1
0
mirror of https://github.com/weechat/weechat.git synced 2026-06-23 11:26:38 +02:00

Compare commits

...

25 Commits

Author SHA1 Message Date
Sebastien Helleu 73d9b9a6b9 Version 0.3.7 2012-02-26 08:35:03 +01:00
Elián Hanisch bc7ecedaa4 core: update spanish translations 2012-02-26 07:58:09 +01:00
Ryuunosuke Ayanokouzi b9c7dc9692 core: add japanese translations 2012-02-26 07:54:44 +01:00
Sebastien Helleu d273f946e6 core: add note about new default value of option "weechat.plugin.extension" in NEWS 2012-02-25 15:39:59 +01:00
Sebastien Helleu 496c7d3e18 core: fix expand of path "~" to home of user in function string_expand_home ("~/xxx" was ok, but not "~") 2012-02-25 08:42:00 +01:00
Krzysztof Koroscik f38f62e7d8 doc: update polish translations, FAQ and scripting guide 2012-02-24 21:54:43 +01:00
Sebastien Helleu 36a0874bfe doc: fix name of package libcurl4-gnutls-dev in dependencies (user guide) 2012-02-24 14:25:02 +01:00
Sebastien Helleu b0ef8fc6e3 doc: add gdb commands to log output in a file (user guide) 2012-02-24 13:51:29 +01:00
Sebastien Helleu 0be9ae3017 doc: add file wee-url.c and doc for relay protocol in developer's guide 2012-02-22 16:32:29 +01:00
Nils Görs 8f289697e2 doc: update german translations and FAQ 2012-02-21 17:35:23 +01:00
Nils Görs 92e9963af4 core: update german translations 2012-02-20 20:38:47 +01:00
Marco Paolone 0337dea08e core: update italian translations 2012-02-20 17:25:24 +01:00
Sebastien Helleu 78d7c654c8 perl: increment count of hash returned by API (fix crash when script tries to read hash without making a copy) 2012-02-20 14:16:17 +01:00
Sebastien Helleu 92f79ba54b core: fix typo in NEWS 2012-02-20 07:48:18 +01:00
Sebastien Helleu d30560729b core: remove obsolete option "scroll_unread" in completion of /input (option was moved to /window) 2012-02-20 07:46:42 +01:00
Sebastien Helleu 588921686d irc: rename server option "cap" to "capabilities" 2012-02-19 20:20:04 +01:00
Sebastien Helleu 8d630641dc Version 0.3.7-rc3 2012-02-19 19:36:54 +01:00
Sebastien Helleu c6850e14a7 irc: fix memory leak in SASL/blowfish authentication 2012-02-19 19:24:57 +01:00
Sebastien Helleu 8a0f53019a irc: fix memory leak when a server is deleted 2012-02-19 19:17:50 +01:00
Sebastien Helleu 205a869598 core: fix memory leak when closing buffer 2012-02-19 19:15:14 +01:00
Sebastien Helleu 508bfe5c7a core: fix memory leak in function util_search_full_lib_name 2012-02-19 19:14:06 +01:00
Sebastien Helleu af72bcb01d irc: add option "cap" in servers to enable capabilities on connection 2012-02-19 19:04:11 +01:00
Sebastien Helleu 19dfdfedc9 doc: fix python example for config_new_option in plugin API reference 2012-02-17 11:05:59 +01:00
Sebastien Helleu 9040193f7a core: update ChangeLog: add task #10703 2012-02-16 10:07:30 +01:00
Sebastien Helleu a539dcbff8 core: automatically add newline char after last pasted line (when pasting many lines with confirmation) 2012-02-16 09:52:45 +01:00
52 changed files with 9317 additions and 660 deletions
+1 -1
View File
@@ -33,7 +33,7 @@ ENDIF(PREFIX)
SET(VERSION_MAJOR "0")
SET(VERSION_MINOR "3")
SET(VERSION_PATCH "7-rc2")
SET(VERSION_PATCH "7")
SET(VERSION ${VERSION_MAJOR}.${VERSION_MINOR}.${VERSION_PATCH})
SET(LICENSE "GPL3")
SET(PKG_STRING "${PROJECT_NAME} ${VERSION}")
+15 -2
View File
@@ -1,12 +1,19 @@
WeeChat ChangeLog
=================
Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>
v0.3.7-rc2, 2012-02-13
v0.3.7, 2012-02-26
Version 0.3.7 (under dev!)
Version 0.3.7 (2012-02-26)
--------------------------
* core: add japanese translations
* core: fix expand of path "~" to home of user in function string_expand_home
("~/xxx" was ok, but not "~")
* core: fix memory leak when closing buffer
* core: fix memory leak in function util_search_full_lib_name
* core: automatically add newline char after last pasted line (when pasting many
lines with confirmation) (task #10703)
* core: fix bug with layout: assign layout number in buffers when doing
/layout save
* core: do not auto add space after nick completer if option
@@ -57,6 +64,10 @@ Version 0.3.7 (under dev!)
nicklist_get_next_item
* alias: add default alias umode => /mode $nick
* aspell: fix URL detection (do not check spelling of URLs) (bug #34040)
* irc: fix memory leak in SASL/blowfish authentication
* irc: fix memory leak when a server is deleted
* irc: add option "capabilities" in servers to enable client capabilities on
connection
* irc: add signal "irc_server_opened"
* irc: add signal "xxx,irc_out1_yyy" and modifier "irc_out1_xxx" (outgoing
message before automatic split to fit in 512 bytes)
@@ -92,6 +103,8 @@ Version 0.3.7 (under dev!)
* irc: auto-connect to servers created with "irc://" on command line but not
other servers if "-a" ("--no-connect") is given
* guile: new script plugin for scheme (task #7289)
* perl: increment count of hash returned by API (fix crash when script tries to
read hash without making a copy)
* python: add support of Python 3.x (task #11704)
* relay: do not create relay if there is a problem with socket creation
(bug #35345)
+6 -3
View File
@@ -1,17 +1,17 @@
WeeChat News
============
Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>
v0.3.7-rc2, 2012-02-13
v0.3.7, 2012-02-26
Version 0.3.7 (under dev!)
Version 0.3.7 (2012-02-26)
--------------------------
* option `scroll_unread` has been moved from command `/input` to `/window`,
therefore default command of key alt-u has been updated. To bind key with new
default value:
** `/key bind meta-u /window scroll_unread`
* extented regex is used in filters and irc ignore, so some chars that
* extended regex is used in filters and irc ignore, so some chars that
needed escape in past do not need any more (for example `[0-9]\+` becomes
`[0-9]+`), filters and ignore have to be manually fixed
* option 'weechat.look.highlight_regex' becomes case insensitive by default,
@@ -19,6 +19,9 @@ Version 0.3.7 (under dev!)
"(?-i)FlashCode|flashy"
* option 'weechat.history.max_lines' has been renamed to
'weechat.history.max_buffer_lines_number'
* option 'weechat.plugin.extension' now supports list of extensions, and new
default value is ".so,.dll" (with this value, weechat.conf is compatible with
Cygwin)
Version 0.3.6 (2011-10-22)
--------------------------
+3 -3
View File
@@ -24,10 +24,10 @@
# Process this file with autoconf to produce a configure script.
AC_PREREQ(2.56)
AC_INIT(WeeChat, 0.3.7-rc2, flashcode@flashtux.org)
AC_INIT(WeeChat, 0.3.7, flashcode@flashtux.org)
AC_CONFIG_SRCDIR([src/core/weechat.c])
AM_CONFIG_HEADER(config.h)
AM_INIT_AUTOMAKE([weechat], [0.3.7-rc2])
AM_INIT_AUTOMAKE([weechat], [0.3.7])
LICENSE="GPL3"
# Checks for programs
@@ -58,7 +58,7 @@ cygwin*)
esac
# Gettext
ALL_LINGUAS="fr es cs hu de ru pl it pt_BR"
ALL_LINGUAS="fr es cs hu de ru pl it ja pt_BR"
AM_GNU_GETTEXT
AM_GNU_GETTEXT_VERSION([0.15])
+1 -1
View File
@@ -96,7 +96,7 @@
| weechat | keys_contexts | Tastaturkontext
| weechat | nicks | Nicks in Nickliste des aktuellen Buffers
| weechat | nicks | Nicks in Nickliste für aktuellen Buffer
| weechat | palette_colors | Farbpalette
+1 -1
View File
@@ -26,5 +26,5 @@
* [[option_aspell.look.color]] *aspell.look.color*
** Beschreibung: `In dieser Farbe wird ein Wort mit einem Rechtschreibfehler hervorgehoben`
** Typ: Farbe
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute werden vor einer Farbe gesetzt (ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `lightred`)
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute können vor eine Farbe gesetzt werden (gilt ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `lightred`)
+1 -1
View File
@@ -325,7 +325,7 @@ Channel-Modi:
l: maximale Anzahl an Usern im Channel festlegen
b: Bannmaske für zu sperrende User (in nick!ident@host-Form)
e: lege Ausnahmemaske fest
v: vergebe/nehme Voice (d.h. Schreibrechte bei moderierten Channels)
v: vergebe/nehme Voice (d.h. schreibrechte bei moderierten Channels)
k: lege ein Passwort für den Channel fest
User-Modi:
nick: zu ändernder Nickname
+18 -13
View File
@@ -1,37 +1,37 @@
* [[option_irc.color.input_nick]] *irc.color.input_nick*
** Beschreibung: `Farbe des eigenen Nicknamens in der Eingabezeile`
** Typ: Farbe
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute werden vor einer Farbe gesetzt (ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `lightcyan`)
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute können vor eine Farbe gesetzt werden (gilt ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `lightcyan`)
* [[option_irc.color.item_away]] *irc.color.item_away*
** Beschreibung: `Farbe des Abwesenheit-Textes in der Eingabezeile`
** Typ: Farbe
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute werden vor einer Farbe gesetzt (ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `yellow`)
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute können vor eine Farbe gesetzt werden (gilt ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `yellow`)
* [[option_irc.color.item_channel_modes]] *irc.color.item_channel_modes*
** Beschreibung: `Farbe der Channel-Modes (neben dem Channelnamen)`
** Typ: Farbe
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute werden vor einer Farbe gesetzt (ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `default`)
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute können vor eine Farbe gesetzt werden (gilt ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `default`)
* [[option_irc.color.item_lag_counting]] *irc.color.item_lag_counting*
** Beschreibung: `Farbe in der die Anzeige für die Verzögerung (Lag) dargestellt werden soll, sobald auf Antwort gewartet wird ("pong" wurde vom Server nicht empfangen und die Verzögerungszeit wird erhöht)`
** Typ: Farbe
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute werden vor einer Farbe gesetzt (ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `default`)
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute können vor eine Farbe gesetzt werden (gilt ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `default`)
* [[option_irc.color.item_lag_finished]] *irc.color.item_lag_finished*
** Beschreibung: `Farbe in der die Anzeige für die Verzögerung (Lag) dargestellt werden soll, sobald ein "pong" vom Server empfangen wurde`
** Typ: Farbe
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute werden vor einer Farbe gesetzt (ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `yellow`)
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute können vor eine Farbe gesetzt werden (gilt ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `yellow`)
* [[option_irc.color.message_join]] *irc.color.message_join*
** Beschreibung: `Textfarbe in der die Meldungen für das Betreten eines Channels angezeigt werden soll`
** Typ: Farbe
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute werden vor einer Farbe gesetzt (ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `green`)
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute können vor eine Farbe gesetzt werden (gilt ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `green`)
* [[option_irc.color.message_quit]] *irc.color.message_quit*
** Beschreibung: `Textfarbe in der die Meldungen für das Verlassen/Beenden eines Channels angezeigt werden soll`
** Typ: Farbe
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute werden vor einer Farbe gesetzt (ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `red`)
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute können vor eine Farbe gesetzt werden (gilt ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `red`)
* [[option_irc.color.mirc_remap]] *irc.color.mirc_remap*
** Beschreibung: `ersetzt mirc Farben in Nachrichten mittels einer Hashtabelle: Schlüssel sind "fg,bg" als Integerwerte zwischen -1 (nicht angegeben) und 15, als Werte sind die Farbnamen oder Farbnummer von WeeChat möglich (Format ist: "1,-1:Farbe1;2,7:Farbe2"), Beispiel: "1,-1:darkgray;1,2:white,blue" ersetzt Schwarz auf jedem Hintergrund durch "darkgray" und Schwarz auf Blau durch "white,blue"; Stardard-IRC-Farben Tabelle von WeeChat: 0:weiß, 1:schwarz, 2:blau, 3:grün, 4:hellrot, 5:rot, 6:violett, 7:braun, 8:gelb, 9: hellgrün, 10:türkis, 11:helltürkis, 12:hellblau, 13:hellviolett, 14:grau, 15:weiß`
@@ -41,7 +41,7 @@
* [[option_irc.color.nick_prefix]] *irc.color.nick_prefix*
** Beschreibung: `Farbe für den Nick Präfix (Präfix ist die editierbare Zeichenkette die vor dem Nick steht)`
** Typ: Farbe
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute werden vor einer Farbe gesetzt (ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `green`)
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute können vor eine Farbe gesetzt werden (gilt ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `green`)
* [[option_irc.color.nick_prefixes]] *irc.color.nick_prefixes*
** Beschreibung: `Farben für Nick Prefix für das Modus-Symbol (o=op, h=halfop, v=voice, ..), Format ist: "o:color1;h:color2;v:color3" (falls ein Modus nicht gefunden wird versucht WeeChat die nächsten Modi die der Server sendet ("PREFIX"); ein spezieller Modus "*" kann als Standardfarbe genutzt werden falls kein Modus in der Liste gefunden wurde)`
@@ -51,27 +51,27 @@
* [[option_irc.color.nick_suffix]] *irc.color.nick_suffix*
** Beschreibung: `Farbe für den Nick Suffix (Suffix ist die editierbare Zeichenkette die nach dem Nick steht)`
** Typ: Farbe
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute werden vor einer Farbe gesetzt (ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `green`)
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute können vor eine Farbe gesetzt werden (gilt ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `green`)
* [[option_irc.color.notice]] *irc.color.notice*
** Beschreibung: `Farbe des "Notice"-Textes in Notizen`
** Typ: Farbe
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute werden vor einer Farbe gesetzt (ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `green`)
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute können vor eine Farbe gesetzt werden (gilt ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `green`)
* [[option_irc.color.reason_quit]] *irc.color.reason_quit*
** Beschreibung: `Textfarbe in der die Begründung einer part/quit Nachricht angezeigt werden soll`
** Typ: Farbe
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute werden vor einer Farbe gesetzt (ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `default`)
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute können vor eine Farbe gesetzt werden (gilt ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `default`)
* [[option_irc.color.topic_new]] *irc.color.topic_new*
** Beschreibung: `Farbe in dem das neue Thema des Channels dargestellt werden soll, falls das Thema des Channels geändert wurde`
** Typ: Farbe
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute werden vor einer Farbe gesetzt (ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `white`)
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute können vor eine Farbe gesetzt werden (gilt ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `white`)
* [[option_irc.color.topic_old]] *irc.color.topic_old*
** Beschreibung: `Farbe in dem das alte Thema des Channels dargestellt werden soll, falls das Thema des Channels geändert wurde`
** Typ: Farbe
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute werden vor einer Farbe gesetzt (ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `darkgray`)
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute können vor eine Farbe gesetzt werden (gilt ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `darkgray`)
* [[option_irc.look.buffer_switch_autojoin]] *irc.look.buffer_switch_autojoin*
** Beschreibung: `wechselt automatisch zum Channel-Buffer falls dieser automatisch betreten wurde (mittels der Server-Option "autojoin")`
@@ -418,6 +418,11 @@
** Typ: integer
** Werte: 0 .. 1000000 (Standardwert: `25`)
* [[option_irc.server_default.capabilities]] *irc.server_default.capabilities*
** Beschreibung: `Durch Kommata getrennte Liste von erweiterten Client Fähigkeiten ("client capabilities"), welche vom Server angeboten und genutzt werden sollen (Beispiel: "multi-prefix,extended-join")`
** Typ: Zeichenkette
** Werte: beliebige Zeichenkette (Standardwert: `""`)
* [[option_irc.server_default.command]] *irc.server_default.command*
** Beschreibung: `Enthält Befehle die nach der Verbindung zum Server ausgeführt werden sollen. Mehrere Befehle müssen durch ein ";" getrennt werden. Möchte man ein Semikolon schreiben muss man "\;" verwenden. Die speziellen Variablen $nick, $channel und $server werden dabei durch den jeweiligen Wert ersetzt`
** Typ: Zeichenkette
+8 -8
View File
@@ -1,42 +1,42 @@
* [[option_relay.color.status_active]] *relay.color.status_active*
** Beschreibung: `Textfarbe für Status: "Verbindung hergestellt"`
** Typ: Farbe
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute werden vor einer Farbe gesetzt (ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `lightblue`)
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute können vor eine Farbe gesetzt werden (gilt ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `lightblue`)
* [[option_relay.color.status_auth_failed]] *relay.color.status_auth_failed*
** Beschreibung: `Textfarbe für Status: "Authentifizierung gescheitert"`
** Typ: Farbe
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute werden vor einer Farbe gesetzt (ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `lightred`)
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute können vor eine Farbe gesetzt werden (gilt ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `lightred`)
* [[option_relay.color.status_connecting]] *relay.color.status_connecting*
** Beschreibung: `Textfarbe für Status: "verbinde"`
** Typ: Farbe
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute werden vor einer Farbe gesetzt (ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `yellow`)
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute können vor eine Farbe gesetzt werden (gilt ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `yellow`)
* [[option_relay.color.status_disconnected]] *relay.color.status_disconnected*
** Beschreibung: `Textfarbe für Status: "Verbindung getrennt"`
** Typ: Farbe
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute werden vor einer Farbe gesetzt (ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `lightred`)
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute können vor eine Farbe gesetzt werden (gilt ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `lightred`)
* [[option_relay.color.status_waiting_auth]] *relay.color.status_waiting_auth*
** Beschreibung: `Textfarbe für Status: "warte auf Authentifizierung"`
** Typ: Farbe
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute werden vor einer Farbe gesetzt (ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `brown`)
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute können vor eine Farbe gesetzt werden (gilt ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `brown`)
* [[option_relay.color.text]] *relay.color.text*
** Beschreibung: `Textfarbe`
** Typ: Farbe
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute werden vor einer Farbe gesetzt (ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `default`)
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute können vor eine Farbe gesetzt werden (gilt ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `default`)
* [[option_relay.color.text_bg]] *relay.color.text_bg*
** Beschreibung: `Hintergrundfarbe`
** Typ: Farbe
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute werden vor einer Farbe gesetzt (ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `default`)
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute können vor eine Farbe gesetzt werden (gilt ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `default`)
* [[option_relay.color.text_selected]] *relay.color.text_selected*
** Beschreibung: `Textfarbe für selektierten Client-Linie`
** Typ: Farbe
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute werden vor einer Farbe gesetzt (ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `white`)
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute können vor eine Farbe gesetzt werden (gilt ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `white`)
* [[option_relay.look.auto_open_buffer]] *relay.look.auto_open_buffer*
** Beschreibung: `Öffnet automatisch einen Relay-Buffer, falls eine Verbindung zu einem neuen Client hergestellt wird`
+10 -10
View File
@@ -72,26 +72,26 @@ Beispiele:
<number>|<name>
list: alle geöffneten Buffer werden aufgelistet (Standardvorgabe)
clear: leert den Bufferinhalt. Entweder durch Angabe der Buffer-Nummer, -merged für zusammengefügte Buffer, -all für alle Buffer. Ohne Angabe eines Arguments wird der aktuelle Buffer gelöscht
clear: leert den Bufferinhalt. (entweder durch Angabe der entsprechenden Nummer des Buffers, -merged für zusammengefügte Buffer, -all für alle Buffer. Ohne Angabe eines Arguments wird der aktuelle Buffer gelöscht)
move: Buffer in der Liste verschieben (kann auch relativ sein, z.B. -1)
merge: fügt den aktuellen Buffer mit einem anderen Buffer zusammen (bei einem Chat-Buffer entsteht ein Mix aus beiden Buffern
(Bei der Standardtastenbelegung kann mittels "CTRL-x" zwischen zusammengefügten Buffern umgeschaltet werden)
unmerge: trennt Buffer wieder voneinander, falls zwei Buffer die selbe Nummer teilen
close: Buffer schließen (Nummer oder Bereich ist optional)
notify: setzt Benachrichtigung-Status für aktuellen Buffer. Folgende Möglichkeiten bestimmen den Grad der Benachrichtigung:
notify: setzt den Status der Benachrichtigung für den aktuellen Buffer. Folgende Möglichkeiten bestimmen den Grad der Benachrichtigung:
none: keine Benachrichtigung
highlight: Benachrichtigung bei hervorgehobenen Nachrichten (Highlights)
message: Benachrichtigung bei Nachrichten von Usern + Highlights
all: Benachrichtigung bei allen Nachrichten
reset: auf Standardwert zurück setzen (all)
reset: Benachrichtigung auf Standardwert zurück setzen (all)
localvar: zeigt die lokalen Variablen für den aktuellen Buffer an
set: setzt eine Eigenschaft für aktuellen Buffer
set: setzt eine Eigenschaft für den aktuellen Buffer
get: zeigt eine Eigenschaft für den aktuellen Buffer an
number: Sprung von einem Buffer zu einem anderen, mögliche Optionen:
number: wechselt von einem Buffer zu einem anderen, mögliche Optionen:
'+': relativer Sprung um 'n'-Buffer
'-': relativer Sprung, um 'n'-Buffer
'*': springt zum Buffer mit der Nummer 'n', nutzt die interne Option "weechat.look.jump_current_to_previous_buffer"
name: springt zum Buffer mit dem Namen 'xyz'
'*': wechselt zum Buffer mit der Nummer 'n'; nutzt die interne Option "weechat.look.jump_current_to_previous_buffer"
name: wechselt zum Buffer mit dem angegebenen Namen
Beispiele:
leert den aktuellen Buffer:
@@ -140,7 +140,7 @@ Beispiele:
/command <plugin> <command>
Erweiterung: Name der Erweiterung ('weechat' für interne WeeChat Befehle)
Befehl: auszuführender Befehl (es wird automatisch ein '/' vorangestellt, falls dieser nicht angegeben wurde)
Befehl: auszuführender Befehl (es wird automatisch ein '/' vorangestellt, falls dieser nicht angegeben wurde)
........................................
[[command_weechat_cursor]]
@@ -387,8 +387,8 @@ Beispiele:
save: speichert das aktuelle Layout
apply: das gespeicherte Layout anwenden
reset: das gespeicherte Layout entfernen
buffers: speichert/verwendet nur Buffer (Reihenfolge der Buffer)
windows: speichert/verwendet nur Fenster (Buffer welche im jeweiligen Fenster dargestellt werden)
buffers: speichert bzw. verwendet nur Buffer (Reihenfolge der Buffer)
windows: speichert bzw. verwendet nur Fenster (Buffer welche im jeweiligen Fenster dargestellt werden)
Wird der Befehl ohne Argumente aufgerufen wird das gespeicherte Layout dargestellt.
........................................
