem"
|
||||
" Buffer (Buffernummer/-name), wird der aktuelle Buffer mit dem angegebenen"
|
||||
" Buffer getauscht)"
|
||||
"raw[swap]: tauscht zwei Buffer miteinander aus (bei Angabe von nur einem "
|
||||
"Buffer (Buffernummer/-name), wird der aktuelle Buffer mit dem angegebenen "
|
||||
"Buffer getauscht)"
|
||||
|
||||
msgid "raw[cycle]: jump loop between a list of buffers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"raw[cycle]: springt in einer Schleife von einem Buffer zum nächsten, die in"
|
||||
" einer Liste angegeben werden"
|
||||
"raw[cycle]: springt in einer Schleife von einem Buffer zum nächsten, die in "
|
||||
"einer Liste angegeben werden"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"raw[merge]: merge current buffer to another buffer (chat area will be mix of "
|
||||
"both buffers); by default ctrl-x switches between merged buffers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"raw[merge]: fügt den aktuellen Buffer mit einem anderen Buffer zusammen (bei"
|
||||
" einem Chat-Buffer werden zwei Buffer zusammengefügt (bei der"
|
||||
" Standardtastenbelegung wird mittels \"ctrl-x\" zwischen zusammengefügten"
|
||||
" Buffern umgeschaltet)"
|
||||
"raw[merge]: fügt den aktuellen Buffer mit einem anderen Buffer zusammen (bei "
|
||||
"einem Chat-Buffer werden zwei Buffer zusammengefügt (bei der "
|
||||
"Standardtastenbelegung wird mittels \"ctrl-x\" zwischen zusammengefügten "
|
||||
"Buffern umgeschaltet)"
|
||||
|
||||
msgid "raw[unmerge]: unmerge buffer from other buffers which have same number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"raw[unmerge]: trennt Buffer wieder voneinander, falls zwei Buffer die selbe"
|
||||
" Nummer teilen"
|
||||
"raw[unmerge]: trennt Buffer wieder voneinander, falls zwei Buffer die selbe "
|
||||
"Nummer teilen"
|
||||
|
||||
msgid "raw[hide]: hide the buffer"
|
||||
msgstr "raw[hide]: versteckt einen Buffer"
|
||||
@@ -1455,8 +1461,8 @@ msgid ""
|
||||
"raw[switch]: switch to next merged buffer (or to previous buffer with \"-"
|
||||
"previous\")"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"raw[switch]: wechselt zum nächsten zusammengeführten Buffer (oder zum"
|
||||
" vorherigen Buffer mit \"-previous\")"
|
||||
"raw[switch]: wechselt zum nächsten zusammengeführten Buffer (oder zum "
|
||||
"vorherigen Buffer mit \"-previous\")"
|
||||
|
||||
msgid "raw[zoom]: zoom on merged buffer"
|
||||
msgstr "raw[zoom]: zoomen eines zusammengeführten Buffers"
|
||||
@@ -1479,17 +1485,17 @@ msgid ""
|
||||
"raw[notify]: display or set notify level for current buffer: this level "
|
||||
"determines whether buffer will be added to hotlist or not:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"raw[notify]: Benachrichtigungsstufe für den aktuellen Buffer anzeigen oder"
|
||||
" einstellen. Folgende Möglichkeiten bestimmen den Grad der Benachrichtigung"
|
||||
" und ob der Buffer in der Hotlist angezeigt wird:"
|
||||
"raw[notify]: Benachrichtigungsstufe für den aktuellen Buffer anzeigen oder "
|
||||
"einstellen. Folgende Möglichkeiten bestimmen den Grad der Benachrichtigung "
|
||||
"und ob der Buffer in der Hotlist angezeigt wird:"
|
||||
|
||||
msgid "> raw[none]: never"
|
||||
msgstr "> raw[none]: keine Benachrichtigung"
|
||||
|
||||
msgid "> raw[highlight]: for highlights only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"> raw[highlight]: Benachrichtigung bei hervorgehobenen Nachrichten"
|
||||
" (Highlights)"
|
||||
"> raw[highlight]: Benachrichtigung bei hervorgehobenen Nachrichten "
|
||||
"(Highlights)"
|
||||
|
||||
msgid "> raw[message]: for messages from users + highlights"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1522,10 +1528,10 @@ msgid ""
|
||||
"<property>\" so that the property is saved in configuration and applied each "
|
||||
"time this buffer is opened"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"raw[setauto]: wie „set“ und definiert zusätzlich die Option „weechat.buffer.<"
|
||||
"name>.<eigenschaft>“, damit die entsprechende Eigenschaft in der"
|
||||
" Konfiguration gespeichert und Anwendung findet, sobald dieser Buffer"
|
||||
" geöffnet wird"
|
||||
"raw[setauto]: wie „set“ und definiert zusätzlich die Option „weechat.buffer."
|
||||
"<name>.<eigenschaft>“, damit die entsprechende Eigenschaft in der "
|
||||
"Konfiguration gespeichert und Anwendung findet, sobald dieser Buffer "
|
||||
"geöffnet wird"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "change charset for current buffer"
|
||||
@@ -1541,8 +1547,8 @@ msgstr "> raw[smart]: nächster Buffer mit Aktivität"
|
||||
msgid ""
|
||||
"> raw[last_displayed]: last buffer displayed (before last jump to a buffer)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"> raw[last_displayed]: letzter angezeigter Buffer (vor dem letzten Sprung zu"
|
||||
" einem Buffer)"
|
||||
"> raw[last_displayed]: letzter angezeigter Buffer (vor dem letzten Sprung zu "
|
||||
"einem Buffer)"
|
||||
|
||||
msgid "> raw[prev_visited]: previously visited buffer"
|
||||
msgstr "> raw[prev_visited]: zuvor besuchter Buffer"
|
||||
@@ -1563,8 +1569,8 @@ msgid ""
|
||||
"> \"*\": jump to number, using option \"weechat.look."
|
||||
"jump_current_to_previous_buffer\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"> \"*\": wechselt zum Buffer mit der Nummer 'n'; nutzt die interne"
|
||||
" Einstellung \"weechat.look.jump_current_to_previous_buffer\""
|
||||
"> \"*\": wechselt zum Buffer mit der Nummer 'n'; nutzt die interne "
|
||||
"Einstellung \"weechat.look.jump_current_to_previous_buffer\""
|
||||
|
||||
msgid "raw[-]: jump to first buffer number"
|
||||
msgstr "raw[-]: springt zum ersten Buffer"
|
||||
@@ -1574,8 +1580,8 @@ msgstr "raw[+]: springt zum letzten Buffer"
|
||||
|
||||
msgid "name: jump to buffer by (partial) name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"name: wechselt zum Buffer mit dem angegebenen Namen (Name muss nicht"
|
||||
" vollständig sein!)"
|
||||
"name: wechselt zum Buffer mit dem angegebenen Namen (Name muss nicht "
|
||||
"vollständig sein!)"
|
||||
|
||||
msgid "define color aliases and display palette of colors"
|
||||
msgstr "definiert Farbaliase und stellt eine Palette der möglichen Farben dar"
|
||||
@@ -1598,8 +1604,8 @@ msgid ""
|
||||
"color: color number (greater than or equal to 0, max depends on terminal, "
|
||||
"commonly 63 or 255)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"color: Farbnummer (größer oder gleich 0, maximale Anzahl ist abhängig vom"
|
||||
" Terminal, üblicherweise 63 oder 255 Farben)"
|
||||
"color: Farbnummer (größer oder gleich 0, maximale Anzahl ist abhängig vom "
|
||||
"Terminal, üblicherweise 63 oder 255 Farben)"
|
||||
|
||||
msgid "name: alias name for color (for example: \"orange\")"
|
||||
msgstr "name: Alternativname für eine Farbe (zum Beispiel: \"orange\")"
|
||||
@@ -1609,9 +1615,9 @@ msgid ""
|
||||
"available if automatic reset is disabled, see option \"weechat.look."
