1
0
mirror of https://github.com/weechat/weechat.git synced 2026-06-24 20:06:38 +02:00

core: display only version with command /version, add options -o and -ol in command /upgrade

This commit is contained in:
Sébastien Helleu
2023-10-26 20:42:23 +02:00
parent 57475499bf
commit df1f48cc9b
16 changed files with 736 additions and 384 deletions
+1
View File
@@ -15,6 +15,7 @@ For a list of important changes that require manual actions, please look at rele
New features::
* core: display only version with command `/version`, add options `-o` and `-ol` in command `/upgrade`
* core: add number of processes in command `/sys waitpid`
* core, alias, trigger: allow wildcard in commands `/bar`, `/item`, `/proxy`, `/alias` and `/trigger` (issue #1956)
* irc: add option irc.look.ignore_tag_messages (issue #989)
+42 -13
View File
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-20 21:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 20:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-20 13:09+0200\n"
"Last-Translator: Ondřej Súkup <mimi.vx@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -1011,6 +1011,24 @@ msgstr "Volba odebrána: %s"
msgid "%d option(s) reset, %d option(s) removed"
msgstr "%d volba/volby resetovány, %d volba/volby smazány"
#. TRANSLATORS: "%d %s" is number of times, eg: "2 times"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Upgraded %d %s, first start: %s, last start: %s"
msgid "WeeChat upgrades: %d %s, first start: %s, last start: %s"
msgstr "Aktualizováno %d %s, první spuštění: %s, poslední spuštění: %s"
#. TRANSLATORS: text is: "upgraded xx times"
msgid "time"
msgid_plural "times"
msgstr[0] "krát"
msgstr[1] "krát"
msgstr[2] "krát"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgid "WeeChat upgrades: none, started on %s"
msgstr "Čas běhu WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, spuštěn %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sUnable to save WeeChat session (files *.upgrade)"
msgstr "%sChyba: nemohu uložit sezení do souboru"
@@ -1071,17 +1089,6 @@ msgstr "Čas běhu WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, spuštěn %s%s
msgid "compiled on"
msgstr "kompilováno"
#, c-format
msgid "Upgraded %d %s, first start: %s, last start: %s"
msgstr "Aktualizováno %d %s, první spuštění: %s, poslední spuštění: %s"
#. TRANSLATORS: text is: "upgraded xx times"
msgid "time"
msgid_plural "times"
msgstr[0] "krát"
msgstr[1] "krát"
msgstr[2] "krát"
msgid "Windows list:"
msgstr "Seznam oken:"
@@ -3221,7 +3228,7 @@ msgstr "aktualizovat WeeChat bez odpojení od serveru"
#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
#, fuzzy
#| msgid "[-yes] [<path_to_binary>|-quit]"
msgid "[-yes] [<path_to_binary>|-save|-quit]"
msgid "[-yes] [<path_to_binary>|-save|-quit] || -o|-ol"
msgstr "[-yes][<cesta_k_binárce>|-quit]"
msgid ""
@@ -3247,6 +3254,28 @@ msgid ""
"makes possible a delayed restoration (see below)"
msgstr ""
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " -o: send uptime to current buffer as input (English string)\n"
#| "-ol: send uptime to current buffer as input (translated string)"
msgid ""
"raw[-o]: send number of upgrades and date of first/last start to current "
"buffer as input (English string)"
msgstr ""
" -o: poslat čas běhu aktuálnímu bufferu jako vstup (anglický řetězec)\n"
"-ol: poslat čas běhu aktuálnímu bufferu jako vstup (přeložený řetězec)"
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " -o: send uptime to current buffer as input (English string)\n"
#| "-ol: send uptime to current buffer as input (translated string)"
msgid ""
"raw[-ol]: send number of upgrades and date of first/last start to current "
"buffer as input (translated string)"
msgstr ""
" -o: poslat čas běhu aktuálnímu bufferu jako vstup (anglický řetězec)\n"
"-ol: poslat čas běhu aktuálnímu bufferu jako vstup (přeložený řetězec)"
msgid ""
"This command upgrades and reloads a running WeeChat session. The new WeeChat "
"binary must have been compiled or installed with a package manager before "
+135 -155
View File
@@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-20 21:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 20:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-24 16:55+0200\n"
"Last-Translator: Nils Görs <weechatter@arcor.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@@ -1041,6 +1041,25 @@ msgstr "Einstellung gelöscht: %s"
msgid "%d option(s) reset, %d option(s) removed"
msgstr "%d Einstellung(en) wieder hergestellt, %d Einstellung(en) entfernt"
#. TRANSLATORS: "%d %s" is number of times, eg: "2 times"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Upgraded %d %s, first start: %s, last start: %s"
msgid "WeeChat upgrades: %d %s, first start: %s, last start: %s"
msgstr ""
"Es wurde %d %s ein Upgrade durchgeführt, erster Start: %s, letzter Start: %s"
# nicht als Zeitangabe, sondern wie oft etwas passiert
#. TRANSLATORS: text is: "upgraded xx times"
msgid "time"
msgid_plural "times"
msgstr[0] "mal"
msgstr[1] "mal"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgid "WeeChat upgrades: none, started on %s"
msgstr "WeeChat-Laufzeit: %d %s %02d:%02d:%02d, gestartet am %s"
#, c-format
msgid "%sUnable to save WeeChat session (files *.upgrade)"
msgstr "%sWeechat-Sitzung kann nicht gespeichert werden (Dateien *.upgrade)"
@@ -1099,18 +1118,6 @@ msgstr ""
msgid "compiled on"
msgstr "kompiliert am"
#, c-format
msgid "Upgraded %d %s, first start: %s, last start: %s"
msgstr ""
"Es wurde %d %s ein Upgrade durchgeführt, erster Start: %s, letzter Start: %s"
# nicht als Zeitangabe, sondern wie oft etwas passiert
#. TRANSLATORS: text is: "upgraded xx times"
msgid "time"
msgid_plural "times"
msgstr[0] "mal"
msgstr[1] "mal"
msgid "Windows list:"
msgstr "Fensterliste:"
@@ -1239,16 +1246,15 @@ msgstr "> raw[root]: Außerhalb von Fenstern"
msgid "> raw[window]: inside windows, with optional conditions (see below)"
msgstr ""
"> raw[window]: innerhalb von Fenstern, mit optionalen Bedingungen (siehe"
" unten)"
"> raw[window]: innerhalb von Fenstern, mit optionalen Bedingungen (siehe "
"unten)"
msgid ""
"conditions: the conditions to display the bar (without conditions, the bar "
"is always displayed:"
msgstr ""
"conditions: Bedingungen für die Anzeige der Bar (ohne Bedingungen, wird die"
" Bar)."
"immer angezeigt:"
"conditions: Bedingungen für die Anzeige der Bar (ohne Bedingungen, wird die "
"Bar).immer angezeigt:"
msgid "> raw[active]: on active window"
msgstr "> raw[active]: im aktiven Fenster"
@@ -1274,22 +1280,22 @@ msgstr "size: Größe der Bar (in Zeichen)"
msgid ""
"separator: 1 for using separator (line), 0 or nothing means no separator"
msgstr ""
"separator: 1 für die Verwendung eines Trennzeichens (pro Zeile), 0 oder keine"
" Angabe, bedeutet kein Trennzeichen"
"separator: 1 für die Verwendung eines Trennzeichens (pro Zeile), 0 oder "
"keine Angabe, bedeutet kein Trennzeichen"
msgid ""
"item1,...: items for this bar (items can be separated by comma (space "
"between items) or \"+\" (glued items))"
msgstr ""
"item1,...: Elemente (Items) für diese Leiste (Elemente können durch Komma"
" getrennt werden (auf dem Bildschirm wird das Komma durch ein Leerzeichen"
" ersetzt) oder „+“ (um die Elemente ohne Leerzeichen darzustellen))"
"item1,...: Elemente (Items) für diese Leiste (Elemente können durch Komma "
"getrennt werden (auf dem Bildschirm wird das Komma durch ein Leerzeichen "
"ersetzt) oder „+“ (um die Elemente ohne Leerzeichen darzustellen))"
msgid ""
"raw[default]: create a default bar (all default bars if no bar name is given)"
msgstr ""
"raw[default]: Erstellt eine Standardleiste (alle Standardleisten werden"
" erstellt, wenn kein Bar-Name angegeben ist)"
"raw[default]: Erstellt eine Standardleiste (alle Standardleisten werden "
"erstellt, wenn kein Bar-Name angegeben ist)"
msgid "raw[rename]: rename a bar"
msgstr "raw[rename]: Eine Bar umbenennen"
@@ -1309,9 +1315,8 @@ msgid ""
"option: option to change (for options list, look at /set weechat.bar."
"<barname>.*)"
msgstr ""
"option: Option die geändert werden soll (eine Liste der möglichen Optionen"
" findet man unter /set weechat.bar."