+58 -58
View File
@@ -1,62 +1,62 @@
* [[option_weechat.color.bar_more]] *weechat.color.bar_more*
** Beschreibung: `Farbe des '+' beim Verschieben der InfoBars`
** Typ: Farbe
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute werden vor einer Farbe gesetzt (ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `lightmagenta`)
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute können vor eine Farbe gesetzt werden (gilt ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `lightmagenta`)
* [[option_weechat.color.chat]] *weechat.color.chat*
** Beschreibung: `Farbe vom Chat-Text`
** Typ: Farbe
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute werden vor einer Farbe gesetzt (ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `default`)
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute können vor eine Farbe gesetzt werden (gilt ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `default`)
* [[option_weechat.color.chat_bg]] *weechat.color.chat_bg*
** Beschreibung: `Hintergrundfarbe des Chats`
** Typ: Farbe
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute werden vor einer Farbe gesetzt (ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `default`)
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute können vor eine Farbe gesetzt werden (gilt ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `default`)
* [[option_weechat.color.chat_buffer]] *weechat.color.chat_buffer*
** Beschreibung: `Textfarbe für den Namen des Buffers`
** Typ: Farbe
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute werden vor einer Farbe gesetzt (ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `white`)
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute können vor eine Farbe gesetzt werden (gilt ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `white`)
* [[option_weechat.color.chat_channel]] *weechat.color.chat_channel*
** Beschreibung: `Farbe für den Channel-Namen`
** Typ: Farbe
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute werden vor einer Farbe gesetzt (ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `white`)
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute können vor eine Farbe gesetzt werden (gilt ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `white`)
* [[option_weechat.color.chat_delimiters]] *weechat.color.chat_delimiters*
** Beschreibung: `Farbe der Infobar-Trennzeichen`
** Typ: Farbe
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute werden vor einer Farbe gesetzt (ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `green`)
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute können vor eine Farbe gesetzt werden (gilt ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `green`)
* [[option_weechat.color.chat_highlight]] *weechat.color.chat_highlight*
** Beschreibung: `Textfarbe für Highlight-Präfix`
** Typ: Farbe
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute werden vor einer Farbe gesetzt (ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `yellow`)
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute können vor eine Farbe gesetzt werden (gilt ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `yellow`)
* [[option_weechat.color.chat_highlight_bg]] *weechat.color.chat_highlight_bg*
** Beschreibung: `Hintergrundfarbe für Highlight-Präfix`
** Typ: Farbe
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute werden vor einer Farbe gesetzt (ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `magenta`)
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute können vor eine Farbe gesetzt werden (gilt ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `magenta`)
* [[option_weechat.color.chat_host]] *weechat.color.chat_host*
** Beschreibung: `Textfarbe für Host-Namen`
** Typ: Farbe
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute werden vor einer Farbe gesetzt (ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `cyan`)
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute können vor eine Farbe gesetzt werden (gilt ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `cyan`)
* [[option_weechat.color.chat_inactive_buffer]] *weechat.color.chat_inactive_buffer*
** Beschreibung: `Textfarbe für inaktive Zeilen im Chatfenster (Buffer wurde mit anderen Buffern zusammengefügt und der Buffer ist nicht aktiv)`
** Typ: Farbe
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute werden vor einer Farbe gesetzt (ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `darkgray`)
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute können vor eine Farbe gesetzt werden (gilt ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `darkgray`)
* [[option_weechat.color.chat_inactive_window]] *weechat.color.chat_inactive_window*
** Beschreibung: `Textfarbe für Chat wenn das Fenster inaktiv ist (betrifft nicht das aktuell ausgewählte Fenster)`
** Typ: Farbe
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute werden vor einer Farbe gesetzt (ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `darkgray`)
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute können vor eine Farbe gesetzt werden (gilt ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `darkgray`)
* [[option_weechat.color.chat_nick]] *weechat.color.chat_nick*
** Beschreibung: `Farbe für Nicks im Chat-Fenster`
** Typ: Farbe
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute werden vor einer Farbe gesetzt (ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `lightcyan`)
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute können vor eine Farbe gesetzt werden (gilt ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `lightcyan`)
* [[option_weechat.color.chat_nick_colors]] *weechat.color.chat_nick_colors*
** Beschreibung: `Textfarbe für Nicks (durch Kommata getrennte Liste von Farben. Eine Hintergrundfarbe kann durch das folgende Format genutzt werden: "fg:bg". Zum Beispiel: "lightred:blue")`
@@ -66,202 +66,202 @@
* [[option_weechat.color.chat_nick_other]] *weechat.color.chat_nick_other*
** Beschreibung: `Farbe des anderen Nicknamens in einem privaten Buffer`
** Typ: Farbe
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute werden vor einer Farbe gesetzt (ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `cyan`)
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute können vor eine Farbe gesetzt werden (gilt ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `cyan`)
* [[option_weechat.color.chat_nick_self]] *weechat.color.chat_nick_self*
** Beschreibung: `Textfarbe für den eigenen Nicknamen, im lokalen Chat-Fenster.`
** Typ: Farbe
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute werden vor einer Farbe gesetzt (ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `white`)
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute können vor eine Farbe gesetzt werden (gilt ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `white`)
* [[option_weechat.color.chat_prefix_action]] *weechat.color.chat_prefix_action*
** Beschreibung: `Textfarbe für Action-Präfix`
** Typ: Farbe
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute werden vor einer Farbe gesetzt (ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `white`)
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute können vor eine Farbe gesetzt werden (gilt ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `white`)
* [[option_weechat.color.chat_prefix_buffer]] *weechat.color.chat_prefix_buffer*
** Beschreibung: `Textfarbe des Buffer-Namens (vor dem Präfix, wenn mehrere Buffer mit der selben Zahl zusammengefügt worden sind)`
** Typ: Farbe
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute werden vor einer Farbe gesetzt (ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `brown`)
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute können vor eine Farbe gesetzt werden (gilt ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `brown`)
* [[option_weechat.color.chat_prefix_buffer_inactive_buffer]] *weechat.color.chat_prefix_buffer_inactive_buffer*
** Beschreibung: `Textfarbe für den inaktiven Namen des Buffer (vor dem Präfix, falls mehrere Buffer zu einem zusammengefügt worden sind und der Buffer nicht ausgewählt ist)`
** Typ: Farbe
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute werden vor einer Farbe gesetzt (ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `darkgray`)
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute können vor eine Farbe gesetzt werden (gilt ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `darkgray`)
* [[option_weechat.color.chat_prefix_error]] *weechat.color.chat_prefix_error*
** Beschreibung: `Textfarbe für Fehler-Präfix`
** Typ: Farbe
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute werden vor einer Farbe gesetzt (ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `yellow`)
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute können vor eine Farbe gesetzt werden (gilt ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `yellow`)
* [[option_weechat.color.chat_prefix_join]] *weechat.color.chat_prefix_join*
** Beschreibung: `Textfarbe für Join-Präfix`
** Typ: Farbe
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute werden vor einer Farbe gesetzt (ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `lightgreen`)
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute können vor eine Farbe gesetzt werden (gilt ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `lightgreen`)
* [[option_weechat.color.chat_prefix_more]] *weechat.color.chat_prefix_more*
** Beschreibung: `Farbe des '+' falls Präfix zu lang sein sollte`
** Typ: Farbe
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute werden vor einer Farbe gesetzt (ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `lightmagenta`)
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute können vor eine Farbe gesetzt werden (gilt ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `lightmagenta`)
* [[option_weechat.color.chat_prefix_network]] *weechat.color.chat_prefix_network*
** Beschreibung: `Textfarbe für Netzwerk-Präfix`
** Typ: Farbe
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute werden vor einer Farbe gesetzt (ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `magenta`)
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute können vor eine Farbe gesetzt werden (gilt ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `magenta`)
* [[option_weechat.color.chat_prefix_quit]] *weechat.color.chat_prefix_quit*
** Beschreibung: `Textfarbe für Quit-Präfix`
** Typ: Farbe
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute werden vor einer Farbe gesetzt (ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `lightred`)
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute können vor eine Farbe gesetzt werden (gilt ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `lightred`)
* [[option_weechat.color.chat_prefix_suffix]] *weechat.color.chat_prefix_suffix*
** Beschreibung: `Textfarbe für den Suffix (senkrechter Strich)`
** Typ: Farbe
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute werden vor einer Farbe gesetzt (ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `green`)
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute können vor eine Farbe gesetzt werden (gilt ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `green`)
* [[option_weechat.color.chat_read_marker]] *weechat.color.chat_read_marker*
** Beschreibung: `Farbe in der das Lesezeichen angezeigt werden soll`
** Typ: Farbe
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute werden vor einer Farbe gesetzt (ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `magenta`)
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute können vor eine Farbe gesetzt werden (gilt ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `magenta`)
* [[option_weechat.color.chat_read_marker_bg]] *weechat.color.chat_read_marker_bg*
** Beschreibung: `Hintergrundfarbe in der das Lesezeichen angezeigt werden soll`
** Typ: Farbe
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute werden vor einer Farbe gesetzt (ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `default`)
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute können vor eine Farbe gesetzt werden (gilt ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `default`)
* [[option_weechat.color.chat_server]] *weechat.color.chat_server*
** Beschreibung: `Textfarbe für den Namen des Servers`
** Typ: Farbe
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute werden vor einer Farbe gesetzt (ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `brown`)
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute können vor eine Farbe gesetzt werden (gilt ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `brown`)
* [[option_weechat.color.chat_tags]] *weechat.color.chat_tags*
** Beschreibung: `Textfarbe für die Anzeige der Tags nach der jeweiligen Nachricht (wird durch den Befehl "/debug tags" angezeigt)`
** Typ: Farbe
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute werden vor einer Farbe gesetzt (ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `red`)
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute können vor eine Farbe gesetzt werden (gilt ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `red`)
* [[option_weechat.color.chat_text_found]] *weechat.color.chat_text_found*
** Beschreibung: `Farbe zur Hervorhebung des gesuchten Textes in einer Zeile`
** Typ: Farbe
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute werden vor einer Farbe gesetzt (ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `yellow`)
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute können vor eine Farbe gesetzt werden (gilt ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `yellow`)
* [[option_weechat.color.chat_text_found_bg]] *weechat.color.chat_text_found_bg*
** Beschreibung: `Hintergrundfarbe zur Hervorhebung des gesuchten Textes in einer Zeile`
** Typ: Farbe
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute werden vor einer Farbe gesetzt (ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `lightmagenta`)
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute können vor eine Farbe gesetzt werden (gilt ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `lightmagenta`)
* [[option_weechat.color.chat_time]] *weechat.color.chat_time*
** Beschreibung: `Textfarbe der Zeit im Chatfenster`
** Typ: Farbe
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute werden vor einer Farbe gesetzt (ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `default`)
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute können vor eine Farbe gesetzt werden (gilt ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `default`)
* [[option_weechat.color.chat_time_delimiters]] *weechat.color.chat_time_delimiters*
** Beschreibung: `Farbe für das Zeit-Trennzeichen`
** Typ: Farbe
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute werden vor einer Farbe gesetzt (ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `brown`)
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute können vor eine Farbe gesetzt werden (gilt ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `brown`)
* [[option_weechat.color.chat_value]] *weechat.color.chat_value*
** Beschreibung: `Farbe für Werte`
** Typ: Farbe
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute werden vor einer Farbe gesetzt (ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `cyan`)
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute können vor eine Farbe gesetzt werden (gilt ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `cyan`)
* [[option_weechat.color.input_actions]] *weechat.color.input_actions*
** Beschreibung: `Textfarbe in der Eingabezeile bei Aktivität (z.B. beim Einfügen von Zeilen)`
** Typ: Farbe
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute werden vor einer Farbe gesetzt (ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `lightgreen`)
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute können vor eine Farbe gesetzt werden (gilt ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `lightgreen`)
* [[option_weechat.color.input_text_not_found]] *weechat.color.input_text_not_found*
** Beschreibung: `Textfarbe in der Eingabezeile bei einer erfolglosen Textsuche`
** Typ: Farbe
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute werden vor einer Farbe gesetzt (ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `red`)
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute können vor eine Farbe gesetzt werden (gilt ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `red`)
* [[option_weechat.color.nicklist_away]] *weechat.color.nicklist_away*
** Beschreibung: `Textfarbe von abwesenden Nicknamen`
** Typ: Farbe
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute werden vor einer Farbe gesetzt (ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `cyan`)
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute können vor eine Farbe gesetzt werden (gilt ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `cyan`)
* [[option_weechat.color.nicklist_group]] *weechat.color.nicklist_group*
** Beschreibung: `Textfarbe für Gruppen in Nickliste`
** Typ: Farbe
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute werden vor einer Farbe gesetzt (ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `green`)
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute können vor eine Farbe gesetzt werden (gilt ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `green`)
* [[option_weechat.color.nicklist_offline]] *weechat.color.nicklist_offline*
** Beschreibung: `Textfarbe von Nicknamen die Offline sind`
** Typ: Farbe
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute werden vor einer Farbe gesetzt (ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `blue`)
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute können vor eine Farbe gesetzt werden (gilt ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `blue`)
* [[option_weechat.color.separator]] *weechat.color.separator*
** Beschreibung: `Hintergrundfarbe der Fenster-Separatoren im Chatfenster (bei geteiltem Bildschirm)`
** Typ: Farbe
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute werden vor einer Farbe gesetzt (ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `blue`)
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute können vor eine Farbe gesetzt werden (gilt ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `blue`)
* [[option_weechat.color.status_count_highlight]] *weechat.color.status_count_highlight*
** Beschreibung: `Farbe für die Anzahl der Highlight-Nachrichten die in der Hotlist (Statusbar) dargestellt werden.`
** Typ: Farbe
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute werden vor einer Farbe gesetzt (ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `magenta`)
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute können vor eine Farbe gesetzt werden (gilt ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `magenta`)
* [[option_weechat.color.status_count_msg]] *weechat.color.status_count_msg*
** Beschreibung: `Farbe für die Anzahl der Nachrichten die in der Hotlist (Statusbar) dargestellt werden.`
** Typ: Farbe
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute werden vor einer Farbe gesetzt (ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `brown`)
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute können vor eine Farbe gesetzt werden (gilt ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `brown`)
* [[option_weechat.color.status_count_other]] *weechat.color.status_count_other*
** Beschreibung: `Farbe für die Anzahl aller anderen Nachrichten die in der Hotlist (Statusbar) dargestellt werden.`
** Typ: Farbe
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute werden vor einer Farbe gesetzt (ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `default`)
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute können vor eine Farbe gesetzt werden (gilt ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `default`)
* [[option_weechat.color.status_count_private]] *weechat.color.status_count_private*
** Beschreibung: `Farbe für die Anzahl der privaten Nachrichten die in der Hotlist (Statusbar) dargestellt werden.`
** Typ: Farbe
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute werden vor einer Farbe gesetzt (ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `green`)
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute können vor eine Farbe gesetzt werden (gilt ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `green`)
* [[option_weechat.color.status_data_highlight]] *weechat.color.status_data_highlight*
** Beschreibung: `Farbe eines Buffers mit Highlight-Nachricht (Statusbar)`
** Typ: Farbe
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute werden vor einer Farbe gesetzt (ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `lightmagenta`)
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute können vor eine Farbe gesetzt werden (gilt ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `lightmagenta`)
* [[option_weechat.color.status_data_msg]] *weechat.color.status_data_msg*
** Beschreibung: `Farbe eines Buffers der neue Nachrichten enthält (Statusbar)`
** Typ: Farbe
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute werden vor einer Farbe gesetzt (ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `yellow`)
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute können vor eine Farbe gesetzt werden (gilt ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `yellow`)
* [[option_weechat.color.status_data_other]] *weechat.color.status_data_other*
** Beschreibung: `Farbe eines Buffers mit neuen Daten (nicht Nachrichten in der Statusbar)`
** Typ: Farbe
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute werden vor einer Farbe gesetzt (ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `default`)
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute können vor eine Farbe gesetzt werden (gilt ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `default`)
* [[option_weechat.color.status_data_private]] *weechat.color.status_data_private*
** Beschreibung: `Farbe eines Bufffers mit privater Nachricht (Statusbar)`
** Typ: Farbe
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute werden vor einer Farbe gesetzt (ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `lightgreen`)
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute können vor eine Farbe gesetzt werden (gilt ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `lightgreen`)
* [[option_weechat.color.status_filter]] *weechat.color.status_filter*
** Beschreibung: `Farbe des Filterkennzeichens in der Statuszeile`
** Typ: Farbe
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute werden vor einer Farbe gesetzt (ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `green`)
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute können vor eine Farbe gesetzt werden (gilt ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `green`)
* [[option_weechat.color.status_more]] *weechat.color.status_more*
** Beschreibung: `Farbe eines Buffers mit neuen Daten (Statusbar)`
** Typ: Farbe
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute werden vor einer Farbe gesetzt (ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `yellow`)
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute können vor eine Farbe gesetzt werden (gilt ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `yellow`)
* [[option_weechat.color.status_name]] *weechat.color.status_name*
** Beschreibung: `Farbe des aktuellen Buffer-Namens in der Statuszeile`
** Typ: Farbe
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute werden vor einer Farbe gesetzt (ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `white`)
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute können vor eine Farbe gesetzt werden (gilt ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `white`)
* [[option_weechat.color.status_name_ssl]] *weechat.color.status_name_ssl*
** Beschreibung: `Farbe in der der aktuelle Buffer-Name in der Statuszeile angezeigt werden soll falls die Verbindung durch ein Protokoll z.B. SSL geschützt ist`
** Typ: Farbe
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute werden vor einer Farbe gesetzt (ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `lightgreen`)
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute können vor eine Farbe gesetzt werden (gilt ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `lightgreen`)
* [[option_weechat.color.status_number]] *weechat.color.status_number*
** Beschreibung: `Farbe des aktuellen Channels in der Statuszeile`
** Typ: Farbe
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute werden vor einer Farbe gesetzt (ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `yellow`)
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute können vor eine Farbe gesetzt werden (gilt ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `yellow`)
* [[option_weechat.color.status_time]] *weechat.color.status_time*
** Beschreibung: `Textfarbe für die Uhrzeit (Statusbar)`
** Typ: Farbe
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute werden vor einer Farbe gesetzt (ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `default`)
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute können vor eine Farbe gesetzt werden (gilt ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `default`)
* [[option_weechat.completion.base_word_until_cursor]] *weechat.completion.base_word_until_cursor*
** Beschreibung: `Ist diese Option aktiviert beginnt eine Vervollständigung an der aktuellen Position des Cursors; andernfalls beginnt eine Vervollständigung erst wenn ein Leerzeichen als Trennung zum nächsten Wort vorhanden ist`
@@ -344,7 +344,7 @@
** Werte: 0 .. 1000 (Standardwert: `50`)
* [[option_weechat.look.align_end_of_lines]] *weechat.look.align_end_of_lines*
** Beschreibung: `Einstellung bei einem Zeilenumbruch (betrifft alle Zeilen, außer der ersten Zeile). Die Darstellung der nachfolgenden Zeile beginnt unter: (Zeit = time, Buffer = buffer, Präfix = prefix, Suffix = suffix, Nachricht = message (Standardwert))`
** Beschreibung: `Einstellung für einen Zeilenumbruch (betrifft alle Zeilen, außer der ersten Zeile). Die Darstellung der nachfolgenden Zeile beginnt unter: (Zeit = time, Buffer = buffer, Präfix = prefix, Suffix = suffix, Nachricht = message (Standardwert))`
** Typ: integer
** Werte: time, buffer, prefix, suffix, message (Standardwert: `message`)
@@ -379,12 +379,12 @@
** Werte: beliebige Zeichenkette (Standardwert: `"%H:%M:%S"`)
* [[option_weechat.look.color_basic_force_bold]] *weechat.look.color_basic_force_bold*
** Beschreibung: `erzwingt das Textattribut "fett" für helle Farben und "darkgray" um diese Farben stärker hervorzuheben (diese Option ist standardmäßig deaktiviert: "fett" findet ausschließlich dann Verwendung falls das Terminal weniger als 16 Farben zur Verfügung stellt)`
** Beschreibung: `erzwingt das Textattribut "fett" für helle Farben und "darkgray", um diese Farben stärker hervorzuheben (diese Option ist standardmäßig deaktiviert: "fett" findet ausschließlich dann Verwendung falls das Terminal weniger als 16 Farben zur Verfügung stellt)`
** Typ: boolesch
** Werte: on, off (Standardwert: `off`)
* [[option_weechat.look.color_inactive_buffer]] *weechat.look.color_inactive_buffer*
** Beschreibung: `Textfarbe der Zeilen in einem inaktiven Buffer (betrifft Zeilen in einem zusammengefügt Buffer, welcher nicht aktiv ist)`
** Beschreibung: `Textfarbe r Zeilen in einem inaktiven Buffer (betrifft Zeilen in einem zusammengefügt Buffer, welcher nicht aktiv ist)`
** Typ: boolesch
** Werte: on, off (Standardwert: `off`)
@@ -409,7 +409,7 @@
** Werte: on, off (Standardwert: `off`)
* [[option_weechat.look.color_inactive_window]] *weechat.look.color_inactive_window*
** Beschreibung: `Textfarbe der Zeilen in einem inaktiven Fenster (betrifft das Fenster, welches nicht aktiv ist)`
** Beschreibung: `Textfarbe r Zeilen in einem inaktiven Fenster (betrifft das Fenster, welches nicht aktiv ist)`
** Typ: boolesch
** Werte: on, off (Standardwert: `off`)
@@ -419,7 +419,7 @@
** Werte: -1 .. 256 (Standardwert: `5`)
* [[option_weechat.look.color_real_white]] *weechat.look.color_real_white*
** Beschreibung: `Falls diese Option aktiviert ist, wird echtes weiß als Farbe genutzt. In der Standardeinstellung ist diese Option allerdings deaktiviert damit es zu keinen Problemen mit Terminals kommt die einen weißen Hintergrund nutzen (falls man keinen weißen Hintergrund nutzt dann ist es ratsam diese Option zu aktivieren, andernfalls wird die voreingestellte Vordergrundfarbe des Terminals verwendet)`
** Beschreibung: `Falls diese Option aktiviert ist, wird echtes weiß als Farbe genutzt. Standardmäßig ist diese Option deaktiviert, damit keine Probleme mit Terminals auftreten, die einen weißen Hintergrund nutzen (falls man keinen weißen Hintergrund nutzt, dann ist es ratsam diese Option zu aktivieren. Andernfalls wird die voreingestellte Vordergrundfarbe des Terminals verwendet)`
** Typ: boolesch
** Werte: on, off (Standardwert: `off`)
@@ -429,7 +429,7 @@
** Werte: beliebige Zeichenkette (Standardwert: `""`)
* [[option_weechat.look.confirm_quit]] *weechat.look.confirm_quit*
** Beschreibung: `Falls diese Option aktiviert ist muss der "/quit" Befehl mit der Option "-yes" ausgeführt werden (siehe /help quit)`
** Beschreibung: `ist diese Option aktiviert, muss der "/quit" Befehl mit der Option "-yes" ausgeführt werden (siehe /help quit)`
** Typ: boolesch
** Werte: on, off (Standardwert: `off`)
+9 -9
View File
@@ -1,47 +1,47 @@
* [[option_xfer.color.status_aborted]] *xfer.color.status_aborted*
** Beschreibung: `Textfarbe für Status: "abgebrochen"`
** Typ: Farbe
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute werden vor einer Farbe gesetzt (ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `lightred`)
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute können vor eine Farbe gesetzt werden (gilt ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `lightred`)
* [[option_xfer.color.status_active]] *xfer.color.status_active*
** Beschreibung: `Textfarbe für Status: "aktiv"`
** Typ: Farbe
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute werden vor einer Farbe gesetzt (ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `lightblue`)
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute können vor eine Farbe gesetzt werden (gilt ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `lightblue`)
* [[option_xfer.color.status_connecting]] *xfer.color.status_connecting*
** Beschreibung: `Textfarbe für Status: "verbinde"`
** Typ: Farbe
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute werden vor einer Farbe gesetzt (ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `yellow`)
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute können vor eine Farbe gesetzt werden (gilt ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `yellow`)
* [[option_xfer.color.status_done]] *xfer.color.status_done*
** Beschreibung: `Textfarbe für Status: "fertig"`
** Typ: Farbe
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute werden vor einer Farbe gesetzt (ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `lightgreen`)
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute können vor eine Farbe gesetzt werden (gilt ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `lightgreen`)
* [[option_xfer.color.status_failed]] *xfer.color.status_failed*
** Beschreibung: `Textfarbe für Status: "fehlgeschlagen"`
** Typ: Farbe
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute werden vor einer Farbe gesetzt (ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `lightred`)
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute können vor eine Farbe gesetzt werden (gilt ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `lightred`)
* [[option_xfer.color.status_waiting]] *xfer.color.status_waiting*
** Beschreibung: `Textfarbe für Status: "wartend"`
** Typ: Farbe
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute werden vor einer Farbe gesetzt (ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `lightcyan`)
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute können vor eine Farbe gesetzt werden (gilt ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `lightcyan`)
* [[option_xfer.color.text]] *xfer.color.text*
** Beschreibung: `Textfarbe`
** Typ: Farbe
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute werden vor einer Farbe gesetzt (ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `default`)
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute können vor eine Farbe gesetzt werden (gilt ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `default`)
* [[option_xfer.color.text_bg]] *xfer.color.text_bg*
** Beschreibung: `Hintergrundfarbe`
** Typ: Farbe
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute werden vor einer Farbe gesetzt (ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `default`)
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute können vor eine Farbe gesetzt werden (gilt ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `default`)
* [[option_xfer.color.text_selected]] *xfer.color.text_selected*
** Beschreibung: `Farbe der selektierten Transfer-Zeile`
** Typ: Farbe
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute werden vor einer Farbe gesetzt (ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `white`)
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute können vor eine Farbe gesetzt werden (gilt ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `white`)
* [[option_xfer.file.auto_accept_chats]] *xfer.file.auto_accept_chats*
** Beschreibung: `Die Annahme einer Chat-Anfrage wird automatisch akzeptiert (Vorsicht!)`
+4 -5
View File
@@ -670,13 +670,12 @@ Fall weniger sicher):
----------------------------------------
// TRANSLATION MISSING
[[irc_ssl_handshake_error]]
When connecting to server with SSL, I see only error "TLS handshake failed", what can I do?