|
||||
"color_pairs_auto_reset\")"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"raw[reset]: setzt alle Farbpaarungen zurück (nützlich falls keine Farbpaarung"
|
||||
" mehr verfügbar sein sollte und die automatische Reset-Option deaktiviert"
|
||||
" ist, siehe Einstellung: \"weechat.look.color_pairs_auto_reset\")"
|
||||
"raw[reset]: setzt alle Farbpaarungen zurück (nützlich falls keine "
|
||||
"Farbpaarung mehr verfügbar sein sollte und die automatische Reset-Option "
|
||||
"deaktiviert ist, siehe Einstellung: \"weechat.look.color_pairs_auto_reset\")"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "terminal color (0-255) converted to RGB color"
|
||||
@@ -1627,16 +1633,16 @@ msgid ""
|
||||
"limit: number of colors to use in terminal table (starting from 0); default "
|
||||
"is 256"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"limit: Anzahl an Farben die aus der Terminalpalette genutzt werden sollen"
|
||||
" (beginnend von 0); Standardwert: 256"
|
||||
"limit: Anzahl an Farben die aus der Terminalpalette genutzt werden sollen "
|
||||
"(beginnend von 0); Standardwert: 256"
|
||||
|
||||
msgid "raw[-o]: send terminal/colors info to current buffer as input"
|
||||
msgstr "raw[-o]: sendet Terminal-/Farbinformationen in den aktuellen Buffer"
|
||||
|
||||
msgid "Without argument, this command displays colors in a new buffer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ohne Angabe von Argumenten wird in einem separaten Buffer die darstellbare"
|
||||
" Farbpalette angezeigt."
|
||||
"Ohne Angabe von Argumenten wird in einem separaten Buffer die darstellbare "
|
||||
"Farbpalette angezeigt."
|
||||
|
||||
msgid "launch explicit WeeChat or plugin command"
|
||||
msgstr "führe explizit einen WeeChat Befehl oder eine Erweiterung aus"
|
||||
@@ -1674,8 +1680,8 @@ msgid ""
|
||||
"command: command to execute (a \"/\" is automatically added if not found at "
|
||||
"beginning of command)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"command: auszuführender Befehl (es wird automatisch ein '/' vorangestellt,"
|
||||
" falls dieser nicht angegeben wurde)"
|
||||
"command: auszuführender Befehl (es wird automatisch ein '/' vorangestellt, "
|
||||
"falls dieser nicht angegeben wurde)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"free movement of cursor on screen to execute actions on specific areas of "
|
||||
@@ -3455,7 +3461,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Verbindung zu Servern zu trennen"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
|
||||
msgid "[-yes] [<path_to_binary>|-save|-quit]"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "[-yes] [<path_to_binary>|-save|-quit]"
|
||||
msgid "[-yes] [<path_to_binary>|-save|-quit] || -o|-ol"
|
||||
msgstr "[-yes] [<path_to_binary>|-save|-quit]"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -3481,6 +3489,32 @@ msgid ""
|
||||
"makes possible a delayed restoration (see below)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| " -o: send uptime to current buffer as input (English string)\n"
|
||||
#| "-ol: send uptime to current buffer as input (translated string)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"raw[-o]: send number of upgrades and date of first/last start to current "
|
||||
"buffer as input (English string)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -o: die Laufzeit von WeeChat wird in den aktuellen Buffer geschrieben (in "
|
||||
"englischer Sprache)\n"
|
||||
"-ol: die Laufzeit von WeeChat wird in den aktuellen Buffer geschrieben (in "
|
||||
"der voreingestellten Landessprache)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| " -o: send uptime to current buffer as input (English string)\n"
|
||||
#| "-ol: send uptime to current buffer as input (translated string)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"raw[-ol]: send number of upgrades and date of first/last start to current "
|
||||
"buffer as input (translated string)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -o: die Laufzeit von WeeChat wird in den aktuellen Buffer geschrieben (in "
|
||||
"englischer Sprache)\n"
|
||||
"-ol: die Laufzeit von WeeChat wird in den aktuellen Buffer geschrieben (in "
|
||||
"der voreingestellten Landessprache)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This command upgrades and reloads a running WeeChat session. The new WeeChat "
|
||||
"binary must have been compiled or installed with a package manager before "
|
||||
@@ -14559,15 +14593,10 @@ msgid ""
|
||||
"see the list here: https://weechat.org/about/interfaces/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| " list: list xfer\n"
|
||||
#| "listfull: list xfer (verbose)\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "Without argument, this command opens buffer with xfer list."
|
||||
msgid "Without argument, this command opens buffer with list of relay clients."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ohne Angabe von Argumenten wird ein Buffer mit einer Liste aller"
|
||||
" Relay-Clients geöffnet."
|
||||
"Ohne Angabe von Argumenten wird ein Buffer mit einer Liste aller Relay-"
|
||||
"Clients geöffnet."
|
||||
|
||||
msgid "all possible protocol.name for relay plugin"
|
||||
msgstr "alle möglichen Protokoll.Name der Relay-Erweiterung"
|
||||
@@ -15295,7 +15324,6 @@ msgstr ""
|
||||
"[<script>...] || install|remove|installremove|hold [-q] <script> "
|
||||
"[<script>...] || upgrade || update || -up|-down [<number>] || -go <line>|end"
|
||||
|
||||
#| msgid "list of script languages"
|
||||
msgid "raw[list]: list loaded scripts (all languages)"
|
||||
msgstr "raw[list]: geladene Skripte auflisten (alle Skriptsprachen)"
|
||||
|
||||
@@ -15323,15 +15351,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "raw[show]: show detailed info about a script"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#| msgid "list/load/unload scripts"
|
||||
msgid "raw[load]: load script(s)"
|
||||
msgstr "raw[load]: Skript(e) laden"
|
||||
|
||||
#| msgid "list/load/unload scripts"
|
||||
msgid "raw[unload]: unload script(s)"
|
||||
msgstr "raw[unload]: Skript(e) entladen"
|
||||
|
||||
#| msgid "list/load/unload scripts"
|
||||
msgid "raw[reload]: reload script(s)"
|
||||
msgstr "raw[reload]: Skript(e) neu laden"
|
||||
|
||||
@@ -15367,11 +15392,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "raw[update]: update local scripts cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| " list: list xfer\n"
|
||||
#| "listfull: list xfer (verbose)\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "Without argument, this command opens buffer with xfer list."
|
||||
msgid "Without argument, this command opens a buffer with list of scripts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ohne Argument öffnet dieser Befehl einen Buffer mit einer Liste von Skripten."
|
||||
@@ -15382,11 +15402,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid " `*`: popular script"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#| msgid "installed"
|
||||
msgid " `i`: installed"
|
||||
msgstr " `i`: installiert"
|
||||
|
||||
#| msgid "autoloaded"
|
||||
msgid " `a`: autoloaded"
|
||||
msgstr " `a`: automatisch geladen"
|
||||
|
||||
@@ -15807,28 +15825,21 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "raw[toggle]: toggle spell checker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#| msgid "list of installed dictionaries"
|
||||
msgid "raw[listdict]: show installed dictionaries"
|
||||
msgstr "raw[listdict]: Auflistung der installierten Wörterbücher"
|
||||
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "comma separated list of dictionaries to use on this buffer (special value "
|
||||
#| "\"-\" disables spell checking on this buffer)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"raw[setdict]: set dictionary for current buffer (multiple dictionaries can "
|
||||
"be separated by a comma, the special value \"-\" disables spell checking on "
|
||||
"current buffer)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"raw[setdict]: Wörterbuch für aktuellen Buffer festlegen (mehrere Wörterbücher"
|
||||
" können"
|
||||
"durch ein Komma getrennt werden, das Sonderzeichen \"-\" deaktiviert die"
|
||||
" Rechtschreibprüfung"
|
||||
"für den aktuellen Buffer)"
|
||||
"raw[setdict]: Wörterbuch für aktuellen Buffer festlegen (mehrere "
|
||||
"Wörterbücher könnendurch ein Komma getrennt werden, das Sonderzeichen \"-\" "
|
||||
"deaktiviert die Rechtschreibprüfungfür den aktuellen Buffer)"
|
||||
|
||||
msgid "raw[deldict]: delete dictionary used on current buffer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#| msgid "%s%s: failed to add word to personal dictionary"
|
||||
msgid "raw[addword]: add a word in personal dictionary"
|
||||
msgstr "raw[addword]: fügt ein Wort in das persönliche Wörterbuch hinzu"
|
||||
|
||||
@@ -15842,12 +15853,10 @@ msgid ""
|
||||
"enable spell checker, for example:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "delimiter displayed between two dictionaries in bar item \"spell_suggest\""
|
||||
msgid "To display a list of suggestions in a bar, use item \"spell_suggest\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Um eine Liste mit Vorschlägen in einer Bar anzuzeigen, Item \"spell_suggest\""
|
||||
" verwenden."
|
||||
"Um eine Liste mit Vorschlägen in einer Bar anzuzeigen, Item "
|
||||
"\"spell_suggest\" verwenden."