"<barname>.*)"
"option: Option die geändert werden soll (eine Liste der möglichen Optionen "
"findet man unter /set weechat.bar.<barname>.*)"
#, fuzzy
#| msgid "value of a trigger option"
@@ -1332,25 +1337,26 @@ msgstr "raw[scroll]: eine Bar scrollen"
msgid "window: window number (\"*\" for current window or for root bars)"
msgstr ""
"window: Nummer eines Fensters (\"*\" für aktuelles Fenster oder für Root-Bars)"
"window: Nummer eines Fensters (\"*\" für aktuelles Fenster oder für Root-"
"Bars)"
msgid ""
"scroll_value: value for scroll: \"x\" or \"y\" (optional), followed by \"+"
"\", \"-\", \"b\" (beginning) or \"e\" (end), value (for +/-), and optional "
"\"%\" (to scroll by % of width/height, otherwise value is number of chars)"
msgstr ""
"scroll_value: Werte für Scroll-Funktion: 'x' oder 'y' (optional), gefolgt von"
" '+', '-', 'b' (Beginn) oder 'e' (Ende), Wert (für +/-), und optional % (zum"
" scrollen der Breite/Höhe in %, ansonsten wird dieser Wert als Anzahl der"
" Zeichen interpretiert um die gescrollt werden soll)"
"scroll_value: Werte für Scroll-Funktion: 'x' oder 'y' (optional), gefolgt "
"von '+', '-', 'b' (Beginn) oder 'e' (Ende), Wert (für +/-), und optional % "
"(zum scrollen der Breite/Höhe in %, ansonsten wird dieser Wert als Anzahl "
"der Zeichen interpretiert um die gescrollt werden soll)"
msgid "Examples:"
msgstr "Beispiele:"
msgid " create a bar with time, buffer number + name, and completion:"
msgstr ""
" erstellt eine Infobar mit Items für Uhrzeit, Buffernummer + name, und"
" Vervollständigung:"
" erstellt eine Infobar mit Items für Uhrzeit, Buffernummer + name, und "
"Vervollständigung:"
#, fuzzy
#| msgid "nicks in nicklist of current buffer"
@@ -1391,59 +1397,59 @@ msgstr ""
msgid "raw[list]: list buffers (without argument, this list is displayed)"
msgstr ""
"raw[list]: Liste von Buffer (ohne Angabe von Argumente, wird diese Liste"
" ausgegeben)"
"raw[list]: Liste von Buffer (ohne Angabe von Argumente, wird diese Liste "
"ausgegeben)"
msgid ""
"raw[add]: add a new buffer (it can be closed with \"/buffer close\" or input "
"\"q\")"
msgstr ""
"raw[add]: öffnet einen neuen Buffer (dieser kann mit \"/buffer close\" oder"
" \"q\" in der Eingabezeile, beendet werden)"
"raw[add]: öffnet einen neuen Buffer (dieser kann mit \"/buffer close\" oder "
"\"q\" in der Eingabezeile, beendet werden)"
msgid ""
"raw[clear]: clear buffer content (number for a buffer, \"-merged\" for "
"merged buffers, \"-all\" for all buffers, or nothing for current buffer)"
msgstr ""
"raw[clear]: leert den Inhalt des Buffers (entweder durch Angabe der"
" entsprechenden Nummer des Buffers oder \"-merged \" für zusammengefügte"
" Buffer oder \"-all\" für alle Buffer. Ohne Angabe eines Arguments wird der"
" aktuelle Buffer gelöscht)"
"raw[clear]: leert den Inhalt des Buffers (entweder durch Angabe der "
"entsprechenden Nummer des Buffers oder \"-merged \" für zusammengefügte "
"Buffer oder \"-all\" für alle Buffer. Ohne Angabe eines Arguments wird der "
"aktuelle Buffer gelöscht)"
msgid ""
"raw[move]: move buffer in the list (may be relative, for example -1); \"-\" "
"= move to first buffer number, \"+\" = move to last buffer number + 1"
msgstr ""
"raw[move]: Buffer in der Liste verschieben (kann auch relativ sein, z.B. -1);"
" \"-\" = auf erste Position verschieben, \"+\" = auf letzte Position + 1"
" verschieben"
"raw[move]: Buffer in der Liste verschieben (kann auch relativ sein, z.B. "
"-1); \"-\" = auf erste Position verschieben, \"+\" = auf letzte Position + 1 "
"verschieben"
msgid ""
"raw[swap]: swap two buffers (swap with current buffer if only one number/"
"name given)"
msgstr ""
"raw[swap]: tauscht zwei Buffer miteinander aus (bei Angabe von nur einem"
" Buffer (Buffernummer/-name), wird der aktuelle Buffer mit dem angegebenen"
" Buffer getauscht)"
"raw[swap]: tauscht zwei Buffer miteinander aus (bei Angabe von nur einem "
"Buffer (Buffernummer/-name), wird der aktuelle Buffer mit dem angegebenen "
"Buffer getauscht)"
msgid "raw[cycle]: jump loop between a list of buffers"
msgstr ""
"raw[cycle]: springt in einer Schleife von einem Buffer zum nächsten, die in"
" einer Liste angegeben werden"
"raw[cycle]: springt in einer Schleife von einem Buffer zum nächsten, die in "
"einer Liste angegeben werden"
msgid ""
"raw[merge]: merge current buffer to another buffer (chat area will be mix of "
"both buffers); by default ctrl-x switches between merged buffers"
msgstr ""
"raw[merge]: fügt den aktuellen Buffer mit einem anderen Buffer zusammen (bei"
" einem Chat-Buffer werden zwei Buffer zusammengefügt (bei der"
" Standardtastenbelegung wird mittels \"ctrl-x\" zwischen zusammengefügten"
" Buffern umgeschaltet)"
"raw[merge]: fügt den aktuellen Buffer mit einem anderen Buffer zusammen (bei "
"einem Chat-Buffer werden zwei Buffer zusammengefügt (bei der "
"Standardtastenbelegung wird mittels \"ctrl-x\" zwischen zusammengefügten "
"Buffern umgeschaltet)"
msgid "raw[unmerge]: unmerge buffer from other buffers which have same number"
msgstr ""
"raw[unmerge]: trennt Buffer wieder voneinander, falls zwei Buffer die selbe"
" Nummer teilen"
"raw[unmerge]: trennt Buffer wieder voneinander, falls zwei Buffer die selbe "
"Nummer teilen"
msgid "raw[hide]: hide the buffer"
msgstr "raw[hide]: versteckt einen Buffer"
@@ -1455,8 +1461,8 @@ msgid ""
"raw[switch]: switch to next merged buffer (or to previous buffer with \"-"
"previous\")"
msgstr ""
"raw[switch]: wechselt zum nächsten zusammengeführten Buffer (oder zum"
" vorherigen Buffer mit \"-previous\")"
"raw[switch]: wechselt zum nächsten zusammengeführten Buffer (oder zum "
"vorherigen Buffer mit \"-previous\")"
msgid "raw[zoom]: zoom on merged buffer"
msgstr "raw[zoom]: zoomen eines zusammengeführten Buffers"
@@ -1479,17 +1485,17 @@ msgid ""
"raw[notify]: display or set notify level for current buffer: this level "
"determines whether buffer will be added to hotlist or not:"
msgstr ""
"raw[notify]: Benachrichtigungsstufe für den aktuellen Buffer anzeigen oder"
" einstellen. Folgende Möglichkeiten bestimmen den Grad der Benachrichtigung"
" und ob der Buffer in der Hotlist angezeigt wird:"
"raw[notify]: Benachrichtigungsstufe für den aktuellen Buffer anzeigen oder "
"einstellen. Folgende Möglichkeiten bestimmen den Grad der Benachrichtigung "
"und ob der Buffer in der Hotlist angezeigt wird:"
msgid "> raw[none]: never"
msgstr "> raw[none]: keine Benachrichtigung"
msgid "> raw[highlight]: for highlights only"
msgstr ""
"> raw[highlight]: Benachrichtigung bei hervorgehobenen Nachrichten"
" (Highlights)"
"> raw[highlight]: Benachrichtigung bei hervorgehobenen Nachrichten "
"(Highlights)"
msgid "> raw[message]: for messages from users + highlights"
msgstr ""
@@ -1522,10 +1528,10 @@ msgid ""
"<property>\" so that the property is saved in configuration and applied each "
"time this buffer is opened"
msgstr ""
"raw[setauto]: wie „set“ und definiert zusätzlich die Option „weechat.buffer.<"
"name>.<eigenschaft>“, damit die entsprechende Eigenschaft in der"
" Konfiguration gespeichert und Anwendung findet, sobald dieser Buffer"
" geöffnet wird"
"raw[setauto]: wie „set“ und definiert zusätzlich die Option „weechat.buffer."
"<name>.<eigenschaft>“, damit die entsprechende Eigenschaft in der "
"Konfiguration gespeichert und Anwendung findet, sobald dieser Buffer "
"geöffnet wird"
#, fuzzy
#| msgid "change charset for current buffer"
@@ -1541,8 +1547,8 @@ msgstr "> raw[smart]: nächster Buffer mit Aktivität"
msgid ""
"> raw[last_displayed]: last buffer displayed (before last jump to a buffer)"
msgstr ""
"> raw[last_displayed]: letzter angezeigter Buffer (vor dem letzten Sprung zu"
" einem Buffer)"
"> raw[last_displayed]: letzter angezeigter Buffer (vor dem letzten Sprung zu "
"einem Buffer)"
msgid "> raw[prev_visited]: previously visited buffer"
msgstr "> raw[prev_visited]: zuvor besuchter Buffer"
@@ -1563,8 +1569,8 @@ msgid ""
"> \"*\": jump to number, using option \"weechat.look."
"jump_current_to_previous_buffer\""
msgstr ""
"> \"*\": wechselt zum Buffer mit der Nummer 'n'; nutzt die interne"
" Einstellung \"weechat.look.jump_current_to_previous_buffer\""
"> \"*\": wechselt zum Buffer mit der Nummer 'n'; nutzt die interne "
"Einstellung \"weechat.look.jump_current_to_previous_buffer\""
msgid "raw[-]: jump to first buffer number"
msgstr "raw[-]: springt zum ersten Buffer"
@@ -1574,8 +1580,8 @@ msgstr "raw[+]: springt zum letzten Buffer"
msgid "name: jump to buffer by (partial) name"
msgstr ""
"name: wechselt zum Buffer mit dem angegebenen Namen (Name muss nicht"
" vollständig sein!)"