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Bei einem Verbindungsaufbau zum Server, via SSL, erhalte ich "TLS Handshake fehlgeschlagen". Wie kann ich das beheben?
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
You can try a different priority string (WeeChat ≥ 0.3.5 only), replace "xxx"
by your server name:
Man sollte versuchen eine andere Priorität zu nutzen (nur WeeChat ≥ 0.3.5); Im Beispiel
muss "xxx" durch den internen Servernamen ersetzt werden:
----------------------------------------
/set irc.server.xxx.ssl_priorities "NORMAL:-VERS-TLS-ALL:+VERS-TLS1.0:+VERS-SSL3.0:%COMPAT"
+4 -1
View File
@@ -90,7 +90,7 @@ welche Pakete optional genutzt werden können.
| Paket ^(1)^ | Version | benötigt | Funktion
| cmake | | *ja* | zum kompilieren (autotools ist möglich. cmake wird aber empfohlen)
| libncursesw5-dev ^(2)^ | | *ja* | ncurses Oberfläche
| libcurl4-xxxxx-dev | | *ja* | URL Transfer
| libcurl4-gnutls-dev | | *ja* | URL Transfer
| gettext | | | Internationalisierung (Übersetzung der Mitteilungen; Hauptsprache ist englisch)
| libgcrypt11-dev | | | SASL Authentifikation am IRC Server mittels DH-BLOWFISH Methode
| libgnutls-dev | ≥ 2.2.0 | | SSL Verbindung zu einem IRC Server
@@ -246,6 +246,9 @@ Nun startet man 'gdb' und führt den Befehl `bt full` innerhalb gdb aus um die F
auszugeben. Eine Fehlermeldung von gdb sieht z.B. wie folgt aus:
----------------------------------------
(gdb) set logging file /tmp/crash.txt
(gdb) set logging on
Copying output to /tmp/crash.txt.
(gdb) bt full
#0 0x00007f9dfb04a465 in raise () from /lib/libc.so.6
#1 0x00007f9dfb04b8e6 in abort () from /lib/libc.so.6
+5
View File
@@ -418,6 +418,11 @@
** type: integer
** values: 0 .. 1000000 (default value: `25`)
* [[option_irc.server_default.capabilities]] *irc.server_default.capabilities*
** description: `comma-separated list of client capabilities to enable for server if they are available (example: "multi-prefix,extended-join")`
** type: string
** values: any string (default value: `""`)
* [[option_irc.server_default.command]] *irc.server_default.command*
** description: `command(s) to run when connected to server (many commands should be separated by ";", use "\;" for a semicolon, special variables $nick, $channel and $server are replaced by their value)`
** type: string
+19 -17
View File
@@ -111,6 +111,7 @@ WeeChat "core" reside in following directories:
| wee-string.c | Functions on strings
| wee-upgrade-file.c | Internal upgrade system
| wee-upgrade.c | Upgrade for WeeChat core (buffers, lines, history, ...)
| wee-url.c | URL transfer (using libcurl)
| wee-utf8.c | UTF-8 functions
| wee-util.c | Some other functions
| gui/ | Functions for buffers, windows, ... (used by all interfaces)
@@ -278,23 +279,24 @@ Documentation
[width="100%",cols="1l,5",options="header"]
|========================================
| Path/file | Description
| doc/ | Documentation
| asciidoc.conf | Asciidoc configuration file (some macros)
| asciidoc.css | Asciidoc style
| docgen.py | Python script to build files in "autogen/" directory (see below)
| weechat-curses.1 | Weechat man page
| XX/ | Documentation for language XX (languages: en, fr, de, it, ...)
| weechat_quickstart.XX.txt | Quickstart guide
| weechat_user.XX.txt | User's guide
| weechat_faq.XX.txt | FAQ
| weechat_plugin_api.XX.txt | Plugin API reference
| weechat_scripting.XX.txt | Scripting guide
| weechat_tester.XX.txt | Tester's guide
| weechat_dev.XX.txt | Developer's guide (this document)
| autogen/ | Files auto-built with script docgen.py (do *NEVER* update manually!)
| user/ | Files auto-built for user's guide
| plugin_api/ | Files auto-built for plugin API
| Path/file | Description
| doc/ | Documentation
| asciidoc.conf | Asciidoc configuration file (some macros)
| asciidoc.css | Asciidoc style
| docgen.py | Python script to build files in "autogen/" directory (see below)
| weechat-curses.1 | Weechat man page
| XX/ | Documentation for language XX (languages: en, fr, de, it, ...)
| weechat_quickstart.XX.txt | Quickstart guide
| weechat_user.XX.txt | User's guide
| weechat_faq.XX.txt | FAQ
| weechat_plugin_api.XX.txt | Plugin API reference
| weechat_scripting.XX.txt | Scripting guide
| weechat_tester.XX.txt | Tester's guide
| weechat_dev.XX.txt | Developer's guide (this document)
| weechat_relay_protocol.en.txt | Relay protocol
| autogen/ | Files auto-built with script docgen.py (do *NEVER* update manually!)
| user/ | Files auto-built for user's guide
| plugin_api/ | Files auto-built for plugin API
|========================================
[[translations]]
+1 -1
View File
@@ -4262,7 +4262,7 @@ option4 = weechat.config_new_option(config_file, section, "option4", "string",
option5 = weechat.config_new_option(config_file, section, "option5", "color",
"My option, type color",
"", 0, 100, "lightblue", "lightblue", 0,
"", 0, 0, "lightblue", "lightblue", 0,
"", "",
"", "",
"", "")
+4 -1
View File
@@ -90,7 +90,7 @@ compile WeeChat.
| Package ^(1)^ | Version | Required | Feature
| cmake | | *yes* | build (autotools still possible, but cmake is recommended)
| libncursesw5-dev ^(2)^ | | *yes* | ncurses interface
| libcurl4-xxxxx-dev | | *yes* | URL transfer
| libcurl4-gnutls-dev | | *yes* | URL transfer
| gettext | | | internationalization (translation of messages; base language is english)
| libgcrypt11-dev | | | SASL authentication with IRC server using DH-BLOWFISH mechanism
| libgnutls-dev | ≥ 2.2.0 | | SSL connection to IRC server
@@ -247,6 +247,9 @@ Then under gdb, use command `bt full` to display backtrace.
You will see something like that:
----------------------------------------
(gdb) set logging file /tmp/crash.txt
(gdb) set logging on
Copying output to /tmp/crash.txt.
(gdb) bt full
#0 0x00007f9dfb04a465 in raise () from /lib/libc.so.6
#1 0x00007f9dfb04b8e6 in abort () from /lib/libc.so.6
+5
View File
@@ -418,6 +418,11 @@
** type: entier
** valeurs: 0 .. 1000000 (valeur par défaut: `25`)
* [[option_irc.server_default.capabilities]] *irc.server_default.capabilities*
** description: `liste séparée par des virgules de capacités client ("client capabilities") à activer sur le serveur si elles sont disponibles (exemple: "multi-prefix,extended-join")`
** type: chaîne
** valeurs: toute chaîne (valeur par défaut: `""`)
* [[option_irc.server_default.command]] *irc.server_default.command*
** description: `commande(s) à exécuter lorsque connecté au serveur (plusieurs commandes doivent être séparées par ";", utilisez "\;" pour un point-virgule, les variables spéciales $nick, $channel et $server sont remplacées par leur valeur)`
** type: chaîne
+1 -1
View File
@@ -4312,7 +4312,7 @@ option4 = weechat.config_new_option(config_file, section, "option4", "string",
option5 = weechat.config_new_option(config_file, section, "option5", "color",
"Mon option, type couleur",
"", 0, 100, "lightblue", "lightblue", 0,
"", 0, 0, "lightblue", "lightblue", 0,
"", "",
"", "",
"", "")
+4 -1
View File
@@ -92,7 +92,7 @@ compiler WeeChat.
| Paquet ^(1)^ | Version | Requis | Fonctionnalité
| cmake | | *oui* | construction (autotools toujours possible, mais cmake est recommandé)
| libncursesw5-dev ^(2)^ | | *oui* | interface ncurses
| libcurl4-xxxxx-dev | | *oui* | transfert d'URL
| libcurl4-gnutls-dev | | *oui* | transfert d'URL
| gettext | | | internationalisation (traduction des messages; la langue de base est l'anglais)
| libgcrypt11-dev | | | authentification SASL avec le serveur IRC, en utilisant le mécanisme DH-BLOWFISH
| libgnutls-dev | ≥ 2.2.0 | | connexion SSL au serveur IRC
@@ -254,6 +254,9 @@ Puis sous gdb, utilisez la commande `bt full` pour afficher la trace.
Vous verrez quelque chose comme ceci :
----------------------------------------
(gdb) set logging file /tmp/crash.txt
(gdb) set logging on
Copying output to /tmp/crash.txt.
(gdb) bt full
#0 0x00007f9dfb04a465 in raise () from /lib/libc.so.6
#1 0x00007f9dfb04b8e6 in abort () from /lib/libc.so.6
+5
View File
@@ -418,6 +418,11 @@
** tipo: intero
** valori: 0 .. 1000000 (valore predefinito: `25`)
* [[option_irc.server_default.capabilities]] *irc.server_default.capabilities*
** descrizione: `elenco separato da virgole delle capacità del client ("client capabilities") da abilitare per il server se disponibili (esempio: "multi-prefix,extended-join")`
** tipo: stringa
** valori: qualsiasi stringa (valore predefinito: `""`)
* [[option_irc.server_default.command]] *irc.server_default.command*
** descrizione: `comando(i) da eseguire quando si è connessi al server (più comandi vanno separati da ":", usare ";" per un punto e virgola, le variabili speciali $nick, $canale e $server vengono sostituite dai loro valori)`
** tipo: stringa
+1 -1
View File
@@ -4251,7 +4251,7 @@ option4 = weechat.config_new_option(config_file, section, "option4", "string",
option5 = weechat.config_new_option(config_file, section, "option5", "color",
"My option, type color",
"", 0, 100, "lightblue", "lightblue", 0,
"", 0, 0, "lightblue", "lightblue", 0,
"", "",
"", "",
"", "")
+4 -1
View File
@@ -94,7 +94,7 @@ compilare WeeChat.
| Pacchetto ^(1)^ | Versione | Richiesto | Caratteristica
| cmake | | *sì* | compilazione (ancora possibile con autotools, ma si raccomanda cmake)
| libncursesw5-dev ^(2)^ | | *sì* | interfaccia ncurses
| libcurl4-xxxxx-dev | | *sì* | trasferimento URL
| libcurl4-gnutls-dev | | *sì* | trasferimento URL
| gettext | | | internazionalizzazione (traduzione dei messaggi; la lingua base è l'inglese)
| libgcrypt11-dev | | | autenticazione SASL per i server IRC che utilizzano il meccanismo DH-BLOWFISH
| libgnutls-dev | ≥ 2.2.0 | | connessione SSL al server IRC
@@ -255,6 +255,9 @@ All'interno di gdb, usare il comando `bt full` per visualizzare
il backtrace. Verrà mostrato qualcosa di simile a questo:
----------------------------------------
(gdb) set logging file /tmp/crash.txt
(gdb) set logging on
Copying output to /tmp/crash.txt.
(gdb) bt full
#0 0x00007f9dfb04a465 in raise () from /lib/libc.so.6
#1 0x00007f9dfb04b8e6 in abort () from /lib/libc.so.6
+24 -34
View File
@@ -282,9 +282,8 @@ wyłącz tą opcję.
Innym rozwiązaniem będzie użycie któregoś z poniższych skryptów:
// TRANSLATION MISSING
urlserver.py::
shorten URLs with HTTP server in script
skracanie URLi za pomocą serwera HTTP
urlbar.py::
wyświetla adresy URL na pasku
@@ -568,8 +567,7 @@ Dla Bitlbee ≥ 3, należy wykonać na kanale '&bitlbee':
channel set show_users online,away
----------------------------------------
// TRANSLATION MISSING
For older version of Bitlbee, do that on channel '&bitlbee':
Dla starszych wersji Bitlbee, należy wykonać na kanale '&bitlbee':
----------------------------------------
set away_devoice false
@@ -578,9 +576,8 @@ set away_devoice false
Aby dowiedzieć się jak sprawdzić nieobecność w WeeChat, spójrz na pytanie o
<<color_away_nicks,nieobecnych osobach>>.
// TRANSLATION MISSING
If you really want to filter voice messages, you can use this command, but this
is not perfect (will work only if first mode changed is voice):
Jeśli napewno chcesz filtrować wiadomości o statusie voice, możesz użyć tej komendy,
nie jest ona jednak doskonała (działa tylko jeśli pierwszy z modyfikowanych trybów to voice):
----------------------------------------
/filter add hidevoices * irc_mode \(\+\|\-\)v
@@ -610,20 +607,19 @@ Dla WeeChat ≤ 0.3.3, opcje te to 'irc.network.away_check' oraz
'irc.network.away_check_max_nicks'.
// TRANSLATION MISSING
[[highlight_notification]]
Jak mogę zostać powiadomiony, jeśli ktoś będzię chciał przyciągnąć moją uwagę na kanale?
Jak mogę zostać powiadomiony, jeśli ktoś będzie chciał przyciągnąć moją uwagę na kanale?
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
You can use a script like 'beep.pl' or 'launcher.pl'.
Możesz użyć skryptu jak 'beep.pl' lub 'launcher.pl'.
For 'launcher.pl', you have to setup command:
Dla 'launcher.pl', należ przeprowadzić konfigurację:
----------------------------------------
/set plugins.var.perl.launcher.signal.weechat_highlight "/path/to/command arguments"
/set plugins.var.perl.launcher.signal.weechat_highlight "/ścieżka/do/komendy argumenty"
----------------------------------------
Other scripts on this subject: http://www.weechat.org/scripts/stable/tag/notify/
Inne podobne skrypty: http://www.weechat.org/scripts/stable/tag/notify/
[[irc_ssl_connection]]
@@ -637,7 +633,7 @@ Diffie-Hellman (domyślnie 2048):
/set irc.server.freenode.ssl_dhkey_size 1024
----------------------------------------
Jeśli widzisz błędy związanie z certyfikatami, możesz wyłączyć opjcę "ssl_verify"
Jeśli widzisz błędy związanie z certyfikatami, możesz wyłączyć opcję "ssl_verify"
(należy jednak uważać, ponieważ połączenie będzie mniej bezpieczne):
----------------------------------------
@@ -645,13 +641,12 @@ Jeśli widzisz błędy związanie z certyfikatami, możesz wyłączyć opjcę "s
----------------------------------------
// TRANSLATION MISSING
[[irc_ssl_handshake_error]]
When connecting to server with SSL, I see only error "TLS handshake failed", what can I do?
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Podczas łączenia się z serwerem poprzez SSL widzę tylko błąd "TLS handshake failed", co mogę zrobić?
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
You can try a different priority string (WeeChat ≥ 0.3.5 only), replace "xxx"
by your server name:
Możesz spróbować innego ciągu priorytetu (tylko WeeChat ≥ 0.3.5), zamień "xxx"
nazwą serwera:
----------------------------------------
/set irc.server.xxx.ssl_priorities "NORMAL:-VERS-TLS-ALL:+VERS-TLS1.0:+VERS-SSL3.0:%COMPAT"
@@ -662,21 +657,17 @@ by your server name:
Jak mogę połączyć się z serwerem freenode używając SSL?
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
// TRANSLATION MISSING
Set option 'weechat.network.gnutls_ca_file' to file with certificates:
Ustaw opcję 'weechat.network.gnutls_ca_file' do pliku z certyfikatami:
----------------------------------------
/set weechat.network.gnutls_ca_file "/etc/ssl/certs/ca-certificates.crt"
----------------------------------------
[NOTE]
// TRANSLATION MISSING
Check that you have this file on your system (commonly brought by package
"ca-certificates").
// TRANSLATION MISSING
Setup server port, SSL, dhkey_size, then connect:
Należy sprawdzić czy plik znajduje się w systemie (zazwyczaj dostarczany
przez pakiet "ca-certificates").
Ustaw port serwera, SSL, dhkey_size, następnie się połącz:
----------------------------------------
/set irc.server.freenode.addresses "chat.freenode.net/7000"
/set irc.server.freenode.ssl on
@@ -685,12 +676,11 @@ Setup server port, SSL, dhkey_size, then connect:
----------------------------------------
// TRANSLATION MISSING
[[irc_target_buffer]]
How can I change target buffer for commands on merged buffers (like buffer with servers)?
Jak mogę zmienić docelowy bufor dla komendy w połączonym buforze (jak bufor z serwerami)?
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
The default key is @k(C-)@k(x) (command is: `/input switch_active_buffer`).
Domyślna kombinacja to @k(C-)@k(x) (komenda: `/input switch_active_buffer`).
[[plugins_scripts]]
@@ -743,8 +733,8 @@ W celu zmniejszenia używanej pamięci możesz zastosować się do poniższych r
niż starsze wersje)
* nie ładować nieużywanych pluginów, np: aspell, fifo, logger, perl, python,
ruby, lua, tcl, xfer (używana do DCC)
* ładować tylko naprawde używane skrypty
* zmniejszyć wartość opcji 'weechat.history.max_lines' (ilość lini trzymanych
* ładować tylko naprawdę używane skrypty
* zmniejszyć wartość opcji 'weechat.history.max_lines' (ilość linii trzymanych
w pamięci dla każdego bufora)
* zmniejszyć wartość opcji 'weechat.history.max_commands' (ilość komend
użytkownika trzymanych w pamięci)
@@ -784,7 +774,7 @@ $ gdb /scieżka/do/weechat-curses
Cannot find new threads: generic error
----------------------------------------
Żeby to naprawić, można użyć takiej komendy(należy zmienić scieżki do libpthread oraz
Żeby to naprawić, można użyć takiej komendy(należy zmienić ścieżki do libpthread oraz
WeeChat na właściwe dla naszego systemu):
----------------------------------------
@@ -814,7 +804,7 @@ http://www.weechat.org/support
[[donate]]
Czy mogę dac pieniądze albo inne rzeczy deweloperą WeeChat?
Czy mogę dać pieniądze albo inne rzeczy deweloperom WeeChat?
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tak możesz dać nam pieniądze, aby wspomóc rozwój.
+26 -31
View File
@@ -16,9 +16,8 @@ Wprowadzenie
WeeChat (Wee Enhanced Environment for Chat) jest darmowym klientem rozmów, szybkim
i lekkim, zaprojektowanym dla wielu systemów operacyjnych.
// TRANSLATION MISSING
This manual documents way to write scripts for WeeChat, using one of supported
script languages:
Ten dokument przedstawia sposób pisania skryptów dla WeeChat z użyciem jednego ze
wspieranych języków skryptowych:
* python
* perl
@@ -71,11 +70,10 @@ Tcl
Guile (scheme)
^^^^^^^^^^^^^^
// TRANSLATION MISSING
* Functions are called with `(weechat:xxx arg1 arg2 ...)`
* Following functions take one list of arguments (instead of many arguments
for other functions), because number of arguments exceed number of allowed
arguments in Guile:
* Funkcje są wywoływane za pomocą `(weechat:xxx arg1 arg2 ...)`
* Następujące funkcje przyjmują pojedynczą listę argumentów (zamiast wielu
argumentów dla innych funkcji), ponieważ ilość argumentów przekracza ilość
argumentów dozwolonych w Guile:
** config_new_section
** config_new_option
** bar_new
@@ -114,7 +112,7 @@ Przykład dla skryptu w każdym z języków:
import weechat
weechat.register("test_python", "FlashCode", "1.0", "GPL3", "Skrypt testowy", "", "")
weechat.prnt("", "Witaj, z pythonowego skryptu!")
weechat.prnt("", "Witaj z pythonowego skryptu!")
----------------------------------------
* perl:
@@ -122,7 +120,7 @@ weechat.prnt("", "Witaj, z pythonowego skryptu!")
[source,perl]
----------------------------------------
weechat::register("test_perl", "FlashCode", "1.0", "GPL3", "Skrypt testowy", "", "");
weechat::print("", "Witaj, z perlowego skryptu!");
weechat::print("", "Witaj z perlowego skryptu!");
----------------------------------------
* ruby:
@@ -131,7 +129,7 @@ weechat::print("", "Witaj, z perlowego skryptu!");
----------------------------------------
def weechat_init
Weechat.register("test_ruby", "FlashCode", "1.0", "GPL3", "Skrypt testowy", "", "")
Weechat.print("", "Witaj, ze skryptu ruby!")
Weechat.print("", "Witaj ze skryptu ruby!")
return Weechat::WEECHAT_RC_OK
end
----------------------------------------
@@ -141,7 +139,7 @@ end
[source,lua]
----------------------------------------
weechat.register("test_lua", "FlashCode", "1.0", "GPL3", "Skrypt testowy", "", "")
weechat.print("", "Witaj, ze skryptu lua!")
weechat.print("", "Witaj ze skryptu lua!")
----------------------------------------
* tcl:
@@ -149,15 +147,15 @@ weechat.print("", "Witaj, ze skryptu lua!")
[source,tcl]
----------------------------------------
weechat::register "test_tcl" "FlashCode" "1.0" "GPL3" "Skrypt testowy" "" ""
weechat::print "" "Witaj, ze skryptu tcl!"
weechat::print "" "Witaj ze skryptu tcl!"
----------------------------------------
* guile (scheme):
[source,lisp]
----------------------------------------
(weechat:register "test_scheme" "FlashCode" "1.0" "GPL3" "Test script" "" "")
(weechat:print "" "Hello, from scheme script!")
(weechat:register "test_scheme" "FlashCode" "1.0" "GPL3" "Skrypt testowy" "" "")
(weechat:print "" "Witaj ze skryptu scheme!")
----------------------------------------
[[load_script]]
@@ -363,7 +361,7 @@ Lista stałych w API skryptów:
[width="100%",cols="^1,10",options="header"]
|========================================
| Kategoria | Stałe
| zwracane kofy |
| zwracane kody |
WEECHAT_RC_OK, WEECHAT_RC_OK_EAT, WEECHAT_RC_ERROR
| pliki konfiguracyjne|
WEECHAT_CONFIG_READ_OK, WEECHAT_CONFIG_READ_MEMORY_ERROR,
@@ -424,7 +422,7 @@ weechat.prnt_date_tags("", 0, "no_log", "witaj")
# (przedrostek i wiadomość muszą być oddzielone znakiem tabulacji)
weechat.prnt(weechat.current_buffer(), "==>\twitaj")
# wyświetla wiadomość o błędzie w głównym buforze (z przedrostiem błąd)
# wyświetla wiadomość o błędzie w głównym buforze (z przedrostkiem błąd)
weechat.prnt("", "%szłe argumenty" % weechat.prefix("błąd"))
# wyświetl wiadomość z kolorem w głównym buforze
@@ -449,9 +447,7 @@ Wysyłanie tekstu do bufora
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
Możesz wysłać tekst lub komendę do bufora. Dokładnie tak jakby wpisać tekst
w linii poleceń i wcisnąć [Enter]
You can send text or command to a buffer. This is exactly like if you type text
on command line and press [Enter].
w linii poleceń i wcisnąć [Enter].