|
||||
|
||||
msgid "Default key to toggle spell checker is alt-s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -16182,7 +16191,6 @@ msgid "Trigger \"%s\" restored"
|
||||
msgstr "Trigger \"%s\" wiederhergestellt"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "%s%s: failed to create trigger \"%s\""
|
||||
msgid "Failed to restore trigger \"%s\""
|
||||
msgstr "Trigger \"%s\" konnte nicht erstellt werden"
|
||||
|
||||
@@ -16201,20 +16209,10 @@ msgid "manage triggers, the Swiss Army knife for WeeChat"
|
||||
msgstr "verwaltet Trigger, das Schweizer Armeemesser für WeeChat"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "list [-o|-ol|-i|-il] || listfull || listdefault || add|addoff|addreplace "
|
||||
#| "<name> <hook> "
|
||||
#| "[\"<arguments>\" [\"<conditions>\" [\"<regex>\" [\"<command>\" [\"<return_code>\" [\"<post_action>\"]]]]]] "
|
||||
#| "|| addinput [<hook>] || input|output|recreate <name> || set <name> "
|
||||
#| "<option> <value> || rename|copy <name> <new_name> || enable|disable|"
|
||||
#| "toggle [<name>|-all [<name>...]] || restart <name>|-all [<name>...] || "
|
||||
#| "show <name> || del <name>|-all [<name>...] || restore <name> [<name>...] "
|
||||
#| "|| default -yes || monitor [<filter>]"
|
||||
msgid ""
|
||||
"list [-o|-ol|-i|-il] || listfull || listdefault || add|addoff|addreplace "
|
||||
"<name> <hook> "
|
||||
"[\"<arguments>\" [\"<conditions>\" [\"<regex>\" [\"<command>\" [\"<"
|
||||
"return_code>\" [\"<post_action>\"]]]]]] "
|
||||
"[\"<arguments>\" [\"<conditions>\" [\"<regex>\" [\"<command>\" [\"<return_code>\" [\"<post_action>\"]]]]]] "
|
||||
"|| addinput [<hook>] || input|output|recreate <name> || set <name> <option> "
|
||||
"<value> || rename|copy <name> <new_name> || enable|disable|toggle [<name>|"
|
||||
"<mask> [<name>|<mask>...]] || restart <name>|<mask> [<name>|<mask>...] || "
|
||||
@@ -16223,8 +16221,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"list [-o|-ol|-i|-il] || listfull || listdefault || add|addoff|addreplace "
|
||||
"<name> <hook> "
|
||||
"[\"<arguments>\" [\"<conditions>\" [\"<regex>\" [\"<command>\" [\"<"
|
||||
"return_code>\" [\"<post_action>\"]]]]]] "
|
||||
"[\"<arguments>\" [\"<conditions>\" [\"<regex>\" [\"<command>\" [\"<return_code>\" [\"<post_action>\"]]]]]] "
|
||||
"|| addinput [<hook>] || input|output|recreate <name> || set <name> <option> "
|
||||
"<value> || rename|copy <name> <new_name> || enable|disable|toggle [<name>|"
|
||||
"<mask> [<name>|<mask>...]] || restart <name>|<mask> [<name>|<mask>...] || "
|
||||
@@ -16253,7 +16250,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "raw[listfull]: list triggers with detailed info for each trigger"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#| msgid "List of default triggers:"
|
||||
msgid "raw[listdefault]: list default triggers"
|
||||
msgstr "raw[listdefault]: Liste der standardmäßigen Trigger"
|
||||
|
||||
@@ -16266,7 +16262,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "raw[addreplace]: add or replace an existing trigger"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#| msgid "enabled triggers"
|
||||
msgid "name: name of trigger"
|
||||
msgstr "name: Name des Triggers"
|
||||
|
||||
@@ -16275,13 +16270,12 @@ msgid ""
|
||||
"config, focus, info, info_hashtable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#| msgid "arguments for the hook (depend on the hook type, see /help trigger)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"arguments: arguments for the hook, depending on hook (separated by "
|
||||
"semicolons):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"arguments: Argumente für den Hook, abhängig welcher Hook genutzt wird"
|
||||
" (getrennt durch Semikolons):"
|
||||
"arguments: Argumente für den Hook, abhängig welcher Hook genutzt wird "
|
||||
"(getrennt durch Semikolons):"
|
||||
|
||||
msgid "> type `signal`: name(s) of signal (required)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -16330,13 +16324,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "regex: one or more regular expressions to replace strings in variables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "command(s) to run if conditions are OK, after regex replacements (many "
|
||||
#| "commands can be separated by semicolons)"
|
||||
msgid "command: command to execute (many commands can be separated by \";\")"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"command: Befehl der ausgeführt werden solle (mehrere Befehle können durch ein"
|
||||
" \";\" getrennt werden)"
|
||||
"command: Befehl der ausgeführt werden solle (mehrere Befehle können durch "
|
||||
"ein \";\" getrennt werden)"
|
||||
|
||||
msgid "return_code: return code in callback (ok (default), ok_eat, error)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -16368,7 +16359,6 @@ msgid ""
|
||||
"<option>)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#| msgid "value of a trigger option"
|
||||
msgid "value: new value for the option"
|
||||
msgstr "value: neuer Wert für Option"
|
||||
|
||||
@@ -16396,7 +16386,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "raw[show]: show detailed info on a trigger (with some stats)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#| msgid "default triggers"
|
||||
msgid "raw[del]: delete triggers"
|
||||
msgstr "raw[del]: entfernt Trigger"
|
||||
|
||||
@@ -16408,7 +16397,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "raw[default]: delete all triggers and restore default ones"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#| msgid "auto open relay buffer when a new client is connecting"
|
||||
msgid "raw[monitor]: open the trigger monitor buffer, with optional filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"raw[monitor]: öffnet den Trigger-Monitor-Buffer, mit optionaler Filterung"
|
||||
@@ -16440,7 +16428,6 @@ msgid ""
|
||||
"info_hashtable)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#| msgid "trigger post actions"
|
||||
msgid " 5. perform post action"
|
||||
msgstr " 5. führt eine abschließende Aktion aus"
|
||||
|
||||
@@ -16459,11 +16446,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid " silently save config each hour:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#| msgid "%sUnable to save WeeChat session (files *.upgrade)"
|
||||
msgid " silently save WeeChat session at midnight (see /help upgrade):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" speichert die WeeChat-Sitzung stillschweigend um Mitternacht (siehe /help"
|
||||
" upgrade):"
|
||||
" speichert die WeeChat-Sitzung stillschweigend um Mitternacht (siehe /help "
|
||||
"upgrade):"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" open trigger monitor and show only modifiers and triggers whose name "
|
||||
@@ -16900,18 +16886,12 @@ msgstr "sendet CTCP Aktion an entfernten Host"
|
||||
msgid "xfer control"
|
||||
msgstr "Kontrolle der Übertragung(en)"
|
||||
|
||||
#| msgid "list of xfer"
|
||||
msgid "raw[list]: list xfer"
|
||||
msgstr "raw[list]: zeigt Liste der Übertragungen"
|
||||
|
||||
msgid "raw[listfull]: list xfer (verbose)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| " list: list xfer\n"
|
||||
#| "listfull: list xfer (verbose)\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "Without argument, this command opens buffer with xfer list."