"name: wechselt zum Buffer mit dem angegebenen Namen (Name muss nicht "
"vollständig sein!)"
msgid "define color aliases and display palette of colors"
msgstr "definiert Farbaliase und stellt eine Palette der möglichen Farben dar"
@@ -1598,8 +1604,8 @@ msgid ""
"color: color number (greater than or equal to 0, max depends on terminal, "
"commonly 63 or 255)"
msgstr ""
"color: Farbnummer (größer oder gleich 0, maximale Anzahl ist abhängig vom"
" Terminal, üblicherweise 63 oder 255 Farben)"
"color: Farbnummer (größer oder gleich 0, maximale Anzahl ist abhängig vom "
"Terminal, üblicherweise 63 oder 255 Farben)"
msgid "name: alias name for color (for example: \"orange\")"
msgstr "name: Alternativname für eine Farbe (zum Beispiel: \"orange\")"
@@ -1609,9 +1615,9 @@ msgid ""
"available if automatic reset is disabled, see option \"weechat.look."
"color_pairs_auto_reset\")"
msgstr ""
"raw[reset]: setzt alle Farbpaarungen zurück (nützlich falls keine Farbpaarung"
" mehr verfügbar sein sollte und die automatische Reset-Option deaktiviert"
" ist, siehe Einstellung: \"weechat.look.color_pairs_auto_reset\")"
"raw[reset]: setzt alle Farbpaarungen zurück (nützlich falls keine "
"Farbpaarung mehr verfügbar sein sollte und die automatische Reset-Option "
"deaktiviert ist, siehe Einstellung: \"weechat.look.color_pairs_auto_reset\")"
#, fuzzy
#| msgid "terminal color (0-255) converted to RGB color"
@@ -1627,16 +1633,16 @@ msgid ""
"limit: number of colors to use in terminal table (starting from 0); default "
"is 256"
msgstr ""
"limit: Anzahl an Farben die aus der Terminalpalette genutzt werden sollen"
" (beginnend von 0); Standardwert: 256"
"limit: Anzahl an Farben die aus der Terminalpalette genutzt werden sollen "
"(beginnend von 0); Standardwert: 256"
msgid "raw[-o]: send terminal/colors info to current buffer as input"
msgstr "raw[-o]: sendet Terminal-/Farbinformationen in den aktuellen Buffer"
msgid "Without argument, this command displays colors in a new buffer."
msgstr ""
"Ohne Angabe von Argumenten wird in einem separaten Buffer die darstellbare"
" Farbpalette angezeigt."
"Ohne Angabe von Argumenten wird in einem separaten Buffer die darstellbare "
"Farbpalette angezeigt."
msgid "launch explicit WeeChat or plugin command"
msgstr "führe explizit einen WeeChat Befehl oder eine Erweiterung aus"
@@ -1674,8 +1680,8 @@ msgid ""
"command: command to execute (a \"/\" is automatically added if not found at "
"beginning of command)"
msgstr ""
"command: auszuführender Befehl (es wird automatisch ein '/' vorangestellt,"
" falls dieser nicht angegeben wurde)"
"command: auszuführender Befehl (es wird automatisch ein '/' vorangestellt, "
"falls dieser nicht angegeben wurde)"
msgid ""
"free movement of cursor on screen to execute actions on specific areas of "
@@ -3455,7 +3461,9 @@ msgstr ""
"Verbindung zu Servern zu trennen"
#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
msgid "[-yes] [<path_to_binary>|-save|-quit]"
#, fuzzy
#| msgid "[-yes] [<path_to_binary>|-save|-quit]"
msgid "[-yes] [<path_to_binary>|-save|-quit] || -o|-ol"
msgstr "[-yes] [<path_to_binary>|-save|-quit]"
msgid ""
@@ -3481,6 +3489,32 @@ msgid ""
"makes possible a delayed restoration (see below)"
msgstr ""
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " -o: send uptime to current buffer as input (English string)\n"
#| "-ol: send uptime to current buffer as input (translated string)"
msgid ""
"raw[-o]: send number of upgrades and date of first/last start to current "
"buffer as input (English string)"
msgstr ""
" -o: die Laufzeit von WeeChat wird in den aktuellen Buffer geschrieben (in "
"englischer Sprache)\n"
"-ol: die Laufzeit von WeeChat wird in den aktuellen Buffer geschrieben (in "
"der voreingestellten Landessprache)"
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " -o: send uptime to current buffer as input (English string)\n"
#| "-ol: send uptime to current buffer as input (translated string)"
msgid ""
"raw[-ol]: send number of upgrades and date of first/last start to current "
"buffer as input (translated string)"
msgstr ""
" -o: die Laufzeit von WeeChat wird in den aktuellen Buffer geschrieben (in "
"englischer Sprache)\n"
"-ol: die Laufzeit von WeeChat wird in den aktuellen Buffer geschrieben (in "
"der voreingestellten Landessprache)"
msgid ""
"This command upgrades and reloads a running WeeChat session. The new WeeChat "
"binary must have been compiled or installed with a package manager before "
@@ -14559,15 +14593,10 @@ msgid ""
"see the list here: https://weechat.org/about/interfaces/"
msgstr ""
#| msgid ""
#| " list: list xfer\n"
#| "listfull: list xfer (verbose)\n"
#| "\n"
#| "Without argument, this command opens buffer with xfer list."
msgid "Without argument, this command opens buffer with list of relay clients."
msgstr ""
"Ohne Angabe von Argumenten wird ein Buffer mit einer Liste aller"
" Relay-Clients geöffnet."
"Ohne Angabe von Argumenten wird ein Buffer mit einer Liste aller Relay-"
"Clients geöffnet."
msgid "all possible protocol.name for relay plugin"
msgstr "alle möglichen Protokoll.Name der Relay-Erweiterung"
@@ -15295,7 +15324,6 @@ msgstr ""
"[<script>...] || install|remove|installremove|hold [-q] <script> "
"[<script>...] || upgrade || update || -up|-down [<number>] || -go <line>|end"
#| msgid "list of script languages"
msgid "raw[list]: list loaded scripts (all languages)"
msgstr "raw[list]: geladene Skripte auflisten (alle Skriptsprachen)"
@@ -15323,15 +15351,12 @@ msgstr ""
msgid "raw[show]: show detailed info about a script"
msgstr ""
#| msgid "list/load/unload scripts"
msgid "raw[load]: load script(s)"
msgstr "raw[load]: Skript(e) laden"
#| msgid "list/load/unload scripts"
msgid "raw[unload]: unload script(s)"
msgstr "raw[unload]: Skript(e) entladen"
#| msgid "list/load/unload scripts"
msgid "raw[reload]: reload script(s)"
msgstr "raw[reload]: Skript(e) neu laden"
@@ -15367,11 +15392,6 @@ msgstr ""
msgid "raw[update]: update local scripts cache"
msgstr ""
#| msgid ""
#| " list: list xfer\n"
#| "listfull: list xfer (verbose)\n"
#| "\n"
#| "Without argument, this command opens buffer with xfer list."
msgid "Without argument, this command opens a buffer with list of scripts."
msgstr ""
"Ohne Argument öffnet dieser Befehl einen Buffer mit einer Liste von Skripten."
@@ -15382,11 +15402,9 @@ msgstr ""
msgid " `*`: popular script"
msgstr ""
#| msgid "installed"
msgid " `i`: installed"
msgstr " `i`: installiert"
#| msgid "autoloaded"
msgid " `a`: autoloaded"
msgstr " `a`: automatisch geladen"
@@ -15807,28 +15825,21 @@ msgstr ""
msgid "raw[toggle]: toggle spell checker"
msgstr ""
#| msgid "list of installed dictionaries"
msgid "raw[listdict]: show installed dictionaries"
msgstr "raw[listdict]: Auflistung der installierten Wörterbücher"
#| msgid ""
#| "comma separated list of dictionaries to use on this buffer (special value "
#| "\"-\" disables spell checking on this buffer)"
msgid ""
"raw[setdict]: set dictionary for current buffer (multiple dictionaries can "
"be separated by a comma, the special value \"-\" disables spell checking on "
"current buffer)"
msgstr ""
"raw[setdict]: Wörterbuch für aktuellen Buffer festlegen (mehrere Wörterbücher"
" können"
"durch ein Komma getrennt werden, das Sonderzeichen \"-\" deaktiviert die"
" Rechtschreibprüfung"
"für den aktuellen Buffer)"
"raw[setdict]: Wörterbuch für aktuellen Buffer festlegen (mehrere "
"Wörterbücher könnendurch ein Komma getrennt werden, das Sonderzeichen \"-\" "
"deaktiviert die Rechtschreibprüfungfür den aktuellen Buffer)"
msgid "raw[deldict]: delete dictionary used on current buffer"
msgstr ""
#| msgid "%s%s: failed to add word to personal dictionary"
msgid "raw[addword]: add a word in personal dictionary"
msgstr "raw[addword]: fügt ein Wort in das persönliche Wörterbuch hinzu"
@@ -15842,12 +15853,10 @@ msgid ""
"enable spell checker, for example:"
msgstr ""
#| msgid ""
#| "delimiter displayed between two dictionaries in bar item \"spell_suggest\""
msgid "To display a list of suggestions in a bar, use item \"spell_suggest\"."
msgstr ""
"Um eine Liste mit Vorschlägen in einer Bar anzuzeigen, Item \"spell_suggest\""
" verwenden."