Przykłady:
@@ -526,7 +522,7 @@ weechat.buffer_set(buffer, "localvar_set_myvar", "my_value")
# odczyt zmiennej lokalnej
myvar = weechat.buffer_get_string(buffer, "localvar_myvar")
# kasowanie zmiennej loaklnej
# kasowanie zmiennej lokalnej
weechat.buffer_set(buffer, "localvar_del_myvar", "")
----------------------------------------
@@ -620,18 +616,17 @@ def my_process_cb(data, command, rc, out, err):
weechat.hook_process("/bin/ls -l /etc", 10 * 1000, "my_process_cb", "")
----------------------------------------
// TRANSLATION MISSING
[[url_transfer]]
URL transfer
Transfer URL
^^^^^^^^^^^^
_Nowe w wersji 0.3.7._
To download URL (or post to URL), you have to use function `hook_process`, or
`hook_process_hashtable` if you need to set options for URL transfer.
Aby pobrać URL (albo wysłać do URL), należy użyć funkcji `hook_process`, lub
`hook_process_hashtable` jeśli konieczne jest przekazanie parametrów.
Example of URL transfer without option: the HTML page will be received as "out"
in callback (standard output of process):
Przykład transferu URL bez opcji: strona HTML jest otrzymywana jako "out"
(standardowe wyjście procesu):
[source,python]
----------------------------------------
@@ -650,8 +645,8 @@ weechat.hook_process("url:http://www.kernel.org/kdist/finger_banner",
30 * 1000, "kernel_process_cb", "")
----------------------------------------
Example of URL transfer with an option: download latest WeeChat development
package in file '/tmp/weechat-devel.tar.gz':
Przykładowy transfer URL z opcją: pobranie najnowszej wersji rozwojowej WeeChat
do pliku '/tmp/weechat-devel.tar.gz':
[source,python]
----------------------------------------
@@ -665,8 +660,8 @@ weechat.hook_process_hashtable("url:http://weechat.org/files/src/weechat-devel.t
30 * 1000, "my_process_cb", "")
----------------------------------------
For more information about URL transfer and available options, see functions
`hook_process` and `hook_process_hashtable` in 'WeeChat Plugin API Reference'.
Więcej informacji o transferach URL i dostępnych opcjach dla funkcji
`hook_process` oraz `hook_process_hashtable` można znaleźć w 'Opisie API wtyczek'.
[[config_options]]
Konfiguracja / opcje
+1 -1
View File
@@ -1,4 +1,4 @@
.TH WEECHAT 1 "January 2012" "Sebastien Helleu"
.TH WEECHAT 1 "February 2012" "Sebastien Helleu"
.SH NAME
weechat-curses \- Wee Enhanced Environment for Chat (Curses version)
+1
View File
@@ -26,6 +26,7 @@ SET(PO_FILES
ru.po
pl.po
it.po
ja.po
pt_BR.po
)
+19 -13
View File
@@ -18,10 +18,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.7-dev\n"
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-24 21:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-25 22:56+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-26 08:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-26 08:03+0100\n"
"Last-Translator: Jiri Golembiovsky <golemj@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"Language: Czech\n"
@@ -3358,6 +3358,14 @@ msgstr[2] "normálních"
msgid "Debug disabled for cursor mode"
msgstr "Ladění vypnuto pro \"%s\""
#, fuzzy, c-format
msgid "Debug enabled for mouse (%s)"
msgstr "Ladění vypnuto pro \"%s\""
#, fuzzy
msgid "Debug disabled for mouse"
msgstr "Ladění vypnuto pro \"%s\""
msgid "Error: not enough memory to add a buffer to hotlist"
msgstr "Chyba: nedostatek paměti pro přidáni bufferu do hotlistu"
@@ -3388,14 +3396,6 @@ msgstr "výchozí příkaz:"
msgid "Not enough memory for new line"
msgstr "Nedostatek paměti pro nový řádek"
#, fuzzy, c-format
msgid "Debug enabled for mouse (%s)"
msgstr "Ladění vypnuto pro \"%s\""
#, fuzzy
msgid "Debug disabled for mouse"
msgstr "Ladění vypnuto pro \"%s\""
#, c-format
msgid "%s%s: error, circular reference when calling alias \"%s\""
msgstr "%s%s: chyba, cyklický odkaz při volání aliasu \"%s\""
@@ -5322,6 +5322,12 @@ msgstr "ověřit, že je ssl spojení zcela důvěryhodné"
msgid "password for server"
msgstr "heslo pro server"
#. TRANSLATORS: please keep words "client capabilities" between brackets if translation is different (see fr.po)
msgid ""
"comma-separated list of client capabilities to enable for server if they are "
"available (example: \"multi-prefix,extended-join\")"
msgstr ""
msgid "mechanism for SASL authentication"
msgstr "mechanismu pro SASL autentizaci"
@@ -6078,8 +6084,8 @@ msgstr ""
msgid "%s%s: client capability, server supports: %s"
msgstr "%s%s: schopnost klienta, server podporuje: %s"
#, c-format
msgid "%s%s: client capability, requesting: sasl"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: client capability, requesting: %s"
msgstr "%s%s: schopnost klienta, vyžaduji: sasl"
#, c-format
+71 -59
View File
@@ -21,12 +21,12 @@
# nils, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.7-dev\n"
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-04 11:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-29 14:32+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-26 08:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-26 08:03+0100\n"
"Last-Translator: Nils Görs <weechatter@arcor.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language-Team: German <weechatter@arcor.de>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -34,6 +34,9 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,180,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
"X-Poedit-Language: German\n"
"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#. TRANSLATORS: "%s %s" after "compiled on" is date and time
#, c-format
@@ -223,7 +226,7 @@ msgstr " %s[%s%d%s]%s (%s) %s%s%s (Benachrichtigung: %s)"
#, c-format
msgid "%sError: incorrect buffer number"
msgstr "%sFehler: falsche Buffer-Nummer"
msgstr "%sFehler: falsche Nummer für Buffer"
#, c-format
msgid "%sError: WeeChat main buffer can't be closed"
@@ -235,7 +238,7 @@ msgstr "Lokale Variablen für Buffer \"%s\":"
#, c-format
msgid "No local variable defined for buffer \"%s\""
msgstr "Keine lokale Variable definiert für Buffer \"%s\""
msgstr "Keine lokale Variable für Buffer \"%s\" definiert"
#, c-format
msgid "%sInvalid color number \"%s\" (must be between %d and %d)"
@@ -244,7 +247,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "%sColor \"%s\" is not defined in palette"
msgstr "%sFarbe \"%s\" ist in der Farbpalette nicht definiert"
msgstr "%sIn der Farbpalette ist die Farbe \"%s\" nicht definiert"
#, c-format
msgid "%sPlugin \"%s\" not found"
@@ -256,7 +259,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Debug disabled for \"%s\""
msgstr "Debug deaktiviert für \"%s\""
msgstr "Debug-Modus für \"%s\" deaktiviert"
#, c-format
msgid " %s[%s%s%s]%s buffer: %s%s%s / tags: %s / regex: %s %s"
@@ -374,9 +377,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine "
"Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute werden vor einer Farbe gesetzt "
"(ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): \"*\" für "
"fett, \"!\" für invertiert, \"_\" für unterstrichen"
"Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute können vor eine Farbe gesetzt "
"werden (gilt ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den "
"Hintergrund): \"*\" für fett, \"!\" für invertiert, \"_\" für unterstrichen"
#. TRANSLATORS: please do not translate "(null)"
msgid "undefined value allowed (null)"
@@ -456,13 +459,13 @@ msgstr "%sFehler: Kontext\"%s\" nicht gefunden"
#, c-format
msgid "Default key bindings restored for context \"%s\""
msgstr "Standardtastenbelegungen wiederhergestellt für Kontext \"%s\""
msgstr "Standardtastenbelegungen für Kontext \"%s\" wiederhergestellt"
#, c-format
msgid "%sError: \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)"
msgstr ""
"%sFehler: \"-yes\" Argument ist aus Sicherheitsgründen für den Reset der "
"Tastenbelegung notwendig"
"%sFehler: Das Argument \"-yes\" ist, aus Sicherheitsgründen, zum "
"zurücksetzen der Tastenbelegung notwendig"
#, c-format
msgid "%d new key added"
@@ -485,7 +488,7 @@ msgid "vertical split"
msgstr "vertikale Aufteilung"
msgid "Saved layout for buffers:"
msgstr "Layout gespeichert für die Buffer:"
msgstr "gespeicherte Layouts für Buffer:"
msgid "Saved layout for windows:"
msgstr "gespeicherte Layouts für Fenster:"
@@ -501,7 +504,7 @@ msgstr ""
"Layout der Fenster gesichert (Buffer werden durch jedes Fenster dargestellt)"
msgid "Layout reset for buffers"
msgstr "Layout für Buffer zurücksetzen"
msgstr "Zurücksetzen des Bufferlayouts"
msgid "Layout reset for windows"
msgstr "Zurücksetzen des Fensterlayouts"
@@ -520,10 +523,10 @@ msgid " written by \"%s\", license: %s"
msgstr " geschrieben von \"%s\", Lizenz: %s"
msgid " commands hooked:"
msgstr " eingehangene (hooked) Befehle:"
msgstr " eingehängte (hooked) Befehle:"
msgid " command_run hooked:"
msgstr " Befehl_läuft ge-hooked:"
msgstr " command_run eingehangen:"
msgid " timers hooked:"
msgstr " eingehangene (hooked) Timer:"
@@ -547,7 +550,7 @@ msgid " %d %s (no call limit)"
msgstr " %d %s (keine Begrenzung für Aufruf)"
msgid " fd hooked:"
msgstr " fd ge-hooked:"
msgstr " fd eingehangen:"
#, c-format
msgid " %d (flags: 0x%x:%s%s%s)"
@@ -570,7 +573,7 @@ msgid " command: '%s', child pid: %d"
msgstr " Befehl: '%s', Kind pid: %d"
msgid " connect hooked:"
msgstr " eingehangener (hooked) Connect:"
msgstr " eingehangene (hooked) Verbindung:"
#, c-format
msgid " socket: %d, address: %s, port: %d, child pid: %d"
@@ -601,13 +604,13 @@ msgid "(all)"
msgstr "(alle(s))"
msgid " configuration options hooked:"
msgstr " eingehangene (hooked) Konfiguration-Optionen:"
msgstr " eingehangene (hooked) Konfigurationsoptionen:"
msgid " completions hooked:"
msgstr " eingehangene (hooked) Vervollständigungen:"
msgid " modifiers hooked:"
msgstr " modifiers ge-hooked:"
msgstr " eingehangene modifiers:"
msgid "No plugin found"
msgstr "Keine Erweiterung gefunden"
@@ -620,7 +623,7 @@ msgid "%sError: wrong argument count for \"%s\" command"
msgstr "%sFehler: fehlerhafte Anzahl von Argumenten für den Befehl \"%s\""
msgid "List of proxies:"
msgstr "Liste der Proxys:"
msgstr "Auflistung der Proxys:"
#, c-format
msgid " %s%s%s: %s, %s/%d (%s), username: %s, password: %s"
@@ -1013,9 +1016,9 @@ msgid ""
" /buffer +1"
msgstr ""
" list: alle geöffneten Buffer werden aufgelistet (Standardvorgabe)\n"
" clear: leert den Bufferinhalt. Entweder durch Angabe der Buffer-Nummer, -"
"merged für zusammengefügte Buffer, -all für alle Buffer. Ohne Angabe eines "
"Arguments wird der aktuelle Buffer gelöscht\n"
" clear: leert den Bufferinhalt. (entweder durch Angabe der entsprechenden "
"Nummer des Buffers, -merged für zusammengefügte Buffer, -all für alle "
"Buffer. Ohne Angabe eines Arguments wird der aktuelle Buffer gelöscht)\n"
" move: Buffer in der Liste verschieben (kann auch relativ sein, z.B. -1)\n"
" merge: fügt den aktuellen Buffer mit einem anderen Buffer zusammen (bei "
"einem Chat-Buffer entsteht ein Mix aus beiden Buffern\n"
@@ -1024,23 +1027,23 @@ msgstr ""
" unmerge: trennt Buffer wieder voneinander, falls zwei Buffer die selbe "
"Nummer teilen\n"
" close: Buffer schließen (Nummer oder Bereich ist optional)\n"
" notify: setzt Benachrichtigung-Status für aktuellen Buffer. Folgende "
"Möglichkeiten bestimmen den Grad der Benachrichtigung:\n"
" notify: setzt den Status der Benachrichtigung für den aktuellen Buffer. "
"Folgende Möglichkeiten bestimmen den Grad der Benachrichtigung:\n"
" none: keine Benachrichtigung\n"
" highlight: Benachrichtigung bei hervorgehobenen Nachrichten "
"(Highlights)\n"
" message: Benachrichtigung bei Nachrichten von Usern + Highlights\n"
" all: Benachrichtigung bei allen Nachrichten\n"
" reset: auf Standardwert zurück setzen (all)\n"
" reset: Benachrichtigung auf Standardwert zurück setzen (all)\n"
"localvar: zeigt die lokalen Variablen für den aktuellen Buffer an\n"
" set: setzt eine Eigenschaft für aktuellen Buffer\n"
" set: setzt eine Eigenschaft für den aktuellen Buffer\n"
" get: zeigt eine Eigenschaft für den aktuellen Buffer an\n"
" number: Sprung von einem Buffer zu einem anderen, mögliche Optionen:\n"
" number: wechselt von einem Buffer zu einem anderen, mögliche Optionen:\n"
" '+': relativer Sprung um 'n'-Buffer\n"
" '-': relativer Sprung, um 'n'-Buffer\n"
" '*': springt zum Buffer mit der Nummer 'n', nutzt die interne "
" '*': wechselt zum Buffer mit der Nummer 'n'; nutzt die interne "
"Option \"weechat.look.jump_current_to_previous_buffer\"\n"
" name: springt zum Buffer mit dem Namen 'xyz'\n"
" name: wechselt zum Buffer mit dem angegebenen Namen\n"
"\n"
"Beispiele:\n"
" leert den aktuellen Buffer:\n"
@@ -1114,7 +1117,7 @@ msgid ""
"beginning of command)"
msgstr ""
"Erweiterung: Name der Erweiterung ('weechat' für interne WeeChat Befehle)\n"
" Befehl: auszuführender Befehl (es wird automatisch ein '/' "
" Befehl: auszuführender Befehl (es wird automatisch ein '/' "
"vorangestellt, falls dieser nicht angegeben wurde)"
msgid ""
@@ -1656,8 +1659,8 @@ msgstr ""
" save: speichert das aktuelle Layout\n"
" apply: das gespeicherte Layout anwenden\n"
" reset: das gespeicherte Layout entfernen\n"
"buffers: speichert/verwendet nur Buffer (Reihenfolge der Buffer)\n"
"windows: speichert/verwendet nur Fenster (Buffer welche im jeweiligen "
"buffers: speichert bzw. verwendet nur Buffer (Reihenfolge der Buffer)\n"
"windows: speichert bzw. verwendet nur Fenster (Buffer welche im jeweiligen "
"Fenster dargestellt werden)\n"
"\n"
"Wird der Befehl ohne Argumente aufgerufen wird das gespeicherte Layout "
@@ -2295,7 +2298,7 @@ msgid "names of infolists hooked"
msgstr "Namem der ge-hook-ten Infolisten"
msgid "nicks in nicklist of current buffer"
msgstr "Nicks in Nickliste des aktuellen Buffers"
msgstr "Nicks in Nickliste für aktuellen Buffer"
msgid "configuration options"
msgstr "Konfigurationsoptionen"
@@ -2396,7 +2399,7 @@ msgid ""
"alignment for end of lines (all lines after the first): they are starting "
"under this data (time, buffer, prefix, suffix, message (default))"
msgstr ""
"Einstellung bei einem Zeilenumbruch (betrifft alle Zeilen, außer der ersten "
"Einstellung für einen Zeilenumbruch (betrifft alle Zeilen, außer der ersten "
"Zeile). Die Darstellung der nachfolgenden Zeile beginnt unter: (Zeit = time, "
"Buffer = buffer, Präfix = prefix, Suffix = suffix, Nachricht = message "
"(Standardwert))"
@@ -2460,7 +2463,7 @@ msgid ""
"(this option is disabled by default: bold is used only if terminal has less "
"than 16 colors)"
msgstr ""
"erzwingt das Textattribut \"fett\" für helle Farben und \"darkgray\" um "
"erzwingt das Textattribut \"fett\" für helle Farben und \"darkgray\", um "
"diese Farben stärker hervorzuheben (diese Option ist standardmäßig "
"deaktiviert: \"fett\" findet ausschließlich dann Verwendung falls das "
"Terminal weniger als 16 Farben zur Verfügung stellt)"
@@ -2469,14 +2472,14 @@ msgid ""
"use a different color for lines in inactive window (when window is not "
"current window)"
msgstr ""
"Textfarbe der Zeilen in einem inaktiven Fenster (betrifft das Fenster, "
"Textfarbe r Zeilen in einem inaktiven Fenster (betrifft das Fenster, "
"welches nicht aktiv ist)"
msgid ""
"use a different color for lines in inactive buffer (when line is from a "
"merged buffer not selected)"
msgstr ""
"Textfarbe der Zeilen in einem inaktiven Buffer (betrifft Zeilen in einem "
"Textfarbe r Zeilen in einem inaktiven Buffer (betrifft Zeilen in einem "
"zusammengefügt Buffer, welcher nicht aktiv ist)"
msgid ""
@@ -2526,12 +2529,12 @@ msgid ""
"background (if you never use white background, you should turn on this "
"option to see real white instead of default term foreground color)"
msgstr ""
"Falls diese Option aktiviert ist, wird echtes weiß als Farbe genutzt. In der "
"Standardeinstellung ist diese Option allerdings deaktiviert damit es zu "
"keinen Problemen mit Terminals kommt die einen weißen Hintergrund nutzen "
"(falls man keinen weißen Hintergrund nutzt dann ist es ratsam diese Option "
"zu aktivieren, andernfalls wird die voreingestellte Vordergrundfarbe des "
"Terminals verwendet)"
"Falls diese Option aktiviert ist, wird echtes weiß als Farbe genutzt. "
"Standardmäßig ist diese Option deaktiviert, damit keine Probleme mit "
"Terminals auftreten, die einen weißen Hintergrund nutzen (falls man keinen "
"weißen Hintergrund nutzt, dann ist es ratsam diese Option zu aktivieren. "
"Andernfalls wird die voreingestellte Vordergrundfarbe des Terminals "
"verwendet)"
msgid ""
"chars used to determine if input string is a command or not: input must "
@@ -2546,8 +2549,8 @@ msgid ""
"if set, /quit command must be confirmed with extra argument \"-yes\" (see /"
"help quit)"
msgstr ""
"Falls diese Option aktiviert ist muss der \"/quit\" Befehl mit der Option \"-"
"yes\" ausgeführt werden (siehe /help quit)"
"ist diese Option aktiviert, muss der \"/quit\" Befehl mit der Option \"-yes"
"\" ausgeführt werden (siehe /help quit)"
msgid "display special message when day changes"
msgstr "Wenn ein neuer Tag beginnt wird eine entsprechende Nachricht angezeigt"
@@ -3650,6 +3653,13 @@ msgstr[1] "normale"
msgid "Debug disabled for cursor mode"
msgstr "Debug für Cursor Modus deaktiviert"
#, c-format
msgid "Debug enabled for mouse (%s)"
msgstr "Debug-Modus (%s) für Maus aktiviert"
msgid "Debug disabled for mouse"
msgstr "Debug für Maus deaktiviert"
msgid "Error: not enough memory to add a buffer to hotlist"
msgstr ""
"Fehler: nicht genügend Speicher um den Buffer der Hotlist hinzu zu fügen"
@@ -3680,13 +3690,6 @@ msgstr "führe Befehl \"%s\" aus"
msgid "Not enough memory for new line"
msgstr "Nicht genügend Speicher für eine neue Zeile"
#, c-format
msgid "Debug enabled for mouse (%s)"
msgstr "Debug-Modus (%s) für Maus aktiviert"
msgid "Debug disabled for mouse"
msgstr "Debug für Maus deaktiviert"
#, c-format
msgid "%s%s: error, circular reference when calling alias \"%s\""
msgstr "%s%s: Fehler, Zirkelbezug beim Aufruf des Alias \"%s\""
@@ -4968,7 +4971,7 @@ msgstr ""
" l: maximale Anzahl an Usern im Channel festlegen\n"
" b: Bannmaske für zu sperrende User (in nick!ident@host-Form)\n"
" e: lege Ausnahmemaske fest\n"
" v: vergebe/nehme Voice (d.h. Schreibrechte bei moderierten Channels)\n"
" v: vergebe/nehme Voice (d.h. schreibrechte bei moderierten Channels)\n"
" k: lege ein Passwort für den Channel fest\n"
"User-Modi:\n"
" nick: zu ändernder Nickname\n"
@@ -5679,6 +5682,15 @@ msgstr "Überprüfe ob die SSL-Verbindung vertrauenswürdig ist"
msgid "password for server"
msgstr "Passwort für den Server"
#. TRANSLATORS: please keep words "client capabilities" between brackets if translation is different (see fr.po)
msgid ""
"comma-separated list of client capabilities to enable for server if they are "
"available (example: \"multi-prefix,extended-join\")"
msgstr ""
"Durch Kommata getrennte Liste von erweiterten Client Fähigkeiten (\"client "
"capabilities\"), welche vom Server angeboten und genutzt werden sollen "
"(Beispiel: \"multi-prefix,extended-join\")"
msgid "mechanism for SASL authentication"
msgstr "Vorrichtung zur SASL Authentifizierung"
@@ -6526,8 +6538,8 @@ msgid "%s%s: client capability, server supports: %s"
msgstr "%s%s: Client Fähigkeit, Server unterstützt: %s"
#, c-format
msgid "%s%s: client capability, requesting: sasl"
msgstr "%s%s: Client Fähigkeit, Anfrage: SASL"
msgid "%s%s: client capability, requesting: %s"
msgstr "%s%s: Client Fähigkeit, Anfrage: %s"
#, c-format
msgid "%s%s: client capability: sasl not supported"
+191 -139
View File
@@ -19,10 +19,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.7-dev\n"
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-24 21:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-25 22:56+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-26 08:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-26 08:03+0100\n"
"Last-Translator: Elián Hanisch <lambdae2@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"Language: Spanish\n"
@@ -91,6 +91,7 @@ msgstr "Error: falta un argumento para la opción \"%s\"\n"
msgid "Error: WEECHAT_HOME is undefined, check build options\n"
msgstr ""
"Error: WEECHAT_HOME no está definido, verifica las opciones de compilación\n"
msgid "Error: unable to get HOME directory\n"
msgstr "Error: no ha sido posible obtener el directorio HOME\n"
@@ -489,11 +490,9 @@ msgstr "Esquema de buffers reiniciado"
msgid "Layout reset for windows"
msgstr "Esquema de ventanas reiniciado"
#, fuzzy
msgid "Mouse enabled"
msgstr "Ratón activado"
#, fuzzy
msgid "Mouse disabled"
msgstr "Ratón desactivado"
@@ -720,7 +719,7 @@ msgstr "Opción cambiada"
#, c-format
msgid "%sReset of all options is not allowed"
msgstr ""
msgstr "%sNo esta permitido reiniciar todas las opciones"
#, c-format
msgid "%sFailed to unset option \"%s\""
@@ -1149,6 +1148,7 @@ msgstr ""
msgid "control debug for core/plugins"
msgstr "controla los mensajes de depuración para el núcleo/plugins"