|
||||
msgid "Without argument, this command opens buffer with xfer list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ohne Angabe von Argumenten wird der Buffer mit der Übertragungsliste "
|
||||
|
||||
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-20 21:02+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 20:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-20 13:09+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Santiago Forero <santiago@forero.xyz>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -1068,6 +1068,23 @@ msgstr "Opción removida: %s"
|
||||
msgid "%d option(s) reset, %d option(s) removed"
|
||||
msgstr "%d opción(es) reiniciada(s), %d opción(es) removida(s)"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "%d %s" is number of times, eg: "2 times"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "Upgraded %d %s, first start: %s, last start: %s"
|
||||
msgid "WeeChat upgrades: %d %s, first start: %s, last start: %s"
|
||||
msgstr "Actualizado el %d %s, primer inicio: %s, último inicio: %s"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: text is: "upgraded xx times"
|
||||
msgid "time"
|
||||
msgid_plural "times"
|
||||
msgstr[0] "vez"
|
||||
msgstr[1] "veces"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
|
||||
msgid "WeeChat upgrades: none, started on %s"
|
||||
msgstr "Uptime de WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, iniciado el %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%sUnable to save session in file"
|
||||
msgid "%sUnable to save WeeChat session (files *.upgrade)"
|
||||
@@ -1131,16 +1148,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "compiled on"
|
||||
msgstr "compilado en"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Upgraded %d %s, first start: %s, last start: %s"
|
||||
msgstr "Actualizado el %d %s, primer inicio: %s, último inicio: %s"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: text is: "upgraded xx times"
|
||||
msgid "time"
|
||||
msgid_plural "times"
|
||||
msgstr[0] "vez"
|
||||
msgstr[1] "veces"
|
||||
|
||||
msgid "Windows list:"
|
||||
msgstr "Lista de ventanas:"
|
||||
|
||||
@@ -3325,7 +3332,7 @@ msgstr "reiniciar WeeChat sin desconectarse de los servidores"
|
||||
#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "[-yes] [<path_to_binary>|-quit]"
|
||||
msgid "[-yes] [<path_to_binary>|-save|-quit]"
|
||||
msgid "[-yes] [<path_to_binary>|-save|-quit] || -o|-ol"
|
||||
msgstr "[-yes] [<ruta_al_ejecutable>|-quit]"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -3351,6 +3358,28 @@ msgid ""
|
||||
"makes possible a delayed restoration (see below)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| " -o: send uptime to current buffer as input (English string)\n"
|
||||
#| "-ol: send uptime to current buffer as input (translated string)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"raw[-o]: send number of upgrades and date of first/last start to current "
|
||||
"buffer as input (English string)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -o: enviar uptime al buffer actual como entrada (en inglés)\n"
|
||||
"-ol: enviar uptime al buffer actual como entrada (en español)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| " -o: send uptime to current buffer as input (English string)\n"
|
||||
#| "-ol: send uptime to current buffer as input (translated string)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"raw[-ol]: send number of upgrades and date of first/last start to current "
|
||||
"buffer as input (translated string)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -o: enviar uptime al buffer actual como entrada (en inglés)\n"
|
||||
"-ol: enviar uptime al buffer actual como entrada (en español)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This command upgrades and reloads a running WeeChat session. The new WeeChat "
|
||||
"binary must have been compiled or installed with a package manager before "
|
||||
|
||||
@@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-20 21:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-20 21:02+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 20:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 20:39+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
@@ -1020,6 +1020,23 @@ msgstr "Option supprimée : %s"
|
||||
msgid "%d option(s) reset, %d option(s) removed"
|
||||
msgstr "%d option(s) réinitialisée(s), %d option(s) supprimée(s)"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "%d %s" is number of times, eg: "2 times"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WeeChat upgrades: %d %s, first start: %s, last start: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mises à jour de WeeChat : %d %s, premier démarrage : %s, dernier démarrage : "
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: text is: "upgraded xx times"
|
||||
msgid "time"
|
||||
msgid_plural "times"
|
||||
msgstr[0] "fois"
|
||||
msgstr[1] "fois"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WeeChat upgrades: none, started on %s"
|
||||
msgstr "Mises à jour de WeeChat : aucune, démarré le %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sUnable to save WeeChat session (files *.upgrade)"
|
||||
msgstr "%sImpossible de sauvegarder la session WeeChat (fichiers *.upgrade)"
|
||||
@@ -1079,16 +1096,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "compiled on"
|
||||
msgstr "compilé le"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Upgraded %d %s, first start: %s, last start: %s"
|
||||
msgstr "Mis à jour %d %s, premier démarrage : %s, dernier démarrage : %s"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: text is: "upgraded xx times"
|
||||
msgid "time"
|
||||
msgid_plural "times"
|
||||
msgstr[0] "fois"
|
||||
msgstr[1] "fois"
|
||||
|
||||
msgid "Windows list:"
|
||||
msgstr "Liste des fenêtres :"
|
||||
|
||||
@@ -3484,8 +3491,8 @@ msgstr ""
|
||||
"déconnecter des serveurs"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
|
||||
msgid "[-yes] [<path_to_binary>|-save|-quit]"
|
||||
msgstr "[-yes] [<chemin_vers_binaire>|-save|-quit]"
|
||||
msgid "[-yes] [<path_to_binary>|-save|-quit] || -o|-ol"
|
||||
msgstr "[-yes] [<chemin_vers_binaire>|-save|-quit] || -o|-ol"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"raw[-yes]: required if option \"weechat.look.confirm_upgrade\" is enabled"
|
||||
@@ -3520,6 +3527,20 @@ msgstr ""
|
||||
"raw[-quit] : fermer *TOUTES* les connexions, sauvegarder la session et "
|
||||
"quitter, ce qui rend possible une restauration différée (voir ci-dessous)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"raw[-o]: send number of upgrades and date of first/last start to current "
|
||||
"buffer as input (English string)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"raw[-o] : envoyer le nombre de mises à jour et la date de premier/dernier "
|
||||
"démarrage de WeeChat sur le tampon courant comme entrée (chaîne en anglais)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"raw[-ol]: send number of upgrades and date of first/last start to current "
|
||||
"buffer as input (translated string)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"raw[-ol] : envoyer le nombre de mises à jour et la date de premier/dernier "
|
||||
"démarrage de WeeChat sur le tampon courant comme entrée (chaîne traduite)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This command upgrades and reloads a running WeeChat session. The new WeeChat "
|
||||
"binary must have been compiled or installed with a package manager before "
|
||||
|
||||
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-20 21:02+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 20:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-20 13:09+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -978,6 +978,24 @@ msgstr "nincs a szobában"
|
||||
msgid "%d option(s) reset, %d option(s) removed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "%d %s" is number of times, eg: "2 times"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
|
||||
msgid "WeeChat upgrades: %d %s, first start: %s, last start: %s"
|
||||
msgstr "WeeChat futásidő: %d %s %02d:%02d:%02d, elindítva: %s"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: text is: "upgraded xx times"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "time"
|
||||
msgid_plural "times"
|
||||
msgstr[0] "Aktív"
|
||||
msgstr[1] "Aktív"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
|
||||
msgid "WeeChat upgrades: none, started on %s"
|
||||
msgstr "WeeChat futásidő: %d %s %02d:%02d:%02d, elindítva: %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%sUnable to save WeeChat session (files *.upgrade)"
|
||||
msgstr "%s nem sikerült a folyamatot menteni\n"
|
||||
@@ -1033,17 +1051,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "compiled on"
|
||||
msgstr "lefordítva:"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Upgraded %d %s, first start: %s, last start: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: text is: "upgraded xx times"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "time"
|
||||
msgid_plural "times"
|
||||
msgstr[0] "Aktív"
|
||||
msgstr[1] "Aktív"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Windows list:"
|
||||
msgstr "a /who lista vége"
|
||||
@@ -3076,7 +3083,7 @@ msgstr "WeeChat frissítése a szerverekről való lecsatlakozás nélkül"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "[-yes] [<path_to_binary>|-save|-quit]"
|
||||
msgid "[-yes] [<path_to_binary>|-save|-quit] || -o|-ol"
|
||||
msgstr "[path_to_binary]"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -3102,6 +3109,16 @@ msgid ""
|
||||
"makes possible a delayed restoration (see below)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"raw[-o]: send number of upgrades and date of first/last start to current "
|
||||
"buffer as input (English string)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"raw[-ol]: send number of upgrades and date of first/last start to current "
|
||||
"buffer as input (translated string)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This command upgrades and reloads a running WeeChat session. The new WeeChat "
|
||||
"binary must have been compiled or installed with a package manager before "
|
||||
|
||||
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-20 21:02+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 20:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-20 13:10+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Esteban I. Ruiz Moreno <exio4.com@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -980,6 +980,22 @@ msgstr "Opzione rimossa: %s"
|
||||
msgid "%d option(s) reset, %d option(s) removed"
|
||||
msgstr "%d opzione(i) ripristinata(e), %d opzione(i) rimossa(e)"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "%d %s" is number of times, eg: "2 times"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "WeeChat upgrades: %d %s, first start: %s, last start: %s"
|
||||
msgstr "Aggiornato %d %s, primo avvio: %s"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: text is: "upgraded xx times"