"Um eine Liste mit Vorschlägen in einer Bar anzuzeigen, Item "
"\"spell_suggest\" verwenden."
msgid "Default key to toggle spell checker is alt-s."
msgstr ""
@@ -16182,7 +16191,6 @@ msgid "Trigger \"%s\" restored"
msgstr "Trigger \"%s\" wiederhergestellt"
#, c-format
#| msgid "%s%s: failed to create trigger \"%s\""
msgid "Failed to restore trigger \"%s\""
msgstr "Trigger \"%s\" konnte nicht erstellt werden"
@@ -16201,20 +16209,10 @@ msgid "manage triggers, the Swiss Army knife for WeeChat"
msgstr "verwaltet Trigger, das Schweizer Armeemesser für WeeChat"
#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
#| msgid ""
#| "list [-o|-ol|-i|-il] || listfull || listdefault || add|addoff|addreplace "
#| "<name> <hook> "
#| "[\"<arguments>\" [\"<conditions>\" [\"<regex>\" [\"<command>\" [\"<return_code>\" [\"<post_action>\"]]]]]] "
#| "|| addinput [<hook>] || input|output|recreate <name> || set <name> "
#| "<option> <value> || rename|copy <name> <new_name> || enable|disable|"
#| "toggle [<name>|-all [<name>...]] || restart <name>|-all [<name>...] || "
#| "show <name> || del <name>|-all [<name>...] || restore <name> [<name>...] "
#| "|| default -yes || monitor [<filter>]"
msgid ""
"list [-o|-ol|-i|-il] || listfull || listdefault || add|addoff|addreplace "
"<name> <hook> "
"[\"<arguments>\" [\"<conditions>\" [\"<regex>\" [\"<command>\" [\"<"
"return_code>\" [\"<post_action>\"]]]]]] "
"[\"<arguments>\" [\"<conditions>\" [\"<regex>\" [\"<command>\" [\"<return_code>\" [\"<post_action>\"]]]]]] "
"|| addinput [<hook>] || input|output|recreate <name> || set <name> <option> "
"<value> || rename|copy <name> <new_name> || enable|disable|toggle [<name>|"
"<mask> [<name>|<mask>...]] || restart <name>|<mask> [<name>|<mask>...] || "
@@ -16223,8 +16221,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"list [-o|-ol|-i|-il] || listfull || listdefault || add|addoff|addreplace "
"<name> <hook> "
"[\"<arguments>\" [\"<conditions>\" [\"<regex>\" [\"<command>\" [\"<"
"return_code>\" [\"<post_action>\"]]]]]] "
"[\"<arguments>\" [\"<conditions>\" [\"<regex>\" [\"<command>\" [\"<return_code>\" [\"<post_action>\"]]]]]] "
"|| addinput [<hook>] || input|output|recreate <name> || set <name> <option> "
"<value> || rename|copy <name> <new_name> || enable|disable|toggle [<name>|"
"<mask> [<name>|<mask>...]] || restart <name>|<mask> [<name>|<mask>...] || "
@@ -16253,7 +16250,6 @@ msgstr ""
msgid "raw[listfull]: list triggers with detailed info for each trigger"
msgstr ""
#| msgid "List of default triggers:"
msgid "raw[listdefault]: list default triggers"
msgstr "raw[listdefault]: Liste der standardmäßigen Trigger"
@@ -16266,7 +16262,6 @@ msgstr ""
msgid "raw[addreplace]: add or replace an existing trigger"
msgstr ""
#| msgid "enabled triggers"
msgid "name: name of trigger"
msgstr "name: Name des Triggers"
@@ -16275,13 +16270,12 @@ msgid ""
"config, focus, info, info_hashtable"
msgstr ""
#| msgid "arguments for the hook (depend on the hook type, see /help trigger)"
msgid ""
"arguments: arguments for the hook, depending on hook (separated by "
"semicolons):"
msgstr ""
"arguments: Argumente für den Hook, abhängig welcher Hook genutzt wird"
" (getrennt durch Semikolons):"
"arguments: Argumente für den Hook, abhängig welcher Hook genutzt wird "
"(getrennt durch Semikolons):"
msgid "> type `signal`: name(s) of signal (required)"
msgstr ""
@@ -16330,13 +16324,10 @@ msgstr ""
msgid "regex: one or more regular expressions to replace strings in variables"
msgstr ""
#| msgid ""
#| "command(s) to run if conditions are OK, after regex replacements (many "
#| "commands can be separated by semicolons)"
msgid "command: command to execute (many commands can be separated by \";\")"
msgstr ""
"command: Befehl der ausgeführt werden solle (mehrere Befehle können durch ein"
" \";\" getrennt werden)"
"command: Befehl der ausgeführt werden solle (mehrere Befehle können durch "
"ein \";\" getrennt werden)"
msgid "return_code: return code in callback (ok (default), ok_eat, error)"
msgstr ""
@@ -16368,7 +16359,6 @@ msgid ""
"<option>)"
msgstr ""
#| msgid "value of a trigger option"
msgid "value: new value for the option"
msgstr "value: neuer Wert für Option"
@@ -16396,7 +16386,6 @@ msgstr ""
msgid "raw[show]: show detailed info on a trigger (with some stats)"
msgstr ""
#| msgid "default triggers"
msgid "raw[del]: delete triggers"
msgstr "raw[del]: entfernt Trigger"
@@ -16408,7 +16397,6 @@ msgstr ""
msgid "raw[default]: delete all triggers and restore default ones"
msgstr ""
#| msgid "auto open relay buffer when a new client is connecting"
msgid "raw[monitor]: open the trigger monitor buffer, with optional filter"
msgstr ""
"raw[monitor]: öffnet den Trigger-Monitor-Buffer, mit optionaler Filterung"
@@ -16440,7 +16428,6 @@ msgid ""
"info_hashtable)"
msgstr ""
#| msgid "trigger post actions"
msgid " 5. perform post action"
msgstr " 5. führt eine abschließende Aktion aus"
@@ -16459,11 +16446,10 @@ msgstr ""
msgid " silently save config each hour:"
msgstr ""
#| msgid "%sUnable to save WeeChat session (files *.upgrade)"
msgid " silently save WeeChat session at midnight (see /help upgrade):"
msgstr ""
" speichert die WeeChat-Sitzung stillschweigend um Mitternacht (siehe /help"
" upgrade):"
" speichert die WeeChat-Sitzung stillschweigend um Mitternacht (siehe /help "
"upgrade):"
msgid ""
" open trigger monitor and show only modifiers and triggers whose name "
@@ -16900,18 +16886,12 @@ msgstr "sendet CTCP Aktion an entfernten Host"
msgid "xfer control"
msgstr "Kontrolle der Übertragung(en)"
#| msgid "list of xfer"
msgid "raw[list]: list xfer"
msgstr "raw[list]: zeigt Liste der Übertragungen"
msgid "raw[listfull]: list xfer (verbose)"
msgstr ""
#| msgid ""
#| " list: list xfer\n"
#| "listfull: list xfer (verbose)\n"
#| "\n"
#| "Without argument, this command opens buffer with xfer list."
msgid "Without argument, this command opens buffer with xfer list."
msgstr ""
"Ohne Angabe von Argumenten wird der Buffer mit der Übertragungsliste "
+41 -12
View File
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-20 21:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 20:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-20 13:09+0200\n"
"Last-Translator: Santiago Forero <santiago@forero.xyz>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -1068,6 +1068,23 @@ msgstr "Opción removida: %s"
msgid "%d option(s) reset, %d option(s) removed"
msgstr "%d opción(es) reiniciada(s), %d opción(es) removida(s)"
#. TRANSLATORS: "%d %s" is number of times, eg: "2 times"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Upgraded %d %s, first start: %s, last start: %s"
msgid "WeeChat upgrades: %d %s, first start: %s, last start: %s"
msgstr "Actualizado el %d %s, primer inicio: %s, último inicio: %s"
#. TRANSLATORS: text is: "upgraded xx times"
msgid "time"
msgid_plural "times"
msgstr[0] "vez"
msgstr[1] "veces"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgid "WeeChat upgrades: none, started on %s"
msgstr "Uptime de WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, iniciado el %s"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%sUnable to save session in file"
msgid "%sUnable to save WeeChat session (files *.upgrade)"
@@ -1131,16 +1148,6 @@ msgstr ""
msgid "compiled on"
msgstr "compilado en"
#, c-format
msgid "Upgraded %d %s, first start: %s, last start: %s"
msgstr "Actualizado el %d %s, primer inicio: %s, último inicio: %s"
#. TRANSLATORS: text is: "upgraded xx times"
msgid "time"
msgid_plural "times"
msgstr[0] "vez"
msgstr[1] "veces"
msgid "Windows list:"
msgstr "Lista de ventanas:"
@@ -3325,7 +3332,7 @@ msgstr "reiniciar WeeChat sin desconectarse de los servidores"
#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
#, fuzzy
#| msgid "[-yes] [<path_to_binary>|-quit]"
msgid "[-yes] [<path_to_binary>|-save|-quit]"
msgid "[-yes] [<path_to_binary>|-save|-quit] || -o|-ol"
msgstr "[-yes] [<ruta_al_ejecutable>|-quit]"
msgid ""
@@ -3351,6 +3358,28 @@ msgid ""
"makes possible a delayed restoration (see below)"
msgstr ""
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " -o: send uptime to current buffer as input (English string)\n"
#| "-ol: send uptime to current buffer as input (translated string)"
msgid ""
"raw[-o]: send number of upgrades and date of first/last start to current "
"buffer as input (English string)"
msgstr ""
" -o: enviar uptime al buffer actual como entrada (en inglés)\n"
"-ol: enviar uptime al buffer actual como entrada (en español)"
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " -o: send uptime to current buffer as input (English string)\n"
#| "-ol: send uptime to current buffer as input (translated string)"
msgid ""
"raw[-ol]: send number of upgrades and date of first/last start to current "
"buffer as input (translated string)"
msgstr ""
" -o: enviar uptime al buffer actual como entrada (en inglés)\n"
"-ol: enviar uptime al buffer actual como entrada (en español)"
msgid ""
"This command upgrades and reloads a running WeeChat session. The new WeeChat "
"binary must have been compiled or installed with a package manager before "
+35 -14
View File
@@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-20 21:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-20 21:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 20:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 20:39+0200\n"
"Last-Translator: Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -1020,6 +1020,23 @@ msgstr "Option supprimée : %s"
msgid "%d option(s) reset, %d option(s) removed"
msgstr "%d option(s) réinitialisée(s), %d option(s) supprimée(s)"
#. TRANSLATORS: "%d %s" is number of times, eg: "2 times"
#, c-format
msgid "WeeChat upgrades: %d %s, first start: %s, last start: %s"
msgstr ""
"Mises à jour de WeeChat : %d %s, premier démarrage : %s, dernier démarrage : "
"%s"
#. TRANSLATORS: text is: "upgraded xx times"
msgid "time"
msgid_plural "times"
msgstr[0] "fois"
msgstr[1] "fois"
#, c-format