# hooks missing?
msgid ""
"list || set <plugin> <level> || dump [<plugin>] || buffer|color|infolists|"
"memory|tags|term|windows || mouse|cursor [verbose] || hdata [free]"
@@ -1156,7 +1156,6 @@ msgstr ""
"list || set <plugin> <nivel> || dump [<plugin>] || buffer|color|infolists|"
"memory|tags|term|windows || mouse|cursor [verbose] || hdata [free]"
#, fuzzy
msgid ""
" list: list plugins with debug levels\n"
" set: set debug level for plugin\n"
@@ -1189,6 +1188,7 @@ msgstr ""
" cursor: activa/desactiva mensajes de depurado del cursor\n"
" hdata: muestra información sobre hdata (con \"free\": remueve cualquier "
"hdata en memoria)\n"
" hooks: muestra información sobre hooks\n"
"infolists: muestra información sobre infolists\n"
" memory: muestra información sobre el uso de memoria.\n"
" mouse: activa/desactiva mensajes de depurado del ratón\n"
@@ -1209,7 +1209,6 @@ msgstr ""
"list || enable|disable|toggle [<nombre>] || add <nombre> <buffer>[,"
"<buffer>...] <etiquetas> <regex> || del <nombre>|-all"
#, fuzzy
msgid ""
" list: list all filters\n"
" enable: enable filters (filters are enabled by default)\n"
@@ -1288,6 +1287,8 @@ msgstr ""
"resultado se invierte (usa '\\!' para empezar con '!')\n"
" - dos expresiones regulares son creadas: una para el prefijo "
"y otra para el mensaje\n"
" - las expresiones son insensibles a las mayúsculas, pueden "
"empezar con \"(?-i)\" para sean sensibles a estas.\n"
"\n"
"Por predeterminado, el atajo alt+'=' activa o desactiva el filtrado.\n"
"\n"
@@ -1312,10 +1313,6 @@ msgstr ""
" /filter add apodos * irc_366 *\n"
" filtra el apodo \"toto\" en el canal IRC #weechat:\n"
" /filter add toto irc.freenode.#weechat * toto\\t\n"
" mostrar solamente el apodo \"titi\" en el canal IRC #prueba:\n"
" /filter add titi irc.freenode.#prueba * !titi\\t\n"
" filtra líneas que contengan la palabra \"spam\":\n"
" /filter add filterspam * * spam\n"
" filtra líneas que contengan \"weechat apesta\" en el canal IRC #weechat:\n"
" /filter add sucks irc.freenode.#weechat * weechat apesta"
@@ -1359,7 +1356,6 @@ msgstr "funciones para la línea de comandos"
msgid "<action> [<arguments>]"
msgstr "<acción> [<argumentos>]"
#, fuzzy
msgid ""
"list of actions:\n"
" return: simulate key \"enter\"\n"
@@ -1445,6 +1441,8 @@ msgstr ""
" history_global_next: comando siguiente en el historial global\n"
" jump_smart: saltar al siguiente buffer con actividad\n"
" jump_last_buffer: saltar al buffer anterior\n"
" jump_last_buffer_displayed: saltar al último buffer mostrado (antes del "
"buffer anterior)\n"
" jump_previously_visited_buffer: saltar al buffer visitado anterior\n"
" jump_next_visited_buffer: saltar al buffer visitado siguiente\n"
" hotlist_clear: limpiar la lista de actividad\n"
@@ -1453,7 +1451,6 @@ msgstr ""
"asociado\n"
" grab_mouse: obtener el código de evento del ratón\n"
" grab_mouse_area: obtener el código de evento del ratón con área\n"
" scroll_unread: desplazarse al marcador de lectura\n"
" set_unread: poner el marcador de lectura en todos los buffers\n"
" set_unread_current_buffer: poner el marcador de lectura en el buffer "
"actual\n"
@@ -1622,7 +1619,6 @@ msgstr "control del ratón"
msgid "enable|disable|toggle [<delay>]"
msgstr "enable|disable|toggle [<retraso>]"
#, fuzzy
msgid ""
" enable: enable mouse\n"
"disable: disable mouse\n"
@@ -1644,8 +1640,7 @@ msgstr ""
"retraso: retraso (en segundos) antes de restaurar el estado inicial del "
"ratón (útil para desactivar el ratón temporalmente)\n"
"\n"
"Para activar/desactivar el ratón al inicio del programa, use:\n"
" /set weechat.look.mouse on/off\n"
"El estado del ratón se guarda en la opción \"weechat.look.mouse\".\n"
"\n"
"Ejemplos:\n"
" activar ratón:\n"
@@ -1701,15 +1696,13 @@ msgstr ""
msgid "list/load/unload plugins"
msgstr "listar/cargar/descargar plugins"
#, fuzzy
msgid ""
"list|listfull [<name>] || load <filename> [<arguments>] || autoload "
"[<arguments>] || reload [<name> [<arguments>]] || unload [<name>]"
msgstr ""
"list|listfull [<nombre>] || load <archivo> || autoload || reload|unload "
"[<nombre>]"
"list|listfull [<nombre>] || load <archivo> [<argumentos>] || autoload "
"[<argumentos>] || reload [<nombre> [<argumentos>]] || unload [<nombre>]"
#, fuzzy
msgid ""
" list: list loaded plugins\n"
" listfull: list loaded plugins (verbose)\n"
@@ -1724,17 +1717,18 @@ msgid ""
"\n"
"Without argument, this command lists loaded plugins."
msgstr ""
" list: lista los plugins cargados\n"
"listfull: lista los plugins cargados (detallado)\n"
" load: carga un plugin\n"
"autoload: carga automáticamente plugins en el directorio del sistema o "
" list: lista los plugins cargados\n"
" listfull: lista los plugins cargados (detallado)\n"
" load: carga un plugin\n"
" autoload: carga automáticamente plugins en el directorio del sistema o del "
"usuario\n"
" reload: recarga un plugin (si ningún nombre es dado, recargar todos los "
" reload: recarga un plugin (si ningún nombre es dado, recargar todos los "
"plugins)\n"
" unload: descarga un plugin (si ningún nombre es dado, descargar todos los "
"plugins)\n"
" archivo: plugin (el archivo) a cargar\n"
" nombre: nombre del plugin\n"
" unload: descarga un plugin (si ningún nombre es dado, descargar todos "
"los plugins)\n"
" archivo: plugin (el archivo) a cargar\n"
" nombre: nombre del plugin\n"
"argumentos: argumentos dados al plugin al cargar\n"
"\n"
"Sin argumentos, este comando lista los plugins cargados."
@@ -2065,7 +2059,6 @@ msgstr ""
msgid "manage windows"
msgstr "gestión de ventanas"
#, fuzzy
msgid ""
"list || -1|+1|b#|up|down|left|right [-window <number>] || <number> || splith|"
"splitv [-window <number>] [<pct>] || resize [-window <number>] [+/-]<pct> || "
@@ -2081,11 +2074,10 @@ msgstr ""
"balance || merge [-window <número>] [all] || page_up|page_down [-window "
"<número>] || refresh || scroll [-window <número>] [+/-]<valor>[s|m|h|d|M|y] "
"|| scroll_horiz [-window <número>] [+/-]<valor>[%] || scroll_up|scroll_down|"
"scroll_top|scroll_bottom|scroll_previous_highlight|scroll_next_highlight [-"
"window <número>] || swap [-window <número>] [up|down|left|right] || zoom[-"
"window <número>]"
"scroll_top|scroll_bottom|scroll_previous_highlight|scroll_next_highlight|"
"scroll_unread [-window <número>] || swap [-window <número>] [up|down|left|"
"right] || zoom[-window <número>]"
#, fuzzy
msgid ""
" list: list opened windows (without argument, this list is "
"displayed)\n"
@@ -2169,6 +2161,7 @@ msgstr ""
"scroll_bottom: desplazar al final del buffer\n"
"scroll_previous_highlight: desplazar hasta el realce anterior\n"
"scroll_next_highlight: desplazar hasta el siguiente realce\n"
"scroll_unread: desplazar al marcador de lectura\n"
" swap: intercambia los buffers entre 2 ventanas (con dirección "
"opcional para la ventana destino)\n"
" zoom: aumenta la ventana\n"
@@ -2289,6 +2282,8 @@ msgid ""
"WARNING: this option can cause serious display bugs, if you have such "
"problems, you must turn off this option."
msgstr ""
"ATENCIÓN: esta opción puede causar problemas serios de visualización, si "
"tienes alguno de estos problemas debes desactivar esta opción."
#, c-format
msgid "\t\tDay changed to %s"
@@ -2484,18 +2479,17 @@ msgstr ""
"opción está desactivada por defecto porque puede causar serios errores de "
"visualización)"
#, fuzzy
msgid ""
"comma separated list of words to highlight; case insensitive comparison (use "
"\"(?-i)\" at beginning of words to make them case sensitive), words may "
"begin or end with \"*\" for partial match; example: \"test,(?-i)*toto*,flash*"
"\""
msgstr ""
"lista separada por comas de palabras a resaltar (comparación insensible a "
"mayúsculas, las palabras pueden empezar o terminar con \"*\" para una "
"concordancia parcial)"
"lista separada por comas de palabras a resaltar; comparación insensible a "
"las mayúsculas (usa \"(?-i)\" al principio de la palabra para hacerla "
"sensible), las palabras pueden empezar o terminar con \"*\" para una "
"concordancia parcial; ejemplo: \"prueba,(?-i)*toto*,flash*\""
#, fuzzy
msgid ""
"regular expression used to check if a message has highlight or not, at least "
"one match in string must be surrounded by word chars (alphanumeric, \"-\", "
@@ -2505,8 +2499,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"expresión regular usada para ver si un mensaje tiene un resalte o no, al "
"menos una coincidencia en el texto debe estar rodeado por letras "
"(alfanumérico, \"-\", \"_\" o \"|\"), la expresión regular distingue "
"mayúsculas/minúsculas, ejemplo: \"FlashCode|flashy\""
"(alfanumérico, \"-\", \"_\" o \"|\"), la expresión regular es insensible a "
"las mayúsculas (usa \"(?-i)\" al principio para cambiarlo), ejemplos: "
"\"FlashCode|flashy\", \"(?-i)Flascode|flashy\""
msgid ""
"comma separated list of tags to highlight (case insensitive comparison, "
@@ -2640,7 +2635,7 @@ msgstr ""
"desactivado, entonces salta al buffer de número menor)"
msgid "enable mouse support"
msgstr ""
msgstr "habilitar soporte para ratón"
msgid ""
"delay (in milliseconds) to grab a mouse event: WeeChat will wait this delay "
@@ -2743,6 +2738,9 @@ msgid ""
"scroll position in windows); the scroll is done only for buffers with "
"formatted content (not free content)"
msgstr ""
"desplazar al fondo de la ventana después de cambiar de buffer (no recordar "
"la posición de desplazamiento en ventanas); el desplazamiento es solamente "
"hecho para buffers con contenido formateado (no de contenido libre)"
msgid ""
"percent of screen to scroll when scrolling one page up or down (for example "
@@ -2980,6 +2978,9 @@ msgid ""
"if enabled, the base word to complete ends at char before cursor; otherwise "
"the base word ends at first space after cursor"
msgstr ""
"si es activado, la palabra base a completar termina en el carácter antes del "
"cursor, de otra forma la palabra base termina en el primer espacio después "
"del cursor"
msgid ""
"default completion template (please see documentation for template codes and "
@@ -3033,11 +3034,12 @@ msgstr "mostrar contador para cada completado parcial en la barra"
msgid "maximum number of lines in history per buffer (0 = unlimited)"
msgstr "número máximo de líneas para cada buffer (0 = ilimitado)"
#, fuzzy
msgid ""
"maximum number of minutes in history per buffer (0 = unlimited, examples: "
"1440 = one day, 10080 = one week, 43200 = one month, 525600 = one year)"
msgstr "número máximo de líneas para cada buffer (0 = ilimitado)"
msgstr ""
"número máximo de minutos en el historial por buffer (0 = ilimitado, "
"ejemplos: 1440 = un día, 10080 = una semana, 43200 = un mes, 525600 = un año)"
msgid "maximum number of user commands in history (0 = unlimited)"
msgstr "número máximo de comandos en el historial (0 = ilimitado)"
@@ -3080,9 +3082,8 @@ msgstr ""
"habilita mensajes de depuración por defecto en todos los plugins (opción "
"desactivada por defecto, ya que es lo recomendado)"
#, fuzzy
msgid "comma separated list of file name extensions for plugins"
msgstr "lista separada por comas de diccionarios para usar en este buffer"
msgstr "lista separada por comas de extensiones de archivo para plugins"
msgid ""
"path for searching plugins (\"%h\" will be replaced by WeeChat home, \"~/."
@@ -3133,19 +3134,18 @@ msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")"
msgstr ""
"%sAtención: %s, línea %d: identificador de sección desconocido (\"%s\")"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown option for section \"%s\": %s"
msgstr ""
"%sAtención: %s, línea %d: opción \"%s\" desconocida para la sección \"%s\""
"%sAtención: %s, línea %d: opción desconocida para la sección \"%s\": %s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%sWarning: %s, line %d: option outside section: %s"
msgstr ""
"%sAtención: %s, línea %d: opción \"%s\" desconocida para la sección \"%s\""
msgstr "%sAtención: %s, línea %d: opción fuera de sección: %s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid value for option: %s"
msgstr "%sAtención: %s, línea %d: valor inválido para la opción \"%s\""
msgstr "%sAtención: %s, línea %d: valor inválido para la opción: %s"
#, c-format
msgid "Reloading configuration file %s"
@@ -3428,6 +3428,9 @@ msgid ""
"window must be active, \"inactive\" = window must be inactive, \"nicklist\" "
"= buffer must have a nicklist"
msgstr ""
"condicion(es) para mostrar barras del tipo \"window\": \"active\" = la "
"ventana debe estar activa, \"inactive\" = la ventana deber estar inactiva, "
"\"nicklist\" = buffer debe tener una lista de apodos"
msgid "bar position (bottom, top, left, right)"
msgstr "posición de la barra (bottom, top, left, right)"
@@ -3495,9 +3498,9 @@ msgstr "%s-MÁS(%d)-"
msgid "Act: "
msgstr "Act: "
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Notify changed for \"%s%s%s\": \"%s%s%s\" to \"%s%s%s\""
msgstr "Notificación cambiada para \"%s%s.%s%s\": \"%s%s%s\" a \"%s%s%s\""
msgstr "Notificación cambiada para \"%s%s%s\": \"%s%s%s\" a \"%s%s%s\""
#, c-format
msgid "%sError: a buffer with same name (%s) already exists"
@@ -3523,6 +3526,13 @@ msgstr[1] "normales"
msgid "Debug disabled for cursor mode"
msgstr "Depurado para el modo cursor desactivado"
#, c-format
msgid "Debug enabled for mouse (%s)"
msgstr "Depurado para el modo cursor activado (%s)"
msgid "Debug disabled for mouse"
msgstr "Depurado para el ratón desactivado"
msgid "Error: not enough memory to add a buffer to hotlist"
msgstr ""
"Error: no hay suficiente memoria para agregar el buffer a la lista de "
@@ -3554,13 +3564,6 @@ msgstr "Ejecutando el comando: \"%s\""
msgid "Not enough memory for new line"
msgstr "No hay suficiente memoria para una línea nueva"
#, c-format
msgid "Debug enabled for mouse (%s)"
msgstr "Depurado para el modo cursor activado (%s)"
msgid "Debug disabled for mouse"
msgstr "Depurado para el ratón desactivado"
#, c-format
msgid "%s%s: error, circular reference when calling alias \"%s\""
msgstr "%s%s: error, referencia circular al ejecutar el alias \"%s\""
@@ -3598,11 +3601,10 @@ msgstr "%s%s: error el crear el archivo de configuración"
msgid "create an alias for a command"
msgstr "crear un alias para un comando"
#, fuzzy
msgid "[-completion <completion>] <alias> [<command> [;<command>...]]"
msgstr "[-completion <completador>] <alias> [<comando> [<argumentos>]]"
msgstr "[-completion <completador>] <alias> [<comando> [;<comando>...]]"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"completion: completion for alias (optional, by default completion is done "
"with target command)\n"
@@ -3638,11 +3640,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"completador: completador para el alias (opcional, por defecto se usa el "
"completador el mismo del comando)\n"
" nota: puedes usar %%comando para usar el completador de otro "
"comando\n"
" alias: nombre del sinónimo (puede empezar o terminar con \"*\" para un "
"listado)\n"
" comando: nombre del comando (varios comandos pueden ser separados por "
"punto y comas)\n"
" argumentos: parámetros para el comando\n"
"\n"
"Sin ningún argumento, este comando lista todos los sinónimos definidos.\n"
"\n"
@@ -3735,7 +3738,6 @@ msgid "dictlist || enable <lang> || disable || addword [<lang>] <word>"
msgstr ""
"dictlist || enable <lenguaje> || disable || addword [<lenguaje>] <palabra>"
#, fuzzy
msgid ""
"dictlist: show installed dictionaries\n"
" enable: enable aspell on current buffer\n"
@@ -3754,7 +3756,11 @@ msgstr ""
" addword: agrega 'palabra' a tu diccionario personal\n"
"\n"
"No se verifica si la línea de entrada empieza con '/', excepto para algunos "
"comandos."
"comandos (ver /set aspell.check.commands).\n"
"\n"
"Para activar aspell en todos los buffers, use la opción \"default_dict\", "
"por ejemplo:\n"
" /set aspell.check.default_dict \"es\""
msgid "list of supported langs for aspell"
msgstr "lista de lenguajes soportados para aspell"
@@ -4379,15 +4385,13 @@ msgstr ""
msgid "connect to IRC server(s)"
msgstr "conectar a un servidor IRC"
#, fuzzy
msgid ""
"<server> [<server>...] [-<option>[=<value>]] [-no<option>] [-nojoin] [-"
"switch] || -all|-open [-nojoin] [-switch]"
msgstr ""
"[<servidor> [<servidor>...] | <hostname>[/<puerto>]] [-<opción>[=<valor>]] [-"
"no<opción>] [-nojoin] [-switch] || -all|-open [-nojoin] [-switch]"
"[<servidor> [<servidor>...] [-<opción>[=<valor>]] [-no<opción>] [-nojoin] [-"
"switch] || -all|-open [-nojoin] [-switch]"
#, fuzzy
msgid ""
" server: server name, which can be:\n"
" - internal server name (created by /server add, recommended "
@@ -4413,10 +4417,13 @@ msgid ""
" /connect irc://nick@irc.oftc.net/#channel\n"
" /connect -switch"
msgstr ""
"servidor: nombre interno del servidor a conectar (debe haber sido creado "
"por /server add)\n"
"hostname: dirección (o IP) del servidor (esto creará un servidor TEMPORAL)\n"
" puerto: puerto del servidor (6667 por defecto)\n"
"servidor: nombre del servido, el que puede ser:\n"
" - nombre interno del servidor (creado por /server add, "
"recomendado)\n"
" - hostname/puerto o IP/puerto (esto creará un servidor TEMPORAL), "
"el puerto es 6667 por defecto\n"
" - URL con el formato irc[6][s]://[apodo[:clave]@]irc.ejemplo.org[:"
"puerto][/#canal1][,#canal2[...]]\n"
" opción: configura opción para el servidor (para opciones booleanas, el "
"valor puede omitirse)\n"
"noopción: pone la opción booleana en 'off' (desactivado) (por ejemplo: -"
@@ -4434,6 +4441,7 @@ msgstr ""
" /connect irc6.oftc.net/6667 -ipv6\n"
" /connect irc6.oftc.net/6697 -ipv6 -ssl\n"
" /connect mi.server.org/6697 -ssl -password=prueba\n"
" /connect irc://apodo@irc.oftc.net/#canal\n"
" /connect -switch"
msgid "send a CTCP message (Client-To-Client Protocol)"
@@ -4531,7 +4539,7 @@ msgstr "ignorar apodos/hosts en servidores o canales"
msgid "list || add [re:]<nick> [<server> [<channel>]] || del <number>|-all"
msgstr "list || add [re:]<apodo> [<servidor> [<canal>]] || del <número>|-all"
#, fuzzy
# nicks and hostnames are case insensible
msgid ""
" list: list all ignores\n"
" add: add an ignore\n"
@@ -4564,6 +4572,9 @@ msgstr ""
" servidor: nombre interno del servidor donde se efectúa el ignore\n"
" canal: canal donde se efectúa el ignore\n"
"\n"
"Nota: la expresión regular puede empezar con \"(?-i)\" para que sea sensible "
"a las mayúsculas.\n"
"\n"
"Ejemplos:\n"
" ignorar el apodo \"toto\" en cualquier lugar:\n"
" /ignore add toto\n"
@@ -4696,7 +4707,6 @@ msgstr "lista canales y sus temas"
msgid "[<channel>[,<channel>...]] [<server>] [-re <regex>]"
msgstr "[<canal>[,<canal>...]] [<servidor>] [-re <regex>]"
#, fuzzy
msgid ""
"channel: channel to list\n"
" server: server name\n"
@@ -4714,7 +4724,8 @@ msgid ""
msgstr ""
" canal: canal a listar\n"
"servidor: nombre del servidor\n"
" regexp: expresión regular a usar para filtrar resultados\n"
" regexp: expresión regular a usar para filtrar resultados (insensible a las "
"mayúsculas, puede empezar con \"(?-i)\" para hacerlo sensible)\n"
"\n"
"Ejemplos:\n"
" listar todos los canales en el servidor (puede ser muy lento en redes "
@@ -4754,10 +4765,10 @@ msgstr "mensaje: mensaje a enviar"
msgid "change channel or user mode"
msgstr "cambia el modo del canal o del usuario"
#, fuzzy
msgid ""
"[<channel>] [+|-]o|p|s|i|t|n|m|l|b|e|v|k [<arguments>] || <nick> [+|-]i|s|w|o"
msgstr "[<canal>] [+|-]o|p|s|i|t|n|b|v [<argumentos>] || <apodo> [+|-]i|w|s|o"
msgstr ""
"[<canal>] [+|-]o|p|s|i|t|n|m|l|e|b|v|k [<argumentos>] || <apodo> [+|-]i|w|s|o"
msgid ""
"channel modes:\n"
@@ -5504,6 +5515,15 @@ msgstr "verificar que la conexión SSL es confiable completamente"
msgid "password for server"
msgstr "contraseña del servidor"
#. TRANSLATORS: please keep words "client capabilities" between brackets if translation is different (see fr.po)
msgid ""
"comma-separated list of client capabilities to enable for server if they are "
"available (example: \"multi-prefix,extended-join\")"
msgstr ""
"lista separada por comas de capabilidades del cliente (\"client capabilities"
"\") para habilitar en el servidor si están disponibles (ejemplo: \"multi-"
"prefix,extended-join\")"
msgid "mechanism for SASL authentication"
msgstr "mecanismo para la autenticación SASL"
@@ -5781,6 +5801,13 @@ msgid ""
"buffers), an empty string disables default highlight on nick, examples: "
"\"$nick\", \"(?-i)$nick\""
msgstr ""
"lista separada por comas de palabras a resaltar en buffers de servidor "
"(insensible a las mayúsculas, usar \"(?-i)\" al principio de las palabras "
"para que lo sea; las variables especiales $nick, $channel y $server son "
"reemplazadas por su valor), estas palabras son agregadas a la variable local "
"del buffer \"highlight_words\" solamente cuando el buffer es creado (no "
"afecta buffers actuales), una cadena vacía desactiva el resalte por defecto "
"del apodo, ejemplos: \"$nick\", \"(?-i)$nick\""
msgid ""
"comma separated list of words to highlight in channel buffers (case "
@@ -5791,6 +5818,13 @@ msgid ""
"buffers), an empty string disables default highlight on nick, examples: "
"\"$nick\", \"(?-i)$nick\""
msgstr ""
"lista separada por comas de palabras a resaltar en buffers de canal "
"(insensible a las mayúsculas, usar \"(?-i)\" al principio de las palabras "
"para que lo sea; las variables especiales $nick, $channel y $server son "
"reemplazadas por su valor), estas palabras son agregadas a la variable local "
"del buffer \"highlight_words\" solamente cuando el buffer es creado (no "
"afecta buffers actuales), una cadena vacía desactiva el resalte por defecto "
"del apodo, ejemplos: \"$nick\", \"(?-i)$nick\""
msgid ""
"comma separated list of words to highlight in private buffers (case "
@@ -5801,6 +5835,13 @@ msgid ""
"buffers), an empty string disables default highlight on nick, examples: "
"\"$nick\", \"(?-i)$nick\""
msgstr ""
"lista separada por comas de palabras a resaltar en buffers privados "
"(insensible a las mayúsculas, usar \"(?-i)\" al principio de las palabras "
"para que lo sea; las variables especiales $nick, $channel y $server son "
"reemplazadas por su valor), estas palabras son agregadas a la variable local "
"del buffer \"highlight_words\" solamente cuando el buffer es creado (no "
"afecta buffers actuales), una cadena vacía desactiva el resalte por defecto "
"del apodo, ejemplos: \"$nick\", \"(?-i)$nick\""
msgid ""
"comma separated list of tags for messages that may produce highlight "
@@ -5902,6 +5943,15 @@ msgid ""
"lightgreen, 10:cyan, 11:lightcyan, 12:lightblue, 13:lightmagenta, 14:gray, "
"15:white"
msgstr ""
"remapear colores mirc en mensajes usando una tabla hash: claves son \"fg,bg"
"\" con números entre -1 (no color especificado) y 15, valores son los "
"nombres de color de WeeChat o número (con el formato: \"1,-1:color1;2,7:"
"color2\"), ejemplo: \"1,-1:darkgray;1,2:white,blue\" para remapear negro en "
"cualquier fondo al color \"darkgray\" y negro en azul a color \"white,blue"
"\"; los colores por defecto de WeeChat con sus códigos IRC son: 0:white, 1:"
"black, 2:blue, 3:green, 4:lightred, 5:red, 6:magenta, 7:brown, 8:yellow, 9: "
"lightgreen, 10:cyan, 11:lightcyan, 12:lightblue, 13:lightmagenta, 14:gray, "
"15:white"
msgid ""
"color for nick prefixes using mode char (o=op, h=halfop, v=voice, ..), "
@@ -6076,13 +6126,11 @@ msgid_plural "channels"
msgstr[0] "canal"
msgstr[1] "canales"
#, fuzzy
msgid "1 if string is a valid IRC channel name for server"
msgstr "1 si la cadena es un nombre de canal IRC válido"
msgstr "1 si la cadena es un nombre de canal IRC válido para el servidor"
#, fuzzy
msgid "server,channel (server is optional)"
msgstr "servidor,canal (canal es opcional)"
msgstr "servidor,canal (servidor es opcional)"
msgid "1 if string is a valid IRC nick name"
msgstr "1 si la cadena es un apodo IRC válido"
@@ -6276,8 +6324,8 @@ msgid "%s%s: client capability, server supports: %s"
msgstr "%s%s: capabilidad del cliente, el servidor soporta: %s"
#, c-format
msgid "%s%s: client capability, requesting: sasl"
msgstr "%s%s: capabilidad del cliente, solicitando: sasl"
msgid "%s%s: client capability, requesting: %s"
msgstr "%s%s: capabilidad del cliente, solicitando: %s"
#, c-format
msgid "%s%s: client capability: sasl not supported"
@@ -7246,9 +7294,8 @@ msgstr ""
"nombre del plugin (puede empezar o terminar con \"*\" como comodín) "
"(opcional)"
#, fuzzy
msgid "options for URL"
msgstr "opciones para barras"
msgstr "opciones para URL"
msgid "list of windows"
msgstr "lista de ventanas"
@@ -7434,23 +7481,23 @@ msgstr "falló la autenticación"
msgid "disconnected"
msgstr "desconectado"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s: new client from %s%s%s on port %d (id: %d, relaying: %s%s%s)"
msgstr ""
"%s: nuevo cliente desde %s%s%s en el puerto %d (id: %d, retransmitiendo: %s."