|
||||
msgid "time"
|
||||
msgid_plural "times"
|
||||
msgstr[0] "volta"
|
||||
msgstr[1] "volte"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
|
||||
msgid "WeeChat upgrades: none, started on %s"
|
||||
msgstr "Uptime di WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, avviato il %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%sUnable to save WeeChat session (files *.upgrade)"
|
||||
msgstr "%sErrore: impossibile salvare la sessione su file"
|
||||
@@ -1041,16 +1057,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "compiled on"
|
||||
msgstr "compilato il"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Upgraded %d %s, first start: %s, last start: %s"
|
||||
msgstr "Aggiornato %d %s, primo avvio: %s"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: text is: "upgraded xx times"
|
||||
msgid "time"
|
||||
msgid_plural "times"
|
||||
msgstr[0] "volta"
|
||||
msgstr[1] "volte"
|
||||
|
||||
msgid "Windows list:"
|
||||
msgstr "Elenco delle finestre:"
|
||||
|
||||
@@ -3216,7 +3222,7 @@ msgstr "aggiorna WeeChat senza disconnettere dai server"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "[-yes] [<path_to_binary>|-save|-quit]"
|
||||
msgid "[-yes] [<path_to_binary>|-save|-quit] || -o|-ol"
|
||||
msgstr "[<path_del_binario>|-quit]"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -3242,6 +3248,28 @@ msgid ""
|
||||
"makes possible a delayed restoration (see below)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| " -o: send uptime to current buffer as input (English string)\n"
|
||||
#| "-ol: send uptime to current buffer as input (translated string)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"raw[-o]: send number of upgrades and date of first/last start to current "
|
||||
"buffer as input (English string)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -o: invia l'uptime al buffer corrente come input (stringa in inglese)\n"
|
||||
"-ol: invia l'uptime al buffer corrente come input (stringa tradotta)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| " -o: send uptime to current buffer as input (English string)\n"
|
||||
#| "-ol: send uptime to current buffer as input (translated string)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"raw[-ol]: send number of upgrades and date of first/last start to current "
|
||||
"buffer as input (translated string)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -o: invia l'uptime al buffer corrente come input (stringa in inglese)\n"
|
||||
"-ol: invia l'uptime al buffer corrente come input (stringa tradotta)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This command upgrades and reloads a running WeeChat session. The new WeeChat "
|
||||
"binary must have been compiled or installed with a package manager before "
|
||||
|
||||
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-20 21:02+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 20:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-20 13:10+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: AYANOKOUZI, Ryuunosuke <i38w7i3@yahoo.co.jp>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://github.com/l/weechat/tree/master/"
|
||||
@@ -1026,6 +1026,22 @@ msgstr "削除されたオプション: %s"
|
||||
msgid "%d option(s) reset, %d option(s) removed"
|
||||
msgstr "%d 個のオプションがリセットされ、%d 個のオプションが削除されました"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "%d %s" is number of times, eg: "2 times"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "Upgraded %d %s, first start: %s, last start: %s"
|
||||
msgid "WeeChat upgrades: %d %s, first start: %s, last start: %s"
|
||||
msgstr "アップグレード回数 %d %s、初回起動日時: %s、最終起動日時: %s"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: text is: "upgraded xx times"
|
||||
msgid "time"
|
||||
msgid_plural "times"
|
||||
msgstr[0] "回"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
|
||||
msgid "WeeChat upgrades: none, started on %s"
|
||||
msgstr "WeeChat 連続稼働時間: %d %s %02d:%02d:%02d、%s に開始"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%sUnable to save WeeChat session (files *.upgrade)"
|
||||
msgstr "%sエラー: ファイルにセッションを保存できません"
|
||||
@@ -1085,15 +1101,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "compiled on"
|
||||
msgstr "コンパイル日時"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Upgraded %d %s, first start: %s, last start: %s"
|
||||
msgstr "アップグレード回数 %d %s、初回起動日時: %s、最終起動日時: %s"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: text is: "upgraded xx times"
|
||||
msgid "time"
|
||||
msgid_plural "times"
|
||||
msgstr[0] "回"
|
||||
|
||||
msgid "Windows list:"
|
||||
msgstr "ウィンドウリスト:"
|
||||
|
||||
@@ -3326,7 +3333,7 @@ msgstr "サーバとの接続を維持して WeeChat 実行バイナリを再読
|
||||
#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "[-yes] [<path_to_binary>|-quit]"
|
||||
msgid "[-yes] [<path_to_binary>|-save|-quit]"
|
||||
msgid "[-yes] [<path_to_binary>|-save|-quit] || -o|-ol"
|
||||
msgstr "[-yes] [<path_to_binary>|-quit]"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -3352,6 +3359,28 @@ msgid ""
|
||||
"makes possible a delayed restoration (see below)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| " -o: send uptime to current buffer as input (English string)\n"
|
||||
#| "-ol: send uptime to current buffer as input (translated string)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"raw[-o]: send number of upgrades and date of first/last start to current "
|
||||
"buffer as input (English string)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -o: 連続稼働時間を現在のバッファの入力に送る (英語で)\n"
|
||||
"-ol: 連続稼働時間を現在のバッファの入力に送る (翻訳済み)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| " -o: send uptime to current buffer as input (English string)\n"
|
||||
#| "-ol: send uptime to current buffer as input (translated string)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"raw[-ol]: send number of upgrades and date of first/last start to current "
|
||||
"buffer as input (translated string)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -o: 連続稼働時間を現在のバッファの入力に送る (英語で)\n"
|
||||
"-ol: 連続稼働時間を現在のバッファの入力に送る (翻訳済み)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This command upgrades and reloads a running WeeChat session. The new WeeChat "
|
||||
"binary must have been compiled or installed with a package manager before "
|
||||
|
||||
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-20 21:02+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 20:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-20 13:10+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Krzysztof Korościk <soltys@soltys.info>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -1057,6 +1057,25 @@ msgstr "Usunięto opcję: %s"
|
||||
msgid "%d option(s) reset, %d option(s) removed"
|
||||
msgstr "zresetowano %d opcje, usunięto %d opcje"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "%d %s" is number of times, eg: "2 times"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "Upgraded %d %s, first start: %s, last start: %s"
|
||||
msgid "WeeChat upgrades: %d %s, first start: %s, last start: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Uaktualniono %d %s, pierwsze uruchomienie: %s, ostatnie uruchomienie: %s"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: text is: "upgraded xx times"
|
||||
msgid "time"
|
||||
msgid_plural "times"
|
||||
msgstr[0] "raz"
|
||||
msgstr[1] "razy"
|
||||
msgstr[2] "razy"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
|
||||
msgid "WeeChat upgrades: none, started on %s"
|
||||
msgstr "Czas działania WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, uruchomiono %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sUnable to save WeeChat session (files *.upgrade)"
|
||||
msgstr "%sNie można zapisać sesji WeeChat (pliki *.upgrade)"
|
||||
@@ -1120,18 +1139,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "compiled on"
|
||||
msgstr "skompilowano"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Upgraded %d %s, first start: %s, last start: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Uaktualniono %d %s, pierwsze uruchomienie: %s, ostatnie uruchomienie: %s"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: text is: "upgraded xx times"
|
||||
msgid "time"
|
||||
msgid_plural "times"
|
||||
msgstr[0] "raz"
|
||||
msgstr[1] "razy"
|
||||
msgstr[2] "razy"
|
||||
|
||||
msgid "Windows list:"
|
||||
msgstr "Lista okien:"
|
||||
|
||||
@@ -3417,7 +3424,9 @@ msgstr ""
|
||||
"serwerami"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
|
||||
msgid "[-yes] [<path_to_binary>|-save|-quit]"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "[-yes] [<path_to_binary>|-save|-quit]"
|
||||
msgid "[-yes] [<path_to_binary>|-save|-quit] || -o|-ol"
|
||||
msgstr "[-yes] [<ścieżka_do_binarki>|-save|-quit]"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -3443,6 +3452,28 @@ msgid ""
|
||||
"makes possible a delayed restoration (see below)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| " -o: send uptime to current buffer as input (English string)\n"
|
||||
#| "-ol: send uptime to current buffer as input (translated string)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"raw[-o]: send number of upgrades and date of first/last start to current "
|
||||
"buffer as input (English string)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -o: wysyła uptime jako wejście do obecnego bufora (po angielsku)\n"
|
||||
"-ol: wysyła uptime jako wejście do obecnego bufora (przetłumaczony)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| " -o: send uptime to current buffer as input (English string)\n"
|
||||
#| "-ol: send uptime to current buffer as input (translated string)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"raw[-ol]: send number of upgrades and date of first/last start to current "
|
||||
"buffer as input (translated string)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -o: wysyła uptime jako wejście do obecnego bufora (po angielsku)\n"
|
||||
"-ol: wysyła uptime jako wejście do obecnego bufora (przetłumaczony)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This command upgrades and reloads a running WeeChat session. The new WeeChat "
|
||||
"binary must have been compiled or installed with a package manager before "
|
||||
|
||||
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-20 21:02+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 20:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-20 13:10+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vasco Almeida <vascomalmeida@sapo.pt>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <>\n"
|
||||
@@ -1013,6 +1013,22 @@ msgstr "Opção removida: %s"
|
||||
msgid "%d option(s) reset, %d option(s) removed"
|
||||
msgstr "%d opções repostas, %d opções removidas"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "%d %s" is number of times, eg: "2 times"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "WeeChat upgrades: %d %s, first start: %s, last start: %s"
|
||||
msgstr "Atualizado %d %s, primeiro início: %s"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: text is: "upgraded xx times"