msgid "WeeChat upgrades: none, started on %s"
msgstr "Mises à jour de WeeChat : aucune, démarré le %s"
#, c-format
msgid "%sUnable to save WeeChat session (files *.upgrade)"
msgstr "%sImpossible de sauvegarder la session WeeChat (fichiers *.upgrade)"
@@ -1079,16 +1096,6 @@ msgstr ""
msgid "compiled on"
msgstr "compilé le"
#, c-format
msgid "Upgraded %d %s, first start: %s, last start: %s"
msgstr "Mis à jour %d %s, premier démarrage : %s, dernier démarrage : %s"
#. TRANSLATORS: text is: "upgraded xx times"
msgid "time"
msgid_plural "times"
msgstr[0] "fois"
msgstr[1] "fois"
msgid "Windows list:"
msgstr "Liste des fenêtres :"
@@ -3484,8 +3491,8 @@ msgstr ""
"déconnecter des serveurs"
#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
msgid "[-yes] [<path_to_binary>|-save|-quit]"
msgstr "[-yes] [<chemin_vers_binaire>|-save|-quit]"
msgid "[-yes] [<path_to_binary>|-save|-quit] || -o|-ol"
msgstr "[-yes] [<chemin_vers_binaire>|-save|-quit] || -o|-ol"
msgid ""
"raw[-yes]: required if option \"weechat.look.confirm_upgrade\" is enabled"
@@ -3520,6 +3527,20 @@ msgstr ""
"raw[-quit] : fermer *TOUTES* les connexions, sauvegarder la session et "
"quitter, ce qui rend possible une restauration différée (voir ci-dessous)"
msgid ""
"raw[-o]: send number of upgrades and date of first/last start to current "
"buffer as input (English string)"
msgstr ""
"raw[-o] : envoyer le nombre de mises à jour et la date de premier/dernier "
"démarrage de WeeChat sur le tampon courant comme entrée (chaîne en anglais)"
msgid ""
"raw[-ol]: send number of upgrades and date of first/last start to current "
"buffer as input (translated string)"
msgstr ""
"raw[-ol] : envoyer le nombre de mises à jour et la date de premier/dernier "
"démarrage de WeeChat sur le tampon courant comme entrée (chaîne traduite)"
msgid ""
"This command upgrades and reloads a running WeeChat session. The new WeeChat "
"binary must have been compiled or installed with a package manager before "
+30 -13
View File
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-20 21:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 20:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-20 13:09+0200\n"
"Last-Translator: Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -978,6 +978,24 @@ msgstr "nincs a szobában"
msgid "%d option(s) reset, %d option(s) removed"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "%d %s" is number of times, eg: "2 times"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgid "WeeChat upgrades: %d %s, first start: %s, last start: %s"
msgstr "WeeChat futásidő: %d %s %02d:%02d:%02d, elindítva: %s"
#. TRANSLATORS: text is: "upgraded xx times"
#, fuzzy
msgid "time"
msgid_plural "times"
msgstr[0] "Aktív"
msgstr[1] "Aktív"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgid "WeeChat upgrades: none, started on %s"
msgstr "WeeChat futásidő: %d %s %02d:%02d:%02d, elindítva: %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sUnable to save WeeChat session (files *.upgrade)"
msgstr "%s nem sikerült a folyamatot menteni\n"
@@ -1033,17 +1051,6 @@ msgstr ""
msgid "compiled on"
msgstr "lefordítva:"
#, c-format
msgid "Upgraded %d %s, first start: %s, last start: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: text is: "upgraded xx times"
#, fuzzy
msgid "time"
msgid_plural "times"
msgstr[0] "Aktív"
msgstr[1] "Aktív"
#, fuzzy
msgid "Windows list:"
msgstr "a /who lista vége"
@@ -3076,7 +3083,7 @@ msgstr "WeeChat frissítése a szerverekről való lecsatlakozás nélkül"
#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
#, fuzzy
msgid "[-yes] [<path_to_binary>|-save|-quit]"
msgid "[-yes] [<path_to_binary>|-save|-quit] || -o|-ol"
msgstr "[path_to_binary]"
msgid ""
@@ -3102,6 +3109,16 @@ msgid ""
"makes possible a delayed restoration (see below)"
msgstr ""
msgid ""
"raw[-o]: send number of upgrades and date of first/last start to current "
"buffer as input (English string)"
msgstr ""
msgid ""
"raw[-ol]: send number of upgrades and date of first/last start to current "
"buffer as input (translated string)"
msgstr ""
msgid ""
"This command upgrades and reloads a running WeeChat session. The new WeeChat "
"binary must have been compiled or installed with a package manager before "
+40 -12
View File
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-20 21:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 20:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-20 13:10+0200\n"
"Last-Translator: Esteban I. Ruiz Moreno <exio4.com@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -980,6 +980,22 @@ msgstr "Opzione rimossa: %s"
msgid "%d option(s) reset, %d option(s) removed"
msgstr "%d opzione(i) ripristinata(e), %d opzione(i) rimossa(e)"
#. TRANSLATORS: "%d %s" is number of times, eg: "2 times"
#, fuzzy, c-format
msgid "WeeChat upgrades: %d %s, first start: %s, last start: %s"
msgstr "Aggiornato %d %s, primo avvio: %s"
#. TRANSLATORS: text is: "upgraded xx times"
msgid "time"
msgid_plural "times"
msgstr[0] "volta"
msgstr[1] "volte"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgid "WeeChat upgrades: none, started on %s"
msgstr "Uptime di WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, avviato il %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sUnable to save WeeChat session (files *.upgrade)"
msgstr "%sErrore: impossibile salvare la sessione su file"
@@ -1041,16 +1057,6 @@ msgstr ""
msgid "compiled on"
msgstr "compilato il"
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgraded %d %s, first start: %s, last start: %s"
msgstr "Aggiornato %d %s, primo avvio: %s"
#. TRANSLATORS: text is: "upgraded xx times"
msgid "time"
msgid_plural "times"
msgstr[0] "volta"
msgstr[1] "volte"
msgid "Windows list:"
msgstr "Elenco delle finestre:"
@@ -3216,7 +3222,7 @@ msgstr "aggiorna WeeChat senza disconnettere dai server"
#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
#, fuzzy
msgid "[-yes] [<path_to_binary>|-save|-quit]"
msgid "[-yes] [<path_to_binary>|-save|-quit] || -o|-ol"
msgstr "[<path_del_binario>|-quit]"
msgid ""
@@ -3242,6 +3248,28 @@ msgid ""
"makes possible a delayed restoration (see below)"
msgstr ""
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " -o: send uptime to current buffer as input (English string)\n"
#| "-ol: send uptime to current buffer as input (translated string)"
msgid ""
"raw[-o]: send number of upgrades and date of first/last start to current "
"buffer as input (English string)"
msgstr ""
" -o: invia l'uptime al buffer corrente come input (stringa in inglese)\n"
"-ol: invia l'uptime al buffer corrente come input (stringa tradotta)"
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " -o: send uptime to current buffer as input (English string)\n"
#| "-ol: send uptime to current buffer as input (translated string)"
msgid ""
"raw[-ol]: send number of upgrades and date of first/last start to current "
"buffer as input (translated string)"
msgstr ""
" -o: invia l'uptime al buffer corrente come input (stringa in inglese)\n"
"-ol: invia l'uptime al buffer corrente come input (stringa tradotta)"
msgid ""
"This command upgrades and reloads a running WeeChat session. The new WeeChat "
"binary must have been compiled or installed with a package manager before "
+40 -11
View File
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-20 21:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 20:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-20 13:10+0200\n"
"Last-Translator: AYANOKOUZI, Ryuunosuke <i38w7i3@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://github.com/l/weechat/tree/master/"
@@ -1026,6 +1026,22 @@ msgstr "削除されたオプション: %s"
msgid "%d option(s) reset, %d option(s) removed"
msgstr "%d 個のオプションがリセットされ、%d 個のオプションが削除されました"
#. TRANSLATORS: "%d %s" is number of times, eg: "2 times"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Upgraded %d %s, first start: %s, last start: %s"
msgid "WeeChat upgrades: %d %s, first start: %s, last start: %s"
msgstr "アップグレード回数 %d %s、初回起動日時: %s、最終起動日時: %s"
#. TRANSLATORS: text is: "upgraded xx times"
msgid "time"
msgid_plural "times"
msgstr[0] "回"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgid "WeeChat upgrades: none, started on %s"
msgstr "WeeChat 連続稼働時間: %d %s %02d:%02d:%02d、%s に開始"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sUnable to save WeeChat session (files *.upgrade)"
msgstr "%sエラー: ファイルにセッションを保存できません"
@@ -1085,15 +1101,6 @@ msgstr ""
msgid "compiled on"
msgstr "コンパイル日時"
#, c-format
msgid "Upgraded %d %s, first start: %s, last start: %s"
msgstr "アップグレード回数 %d %s、初回起動日時: %s、最終起動日時: %s"
#. TRANSLATORS: text is: "upgraded xx times"
msgid "time"
msgid_plural "times"
msgstr[0] "回"
msgid "Windows list:"
msgstr "ウィンドウリスト:"
@@ -3326,7 +3333,7 @@ msgstr "サーバとの接続を維持して WeeChat 実行バイナリを再読
#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
#, fuzzy
#| msgid "[-yes] [<path_to_binary>|-quit]"
msgid "[-yes] [<path_to_binary>|-save|-quit]"
msgid "[-yes] [<path_to_binary>|-save|-quit] || -o|-ol"
msgstr "[-yes] [<path_to_binary>|-quit]"
msgid ""
@@ -3352,6 +3359,28 @@ msgid ""
"makes possible a delayed restoration (see below)"
msgstr ""
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " -o: send uptime to current buffer as input (English string)\n"
#| "-ol: send uptime to current buffer as input (translated string)"
msgid ""
"raw[-o]: send number of upgrades and date of first/last start to current "
"buffer as input (English string)"
msgstr ""
" -o: 連続稼働時間を現在のバッファの入力に送る (英語で)\n"
"-ol: 連続稼働時間を現在のバッファの入力に送る (翻訳済み)"
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " -o: send uptime to current buffer as input (English string)\n"
#| "-ol: send uptime to current buffer as input (translated string)"
msgid ""
"raw[-ol]: send number of upgrades and date of first/last start to current "
"buffer as input (translated string)"
msgstr ""
" -o: 連続稼働時間を現在のバッファの入力に送る (英語で)\n"
"-ol: 連続稼働時間を現在のバッファの入力に送る (翻訳済み)"
msgid ""
"This command upgrades and reloads a running WeeChat session. The new WeeChat "