"%s: nuevo cliente desde %s%s%s en el puerto %d (id: %d, retransmitiendo: %s%s"
"%s)"
#, c-format
msgid "%s%s: not enough memory for new client"
msgstr "%s%s: no hay memoria suficiente para el nuevo cliente"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s%s: authentication failed with client %s%s%s (%s%s%s)"
msgstr "%s%s: la autenticación falló con el cliente %s%s%s (%s.%s)"
msgstr "%s%s: la autenticación falló con el cliente %s%s%s (%s%s%s)"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s: disconnected from client %s%s%s (%s%s%s)"
msgstr "%s: desconectado del cliente %s%s%s (%s.%s)"
msgstr "%s: desconectado del cliente %s%s%s (%s%s%s)"
msgid "Clients for relay:"
msgstr "Clientes para retransmitir:"
@@ -7473,9 +7520,9 @@ msgstr "Ningún cliente para retransmitir"
msgid "Listening on ports:"
msgstr "Escuchando en los puertos:"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid " port %s%d%s, relay: %s%s%s%s%s, started on: %s"
msgstr " puerto %s%d%s, repetidor: %s%s.%s%s, iniciado en: %s"
msgstr " puerto %s%d%s, repetidor: %s%s%s%s%s, iniciado en: %s"
msgid "No server for relay"
msgstr "Ningún servidor para retransmitir"
@@ -7502,7 +7549,6 @@ msgstr ""
"list|listfull|listrelay || add <protocolo.nombre> <puerto> || del <protocolo."
"nombre> || raw"
#, fuzzy
msgid ""
" list: list relay clients (only active relays)\n"
" listfull: list relay clients (verbose, all relays)\n"
@@ -7530,8 +7576,9 @@ msgstr ""
" add: agregar un repetidor para un protocolo + nombre\n"
" del: remover un repetidor para un protocolo + nombre\n"
"protocolo.nombre: protocolo y nombre a retransmitir\n"
" actualmente, solo el protocolo \"irc\" es soportado\n"
" por ejemplo: irc.freenode\n"
" - protocolo \"irc\": nombre es el nombre del servidor a "
"compartir\n"
" - protocolo \"weechat\" (nombre no es usado)\n"
" puerto: puerto a usar por el repetidor\n"
" raw: abrir buffer con datos en bruto del repetidor\n"
"\n"
@@ -7540,7 +7587,9 @@ msgstr ""
"\n"
"Ejemplo:\n"
" irc proxy, para el servidor \"freenode\":\n"
" /relay add irc.freenode 8000"
" /relay add irc.freenode 8000\n"
" protocolo weechat:\n"
" /relay add weechat 8001"
msgid "all possible protocol.name for relay plugin"
msgstr "todos los posibles protocolo.nombre para el plugin relay"
@@ -7559,13 +7608,13 @@ msgstr "%s%s: error: puerto \"%d\" ya está en uso"
msgid "%s%s: error: unknown protocol \"%s\""
msgstr "%s%s: error: protocolo desconocido \"%s\""
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s%s: error: name is not allowed for protocol \"%s\""
msgstr "%s%s: error: protocolo desconocido \"%s\""
msgstr "%s%s: error: nombre no es permitido para el protocolo \"%s\""
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s%s: error: name is not required for protocol \"%s\""
msgstr "%s%s: error: protocolo desconocido \"%s\""
msgstr "%s%s: error: nombre no es requerido para el protocolo \"%s\""
#, c-format
msgid "%s%s: error: relay for \"%s\" already exists"
@@ -7600,11 +7649,14 @@ msgstr "color para el estado \"falló la autenticación\""
msgid "text color for \"disconnected\" status"
msgstr "color para el estado \"desconectado\""
# why is case insensitive important? ips use numbers and urls are case insensible.
msgid ""
"regular expression with IPs allowed to use relay (case insensitive, use \"(?-"
"i)\" at beginning to make it case sensitive), example: \"^(123.45.67.89|"
"192.160.*)$\""
msgstr ""
"expresión regular con IPs permitidas en el repetidor, ejemplo: \"^"
"(123.45.67.89|192.160.*)$\""
msgid ""
"address for bind (if empty, connection is possible on all interfaces, use "
@@ -7618,6 +7670,8 @@ msgid ""
"compression level for packets sent to client with WeeChat protocol (0 = "
"disable compression, 1 = low compression ... 9 = best compression)"
msgstr ""
"nivel de compresión para paquetes enviados al cliente con el protocolo "
"WeeChat (0 = sin compresión, 1 = baja compresión ... 9 = mejor compresión)"
msgid "maximum number of clients connecting to a port"
msgstr "número máximo de clientes conectados a un puerto"
@@ -7638,25 +7692,25 @@ msgstr "puntero del retransmisor (opcional)"
msgid "Relay raw messages"
msgstr "Retransmitir mensajes en bruto"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s: socket closed for %s%s%s (port %d)"
msgstr "%s: socket cerrado para %s.%s (puerto %d)"
msgstr "%s: socket cerrado para %s%s%s (puerto %d)"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s%s: cannot accept client on port %d (%s%s%s)"
msgstr "%s%s: no se puede aceptar el cliente en el puerto %d (%s.%s)"
msgstr "%s%s: no se puede aceptar el cliente en el puerto %d (%s%s%s)"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s%s: IP address \"%s\" not allowed for relay"
msgstr "%s%s: dirección \"%s\" no encontrada"
msgstr "%s%s: dirección IP \"%s\" no permitida por el repetidor"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s%s: error with \"bind\" on port %d (%s%s%s)"
msgstr "%s%s: error con \"bind\" en el puerto %d (%s.%s)"
msgstr "%s%s: error con \"bind\" en el puerto %d (%s%s%s)"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s: listening on port %d (relay: %s%s%s, max %d clients)"
msgstr "%s: escuchando en el puerto %d (repetidor: %s.%s, max %d clientes)"
msgstr "%s: escuchando en el puerto %d (repetidor: %s%s%s, max %d clientes)"
#, c-format
msgid "%s%s: not enough memory for listening on new port"
@@ -7670,22 +7724,20 @@ msgstr "%s%s: memoria insuficiente para analizar el mensaje"
msgid "%s%s: error sending data to client: %s"
msgstr "%s%s: error al enviar datos al cliente: %s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s%s: error sending data to client %d (%s)"
msgstr "%s%s: error al enviar datos al cliente %s"
msgstr "%s%s: error al enviar datos al cliente %d (%s)"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s%s: failed to execute command \"%s\" for client %d"
msgstr ""
"%s%s: falló el análisis del comando \"%s\" (por favor repórtalo a los "
"desarrolladores):"
msgstr "%s%s: falló la ejecución del comando \"%s\" por el cliente %d"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"%s%s: too few arguments received from client %d for command \"%s"
"\" (received: %d arguments, expected: at least %d)"
msgstr ""
"%s%s: muy pocos argumentos recibidos del servidor IRC para el comando \"%s"
"%s%s: muy pocos argumentos recibidos del cliente %d para el comando \"%s"
"\"\" (recibidos: %d argumentos, esperado: al menos %d)"
#, c-format
@@ -7742,7 +7794,6 @@ msgstr ""
"list|listdefault || add <nombre> <modificadores> <grupos> <regex> || del "
"<nombre>|-all [<nombre>...] || default -yes"
#, fuzzy
msgid ""
" list: list all rmodifiers\n"
"listdefault: list default rmodifiers\n"
@@ -7773,7 +7824,8 @@ msgstr ""
" grupos: acciones para los grupos encontrados: lista separada por "
"comas de grupos (desde 1 a 9)con opcional \"*\" después del número para "
"ocultar el grupo\n"
" regex: expresión regular\n"
" regex: expresión regular (insensible a las mayúsculas, puede empezar "
"con \"(?-i)\" para serlo)\n"
" del: borra modificador regular\n"
" -all: borra todos los modificadores regulares\n"
" default: restaurar los modificadores regulares predeterminados\n"
@@ -8139,28 +8191,29 @@ msgstr "%s: charla con %s cerrada (%d.%d.%d.%d)"
msgid "%s%s: not enough memory for new xfer"
msgstr "%s%s: no hay memoria suficiente para una nueva transferencia"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"%s: incoming file from %s (%s.%s), ip: %d.%d.%d.%d, name: %s, %llu bytes "
"(protocol: %s)"
msgstr ""
"%s: archivo entrante desde %s (%d.%d.%d.%d): %s, %llu bytes (protocolo: %s)"
"%s: archivo entrante desde %s (%s.%s), ip: %d.%d.%d.%d, nombre: %s, %llu "
"bytes (protocolo: %s)"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"%s: sending file to %s (%s.%s): %s (local filename: %s), %llu bytes "
"(protocol: %s)"
msgstr ""
"%s: enviando archivo a %s: %s (nombre del archivo local: %s), %llu bytes "
"(protocolo: %s)"
"%s: enviando archivo a %s (%s.%s): %s (nombre del archivo local: %s), %llu "
"bytes (protocolo: %s)"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s: incoming chat request from %s (%s.%s), ip: %d.%d.%d.%d"
msgstr "%s: petición de charla desde %s (%d.%d.%d.%d)"
msgstr "%s: recibida petición de charla desde %s (%s.%s), ip: %d.%d.%d.%d"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s: sending chat request to %s (%s.%s)"
msgstr "%s: petición de charla enviada a %s"
msgstr "%s: petición de charla enviada a %s (%s.%s)"
#, c-format
msgid "%s: file %s (local filename: %s) will be resumed at position %llu"
@@ -8476,12 +8529,11 @@ msgstr "Variables"
msgid "Lists"
msgstr "Listas"
#, fuzzy
msgid "Option"
msgstr "<opción>"
msgstr "Opción"
msgid "Type"
msgstr ""
msgstr "Tipo"
msgid "Constants"
msgstr ""
msgstr "Constantes"
+21 -12
View File
@@ -19,10 +19,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.7-dev\n"
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-24 21:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-24 20:33+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-26 08:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-26 08:03+0100\n"
"Last-Translator: Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"Language: French\n"
@@ -3560,6 +3560,13 @@ msgstr[1] "normaux"
msgid "Debug disabled for cursor mode"
msgstr "Debug désactivé pour le mode curseur"
#, c-format
msgid "Debug enabled for mouse (%s)"
msgstr "Debug activé pour la souris (%s)"
msgid "Debug disabled for mouse"
msgstr "Debug désactivé pour la souris"
msgid "Error: not enough memory to add a buffer to hotlist"
msgstr "Erreur: impossible d'ajouter le tampon à la liste des tampons actifs"
@@ -3589,13 +3596,6 @@ msgstr "Lancement de la commande: \"%s\""
msgid "Not enough memory for new line"
msgstr "Pas assez de mémoire pour une nouvelle ligne"
#, c-format
msgid "Debug enabled for mouse (%s)"
msgstr "Debug activé pour la souris (%s)"
msgid "Debug disabled for mouse"
msgstr "Debug désactivé pour la souris"
#, c-format
msgid "%s%s: error, circular reference when calling alias \"%s\""
msgstr "%s%s: erreur, référence circulaire lors de l'appel à l'alias \"%s\""
@@ -5558,6 +5558,15 @@ msgstr "vérifier que la connexion ssl est entièrement de confiance"
msgid "password for server"
msgstr "mot de passe pour le serveur"
#. TRANSLATORS: please keep words "client capabilities" between brackets if translation is different (see fr.po)
msgid ""
"comma-separated list of client capabilities to enable for server if they are "
"available (example: \"multi-prefix,extended-join\")"
msgstr ""
"liste séparée par des virgules de capacités client (\"client capabilities\") "
"à activer sur le serveur si elles sont disponibles (exemple: \"multi-prefix,"
"extended-join\")"
msgid "mechanism for SASL authentication"
msgstr "mécanisme pour l'authentification SASL"
@@ -6366,8 +6375,8 @@ msgid "%s%s: client capability, server supports: %s"
msgstr "%s%s: client capability, le serveur supporte: %s"
#, c-format
msgid "%s%s: client capability, requesting: sasl"
msgstr "%s%s: client capability, demande: sasl"
msgid "%s%s: client capability, requesting: %s"
msgstr "%s%s: client capability, demande: %s"
#, c-format
msgid "%s%s: client capability: sasl not supported"
+19 -13
View File
@@ -18,10 +18,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.7-dev\n"
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-24 21:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-25 22:56+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-26 08:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-26 08:04+0100\n"
"Last-Translator: Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"Language: Hungarian\n"
@@ -3027,6 +3027,13 @@ msgstr[1] "normál"
msgid "Debug disabled for cursor mode"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Debug enabled for mouse (%s)"
msgstr ""
msgid "Debug disabled for mouse"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Error: not enough memory to add a buffer to hotlist"
msgstr "%s nincs elég memória az ignore elkészítéséhez\n"
@@ -3058,13 +3065,6 @@ msgstr "%s belső parancsok:\n"
msgid "Not enough memory for new line"
msgstr "Nincs elég memória az új sorhoz\n"
#, c-format
msgid "Debug enabled for mouse (%s)"
msgstr ""
msgid "Debug disabled for mouse"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: error, circular reference when calling alias \"%s\""
msgstr "%s körreferencia a \"/%s\" aliasz hívásakor\n"
@@ -4921,6 +4921,12 @@ msgstr ""
msgid "password for server"
msgstr "jelszó az IRC szerveren"
#. TRANSLATORS: please keep words "client capabilities" between brackets if translation is different (see fr.po)
msgid ""
"comma-separated list of client capabilities to enable for server if they are "
"available (example: \"multi-prefix,extended-join\")"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "mechanism for SASL authentication"
msgstr "SSL használata a a kapcsolathoz"
@@ -5660,9 +5666,9 @@ msgstr ""
msgid "%s%s: client capability, server supports: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s%s: client capability, requesting: sasl"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: client capability, requesting: %s"
msgstr "Nem sikerült a(z) \"%s\" naplófájlt írni\n"
#, c-format
msgid "%s%s: client capability: sasl not supported"
+21 -12
View File
@@ -18,10 +18,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.7-dev\n"
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-05 20:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-05 22:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-26 08:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-26 08:04+0100\n"
"Last-Translator: Marco Paolone <marcopaolone@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"Language: Italian\n"
@@ -3519,6 +3519,13 @@ msgstr[1] "normali"
msgid "Debug disabled for cursor mode"
msgstr "Debug disabilitato per la modalità cursore"
#, c-format
msgid "Debug enabled for mouse (%s)"
msgstr "Debug abilitato per il mouse (%s)"
msgid "Debug disabled for mouse"
msgstr "Debug disabilitato per il mouse"
msgid "Error: not enough memory to add a buffer to hotlist"
msgstr "Errore: memoria non sufficiente per aggiungere un buffer alla hotlist"
@@ -3548,13 +3555,6 @@ msgstr "Esecuzione comando: \"%s\""
msgid "Not enough memory for new line"
msgstr "Memoria non sufficiente per una nuova riga"
#, c-format
msgid "Debug enabled for mouse (%s)"
msgstr "Debug abilitato per il mouse (%s)"
msgid "Debug disabled for mouse"
msgstr "Debug disabilitato per il mouse"
#, c-format
msgid "%s%s: error, circular reference when calling alias \"%s\""
msgstr "%s%s: errore, riferimento circolare alla chiamata dell'alias \"%s\""
@@ -5503,6 +5503,15 @@ msgstr "verifica che la connessione ssl sia totalmente fidata"
msgid "password for server"
msgstr "password per il server"
#. TRANSLATORS: please keep words "client capabilities" between brackets if translation is different (see fr.po)
msgid ""
"comma-separated list of client capabilities to enable for server if they are "
"available (example: \"multi-prefix,extended-join\")"
msgstr ""
"elenco separato da virgole delle capacità del client (\"client capabilities"
"\") da abilitare per il server se disponibili (esempio: \"multi-prefix,"
"extended-join\")"
msgid "mechanism for SASL authentication"
msgstr "meccanismo per l'autenticazione SASL"
@@ -6310,8 +6319,8 @@ msgid "%s%s: client capability, server supports: %s"
msgstr "%s%s: capacità del client, il server supporta: %s"
#, c-format
msgid "%s%s: client capability, requesting: sasl"
msgstr "%s%s: capacità del client, richiesta in corso: sasl"
msgid "%s%s: client capability, requesting: %s"
msgstr "%s%s: capacità del client, richiesta in corso: %s"
#, c-format
msgid "%s%s: client capability: sasl not supported"
+8316
View File
File diff suppressed because it is too large Load Diff
+188 -135
View File
@@ -19,10 +19,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.7-dev\n"
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-24 21:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-25 22:56+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-26 08:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-26 08:04+0100\n"
"Last-Translator: Krzysztof Korościk <soltys@szluug.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"Language: Polish\n"
@@ -93,6 +93,7 @@ msgstr "Błąd: brak argumentu dla opcji \"%s\" \n"
msgid "Error: WEECHAT_HOME is undefined, check build options\n"
msgstr ""
"Błąd: WEECHAT_HOME nie ma zdefiniowanej wartości , sprawdź opcje kompilacji\n"
msgid "Error: unable to get HOME directory\n"
msgstr "Błąd: nie można pozyskać katalogu domowego\n"
@@ -493,11 +494,9 @@ msgstr "Zresetowano układ dla buforów"
msgid "Layout reset for windows"
msgstr "Zresetowano układ dla okien"
#, fuzzy
msgid "Mouse enabled"
msgstr "Obsługa myszy włączona"
#, fuzzy
msgid "Mouse disabled"
msgstr "Obsługa myszy wyłączona"
@@ -729,7 +728,7 @@ msgstr "Zmieniono opcję"
#, c-format
msgid "%sReset of all options is not allowed"
msgstr ""
msgstr "%sResetowanie wszystkich opcji jest niedozwolone"
#, c-format
msgid "%sFailed to unset option \"%s\""
@@ -1161,7 +1160,6 @@ msgstr ""
"list || set <wtyczka> <poziom> || dump [<wtyczka>] || buffer|color|infolists|"
"memory|tags|term|windows || mouse|cursor [verbose] || hdata [free]"
#, fuzzy
msgid ""
" list: list plugins with debug levels\n"
" set: set debug level for plugin\n"
@@ -1194,6 +1192,7 @@ msgstr ""
" cursor: przełącza debugowanie dla trybu kursora\n"
" hdata: wyświetla informacje o hdata (z free: usuwa wszystkie hdata z "
"pamięci)\n"
" hooks: wyświetla informacje o hooks\n"
"infolists: wyświetla informacje o infolistach\n"
" memory: wyświetla informacje o zużyciu pamięci\n"
" mouse: przełącza debugowanie myszy\n"
@@ -1214,7 +1213,6 @@ msgstr ""
"list || enable|disable|toggle [<nazwa>] || add <nazwa> <bufor>[,<bufor>...] "
"<tagi> <regex> || del <nazwa>|-all"
#, fuzzy
msgid ""
" list: list all filters\n"
" enable: enable filters (filters are enabled by default)\n"
@@ -1293,6 +1291,8 @@ msgstr ""
"odwracany (użyj '\\!', aby zacząć od '!')\n"
" - dwa wyrażenia są tworzone: jedno dla prefiksu, drugie dla "
"wiadomości\n"
" - wielkość znaków nie ma znaczenia dla wyrażeń, jeśli zaczynają się "
"od \"(?-i)\" wielkość znaków ma znaczenie\n"
"\n"
"Domyślny skrót klawiszowy alt+'=' włącza/wyłącza filtrowanie.\n"
"\n"
@@ -1306,7 +1306,7 @@ msgstr ""
"Aby zobaczyć listę tagów w liniach buforów: /debug tags\n"
"\n"
"Przykłady:\n"
" użyj inteligentnego filtru na IRCu dla wiadomości o join/part/quit:\n"
" użyj inteligentnego filtru na IRCu we wszystkich buforach:\n"
" /filter add irc_smart * irc_smart_filter *\n"
" użyj inteligentnego filtru we wszystkich buforach poza tymi zawierającymi "
"\"#weechat\" w nazwie:\n"
@@ -1316,11 +1316,7 @@ msgstr ""
" filtruj nicki wyświetlane przy wejściu na kanał albo za pomocą /names:\n"
" /filter add nicks * irc_366 *\n"
" filtruj nick \"toto\" na IRCowym kanale #weechat:\n"
" /filter add toto irc.freenode.#weechat * toto\\t\n"
" pokazuj tylko nick \"titi\" na kanale #test:\n"
" /filter add titi irc.freenode.#test * !titi\\t\n"
" filtruj linie zawierające słowo \"spam\":\n"
" /filter add filterspam * * spam\n"
" /filter add toto irc.freenode.#weechat nick_toto *\n"
" filtruj linie zawierające fraze \"weechat sucks\" na IRCowym kanale "
"#weechat:\n"
" /filter add sucks irc.freenode.#weechat * weechat sucks"
@@ -1365,7 +1361,6 @@ msgstr "funkcje linii komend"
msgid "<action> [<arguments>]"
msgstr "<akcja> [<argumenty>]"
#, fuzzy
msgid ""
"list of actions:\n"
" return: simulate key \"enter\"\n"
@@ -1452,6 +1447,8 @@ msgstr ""
" history_global_next: przywołuje następną komendę z globalnej historii\n"
" jump_smart: przechodzi do następnego bufora z aktywnością\n"
" jump_last_buffer: przechodzi do ostatniego bufora\n"
" jump_last_buffer_displayed: przechodzi do ostatnio wyświetlanego bufora "
"(przed ostatnim przeskoczeniem do bufora)\n"
" jump_previously_visited_buffer: przeskakuje do poprzedniego bufora\n"
" jump_next_visited_buffer: przeskakuje to następnego bufora\n"
" hotlist_clear: czyści hotlistę\n"
@@ -1461,7 +1458,6 @@ msgstr ""
"argument: opóźnienie końca przechwycenia, domyślnie jest to 500 milisekund)\n"
" grab_mouse: przechwytuje kod zdarzenia myszy\n"
" grab_mouse_area: przechwytuje kod zdarzenia myszy z obszarem\n"
" scroll_unread: przewija do znacznika nie przeczytania\n"
" set_unread: ustawia znacznik nie przeczytania dla wszystkich buforów\n"
" set_unread_current_buffer: ustawia znacznik nie przeczytania dla obecnego "
"bufora\n"
@@ -1627,7 +1623,6 @@ msgstr "kontrola myszy"
msgid "enable|disable|toggle [<delay>]"
msgstr "enable|disable|toggle [<opóźnienie>]"
#, fuzzy
msgid ""
" enable: enable mouse\n"
"disable: disable mouse\n"
@@ -1649,8 +1644,7 @@ msgstr ""
" opóźnienie: czas (w sekundach), po którym początkowy stan obsługi myszy "
"jest przywracany (przydatne do tymczasowego wyłączenia obsługi myszy)\n"
"\n"
"Aby włączyć/wyłączyć obsługę myszy po starcie:\n"
" /set weechat.look.mouse on/off\n"
"Stan myszy jest zapisywany w opcji \"weechat.look.mouse\".\n"
"\n"
"Przykłady:\n"
" włączenie obsługi myszy:\n"
@@ -1706,15 +1700,13 @@ msgstr ""
msgid "list/load/unload plugins"
msgstr "lista/załaduj/wyładuj wtyczkę"
#, fuzzy
msgid ""
"list|listfull [<name>] || load <filename> [<arguments>] || autoload "
"[<arguments>] || reload [<name> [<arguments>]] || unload [<name>]"
msgstr ""
"list|listfull [<nazwa>] || load <nazwapliku> || autoload || reload|unload "
"[<nazwa>]"
"list|listfull [<nazwa>] || load <nazwapliku> [<argumenty>] || autoload "
"[<argumenty>] || reload [<nazwa> [<argumenty>]] || unload [<nazwa>]"
#, fuzzy
msgid ""
" list: list loaded plugins\n"
" listfull: list loaded plugins (verbose)\n"
@@ -1734,11 +1726,13 @@ msgstr ""
" load: ładuje wtyczkę\n"
"autoload: automatycznie ładuje wtyczki w katalogu systemowym lub "
"użytkownika\n"
" reload: przeładuje pojedynczą wtyczkę (jeśli nie podano nazwy, wyładuje "
"wszystkie wtyczki, następnie automatycznie załaduje wtyczki)\n"
" unload: wyładowuje jedną albo wszystkie wtyczki\n"
" reload: przeładuje pojedynczą wtyczkę (jeśli nie podano nazwy, przeładuje "
"wszystkie wtyczki)\n"
" unload: wyładowuje wtyczkę (jeśli nie podano nazwy, wyładuje wszystkie "
"wtyczkę\n"
"nazwapliku: wtyczka (plik) do załadowania\n"
" nazwa: nazwa wtyczki\n"
"argumenty: argumenty przekazywane do wtyczki podczas ładowania\n"
"\n"
"Bez argumentów ta komenda wyświetli wszystkie załadowane wtyczki."