|
||||
msgid "time"
|
||||
msgid_plural "times"
|
||||
msgstr[0] "vez"
|
||||
msgstr[1] "vezes"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
|
||||
msgid "WeeChat upgrades: none, started on %s"
|
||||
msgstr "Tempo de atividade do WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, iniciado a %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%sUnable to save WeeChat session (files *.upgrade)"
|
||||
msgstr "%sErro: não foi possível guardar a sessão no ficheiro"
|
||||
@@ -1076,16 +1092,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "compiled on"
|
||||
msgstr "compilado a"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Upgraded %d %s, first start: %s, last start: %s"
|
||||
msgstr "Atualizado %d %s, primeiro início: %s"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: text is: "upgraded xx times"
|
||||
msgid "time"
|
||||
msgid_plural "times"
|
||||
msgstr[0] "vez"
|
||||
msgstr[1] "vezes"
|
||||
|
||||
msgid "Windows list:"
|
||||
msgstr "Lista de janelas:"
|
||||
|
||||
@@ -3327,7 +3333,7 @@ msgstr "atualizar o WeeChat sem desconectar dos servidores"
|
||||
#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "[-yes] [<path_to_binary>|-quit]"
|
||||
msgid "[-yes] [<path_to_binary>|-save|-quit]"
|
||||
msgid "[-yes] [<path_to_binary>|-save|-quit] || -o|-ol"
|
||||
msgstr "[-yes] [<binário>|-quit]"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -3353,6 +3359,32 @@ msgid ""
|
||||
"makes possible a delayed restoration (see below)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| " -o: send uptime to current buffer as input (English string)\n"
|
||||
#| "-ol: send uptime to current buffer as input (translated string)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"raw[-o]: send number of upgrades and date of first/last start to current "
|
||||
"buffer as input (English string)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -o: enviar o tempo de atividade para o buffer atual como entrada (cadeia em "
|
||||
"inglês)\n"
|
||||
"-ol: enviar o tempo de atividade para o buffer atual como entrada (cadeia "
|
||||
"traduzida)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| " -o: send uptime to current buffer as input (English string)\n"
|
||||
#| "-ol: send uptime to current buffer as input (translated string)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"raw[-ol]: send number of upgrades and date of first/last start to current "
|
||||
"buffer as input (translated string)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -o: enviar o tempo de atividade para o buffer atual como entrada (cadeia em "
|
||||
"inglês)\n"
|
||||
"-ol: enviar o tempo de atividade para o buffer atual como entrada (cadeia "
|
||||
"traduzida)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This command upgrades and reloads a running WeeChat session. The new WeeChat "
|
||||
"binary must have been compiled or installed with a package manager before "
|
||||
|
||||
+44
-12
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-20 21:02+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 20:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-20 13:11+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Érico Nogueira <ericonr@disroot.org>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -1017,6 +1017,22 @@ msgstr "Opção removida: %s"
|
||||
msgid "%d option(s) reset, %d option(s) removed"
|
||||
msgstr "%d opção(ões) restaurada(s), %d opção(ões) removidas"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "%d %s" is number of times, eg: "2 times"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "WeeChat upgrades: %d %s, first start: %s, last start: %s"
|
||||
msgstr "Atualizado %d %s, primeira inicialização: %s"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: text is: "upgraded xx times"
|
||||
msgid "time"
|
||||
msgid_plural "times"
|
||||
msgstr[0] "vez"
|
||||
msgstr[1] "vezes"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
|
||||
msgid "WeeChat upgrades: none, started on %s"
|
||||
msgstr "Tempo de execução do WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, iniciado em %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%sUnable to save WeeChat session (files *.upgrade)"
|
||||
msgstr "%sErro: incapaz de salvar a sessão em arquivo"
|
||||
@@ -1079,16 +1095,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "compiled on"
|
||||
msgstr "compilado em"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Upgraded %d %s, first start: %s, last start: %s"
|
||||
msgstr "Atualizado %d %s, primeira inicialização: %s"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: text is: "upgraded xx times"
|
||||
msgid "time"
|
||||
msgid_plural "times"
|
||||
msgstr[0] "vez"
|
||||
msgstr[1] "vezes"
|
||||
|
||||
msgid "Windows list:"
|
||||
msgstr "Lista de janelas:"
|
||||
|
||||
@@ -3242,7 +3248,7 @@ msgstr "atualiza o WeeChat sem desconectar dos servidores"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "[-yes] [<path_to_binary>|-save|-quit]"
|
||||
msgid "[-yes] [<path_to_binary>|-save|-quit] || -o|-ol"
|
||||
msgstr "[<caminho_para_o_binário>|-quit]"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -3268,6 +3274,32 @@ msgid ""
|
||||
"makes possible a delayed restoration (see below)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| " -o: send uptime to current buffer as input (English string)\n"
|
||||
#| "-ol: send uptime to current buffer as input (translated string)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"raw[-o]: send number of upgrades and date of first/last start to current "
|
||||
"buffer as input (English string)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -o: envia o tempo de execução para o buffer atual como entrada (string em "
|
||||
"inglês)\n"
|
||||
"-ol: envia o tempo de execução para o buffer atual como entrada (string "
|
||||
"traduzida)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| " -o: send uptime to current buffer as input (English string)\n"
|
||||
#| "-ol: send uptime to current buffer as input (translated string)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"raw[-ol]: send number of upgrades and date of first/last start to current "
|
||||
"buffer as input (translated string)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -o: envia o tempo de execução para o buffer atual como entrada (string em "
|
||||
"inglês)\n"
|
||||
"-ol: envia o tempo de execução para o buffer atual como entrada (string "
|
||||
"traduzida)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This command upgrades and reloads a running WeeChat session. The new WeeChat "
|
||||
"binary must have been compiled or installed with a package manager before "
|
||||
|
||||
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-20 21:02+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 20:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-20 13:11+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Aleksey V Zapparov AKA ixti <ixti@member.fsf.org>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -1000,6 +1000,25 @@ msgstr "не на канале"
|
||||
msgid "%d option(s) reset, %d option(s) removed"
|
||||
msgstr "%d опция сброшено, %d опций удалено"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "%d %s" is number of times, eg: "2 times"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
|
||||
msgid "WeeChat upgrades: %d %s, first start: %s, last start: %s"
|
||||
msgstr "WeeChat работает: %d %s %02d:%02d:%02d, запущен %s"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: text is: "upgraded xx times"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "time"
|
||||
msgid_plural "times"
|
||||
msgstr[0] "Активно"
|
||||
msgstr[1] "Активно"
|
||||
msgstr[2] "Активно"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
|
||||
msgid "WeeChat upgrades: none, started on %s"
|
||||
msgstr "WeeChat работает: %d %s %02d:%02d:%02d, запущен %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%sUnable to save WeeChat session (files *.upgrade)"
|
||||
msgstr "%s не могу сохранить сессию в файл\n"
|
||||
@@ -1055,18 +1074,6 @@ msgstr "WeeChat работает: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, запу
|
||||
msgid "compiled on"
|
||||
msgstr "собран:"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Upgraded %d %s, first start: %s, last start: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: text is: "upgraded xx times"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "time"
|
||||
msgid_plural "times"
|
||||
msgstr[0] "Активно"
|
||||
msgstr[1] "Активно"
|
||||
msgstr[2] "Активно"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Windows list:"
|
||||
msgstr "конец списка /who"
|
||||
@@ -3099,7 +3106,7 @@ msgstr "обновить WeeChat не отключаясь от серверов
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "[-yes] [<path_to_binary>|-save|-quit]"
|
||||
msgid "[-yes] [<path_to_binary>|-save|-quit] || -o|-ol"
|
||||
msgstr "[путь_к_исполняемому_файлу]"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -3125,6 +3132,16 @@ msgid ""
|
||||
"makes possible a delayed restoration (see below)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"raw[-o]: send number of upgrades and date of first/last start to current "
|
||||
"buffer as input (English string)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"raw[-ol]: send number of upgrades and date of first/last start to current "
|
||||
"buffer as input (translated string)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This command upgrades and reloads a running WeeChat session. The new WeeChat "
|
||||
"binary must have been compiled or installed with a package manager before "
|
||||
|
||||
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-20 21:02+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 20:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-20 13:11+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Ivan Pešić <ivan.pesic@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -1014,6 +1014,24 @@ msgstr "Опција је уклоњена: %s"
|
||||
msgid "%d option(s) reset, %d option(s) removed"
|
||||
msgstr "%d опција је ресетовано, %d опција је уклоњено"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "%d %s" is number of times, eg: "2 times"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "Upgraded %d %s, first start: %s, last start: %s"
|
||||
msgid "WeeChat upgrades: %d %s, first start: %s, last start: %s"
|
||||
msgstr "Ажуриран %d %s, прво покретање: %s, последње покретање: %s"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: text is: "upgraded xx times"
|
||||
msgid "time"
|
||||
msgid_plural "times"
|
||||
msgstr[0] "пут"
|
||||
msgstr[1] "пута"
|
||||
msgstr[2] "пута"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
|
||||
msgid "WeeChat upgrades: none, started on %s"
|
||||
msgstr "WeeChat време извршавања: %d %s %02d:%02d:%02d, покренут је %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sUnable to save WeeChat session (files *.upgrade)"
|
||||
msgstr "%sНије могуће чување WeeChat сесије (*.upgrade фајлови)"