"binary must have been compiled or installed with a package manager before "
+45 -14
View File
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-20 21:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 20:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-20 13:10+0200\n"
"Last-Translator: Krzysztof Korościk <soltys@soltys.info>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1057,6 +1057,25 @@ msgstr "Usunięto opcję: %s"
msgid "%d option(s) reset, %d option(s) removed"
msgstr "zresetowano %d opcje, usunięto %d opcje"
#. TRANSLATORS: "%d %s" is number of times, eg: "2 times"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Upgraded %d %s, first start: %s, last start: %s"
msgid "WeeChat upgrades: %d %s, first start: %s, last start: %s"
msgstr ""
"Uaktualniono %d %s, pierwsze uruchomienie: %s, ostatnie uruchomienie: %s"
#. TRANSLATORS: text is: "upgraded xx times"
msgid "time"
msgid_plural "times"
msgstr[0] "raz"
msgstr[1] "razy"
msgstr[2] "razy"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgid "WeeChat upgrades: none, started on %s"
msgstr "Czas działania WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, uruchomiono %s"
#, c-format
msgid "%sUnable to save WeeChat session (files *.upgrade)"
msgstr "%sNie można zapisać sesji WeeChat (pliki *.upgrade)"
@@ -1120,18 +1139,6 @@ msgstr ""
msgid "compiled on"
msgstr "skompilowano"
#, c-format
msgid "Upgraded %d %s, first start: %s, last start: %s"
msgstr ""
"Uaktualniono %d %s, pierwsze uruchomienie: %s, ostatnie uruchomienie: %s"
#. TRANSLATORS: text is: "upgraded xx times"
msgid "time"
msgid_plural "times"
msgstr[0] "raz"
msgstr[1] "razy"
msgstr[2] "razy"
msgid "Windows list:"
msgstr "Lista okien:"
@@ -3417,7 +3424,9 @@ msgstr ""
"serwerami"
#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
msgid "[-yes] [<path_to_binary>|-save|-quit]"
#, fuzzy
#| msgid "[-yes] [<path_to_binary>|-save|-quit]"
msgid "[-yes] [<path_to_binary>|-save|-quit] || -o|-ol"
msgstr "[-yes] [<ścieżka_do_binarki>|-save|-quit]"
msgid ""
@@ -3443,6 +3452,28 @@ msgid ""
"makes possible a delayed restoration (see below)"
msgstr ""
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " -o: send uptime to current buffer as input (English string)\n"
#| "-ol: send uptime to current buffer as input (translated string)"
msgid ""
"raw[-o]: send number of upgrades and date of first/last start to current "
"buffer as input (English string)"
msgstr ""
" -o: wysyła uptime jako wejście do obecnego bufora (po angielsku)\n"
"-ol: wysyła uptime jako wejście do obecnego bufora (przetłumaczony)"
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " -o: send uptime to current buffer as input (English string)\n"
#| "-ol: send uptime to current buffer as input (translated string)"
msgid ""
"raw[-ol]: send number of upgrades and date of first/last start to current "
"buffer as input (translated string)"
msgstr ""
" -o: wysyła uptime jako wejście do obecnego bufora (po angielsku)\n"
"-ol: wysyła uptime jako wejście do obecnego bufora (przetłumaczony)"
msgid ""
"This command upgrades and reloads a running WeeChat session. The new WeeChat "
"binary must have been compiled or installed with a package manager before "
+44 -12
View File
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-20 21:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 20:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-20 13:10+0200\n"
"Last-Translator: Vasco Almeida <vascomalmeida@sapo.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese <>\n"
@@ -1013,6 +1013,22 @@ msgstr "Opção removida: %s"
msgid "%d option(s) reset, %d option(s) removed"
msgstr "%d opções repostas, %d opções removidas"
#. TRANSLATORS: "%d %s" is number of times, eg: "2 times"
#, fuzzy, c-format
msgid "WeeChat upgrades: %d %s, first start: %s, last start: %s"
msgstr "Atualizado %d %s, primeiro início: %s"
#. TRANSLATORS: text is: "upgraded xx times"
msgid "time"
msgid_plural "times"
msgstr[0] "vez"
msgstr[1] "vezes"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgid "WeeChat upgrades: none, started on %s"
msgstr "Tempo de atividade do WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, iniciado a %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sUnable to save WeeChat session (files *.upgrade)"
msgstr "%sErro: não foi possível guardar a sessão no ficheiro"
@@ -1076,16 +1092,6 @@ msgstr ""
msgid "compiled on"
msgstr "compilado a"
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgraded %d %s, first start: %s, last start: %s"
msgstr "Atualizado %d %s, primeiro início: %s"
#. TRANSLATORS: text is: "upgraded xx times"
msgid "time"
msgid_plural "times"
msgstr[0] "vez"
msgstr[1] "vezes"
msgid "Windows list:"
msgstr "Lista de janelas:"
@@ -3327,7 +3333,7 @@ msgstr "atualizar o WeeChat sem desconectar dos servidores"
#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
#, fuzzy
#| msgid "[-yes] [<path_to_binary>|-quit]"
msgid "[-yes] [<path_to_binary>|-save|-quit]"
msgid "[-yes] [<path_to_binary>|-save|-quit] || -o|-ol"
msgstr "[-yes] [<binário>|-quit]"
msgid ""
@@ -3353,6 +3359,32 @@ msgid ""
"makes possible a delayed restoration (see below)"
msgstr ""
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " -o: send uptime to current buffer as input (English string)\n"
#| "-ol: send uptime to current buffer as input (translated string)"
msgid ""
"raw[-o]: send number of upgrades and date of first/last start to current "
"buffer as input (English string)"
msgstr ""
" -o: enviar o tempo de atividade para o buffer atual como entrada (cadeia em "
"inglês)\n"
"-ol: enviar o tempo de atividade para o buffer atual como entrada (cadeia "
"traduzida)"
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " -o: send uptime to current buffer as input (English string)\n"
#| "-ol: send uptime to current buffer as input (translated string)"
msgid ""
"raw[-ol]: send number of upgrades and date of first/last start to current "
"buffer as input (translated string)"
msgstr ""
" -o: enviar o tempo de atividade para o buffer atual como entrada (cadeia em "
"inglês)\n"
"-ol: enviar o tempo de atividade para o buffer atual como entrada (cadeia "
"traduzida)"
msgid ""
"This command upgrades and reloads a running WeeChat session. The new WeeChat "
"binary must have been compiled or installed with a package manager before "
+44 -12
View File
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-20 21:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 20:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-20 13:11+0200\n"
"Last-Translator: Érico Nogueira <ericonr@disroot.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -1017,6 +1017,22 @@ msgstr "Opção removida: %s"
msgid "%d option(s) reset, %d option(s) removed"
msgstr "%d opção(ões) restaurada(s), %d opção(ões) removidas"
#. TRANSLATORS: "%d %s" is number of times, eg: "2 times"
#, fuzzy, c-format
msgid "WeeChat upgrades: %d %s, first start: %s, last start: %s"
msgstr "Atualizado %d %s, primeira inicialização: %s"
#. TRANSLATORS: text is: "upgraded xx times"
msgid "time"
msgid_plural "times"
msgstr[0] "vez"
msgstr[1] "vezes"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgid "WeeChat upgrades: none, started on %s"
msgstr "Tempo de execução do WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, iniciado em %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sUnable to save WeeChat session (files *.upgrade)"
msgstr "%sErro: incapaz de salvar a sessão em arquivo"
@@ -1079,16 +1095,6 @@ msgstr ""
msgid "compiled on"
msgstr "compilado em"
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgraded %d %s, first start: %s, last start: %s"
msgstr "Atualizado %d %s, primeira inicialização: %s"
#. TRANSLATORS: text is: "upgraded xx times"
msgid "time"
msgid_plural "times"
msgstr[0] "vez"
msgstr[1] "vezes"
msgid "Windows list:"
msgstr "Lista de janelas:"
@@ -3242,7 +3248,7 @@ msgstr "atualiza o WeeChat sem desconectar dos servidores"
#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
#, fuzzy
msgid "[-yes] [<path_to_binary>|-save|-quit]"
msgid "[-yes] [<path_to_binary>|-save|-quit] || -o|-ol"
msgstr "[<caminho_para_o_binário>|-quit]"
msgid ""
@@ -3268,6 +3274,32 @@ msgid ""
"makes possible a delayed restoration (see below)"
msgstr ""
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " -o: send uptime to current buffer as input (English string)\n"
#| "-ol: send uptime to current buffer as input (translated string)"
msgid ""
"raw[-o]: send number of upgrades and date of first/last start to current "
"buffer as input (English string)"
msgstr ""
" -o: envia o tempo de execução para o buffer atual como entrada (string em "
"inglês)\n"
"-ol: envia o tempo de execução para o buffer atual como entrada (string "
"traduzida)"
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " -o: send uptime to current buffer as input (English string)\n"
#| "-ol: send uptime to current buffer as input (translated string)"
msgid ""
"raw[-ol]: send number of upgrades and date of first/last start to current "
"buffer as input (translated string)"
msgstr ""
" -o: envia o tempo de execução para o buffer atual como entrada (string em "
"inglês)\n"
"-ol: envia o tempo de execução para o buffer atual como entrada (string "
"traduzida)"
msgid ""
"This command upgrades and reloads a running WeeChat session. The new WeeChat "
"binary must have been compiled or installed with a package manager before "
+31 -14
View File
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-20 21:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 20:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-20 13:11+0200\n"
"Last-Translator: Aleksey V Zapparov AKA ixti <ixti@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -1000,6 +1000,25 @@ msgstr "не на канале"
msgid "%d option(s) reset, %d option(s) removed"
msgstr "%d опция сброшено, %d опций удалено"
#. TRANSLATORS: "%d %s" is number of times, eg: "2 times"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgid "WeeChat upgrades: %d %s, first start: %s, last start: %s"