@@ -2069,7 +2063,6 @@ msgstr ""
msgid "manage windows"
msgstr "zarządza oknami"
#, fuzzy
msgid ""
"list || -1|+1|b#|up|down|left|right [-window <number>] || <number> || splith|"
"splitv [-window <number>] [<pct>] || resize [-window <number>] [+/-]<pct> || "
@@ -2085,11 +2078,10 @@ msgstr ""
"balance || merge[-window <numer>] [all] || page_up|page_down[-window "
"<numer>] || refresh || scroll [-window <numer>] [+/-]<wartość>[s|m|h|d|M|y] "
"|| scroll_horiz [-window <numer>] [+/-]<wartość>[%] || scroll_up|scroll_down|"
"scroll_top|scroll_bottom|scroll_previous_highlight|scroll_next_highlight [-"
"window <numer>] || swap [-window <numer>] [up|down|left|right] || zoom[-"
"window <numer>]"
"scroll_top|scroll_bottom|scroll_previous_highlight|scroll_next_highlight|"
"scroll_unread [-window <numer>] || swap [-window <numer>] [up|down|left|"
"right] || zoom[-window <numer>]"
#, fuzzy
msgid ""
" list: list opened windows (without argument, this list is "
"displayed)\n"
@@ -2171,6 +2163,7 @@ msgstr ""
"scroll_bottom: przewija na spód bufora\n"
"scroll_previous_highlight: przewija do poprzedniego highlighta\n"
"scroll_next_highlight: przewija do następnego highlighta\n"
"scroll_unread: przewija do znacznika nie przeczytania\n"
" swap: zamienia bufory między dwoma oknami (z opcjonalnym kierunkiem "
"dla docelowego okna)\n"
" zoom: powiększa okno\n"
@@ -2293,6 +2286,8 @@ msgid ""
"WARNING: this option can cause serious display bugs, if you have such "
"problems, you must turn off this option."
msgstr ""
"UWAGA: ta opcja może powodować poważne błędy w wyświetlaniu, jeśli ich "
"doświadczysz należy wyłączyć ta opcję."
#, c-format
msgid "\t\tDay changed to %s"
@@ -2486,18 +2481,17 @@ msgstr ""
"aplikacji (domyślnie ta opcja jest wyłączona, ponieważ może spowodować "
"poważne błędy wyświetlania)"
#, fuzzy
msgid ""
"comma separated list of words to highlight; case insensitive comparison (use "
"\"(?-i)\" at beginning of words to make them case sensitive), words may "
"begin or end with \"*\" for partial match; example: \"test,(?-i)*toto*,flash*"
"\""
msgstr ""
"lista słów do podświetlania oddzielona przecinkami (porównanie wrażliwe na "
"wielkość znaków, słowa mogą się zaczynać lub kończyć \"*\" dla częściowego "
"dopasowania)"
"lista słów do podświetlania oddzielona przecinkami; wielkość znaków nie ma "
"znaczenia przy porównywaniu (użyj \"(?-i)\" na początku słów, aby wielkość "
"znaków miała znaczenie), słowa mogą zaczynać się od \"*\" dla częściowego "
"dopasowania; przykład: \"test,(?-i)*toto*,flash*\""
#, fuzzy
msgid ""
"regular expression used to check if a message has highlight or not, at least "
"one match in string must be surrounded by word chars (alphanumeric, \"-\", "
@@ -2507,8 +2501,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"wyrażenie regularne używane do sprawdzenia, czy wiadomość posiada "
"podświetlenie czy nie, przynajmniej jeden dopasowany ciąg musi być otoczony "
"znakami (alfanumerycznymi, \"-\", \"_\" lub \"|\"), wyrażenia regularne są "
"czułe na wielkość znaków, np: \"FlashCode|flashy\""
"znakami (alfanumerycznymi, \"-\", \"_\" lub \"|\"), wielkość znaków nie ma "
"wpływu na wyrażenie (użyj \"(?-i)\" na początku, aby wielkość znaków miała "
"znaczenie), przykłady: \"flashcode|flashy\", \"(?-i)FlashCode|flashy\""
msgid ""
"comma separated list of tags to highlight (case insensitive comparison, "
@@ -2639,7 +2634,7 @@ msgstr ""
"skocz do buforu numer -1)"
msgid "enable mouse support"
msgstr ""
msgstr "włącza wsparcie dla myszy"
msgid ""
"delay (in milliseconds) to grab a mouse event: WeeChat will wait this delay "
@@ -2741,6 +2736,9 @@ msgid ""
"scroll position in windows); the scroll is done only for buffers with "
"formatted content (not free content)"
msgstr ""
"przewiń na spód okna po przełączeniu do innego bufora (nie zapamiętuj "
"pozycji w oknie); przewijanie wykonywane jest tylko w buforach ze "
"sformatowaną zawartością"
msgid ""
"percent of screen to scroll when scrolling one page up or down (for example "
@@ -2971,6 +2969,9 @@ msgid ""
"if enabled, the base word to complete ends at char before cursor; otherwise "
"the base word ends at first space after cursor"
msgstr ""
"jeśli włączone, bazowe słowo do dopełniania kończy się na znaku przed "
"kursorem; w innym wypadku słowo bazowe kończy się na pierwszej spacji po "
"kursorze"
msgid ""
"default completion template (please see documentation for template codes and "
@@ -3024,11 +3025,12 @@ msgstr "wyświetlaj ilość wszystkich częściowych dopełnień w elemencie pas
msgid "maximum number of lines in history per buffer (0 = unlimited)"
msgstr "maksymalna ilość linii w historii każdego bufora (0 = bez ograniczeń)"
#, fuzzy
msgid ""
"maximum number of minutes in history per buffer (0 = unlimited, examples: "
"1440 = one day, 10080 = one week, 43200 = one month, 525600 = one year)"
msgstr "maksymalna ilość linii w historii każdego bufora (0 = bez ograniczeń)"
msgstr ""
"maksymalna ilość minut w historii każdego bufora (0 = bez ograniczeń, "
"przykłady: 1440 = dzień, 10080 = tydzień, 43200 = miesiąc, 525600 = rok)"
msgid "maximum number of user commands in history (0 = unlimited)"
msgstr "maksymalna ilość komend użytkownika w historii (0 = bez ograniczeń)"
@@ -3072,9 +3074,8 @@ msgstr ""
"włącz wiadomości debugujące domyślnie we wszystkich wtyczkach (opcja "
"domyślnie wyłączona, co jest wysoce zalecane)"
#, fuzzy
msgid "comma separated list of file name extensions for plugins"
msgstr "oddzielona przecinkami lista słowników do użycia w tym buforze"
msgstr "oddzielona przecinkami lista rozszerzeń nazw plików dla wtyczek"
msgid ""
"path for searching plugins (\"%h\" will be replaced by WeeChat home, \"~/."
@@ -3124,17 +3125,17 @@ msgstr "%sOstrzeżenie: %s, w linii %d: błędna składnia, brakuje \"]\""
msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")"
msgstr "%sOstrzeżenie: %s, w linii %d: nieznany identyfikator sekcji (\"%s\")"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown option for section \"%s\": %s"
msgstr "%sOstrzeżenie: %s, w linii %d: nieznana opcja \"%s\" dla sekcji \"%s\""
msgstr "%sOstrzeżenie: %s, linia %d: nieznana opcja dla sekcji \"%s\": %s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%sWarning: %s, line %d: option outside section: %s"
msgstr "%sOstrzeżenie: %s, w linii %d: nieznana opcja \"%s\" dla sekcji \"%s\""
msgstr "%sOstrzeżenie: %s, linia %d: opcja poza sekcją: %s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid value for option: %s"
msgstr "%sOstrzeżenie: %s, w linii %d: nieprawidłowa wartość opcji \"%s\""
msgstr "%sOstrzeżenie: %s, linai %d: nieprawidłowa wartość dla opcji: %s"
#, c-format
msgid "Reloading configuration file %s"
@@ -3415,6 +3416,9 @@ msgid ""
"window must be active, \"inactive\" = window must be inactive, \"nicklist\" "
"= buffer must have a nicklist"
msgstr ""
"warunek(-ki) wyświetlania paska (dla pasków typu \"window\"): \"active\" = "
"okno musi być aktywne, \"inactive\" = okno musi być nieaktywne, \"nicklist\" "
"= bufor musi posiadać listę nicków"
msgid "bar position (bottom, top, left, right)"
msgstr "pozycja paska (bottom (dół), top (góra), left (lewo), right (prawo))"
@@ -3480,9 +3484,9 @@ msgstr "%s-Więcej(%d)-"
msgid "Act: "
msgstr "Akt: "
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Notify changed for \"%s%s%s\": \"%s%s%s\" to \"%s%s%s\""
msgstr "Zmieniono powiadomienia dla \"%s%s.%s%s\": \"%s%s%s\" na \"%s%s%s\""
msgstr "Zmieniono powiadomienia dla \"%s%s%s\": \"%s%s%s\" na \"%s%s%s\""
#, c-format
msgid "%sError: a buffer with same name (%s) already exists"
@@ -3509,6 +3513,13 @@ msgstr[2] "normalnych"
msgid "Debug disabled for cursor mode"
msgstr "Debugowanie wyłączone dla trybu kursora"
#, c-format
msgid "Debug enabled for mouse (%s)"
msgstr "Debugowanie włączone dla myszy (%s)"
msgid "Debug disabled for mouse"
msgstr "Debugowanie wyłączone dla myszy"
msgid "Error: not enough memory to add a buffer to hotlist"
msgstr "Błąd: za mało pamięci, aby dodać bufor do hotlisty"
@@ -3538,13 +3549,6 @@ msgstr "Wykonuję komendę: \"%s\""
msgid "Not enough memory for new line"
msgstr "Za mało pamięci na nowy wiersz"
#, c-format
msgid "Debug enabled for mouse (%s)"
msgstr "Debugowanie włączone dla myszy (%s)"
msgid "Debug disabled for mouse"
msgstr "Debugowanie wyłączone dla myszy"
#, c-format
msgid "%s%s: error, circular reference when calling alias \"%s\""
msgstr "%s%s: błąd, cykliczna referencja przy wywoływaniu aliasu \"%s\""
@@ -3582,11 +3586,10 @@ msgstr "%s%s: błąd podczas tworzenia pliku konfiguracyjnego"
msgid "create an alias for a command"
msgstr "tworzy alias do komendy"
#, fuzzy
msgid "[-completion <completion>] <alias> [<command> [;<command>...]]"
msgstr "[-completion <dopełnienie>] <alias> [<komenda> [<argumenty>]]"
msgstr "[-completion <dopełnienie>] <alias> [<komenda> [;<komenda>...]]"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"completion: completion for alias (optional, by default completion is done "
"with target command)\n"
@@ -3622,15 +3625,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"completion: dopełnienie dla aliasu (opcjonalne, domyślnie dopełnienie "
"wykonuje się z docelową komendą)\n"
" uwaga: można użyć %%komenda w celu użycia dopełnień dla "
"istniejących komend\n"
" alias: nazwa aliasu (może się zaczynać lub kończyć \"*\" dla "
"wyświetlenia listy aliasów)\n"
" komenda: nazwa komendy (wiele komend można oddzielić za pomocą średnika)\n"
" argumenty: argumenty dla komendy\n"
"\n"
"Bez podania argumentu komenda wyświetla listę wszystkich zdefiniowanych "
"aliasów.\n"
"\n"
"Ważne: dla komend specjalne zmienne zastępowane:\n"
"Ważne: dla komend specjalne zmienne zastępowane odpowiednimi wartościami:\n"
" $n: argument 'n' (pomiędzy 1 i 9)\n"
" $-m: argumenty od 1 do 'm'\n"
" $n-: argumenty od 'n' do ostatniego\n"
@@ -3717,7 +3721,6 @@ msgstr "konfiguracja wtyczki aspell"
msgid "dictlist || enable <lang> || disable || addword [<lang>] <word>"
msgstr "dictlist || enable <język> || disable || addword [<język>] <słowo>"
#, fuzzy
msgid ""
"dictlist: show installed dictionaries\n"
" enable: enable aspell on current buffer\n"
@@ -3735,8 +3738,12 @@ msgstr ""
" disable: wyłącza obsługę apell dla obecnego bufora\n"
" addword: dodaje słowo do osobistego słownika aspell\n"
"\n"
"Wprowadzone ciągi zaczynające się od '/' nie sprawdzane, poza kilkoma "
"komendami."
"Wprowadzony ciąg zaczynający się od '/' nie jest sprawdzany, poza niektórymi "
"komendami (zobacz /set aspell.check.commands).\n"
"\n"
"W celu włączenia sprawdzania pisowni we wszystkich buforach, użyj opcji "
"\"default_dict\", na przykład:\n"
" /set aspell.check.default_dict \"en\""
msgid "list of supported langs for aspell"
msgstr "lista wspieranych przez aspell języków"
@@ -4358,15 +4365,13 @@ msgstr ""
msgid "connect to IRC server(s)"
msgstr "łączy się z serwerem(ami) IRC"
#, fuzzy
msgid ""
"<server> [<server>...] [-<option>[=<value>]] [-no<option>] [-nojoin] [-"
"switch] || -all|-open [-nojoin] [-switch]"
msgstr ""
"[<serwer> [<serwer>...] | <host>[/<port>]] [-<opcja>[=<wartość>]] [-"
"no<opcja>] [-nojoin] [-switch] || -all|-open [-nojoin] [-switch]"
"[<serwer> [<serwer>...] [-<opcja>[=<wartość>]] [-no<opcja>] [-nojoin] [-"
"switch] || -all|-open [-nojoin] [-switch]"
#, fuzzy
msgid ""
" server: server name, which can be:\n"
" - internal server name (created by /server add, recommended "
@@ -4392,10 +4397,13 @@ msgid ""
" /connect irc://nick@irc.oftc.net/#channel\n"
" /connect -switch"
msgstr ""
" serwer: wewnętrzna nazwa serwera do połączenia (serwer stworzony za "
"pomocą /server add)\n"
" host: nazwa hosta (lub adres IP) serwera (stworzy to TYMCZASOWY serwer)\n"
" port: port serwera (domyślnie 6667)\n"
" serwer: nazwa serwera, może nią być:\n"
" - wewnętrzna nazwa serwera (tworzona przez /server add, zalecane "
"użycie)\n"
" - nazwa hosta/port lub IP/port (stworzy to TYMCZASOWY serwer), "
"domyślny port to 6667\n"
" - URL o formacie: irc[6][s]://[nick[:hasło]@]irc.example.org[:"
"port][/#kanał1][,#kanał2[...]]\n"
" opcja: ustawia opcję dla serwera (dla opcji boolowskich można pominąć "
"wartość)\n"
" nooption: ustawia opcje boolowskie na 'off' (na przykład: -nossl)\n"
@@ -4411,6 +4419,7 @@ msgstr ""
" /connect irc6.oftc.net/6667 -ipv6\n"
" /connect irc6.oftc.net/6697 -ipv6 -ssl\n"
" /connect my.server.org/6697 -ssl -password=test\n"
" /connect irc://nick@irc.oftc.net/#kanał\n"
" /connect -switch"
msgid "send a CTCP message (Client-To-Client Protocol)"
@@ -4508,7 +4517,6 @@ msgstr "ignoruje nicki/hosty z serwera lub kanałów"
msgid "list || add [re:]<nick> [<server> [<channel>]] || del <number>|-all"
msgstr "list || add [re:]<nick> [<serwer> [<kanał>]] || del <numer>|-all"
#, fuzzy
msgid ""
" list: list all ignores\n"
" add: add an ignore\n"
@@ -4541,6 +4549,9 @@ msgstr ""
" serwer: wewnętrzna nazwa serwera, na którym dana osoba ma być ignorowana\n"
" kanał: nazwa kanału, na którym dana osoba ma być ignorowana\n"
"\n"
"Uwaga: wyrażenie regularne może zaczynać się od \"(?-i)\" jeśli wielkość "
"znaków ma mieć znaczenie.\n"
"\n"
"Przykłady:\n"
" ignoruje wszędzie nick \"toto\":\n"
" /ignore add toto\n"
@@ -4673,7 +4684,6 @@ msgstr "wyświetla kanały i ich tematy"
msgid "[<channel>[,<channel>...]] [<server>] [-re <regex>]"
msgstr "[<kanał>[,<kanał>...]] [<serwer>] [-re <regex>]"
#, fuzzy
msgid ""
"channel: channel to list\n"
" server: server name\n"
@@ -4691,7 +4701,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"kanał: kanał do listowania\n"
" serwer: nazwa serwera\n"
" regexp: wyrażenie regularne użyte do filtrowania wyników\n"
" regexp: wyrażenie regularne użyte do filtrowania wyników (wielkość znaków "
"nie ma znaczenia, jeśli poprzedzone \"(?-i)\" to wielkość znaków ma "
"znaczenie)\n"
"\n"
"Przykłady:\n"
" wyświetla wszystkie kanały na serwerze (może być bardzo wolny w dużych "
@@ -4731,10 +4743,10 @@ msgstr "wiadomość: wiadomość do wysłania"
msgid "change channel or user mode"
msgstr "zmień ustawienia kanału lub użytkownika"
#, fuzzy
msgid ""
"[<channel>] [+|-]o|p|s|i|t|n|m|l|b|e|v|k [<arguments>] || <nick> [+|-]i|s|w|o"
msgstr "[<kanał>] [+|-]o|p|s|i|t|n|b|v [<argumenty>] || <nick> [+|-]i|w|s|o"
msgstr ""
"[<kanał>] +|-]o|p|s|i|t|n|m|l|b|e|v|k [<argumenty>] || <nick> [+|-]i|s|w|o"
msgid ""
"channel modes:\n"
@@ -5472,6 +5484,14 @@ msgstr "sprawdź czy połączenie ssl jest w pełni zaufane"
msgid "password for server"
msgstr "hasło dla serwera"
#. TRANSLATORS: please keep words "client capabilities" between brackets if translation is different (see fr.po)
msgid ""
"comma-separated list of client capabilities to enable for server if they are "
"available (example: \"multi-prefix,extended-join\")"
msgstr ""
"oddzielona przecinkami lista opcji włączanych dla serwera, jeśli są dostępne "
"(na przykład \"multi-prefix,extended-join\")"
msgid "mechanism for SASL authentication"
msgstr "mechanizm uwierzytelniania SASL"
@@ -5746,6 +5766,13 @@ msgid ""
"buffers), an empty string disables default highlight on nick, examples: "
"\"$nick\", \"(?-i)$nick\""
msgstr ""
"oddzielona przecinkami lista słów do podświetleń w buforach serwera "
"(wielkość liter nie ma znaczenia, użyj \"(?-i)\" na początku słów, dla "
"których wielkość liter ma znaczenie; zmienne specjalne $nick, $channel i "
"$server są zastępowane odpowiednimi wartościami), słowa te są dodawane do "
"zmiennej lokalnej bufora \"highlight_words\" tylko kiedy bufor jest "
"tworzony (nie ma wpływu na obecne bufory), pusty ciąg wyłącza domyślne "
"podświetlenia nicka, przykłady: \"$nick\", \"(?-i)$nick\""
msgid ""
"comma separated list of words to highlight in channel buffers (case "
@@ -5756,6 +5783,13 @@ msgid ""
"buffers), an empty string disables default highlight on nick, examples: "
"\"$nick\", \"(?-i)$nick\""
msgstr ""
"oddzielona przecinkami lista słów do podświetleń w buforach kanałów "
"(wielkość liter nie ma znaczenia, użyj \"(?-i)\" na początku słów, dla "
"których wielkość liter ma znaczenie; zmienne specjalne $nick, $channel i "
"$server są zastępowane odpowiednimi wartościami), słowa te są dodawane do "
"zmiennej lokalnej bufora \"highlight_words\" tylko kiedy bufor jest "
"tworzony (nie ma wpływu na obecne bufory), pusty ciąg wyłącza domyślne "
"podświetlenia nicka, przykłady: \"$nick\", \"(?-i)$nick\""
msgid ""
"comma separated list of words to highlight in private buffers (case "
@@ -5766,6 +5800,13 @@ msgid ""
"buffers), an empty string disables default highlight on nick, examples: "
"\"$nick\", \"(?-i)$nick\""
msgstr ""
"oddzielona przecinkami lista słów do podświetleń w prywatnych buforach "
"(wielkość liter nie ma znaczenia, użyj \"(?-i)\" na początku słów, dla "
"których wielkość liter ma znaczenie; zmienne specjalne $nick, $channel i "
"$server są zastępowane odpowiednimi wartościami), słowa te są dodawane do "
"zmiennej lokalnej bufora \"highlight_words\" tylko kiedy bufor jest "
"tworzony (nie ma wpływu na obecne bufory), pusty ciąg wyłącza domyślne "
"podświetlenia nicka, przykłady: \"$nick\", \"(?-i)$nick\""
msgid ""
"comma separated list of tags for messages that may produce highlight "
@@ -5866,6 +5907,14 @@ msgid ""
"lightgreen, 10:cyan, 11:lightcyan, 12:lightblue, 13:lightmagenta, 14:gray, "
"15:white"
msgstr ""
"zamień kolory mirca w wiadomościach używając tablicy hashy: klucze to \"fg,"
"bg\" przyjmują one wartości pomiędzy -1 (nie określono) a 15, wartości to "
"nazwy lub numery kolorów WeeChat (format: \"1,-1:color1;2,7:color2\"), "
"przykład: \"1,-1:darkgray;1,2:white,blue\" w celu przemapowania dowolnego "
"tła na kolor \"darkgray\" oraz czarnego na niebieskim na \"white,blue\"; "
"domyślne kolory WeeChat dla kodów IRC: 0:white, 1:black, 2:blue, 3:green, 4:"
"lightred, 5:red, 6:magenta, 7:brown, 8:yellow, 9: lightgreen, 10:cyan, 11:"
"lightcyan, 12:lightblue, 13:lightmagenta, 14:gray, 15:white"
msgid ""
"color for nick prefixes using mode char (o=op, h=halfop, v=voice, ..), "
@@ -6042,13 +6091,11 @@ msgstr[0] "kanał"
msgstr[1] "kanały"
msgstr[2] "kanałów"
#, fuzzy
msgid "1 if string is a valid IRC channel name for server"
msgstr "1 jeśli ciąg jest poprawną nazwą kanału IRC"
msgstr "1 jeśli ciąg jest poprawną nazwą kanału IRC dla serwera"
#, fuzzy
msgid "server,channel (server is optional)"
msgstr "serwer,kanał (kanał jest opcjonalny)"
msgstr "serwer,kanał (serWer jest opcjonalny)"
msgid "1 if string is a valid IRC nick name"
msgstr "1 jeśli ciąg jest poprawną nazwą użytkownika IRC"
@@ -6236,8 +6283,8 @@ msgid "%s%s: client capability, server supports: %s"
msgstr "%s%s: możliwości klienta, serwer wspiera: %s"
#, c-format
msgid "%s%s: client capability, requesting: sasl"
msgstr "%s%s: możliwości klienta, żądanie: sasl"
msgid "%s%s: client capability, requesting: %s"
msgstr "%s%s: możliwości klienta, żądanie: %s"
#, c-format
msgid "%s%s: client capability: sasl not supported"
@@ -7179,9 +7226,8 @@ msgstr "wskaźnik wtyczki (opcjonalne)"
msgid "plugin name (can start or end with \"*\" as wildcard) (optional)"
msgstr "nazwa wtyczki (może się zaczynać lub kończyć \"*\") (opcjonalne)"
#, fuzzy
msgid "options for URL"
msgstr "opcje pasków"
msgstr "opcje dla URLi"
msgid "list of windows"
msgstr "lista okien"
@@ -7369,21 +7415,21 @@ msgstr "autoryzacja nie powiodła się"
msgid "disconnected"
msgstr "rozłączono"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s: new client from %s%s%s on port %d (id: %d, relaying: %s%s%s)"
msgstr "%s: nowy klient z %s%s%s na porcie %d (id: %d, przekazuję: %s.%s)"
msgstr "%s: nowy klient z %s%s%s na porcie %d (id: %d, przekazuję: %s%s%s)"
#, c-format
msgid "%s%s: not enough memory for new client"
msgstr "%s%s: za mało pamięci dla nowego klienta"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s%s: authentication failed with client %s%s%s (%s%s%s)"
msgstr "%s%s: nie powiodła się autentykacja z klientem %s%s%s (%s.%s)"
msgstr "%s%s: nie powiodła się autentykacja z klientem %s%s%s (%s%s%s)"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s: disconnected from client %s%s%s (%s%s%s)"
msgstr "%s: rozłączono od klienta %s%s%s (%s.%s)"
msgstr "%s: rozłączono od klienta %s%s%s (%s%s%s)"
msgid "Clients for relay:"
msgstr "Klienci do przekazania:"
@@ -7406,9 +7452,9 @@ msgstr "Brak klientów do przesłania"
msgid "Listening on ports:"
msgstr "Nasłuchuję na portach:"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid " port %s%d%s, relay: %s%s%s%s%s, started on: %s"
msgstr " port %s%d%s, relay: %s%s.%s%s, uruchomiony: %s"
msgstr " port %s%d%s, relay:%s%s%s%s%s, uruchomiony: %s"
msgid "No server for relay"
msgstr "Brak serwera dla relay"
@@ -7435,7 +7481,6 @@ msgstr ""
"list|listfull|listrelay || add <protokół.nazwa> <port> || del <protokół."