|
||||
@@ -1076,17 +1094,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "compiled on"
|
||||
msgstr "компајлиран"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Upgraded %d %s, first start: %s, last start: %s"
|
||||
msgstr "Ажуриран %d %s, прво покретање: %s, последње покретање: %s"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: text is: "upgraded xx times"
|
||||
msgid "time"
|
||||
msgid_plural "times"
|
||||
msgstr[0] "пут"
|
||||
msgstr[1] "пута"
|
||||
msgstr[2] "пута"
|
||||
|
||||
msgid "Windows list:"
|
||||
msgstr "Листа прозора:"
|
||||
|
||||
@@ -3344,7 +3351,9 @@ msgstr ""
|
||||
"прекидања конекције са серверима"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
|
||||
msgid "[-yes] [<path_to_binary>|-save|-quit]"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "[-yes] [<path_to_binary>|-save|-quit]"
|
||||
msgid "[-yes] [<path_to_binary>|-save|-quit] || -o|-ol"
|
||||
msgstr "[-yes] [<путања_до_бинарног>|-save|-quit]"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -3370,6 +3379,28 @@ msgid ""
|
||||
"makes possible a delayed restoration (see below)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| " -o: send uptime to current buffer as input (English string)\n"
|
||||
#| "-ol: send uptime to current buffer as input (translated string)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"raw[-o]: send number of upgrades and date of first/last start to current "
|
||||
"buffer as input (English string)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -o: шаље време извршавања као унос у текући бафер (енглески стринг)\n"
|
||||
"-ol: шаље време извршавања као унос у текући бафер (преведени стринг)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| " -o: send uptime to current buffer as input (English string)\n"
|
||||
#| "-ol: send uptime to current buffer as input (translated string)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"raw[-ol]: send number of upgrades and date of first/last start to current "
|
||||
"buffer as input (translated string)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -o: шаље време извршавања као унос у текући бафер (енглески стринг)\n"
|
||||
"-ol: шаље време извршавања као унос у текући бафер (преведени стринг)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This command upgrades and reloads a running WeeChat session. The new WeeChat "
|
||||
"binary must have been compiled or installed with a package manager before "
|
||||
|
||||
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-20 21:02+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 20:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-20 13:11+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -1038,6 +1038,23 @@ msgstr "Seçenek kaldırıldı: %s"
|
||||
msgid "%d option(s) reset, %d option(s) removed"
|
||||
msgstr "%d seçenek sıfırlandı, %d seçenek kaldırıldı"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "%d %s" is number of times, eg: "2 times"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "Upgraded %d %s, first start: %s, last start: %s"
|
||||
msgid "WeeChat upgrades: %d %s, first start: %s, last start: %s"
|
||||
msgstr "%d %s yükseltildi: %s, son başlatma: %s"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: text is: "upgraded xx times"
|
||||
msgid "time"
|
||||
msgid_plural "times"
|
||||
msgstr[0] "kez"
|
||||
msgstr[1] "kez"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
|
||||
msgid "WeeChat upgrades: none, started on %s"
|
||||
msgstr "WeeChat çalışma süresi: %d %s %02d:%02d:%02d, başlatma: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sUnable to save WeeChat session (files *.upgrade)"
|
||||
msgstr "%sWeeChat oturumu kaydedilemiyor (*.upgrade dosyalar)"
|
||||
@@ -1098,16 +1115,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "compiled on"
|
||||
msgstr "derlenme tarihi:"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Upgraded %d %s, first start: %s, last start: %s"
|
||||
msgstr "%d %s yükseltildi: %s, son başlatma: %s"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: text is: "upgraded xx times"
|
||||
msgid "time"
|
||||
msgid_plural "times"
|
||||
msgstr[0] "kez"
|
||||
msgstr[1] "kez"
|
||||
|
||||
msgid "Windows list:"
|
||||
msgstr "Pencere listesi:"
|
||||
|
||||
@@ -3355,7 +3362,9 @@ msgstr ""
|
||||
"yeniden yükle"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
|
||||
msgid "[-yes] [<path_to_binary>|-save|-quit]"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "[-yes] [<path_to_binary>|-save|-quit]"
|
||||
msgid "[-yes] [<path_to_binary>|-save|-quit] || -o|-ol"
|
||||
msgstr "[-yes] [<ikili_yolu>|-save|-quit]"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -3381,6 +3390,28 @@ msgid ""
|
||||
"makes possible a delayed restoration (see below)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| " -o: send uptime to current buffer as input (English string)\n"
|
||||
#| "-ol: send uptime to current buffer as input (translated string)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"raw[-o]: send number of upgrades and date of first/last start to current "
|
||||
"buffer as input (English string)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -o: açık kalma süresini geçerli arabelleğe girdi olarak gönder (İngilizce)\n"
|
||||
"-ol: açık kalma süresini geçerli arabelleğe girdi olarak gönder (çevrilmiş)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| " -o: send uptime to current buffer as input (English string)\n"
|
||||
#| "-ol: send uptime to current buffer as input (translated string)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"raw[-ol]: send number of upgrades and date of first/last start to current "
|
||||
"buffer as input (translated string)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -o: açık kalma süresini geçerli arabelleğe girdi olarak gönder (İngilizce)\n"
|
||||
"-ol: açık kalma süresini geçerli arabelleğe girdi olarak gönder (çevrilmiş)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This command upgrades and reloads a running WeeChat session. The new WeeChat "
|
||||
"binary must have been compiled or installed with a package manager before "
|
||||
|
||||
+27
-12
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-20 21:02+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 20:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-16 10:27+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -913,6 +913,21 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%d option(s) reset, %d option(s) removed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "%d %s" is number of times, eg: "2 times"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WeeChat upgrades: %d %s, first start: %s, last start: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: text is: "upgraded xx times"
|
||||
msgid "time"
|
||||
msgid_plural "times"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WeeChat upgrades: none, started on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sUnable to save WeeChat session (files *.upgrade)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -965,16 +980,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "compiled on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Upgraded %d %s, first start: %s, last start: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: text is: "upgraded xx times"
|
||||
msgid "time"
|
||||
msgid_plural "times"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Windows list:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2884,7 +2889,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
|
||||
msgid "[-yes] [<path_to_binary>|-save|-quit]"
|
||||
msgid "[-yes] [<path_to_binary>|-save|-quit] || -o|-ol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -2910,6 +2915,16 @@ msgid ""
|
||||
"makes possible a delayed restoration (see below)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"raw[-o]: send number of upgrades and date of first/last start to current "
|
||||
"buffer as input (English string)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"raw[-ol]: send number of upgrades and date of first/last start to current "
|
||||
"buffer as input (translated string)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This command upgrades and reloads a running WeeChat session. The new WeeChat "
|
||||
"binary must have been compiled or installed with a package manager before "
|
||||
|
||||
+94
-65
@@ -6972,6 +6972,76 @@ COMMAND_CALLBACK(unset)
|
||||
return WEECHAT_RC_OK;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* Displays the number of upgrades done and the date of first/last start.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
void
|
||||
command_upgrade_display (struct t_gui_buffer *buffer,
|
||||
int translated_string)
|
||||
{
|
||||
char string[1024], str_first_start[128], str_last_start[128];
|
||||
time_t weechat_last_start_time;
|
||||
|
||||
str_first_start[0] = '\0';
|
||||
str_last_start[0] = '\0';
|
||||
|
||||
weechat_last_start_time = (time_t)weechat_current_start_timeval.tv_sec;
|
||||
|
||||
if (translated_string)
|
||||
{
|
||||
snprintf (str_first_start, sizeof (str_first_start),
|
||||
"%s", util_get_time_string (&weechat_first_start_time));
|
||||
snprintf (str_last_start, sizeof (str_last_start),
|
||||
"%s", util_get_time_string (&weechat_last_start_time));
|
||||
if (weechat_upgrade_count > 0)
|
||||
{
|
||||
snprintf (string, sizeof (string),
|
||||
/* TRANSLATORS: "%d %s" is number of times, eg: "2 times" */
|
||||
_("WeeChat upgrades: %d %s, first start: %s, last start: %s"),
|
||||
weechat_upgrade_count,
|
||||
/* TRANSLATORS: text is: "upgraded xx times" */
|
||||
NG_("time", "times", weechat_upgrade_count),
|
||||
str_first_start,
|
||||
str_last_start);
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
{
|
||||
snprintf (string, sizeof (string),
|
||||
_("WeeChat upgrades: none, started on %s"),
|
||||
str_first_start);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
{
|
||||
snprintf (str_first_start, sizeof (str_first_start),
|
||||
"%s", ctime (&weechat_first_start_time));
|
||||
if (str_first_start[0])
|
||||
str_first_start[strlen (str_first_start) - 1] = '\0';
|
||||
snprintf (str_last_start, sizeof (str_last_start),
|
||||
"%s", ctime (&weechat_last_start_time));
|
||||
if (str_last_start[0])
|
||||
str_last_start[strlen (str_last_start) - 1] = '\0';
|
||||
if (weechat_upgrade_count > 0)
|
||||
{
|
||||
snprintf (string, sizeof (string),
|
||||
"WeeChat upgrades: %d %s, first start: %s, last start: %s",
|
||||
weechat_upgrade_count,
|
||||
(weechat_upgrade_count > 1) ? "times" : "time",
|
||||
str_first_start,
|
||||
str_last_start);
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
{
|
||||
snprintf (string, sizeof (string),
|
||||
"WeeChat upgrades: none, started on %s",
|
||||
str_first_start);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
(void) input_data (buffer, string, NULL, 0);
|
||||
}
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* Callback for command "/upgrade": upgrades WeeChat.