msgstr "WeeChat работает: %d %s %02d:%02d:%02d, запущен %s"
#. TRANSLATORS: text is: "upgraded xx times"
#, fuzzy
msgid "time"
msgid_plural "times"
msgstr[0] "Активно"
msgstr[1] "Активно"
msgstr[2] "Активно"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgid "WeeChat upgrades: none, started on %s"
msgstr "WeeChat работает: %d %s %02d:%02d:%02d, запущен %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sUnable to save WeeChat session (files *.upgrade)"
msgstr "%s не могу сохранить сессию в файл\n"
@@ -1055,18 +1074,6 @@ msgstr "WeeChat работает: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, запу
msgid "compiled on"
msgstr "собран:"
#, c-format
msgid "Upgraded %d %s, first start: %s, last start: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: text is: "upgraded xx times"
#, fuzzy
msgid "time"
msgid_plural "times"
msgstr[0] "Активно"
msgstr[1] "Активно"
msgstr[2] "Активно"
#, fuzzy
msgid "Windows list:"
msgstr "конец списка /who"
@@ -3099,7 +3106,7 @@ msgstr "обновить WeeChat не отключаясь от серверов
#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
#, fuzzy
msgid "[-yes] [<path_to_binary>|-save|-quit]"
msgid "[-yes] [<path_to_binary>|-save|-quit] || -o|-ol"
msgstr "[путь_к_исполняемому_файлу]"
msgid ""
@@ -3125,6 +3132,16 @@ msgid ""
"makes possible a delayed restoration (see below)"
msgstr ""
msgid ""
"raw[-o]: send number of upgrades and date of first/last start to current "
"buffer as input (English string)"
msgstr ""
msgid ""
"raw[-ol]: send number of upgrades and date of first/last start to current "
"buffer as input (translated string)"
msgstr ""
msgid ""
"This command upgrades and reloads a running WeeChat session. The new WeeChat "
"binary must have been compiled or installed with a package manager before "
+44 -13
View File
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-20 21:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 20:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-20 13:11+0200\n"
"Last-Translator: Ivan Pešić <ivan.pesic@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -1014,6 +1014,24 @@ msgstr "Опција је уклоњена: %s"
msgid "%d option(s) reset, %d option(s) removed"
msgstr "%d опција је ресетовано, %d опција је уклоњено"
#. TRANSLATORS: "%d %s" is number of times, eg: "2 times"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Upgraded %d %s, first start: %s, last start: %s"
msgid "WeeChat upgrades: %d %s, first start: %s, last start: %s"
msgstr "Ажуриран %d %s, прво покретање: %s, последње покретање: %s"
#. TRANSLATORS: text is: "upgraded xx times"
msgid "time"
msgid_plural "times"
msgstr[0] "пут"
msgstr[1] "пута"
msgstr[2] "пута"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgid "WeeChat upgrades: none, started on %s"
msgstr "WeeChat време извршавања: %d %s %02d:%02d:%02d, покренут је %s"
#, c-format
msgid "%sUnable to save WeeChat session (files *.upgrade)"
msgstr "%sНије могуће чување WeeChat сесије (*.upgrade фајлови)"
@@ -1076,17 +1094,6 @@ msgstr ""
msgid "compiled on"
msgstr "компајлиран"
#, c-format
msgid "Upgraded %d %s, first start: %s, last start: %s"
msgstr "Ажуриран %d %s, прво покретање: %s, последње покретање: %s"
#. TRANSLATORS: text is: "upgraded xx times"
msgid "time"
msgid_plural "times"
msgstr[0] "пут"
msgstr[1] "пута"
msgstr[2] "пута"
msgid "Windows list:"
msgstr "Листа прозора:"
@@ -3344,7 +3351,9 @@ msgstr ""
"прекидања конекције са серверима"
#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
msgid "[-yes] [<path_to_binary>|-save|-quit]"
#, fuzzy
#| msgid "[-yes] [<path_to_binary>|-save|-quit]"
msgid "[-yes] [<path_to_binary>|-save|-quit] || -o|-ol"
msgstr "[-yes] [<путања_до_бинарног>|-save|-quit]"
msgid ""
@@ -3370,6 +3379,28 @@ msgid ""
"makes possible a delayed restoration (see below)"
msgstr ""
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " -o: send uptime to current buffer as input (English string)\n"
#| "-ol: send uptime to current buffer as input (translated string)"
msgid ""
"raw[-o]: send number of upgrades and date of first/last start to current "
"buffer as input (English string)"
msgstr ""
" -o: шаље време извршавања као унос у текући бафер (енглески стринг)\n"
"-ol: шаље време извршавања као унос у текући бафер (преведени стринг)"
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " -o: send uptime to current buffer as input (English string)\n"
#| "-ol: send uptime to current buffer as input (translated string)"
msgid ""
"raw[-ol]: send number of upgrades and date of first/last start to current "
"buffer as input (translated string)"
msgstr ""
" -o: шаље време извршавања као унос у текући бафер (енглески стринг)\n"
"-ol: шаље време извршавања као унос у текући бафер (преведени стринг)"
msgid ""
"This command upgrades and reloads a running WeeChat session. The new WeeChat "
"binary must have been compiled or installed with a package manager before "
+43 -12
View File
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-20 21:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 20:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-20 13:11+0200\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -1038,6 +1038,23 @@ msgstr "Seçenek kaldırıldı: %s"
msgid "%d option(s) reset, %d option(s) removed"
msgstr "%d seçenek sıfırlandı, %d seçenek kaldırıldı"
#. TRANSLATORS: "%d %s" is number of times, eg: "2 times"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Upgraded %d %s, first start: %s, last start: %s"
msgid "WeeChat upgrades: %d %s, first start: %s, last start: %s"
msgstr "%d %s yükseltildi: %s, son başlatma: %s"
#. TRANSLATORS: text is: "upgraded xx times"
msgid "time"
msgid_plural "times"
msgstr[0] "kez"
msgstr[1] "kez"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgid "WeeChat upgrades: none, started on %s"
msgstr "WeeChat çalışma süresi: %d %s %02d:%02d:%02d, başlatma: %s"
#, c-format
msgid "%sUnable to save WeeChat session (files *.upgrade)"
msgstr "%sWeeChat oturumu kaydedilemiyor (*.upgrade dosyalar)"
@@ -1098,16 +1115,6 @@ msgstr ""
msgid "compiled on"
msgstr "derlenme tarihi:"
#, c-format
msgid "Upgraded %d %s, first start: %s, last start: %s"
msgstr "%d %s yükseltildi: %s, son başlatma: %s"
#. TRANSLATORS: text is: "upgraded xx times"
msgid "time"
msgid_plural "times"
msgstr[0] "kez"
msgstr[1] "kez"
msgid "Windows list:"
msgstr "Pencere listesi:"
@@ -3355,7 +3362,9 @@ msgstr ""
"yeniden yükle"
#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
msgid "[-yes] [<path_to_binary>|-save|-quit]"
#, fuzzy
#| msgid "[-yes] [<path_to_binary>|-save|-quit]"
msgid "[-yes] [<path_to_binary>|-save|-quit] || -o|-ol"
msgstr "[-yes] [<ikili_yolu>|-save|-quit]"
msgid ""
@@ -3381,6 +3390,28 @@ msgid ""
"makes possible a delayed restoration (see below)"
msgstr ""
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " -o: send uptime to current buffer as input (English string)\n"
#| "-ol: send uptime to current buffer as input (translated string)"
msgid ""
"raw[-o]: send number of upgrades and date of first/last start to current "
"buffer as input (English string)"
msgstr ""
" -o: açık kalma süresini geçerli arabelleğe girdi olarak gönder (İngilizce)\n"
"-ol: açık kalma süresini geçerli arabelleğe girdi olarak gönder (çevrilmiş)"
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " -o: send uptime to current buffer as input (English string)\n"
#| "-ol: send uptime to current buffer as input (translated string)"
msgid ""
"raw[-ol]: send number of upgrades and date of first/last start to current "
"buffer as input (translated string)"
msgstr ""
" -o: açık kalma süresini geçerli arabelleğe girdi olarak gönder (İngilizce)\n"
"-ol: açık kalma süresini geçerli arabelleğe girdi olarak gönder (çevrilmiş)"
msgid ""
"This command upgrades and reloads a running WeeChat session. The new WeeChat "
"binary must have been compiled or installed with a package manager before "
+27 -12
View File
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-20 21:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 20:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-16 10:27+0200\n"
"Last-Translator: Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -913,6 +913,21 @@ msgstr ""
msgid "%d option(s) reset, %d option(s) removed"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "%d %s" is number of times, eg: "2 times"
#, c-format
msgid "WeeChat upgrades: %d %s, first start: %s, last start: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: text is: "upgraded xx times"
msgid "time"
msgid_plural "times"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, c-format
msgid "WeeChat upgrades: none, started on %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%sUnable to save WeeChat session (files *.upgrade)"
msgstr ""
@@ -965,16 +980,6 @@ msgstr ""
msgid "compiled on"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Upgraded %d %s, first start: %s, last start: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: text is: "upgraded xx times"
msgid "time"
msgid_plural "times"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Windows list:"
msgstr ""
@@ -2884,7 +2889,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
msgid "[-yes] [<path_to_binary>|-save|-quit]"
msgid "[-yes] [<path_to_binary>|-save|-quit] || -o|-ol"
msgstr ""
msgid ""
@@ -2910,6 +2915,16 @@ msgid ""
"makes possible a delayed restoration (see below)"
msgstr ""
msgid ""
"raw[-o]: send number of upgrades and date of first/last start to current "
"buffer as input (English string)"
msgstr ""
msgid ""
"raw[-ol]: send number of upgrades and date of first/last start to current "
"buffer as input (translated string)"
msgstr ""
msgid ""
"This command upgrades and reloads a running WeeChat session. The new WeeChat "
"binary must have been compiled or installed with a package manager before "
+94 -65
View File
@@ -6972,6 +6972,76 @@ COMMAND_CALLBACK(unset)
return WEECHAT_RC_OK;
}
/*
* Displays the number of upgrades done and the date of first/last start.
*/
void
command_upgrade_display (struct t_gui_buffer *buffer,
int translated_string)
{
char string[1024], str_first_start[128], str_last_start[128];
time_t weechat_last_start_time;
str_first_start[0] = '\0';
str_last_start[0] = '\0';
weechat_last_start_time = (time_t)weechat_current_start_timeval.tv_sec;
if (translated_string)
{
snprintf (str_first_start, sizeof (str_first_start),
"%s", util_get_time_string (&weechat_first_start_time));
snprintf (str_last_start, sizeof (str_last_start),
"%s", util_get_time_string (&weechat_last_start_time));
if (weechat_upgrade_count > 0)
{
snprintf (string, sizeof (string),
/* TRANSLATORS: "%d %s" is number of times, eg: "2 times" */
_("WeeChat upgrades: %d %s, first start: %s, last start: %s"),
weechat_upgrade_count,
/* TRANSLATORS: text is: "upgraded xx times" */
NG_("time", "times", weechat_upgrade_count),
str_first_start,
str_last_start);
}
else
{
snprintf (string, sizeof (string),
_("WeeChat upgrades: none, started on %s"),
str_first_start);
}
}
else
{
snprintf (str_first_start, sizeof (str_first_start),
"%s", ctime (&weechat_first_start_time));
if (str_first_start[0])
str_first_start[strlen (str_first_start) - 1] = '\0';
snprintf (str_last_start, sizeof (str_last_start),
"%s", ctime (&weechat_last_start_time));
if (str_last_start[0])
str_last_start[strlen (str_last_start) - 1] = '\0';
if (weechat_upgrade_count > 0)
{
snprintf (string, sizeof (string),
"WeeChat upgrades: %d %s, first start: %s, last start: %s",
weechat_upgrade_count,
(weechat_upgrade_count > 1) ? "times" : "time",
str_first_start,
str_last_start);
}
else
{
snprintf (string, sizeof (string),
"WeeChat upgrades: none, started on %s",
str_first_start);
}
}
(void) input_data (buffer, string, NULL, 0);
}
/*
* Callback for command "/upgrade": upgrades WeeChat.
*/
@@ -6991,10 +7061,23 @@ COMMAND_CALLBACK(upgrade)
confirm_ok = 0;
index_args = 1;
if ((argc > 1) && (string_strcmp (argv[1], "-yes") == 0))
if (argc > 1)
{
confirm_ok = 1;
index_args = 2;
if (string_strcmp (argv[1], "-o") == 0)
{
command_upgrade_display (buffer, 0);
return WEECHAT_RC_OK;
}
if (string_strcmp (argv[1], "-ol") == 0)
{
command_upgrade_display (buffer, 1);
return WEECHAT_RC_OK;
}
if (string_strcmp (argv[1], "-yes") == 0)
{
confirm_ok = 1;
index_args = 2;
}
}
/* if confirmation is required, check that "-yes" is given */
@@ -7258,35 +7341,7 @@ command_version_display (struct t_gui_buffer *buffer,
int translated_string,
int display_git_version)
{
char string[1024], str_first_start[128], str_last_start[128];
time_t weechat_last_start_time;
str_first_start[0] = '\0';
str_last_start[0] = '\0';
if (weechat_upgrade_count > 0)
{
weechat_last_start_time = (time_t)weechat_current_start_timeval.tv_sec;
if (send_to_buffer_as_input && !translated_string)
{
snprintf (str_first_start, sizeof (str_first_start),
"%s", ctime (&weechat_first_start_time));
if (str_first_start[0])
str_first_start[strlen (str_first_start) - 1] = '\0';
snprintf (str_last_start, sizeof (str_last_start),
"%s", ctime (&weechat_last_start_time));
if (str_last_start[0])
str_last_start[strlen (str_last_start) - 1] = '\0';
}
else
{
snprintf (str_first_start, sizeof (str_first_start),
"%s", util_get_time_string (&weechat_first_start_time));
snprintf (str_last_start, sizeof (str_last_start),
"%s", util_get_time_string (&weechat_last_start_time));
}
}
char string[1024];
if (send_to_buffer_as_input)
{
@@ -7299,17 +7354,6 @@ command_version_display (struct t_gui_buffer *buffer,
version_get_compilation_date (),
version_get_compilation_time ());
(void) input_data (buffer, string, NULL, 0);
if (weechat_upgrade_count > 0)
{
snprintf (string, sizeof (string),
_("Upgraded %d %s, first start: %s, last start: %s"),
weechat_upgrade_count,
/* TRANSLATORS: text is: "upgraded xx times" */
NG_("time", "times", weechat_upgrade_count),
str_first_start,
str_last_start);
(void) input_data (buffer, string, NULL, 0);
}
}
else
{
@@ -7320,16 +7364,6 @@ command_version_display (struct t_gui_buffer *buffer,
version_get_compilation_date (),
version_get_compilation_time ());
(void) input_data (buffer, string, NULL, 0);
if (weechat_upgrade_count > 0)
{
snprintf (string, sizeof (string),
"Upgraded %d %s, first start: %s, last start: %s",
weechat_upgrade_count,
(weechat_upgrade_count > 1) ? "times" : "time",
str_first_start,
str_last_start);
(void) input_data (buffer, string, NULL, 0);
}
}
}
else
@@ -7343,16 +7377,6 @@ command_version_display (struct t_gui_buffer *buffer,
version_get_compilation_date (),
version_get_compilation_time (),
GUI_COLOR(GUI_COLOR_CHAT_DELIMITERS));
if (weechat_upgrade_count > 0)
{
gui_chat_printf (NULL,
_("Upgraded %d %s, first start: %s, last start: %s"),
weechat_upgrade_count,
/* TRANSLATORS: text is: "upgraded xx times" */
NG_("time", "times", weechat_upgrade_count),
str_first_start,
str_last_start);
}
}
}
@@ -9180,7 +9204,8 @@ command_init ()
N_("save WeeChat session and reload the WeeChat binary without "
"disconnecting from servers"),
/* TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated */
N_("[-yes] [<path_to_binary>|-save|-quit]"),
N_("[-yes] [<path_to_binary>|-save|-quit]"
" || -o|-ol"),
CMD_ARGS_DESC(
N_("raw[-yes]: required if option \"weechat.look.confirm_upgrade\" "
"is enabled"),
@@ -9192,6 +9217,10 @@ command_init ()
"use /save before this command)"),
N_("raw[-quit]: close *ALL* connections, save session and quit "
"WeeChat, which makes possible a delayed restoration (see below)"),
N_("raw[-o]: send number of upgrades and date of first/last start "
"to current buffer as input (English string)"),
N_("raw[-ol]: send number of upgrades and date of first/last start "
"to current buffer as input (translated string)"),
"",
N_("This command upgrades and reloads a running WeeChat session. The "
"new WeeChat binary must have been compiled or installed with a "
@@ -9233,7 +9262,7 @@ command_init ()
"version (or a more recent one)."),
N_("It is possible to restore WeeChat session on another machine if you "
"copy the content of WeeChat home directories (see /debug dirs).")),
"%(filename)|-dummy|-save|-quit",
"%(filename)|-dummy|-o|-ol|-save|-quit",
&command_upgrade, NULL, NULL);
hook_command (
NULL, "uptime",