|
||||
*/
|
||||
@@ -6991,10 +7061,23 @@ COMMAND_CALLBACK(upgrade)
|
||||
confirm_ok = 0;
|
||||
index_args = 1;
|
||||
|
||||
if ((argc > 1) && (string_strcmp (argv[1], "-yes") == 0))
|
||||
if (argc > 1)
|
||||
{
|
||||
confirm_ok = 1;
|
||||
index_args = 2;
|
||||
if (string_strcmp (argv[1], "-o") == 0)
|
||||
{
|
||||
command_upgrade_display (buffer, 0);
|
||||
return WEECHAT_RC_OK;
|
||||
}
|
||||
if (string_strcmp (argv[1], "-ol") == 0)
|
||||
{
|
||||
command_upgrade_display (buffer, 1);
|
||||
return WEECHAT_RC_OK;
|
||||
}
|
||||
if (string_strcmp (argv[1], "-yes") == 0)
|
||||
{
|
||||
confirm_ok = 1;
|
||||
index_args = 2;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* if confirmation is required, check that "-yes" is given */
|
||||
@@ -7258,35 +7341,7 @@ command_version_display (struct t_gui_buffer *buffer,
|
||||
int translated_string,
|
||||
int display_git_version)
|
||||
{
|
||||
char string[1024], str_first_start[128], str_last_start[128];
|
||||
time_t weechat_last_start_time;
|
||||
|
||||
str_first_start[0] = '\0';
|
||||
str_last_start[0] = '\0';
|
||||
|
||||
if (weechat_upgrade_count > 0)
|
||||
{
|
||||
weechat_last_start_time = (time_t)weechat_current_start_timeval.tv_sec;
|
||||
|
||||
if (send_to_buffer_as_input && !translated_string)
|
||||
{
|
||||
snprintf (str_first_start, sizeof (str_first_start),
|
||||
"%s", ctime (&weechat_first_start_time));
|
||||
if (str_first_start[0])
|
||||
str_first_start[strlen (str_first_start) - 1] = '\0';
|
||||
snprintf (str_last_start, sizeof (str_last_start),
|
||||
"%s", ctime (&weechat_last_start_time));
|
||||
if (str_last_start[0])
|
||||
str_last_start[strlen (str_last_start) - 1] = '\0';
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
{
|
||||
snprintf (str_first_start, sizeof (str_first_start),
|
||||
"%s", util_get_time_string (&weechat_first_start_time));
|
||||
snprintf (str_last_start, sizeof (str_last_start),
|
||||
"%s", util_get_time_string (&weechat_last_start_time));
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
char string[1024];
|
||||
|
||||
if (send_to_buffer_as_input)
|
||||
{
|
||||
@@ -7299,17 +7354,6 @@ command_version_display (struct t_gui_buffer *buffer,
|
||||
version_get_compilation_date (),
|
||||
version_get_compilation_time ());
|
||||
(void) input_data (buffer, string, NULL, 0);
|
||||
if (weechat_upgrade_count > 0)
|
||||
{
|
||||
snprintf (string, sizeof (string),
|
||||
_("Upgraded %d %s, first start: %s, last start: %s"),
|
||||
weechat_upgrade_count,
|
||||
/* TRANSLATORS: text is: "upgraded xx times" */
|
||||
NG_("time", "times", weechat_upgrade_count),
|
||||
str_first_start,
|
||||
str_last_start);
|
||||
(void) input_data (buffer, string, NULL, 0);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
{
|
||||
@@ -7320,16 +7364,6 @@ command_version_display (struct t_gui_buffer *buffer,
|
||||
version_get_compilation_date (),
|
||||
version_get_compilation_time ());
|
||||
(void) input_data (buffer, string, NULL, 0);
|
||||
if (weechat_upgrade_count > 0)
|
||||
{
|
||||
snprintf (string, sizeof (string),
|
||||
"Upgraded %d %s, first start: %s, last start: %s",
|
||||
weechat_upgrade_count,
|
||||
(weechat_upgrade_count > 1) ? "times" : "time",
|
||||
str_first_start,
|
||||
str_last_start);
|
||||
(void) input_data (buffer, string, NULL, 0);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
@@ -7343,16 +7377,6 @@ command_version_display (struct t_gui_buffer *buffer,
|
||||
version_get_compilation_date (),
|
||||
version_get_compilation_time (),
|
||||
GUI_COLOR(GUI_COLOR_CHAT_DELIMITERS));
|
||||
if (weechat_upgrade_count > 0)
|
||||
{
|
||||
gui_chat_printf (NULL,
|
||||
_("Upgraded %d %s, first start: %s, last start: %s"),
|
||||
weechat_upgrade_count,
|
||||
/* TRANSLATORS: text is: "upgraded xx times" */
|
||||
NG_("time", "times", weechat_upgrade_count),
|
||||
str_first_start,
|
||||
str_last_start);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -9180,7 +9204,8 @@ command_init ()
|
||||
N_("save WeeChat session and reload the WeeChat binary without "
|
||||
"disconnecting from servers"),
|
||||
/* TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated */
|
||||
N_("[-yes] [<path_to_binary>|-save|-quit]"),
|
||||
N_("[-yes] [<path_to_binary>|-save|-quit]"
|
||||
" || -o|-ol"),
|
||||
CMD_ARGS_DESC(
|
||||
N_("raw[-yes]: required if option \"weechat.look.confirm_upgrade\" "
|
||||
"is enabled"),
|
||||
@@ -9192,6 +9217,10 @@ command_init ()
|
||||
"use /save before this command)"),
|
||||
N_("raw[-quit]: close *ALL* connections, save session and quit "
|
||||
"WeeChat, which makes possible a delayed restoration (see below)"),
|
||||
N_("raw[-o]: send number of upgrades and date of first/last start "
|
||||
"to current buffer as input (English string)"),
|
||||
N_("raw[-ol]: send number of upgrades and date of first/last start "
|
||||
"to current buffer as input (translated string)"),
|
||||
"",
|
||||
N_("This command upgrades and reloads a running WeeChat session. The "
|
||||
"new WeeChat binary must have been compiled or installed with a "
|
||||
@@ -9233,7 +9262,7 @@ command_init ()
|
||||
"version (or a more recent one)."),
|
||||
N_("It is possible to restore WeeChat session on another machine if you "
|
||||
"copy the content of WeeChat home directories (see /debug dirs).")),
|
||||
"%(filename)|-dummy|-save|-quit",
|
||||
"%(filename)|-dummy|-o|-ol|-save|-quit",
|
||||
&command_upgrade, NULL, NULL);
|
||||
hook_command (
|
||||
NULL, "uptime",
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user