"nazwa> || raw"
#, fuzzy
msgid ""
" list: list relay clients (only active relays)\n"
" listfull: list relay clients (verbose, all relays)\n"
@@ -7461,9 +7506,9 @@ msgstr ""
" listrelay: wyświetla relaye (nazwa i port)\n"
" add: dodaje relay dla protokołu + nazwa\n"
" del: usuwa relay dla protokołu + nazwa\n"
"protokół.nazwa: protokół i nazwa dla relay\n"
" obecnie, tylko protokół \"irc\" jest wspierany\n"
" na przykład: irc.freenode\n"
"protokół.nazwa: protokół i nazwa dla relay:\n"
" - protokół \"irc\": nazwą jest dzielony serwer\n"
" - protokół \"weechat\" (nazwa nie jest używana)\n"
" port: port używany przez relay\n"
" raw: otwiera bufor z nieprzetworzonymi danymi Relay\n"
"\n"
@@ -7471,7 +7516,9 @@ msgstr ""
"\n"
"Przykłady:\n"
" pośrednik irc dla serwera \"freenode\":\n"
" /relay add irc.freenode 8000"
" /relay add irc.freenode 8000\n"
" protokół weechat:\n"
" /relay add weechat 8001"
msgid "all possible protocol.name for relay plugin"
msgstr "wszystkie możliwe protokół.nazwa dla wtyczki relay"
@@ -7490,13 +7537,13 @@ msgstr "%s%s: błąd: port \"%d\" jest już w użyciu"
msgid "%s%s: error: unknown protocol \"%s\""
msgstr "%s%s: błąd: nieznany protokół \"%s\""
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s%s: error: name is not allowed for protocol \"%s\""
msgstr "%s%s: błąd: nieznany protokół \"%s\""
msgstr "%s%s: błąd: nie jest dozwolona dla protokołu \"%s\""
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s%s: error: name is not required for protocol \"%s\""
msgstr "%s%s: błąd: nieznany protokół \"%s\""
msgstr "%s%s: błąd: nie jest wymagana przez protokół \"%s\""
#, c-format
msgid "%s%s: error: relay for \"%s\" already exists"
@@ -7534,6 +7581,9 @@ msgid ""
"i)\" at beginning to make it case sensitive), example: \"^(123.45.67.89|"
"192.160.*)$\""
msgstr ""
"wyrażenie regularne zawierające adresy IP mogące używać relay (wielkość "
"znaków nie ma znaczenia, użyj \"(?-i)\" na początku, aby wielkość znaków "
"miała znaczenie), przykład: \"^(123.45.67.89|192.160.*)$\""
msgid ""
"address for bind (if empty, connection is possible on all interfaces, use "
@@ -7547,6 +7597,8 @@ msgid ""
"compression level for packets sent to client with WeeChat protocol (0 = "
"disable compression, 1 = low compression ... 9 = best compression)"
msgstr ""
"stopień kompresji pakietów wysyłanych do klienta za pomocą protokołu WeeChat "
"(0 = kompresja wyłączona, 1 = niska kompresja ... 9 = najwyższa kompresja)"
msgid "maximum number of clients connecting to a port"
msgstr "maksymalna ilość klientów łączących się na port"
@@ -7567,25 +7619,25 @@ msgstr "wskaźnik relay (opcjonalny)"
msgid "Relay raw messages"
msgstr "Nieprzetworzone wiadomości relay"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s: socket closed for %s%s%s (port %d)"
msgstr "%s: gniazdo zamknięte dla %s.%s (port %d)"
msgstr "%s: gniazdo zamknięte dla %s%s%s (port %d)"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s%s: cannot accept client on port %d (%s%s%s)"
msgstr "%s%s: nie można zaakceptować klienta na porcie %d (%s.%s)"
msgstr "%s%s: nie można zaakceptować klienta na porcie %d (%s%s%s)"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s%s: IP address \"%s\" not allowed for relay"
msgstr "%s%s: nie znaleziono adresu \"%s\""
msgstr "%s%s: adres IP \"%s\" nie posiada zezwolenia na połączenie"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s%s: error with \"bind\" on port %d (%s%s%s)"
msgstr "%s%s: błąd podczas \"bind\" na porcie %d (%s.%s)"
msgstr "%s%s: błąd podczas \"bind\" na porcie %d (%s%s%s)"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s: listening on port %d (relay: %s%s%s, max %d clients)"
msgstr "%s: nasłuchuję na porcie %d (relay:%s.%s, max %d klientów)"
msgstr "%s: nasłuchuję na porcie %d (relay: %s%s%s, max %d klientów)"
#, c-format
msgid "%s%s: not enough memory for listening on new port"
@@ -7599,21 +7651,21 @@ msgstr "%s%s: za mało pamięci na przetworzenie otrzymanych wiadomości"
msgid "%s%s: error sending data to client: %s"
msgstr "%s%s: błąd podczas wysyłania danych do klienta: %s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s%s: error sending data to client %d (%s)"
msgstr "%s%s: błąd podczas wysyłania danych do klienta %s"
msgstr "%s%s: błąd podczas wysyłania danych do klienta %d (%s)"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s%s: failed to execute command \"%s\" for client %d"
msgstr "%s%s: nie udało się wykonać komendy \"%s\" (zgłoś problem autorom):"
msgstr "%s%s: nie udało się wykonać komendy \"%s\" dla klienta %d"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"%s%s: too few arguments received from client %d for command \"%s"
"\" (received: %d arguments, expected: at least %d)"
msgstr ""
"%s%s: pozyskano za mało argumentów od serwera IRC dla komendy \"%s"
"\" (otrzymano: %d argumentów, spodziewano się przynajmniej %d)"
"%s%s: pozyskano za mało argumentów od klienta %d dla komendy \"%s"
"\" (otrzymano: %d argumentów, spodziewano się: przynajmniej %d)"
#, c-format
msgid "%s%s: error compiling regular expression \"%s\""
@@ -7669,7 +7721,6 @@ msgstr ""
"list|listdefault || add <nazwa> <modyfikatory> <grupy> <regex> || del "
"<nazwa>|-all [<nazwa>...] || default -yes"
#, fuzzy
msgid ""
" list: list all rmodifiers\n"
"listdefault: list default rmodifiers\n"
@@ -7699,7 +7750,8 @@ msgstr ""
" modyfikatory: oddzielona przecinkiem lista modyfikatorów\n"
" grupy: akcja na znalezionych grupach: oddzielona przecinkami lista grup "
"(od 1 do 9) z opcjonalnym znakiem \"*\" po numerze, aby ukryć grupę\n"
" regex: wyrażenie regularne\n"
" regex: wyrażenie regularne (wielkość znaków nie ma znaczenia, jeśli "
"poprzedzone \"(?-i)\" wielkość znaków ma znaczenie)\n"
" del: usuwa rmodifier\n"
" -all: usuwa wszystkie rmodifiery\n"
" default: przywraca domyślne rmodifiery\n"
@@ -8060,27 +8112,29 @@ msgstr "%s: rozmowa zakończona z %s (%d.%d.%d.%d)"
msgid "%s%s: not enough memory for new xfer"
msgstr "%s%s: za mało pamięci na nowy xfer"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"%s: incoming file from %s (%s.%s), ip: %d.%d.%d.%d, name: %s, %llu bytes "
"(protocol: %s)"
msgstr ""
"%s: pobieranie pliku od %s (%d.%d.%d.%d): %s, %llu bajtów (protokół: %s)"
"%s: pobieranie pliku od %s (%s.%s), ip: %d.%d.%d.%d, nazwa: %s, %llu bytes "
"(protokół: %s)"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"%s: sending file to %s (%s.%s): %s (local filename: %s), %llu bytes "
"(protocol: %s)"
msgstr ""
"%s: wysyłanie pliku do %s: %s (lokalna nazwa: %s), %llu bajtów (protokół: %s)"
"%s: wysyłanie pliku do %s (%s.%s): %s(lokalna nazwa: %s), %llu bajtów "
"(protokół: %s)"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s: incoming chat request from %s (%s.%s), ip: %d.%d.%d.%d"
msgstr "%s: żądanie rozmowy od %s (%d.%d.%d.%d)"
msgstr "%s: przychodzące żądanie rozmowy od %s (%s.%s), ip: %d.%d.%d.%d"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s: sending chat request to %s (%s.%s)"
msgstr "%s: wysyłam żądanie rozmowy do %s"
msgstr "%s: wysyłam żądanie rozmowy do %s (%s.%s)"
#, c-format
msgid "%s: file %s (local filename: %s) will be resumed at position %llu"
@@ -8384,12 +8438,11 @@ msgstr "Zmienne"
msgid "Lists"
msgstr "Listy"
#, fuzzy
msgid "Option"
msgstr "<opcja>"
msgstr "Opcja"
msgid "Type"
msgstr ""
msgstr "Typ"
msgid "Constants"
msgstr ""
msgstr "Stałe"
+17 -11
View File
@@ -19,10 +19,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.7-dev\n"
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-24 21:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-25 22:56+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-26 08:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-26 08:04+0100\n"
"Last-Translator: Sergio Durigan Junior <sergiosdj@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"Language: Portuguese\n"
@@ -3449,6 +3449,13 @@ msgstr[1] "normais"
msgid "Debug disabled for cursor mode"
msgstr "Depuração desabilitada para modo cursor"
#, c-format
msgid "Debug enabled for mouse (%s)"
msgstr "Depuração habilitada para mouse (%s)"
msgid "Debug disabled for mouse"
msgstr "Depuração desabilitada para mouse"
msgid "Error: not enough memory to add a buffer to hotlist"
msgstr ""
"Erro: memória insuficiente para adicionar um buffer na lista de atividades"
@@ -3479,13 +3486,6 @@ msgstr "Executando comando: \"%s\""
msgid "Not enough memory for new line"
msgstr "Memória insuficiente para nova linha"
#, c-format
msgid "Debug enabled for mouse (%s)"
msgstr "Depuração habilitada para mouse (%s)"
msgid "Debug disabled for mouse"
msgstr "Depuração desabilitada para mouse"
#, c-format
msgid "%s%s: error, circular reference when calling alias \"%s\""
msgstr "%s%s: erro, referência circular ao chamar atalho \"%s\""
@@ -5075,6 +5075,12 @@ msgstr "verificar que a conexão SSL é totalmente confiável"
msgid "password for server"
msgstr "senha para o servidor"
#. TRANSLATORS: please keep words "client capabilities" between brackets if translation is different (see fr.po)
msgid ""
"comma-separated list of client capabilities to enable for server if they are "
"available (example: \"multi-prefix,extended-join\")"
msgstr ""
msgid "mechanism for SASL authentication"
msgstr "mecanismo para autenticação SASL"
@@ -5797,7 +5803,7 @@ msgid "%s%s: client capability, server supports: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s%s: client capability, requesting: sasl"
msgid "%s%s: client capability, requesting: %s"
msgstr ""
#, c-format
+19 -13
View File
@@ -19,10 +19,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.7-dev\n"
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-24 21:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-07 09:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-26 08:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-26 08:04+0100\n"
"Last-Translator: Aleksey V Zapparov AKA ixti <ixti@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"Language: Russian\n"
@@ -3057,6 +3057,13 @@ msgstr[2] "обычные"
msgid "Debug disabled for cursor mode"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Debug enabled for mouse (%s)"
msgstr ""
msgid "Debug disabled for mouse"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Error: not enough memory to add a buffer to hotlist"
msgstr "%s не могу добавить буфер в хотлист\n"
@@ -3088,13 +3095,6 @@ msgstr "Внутренние команды %s:\n"
msgid "Not enough memory for new line"
msgstr "Недостаточно памяти для новой строчки\n"
#, c-format
msgid "Debug enabled for mouse (%s)"
msgstr ""
msgid "Debug disabled for mouse"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: error, circular reference when calling alias \"%s\""
msgstr "%s рекурсия при вызове сокращения \"/%s\"\n"
@@ -4940,6 +4940,12 @@ msgstr ""
msgid "password for server"
msgstr "пароль, используемый при подключении к IRC серверу"
#. TRANSLATORS: please keep words "client capabilities" between brackets if translation is different (see fr.po)
msgid ""
"comma-separated list of client capabilities to enable for server if they are "
"available (example: \"multi-prefix,extended-join\")"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "mechanism for SASL authentication"
msgstr "использовать SSL при связи с сервером"
@@ -5684,9 +5690,9 @@ msgstr ""
msgid "%s%s: client capability, server supports: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s%s: client capability, requesting: sasl"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: client capability, requesting: %s"
msgstr "Не могу записать лог-файл \"%s\"\n"
#, c-format
msgid "%s%s: client capability: sasl not supported"
+15 -9
View File
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-24 21:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-26 08:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2660,6 +2660,13 @@ msgstr[1] ""
msgid "Debug disabled for cursor mode"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Debug enabled for mouse (%s)"
msgstr ""
msgid "Debug disabled for mouse"
msgstr ""
msgid "Error: not enough memory to add a buffer to hotlist"
msgstr ""
@@ -2689,13 +2696,6 @@ msgstr ""
msgid "Not enough memory for new line"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Debug enabled for mouse (%s)"
msgstr ""
msgid "Debug disabled for mouse"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s%s: error, circular reference when calling alias \"%s\""
msgstr ""
@@ -4243,6 +4243,12 @@ msgstr ""
msgid "password for server"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: please keep words "client capabilities" between brackets if translation is different (see fr.po)
msgid ""
"comma-separated list of client capabilities to enable for server if they are "
"available (example: \"multi-prefix,extended-join\")"
msgstr ""
msgid "mechanism for SASL authentication"
msgstr ""
@@ -4897,7 +4903,7 @@ msgid "%s%s: client capability, server supports: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s%s: client capability, requesting: sasl"
msgid "%s%s: client capability, requesting: %s"
msgstr ""
#, c-format
+2 -2
View File
@@ -5776,8 +5776,8 @@ command_init ()
"history_global_previous|history_global_next|"
"jump_smart|jump_last_buffer|jump_previously_visited_buffer|"
"jump_next_visited_buffer|hotlist_clear|grab_key|"
"grab_key_command|grab_mouse|grab_mouse_area|scroll_unread|"
"set_unread|set_unread_current_buffer|switch_active_buffer|"
"grab_key_command|grab_mouse|grab_mouse_area|set_unread|"
"set_unread_current_buffer|switch_active_buffer|"
"switch_active_buffer_previous|insert",
&command_input, NULL);
hook_command (NULL, "key",
+4 -1
View File
@@ -476,8 +476,11 @@ string_expand_home (const char *path)
if (!path)
return NULL;
if (!path[0] || (path[0] != '~') || (path[1] != DIR_SEPARATOR_CHAR))
if (!path[0] || (path[0] != '~')
|| ((path[1] && path[1] != DIR_SEPARATOR_CHAR)))
{
return strdup (path);
}
ptr_home = getenv ("HOME");
+6
View File
@@ -403,14 +403,20 @@ util_search_full_lib_name (const char *filename, const char *plugins_dir)
config_plugin_extensions[i],
plugins_dir);
if (full_name)
{
free (filename2);
return full_name;
}
}
}
else
{
full_name = util_search_full_lib_name_ext (filename2, "", plugins_dir);
if (full_name)
{
free (filename2);
return full_name;
}
}
free (filename2);
+6 -2
View File
@@ -2185,12 +2185,16 @@ gui_buffer_close (struct t_gui_buffer *buffer)
free (buffer->mixed_lines);
/* free some data */
if (buffer->title)
free (buffer->title);
if (buffer->plugin_name_for_upgrade)
free (buffer->plugin_name_for_upgrade);
if (buffer->name)
free (buffer->name);
if (buffer->full_name)
free (buffer->full_name);
if (buffer->short_name)
free (buffer->short_name);
if (buffer->title)
free (buffer->title);
if (buffer->input_buffer)
free (buffer->input_buffer);
gui_buffer_undo_free_all (buffer);
+8
View File
@@ -1422,6 +1422,14 @@ gui_key_get_paste_lines ()
void
gui_key_paste_accept ()
{
/* add final '\n' if there is not in pasted text */
if ((gui_key_buffer_size > 0)
&& (gui_key_buffer[gui_key_buffer_size - 1] != '\r')
&& (gui_key_buffer[gui_key_buffer_size - 1] != '\n'))
{
gui_key_buffer_add ('\n');
}
gui_key_paste_pending = 0;
gui_input_paste_pending_signal ();
}
+15
View File
@@ -1446,6 +1446,21 @@ irc_config_server_new_option (struct t_config_file *config_file,
callback_change, callback_change_data,
NULL, NULL);
break;
case IRC_SERVER_OPTION_CAPABILITIES:
new_option = weechat_config_new_option (
config_file, section,
option_name, "string",
/* TRANSLATORS: please keep words "client capabilities" between brackets if translation is different (see fr.po) */
N_("comma-separated list of client capabilities to enable for "
"server if they are available (example: "
"\"multi-prefix,extended-join\")"),
NULL, 0, 0,
default_value, value,
null_value_allowed,
callback_check_value, callback_check_value_data,
callback_change, callback_change_data,
NULL, NULL);
break;
case IRC_SERVER_OPTION_SASL_MECHANISM:
new_option = weechat_config_new_option (
config_file, section,
+8
View File
@@ -253,6 +253,14 @@ irc_display_server (struct t_irc_server *server, int with_detail)
weechat_printf (NULL, " password . . . . . . : %s%s",
IRC_COLOR_CHAT_VALUE,
_("(hidden)"));
/* client capabilities */
if (weechat_config_option_is_null (server->options[IRC_SERVER_OPTION_CAPABILITIES]))
weechat_printf (NULL, " capabilities . . . . : ('%s')",
IRC_SERVER_OPTION_STRING(server, IRC_SERVER_OPTION_CAPABILITIES));
else
weechat_printf (NULL, " capabilities . . . . : %s'%s'",
IRC_COLOR_CHAT_VALUE,
weechat_config_string (server->options[IRC_SERVER_OPTION_CAPABILITIES]));
/* sasl_mechanism */
if (weechat_config_option_is_null (server->options[IRC_SERVER_OPTION_SASL_MECHANISM]))
weechat_printf (NULL, " sasl_mechanism . . . : ('%s')",
+88 -27
View File
@@ -196,8 +196,10 @@ IRC_PROTOCOL_CALLBACK(authenticate)
IRC_PROTOCOL_CALLBACK(cap)
{
char *ptr_caps, **items;
int num_items, sasl, i, timeout;
char *ptr_caps, **caps_supported, **caps_requested, *cap_option, *cap_req;
const char *ptr_cap_option;
int num_caps_supported, num_caps_requested, sasl_requested, sasl_to_do;
int i, j, timeout, length;
/*
* CAP message looks like:
@@ -218,35 +220,79 @@ IRC_PROTOCOL_CALLBACK(cap)
weechat_prefix ("network"),
IRC_PLUGIN_NAME,
ptr_caps);
sasl = 0;
items = weechat_string_split (ptr_caps, " ", 0, 0, &num_items);
if (items)
/* auto-enable capabilities only when connecting to server */
if (!server->is_connected)
{
for (i = 0; i < num_items; i++)
sasl_requested = irc_server_sasl_enabled (server);
sasl_to_do = 0;
ptr_cap_option = IRC_SERVER_OPTION_STRING(server,
IRC_SERVER_OPTION_CAPABILITIES);
length = ((ptr_cap_option && ptr_cap_option[0]) ? strlen (ptr_cap_option) : 0) + 16;
cap_option = malloc (length);
cap_req = malloc (length);
if (cap_option && cap_req)
{
if (strcmp (items[i], "sasl") == 0)
cap_option[0] = '\0';
if (ptr_cap_option && ptr_cap_option[0])
strcat (cap_option, ptr_cap_option);
if (sasl_requested)
{
sasl = 1;
break;
if (cap_option[0])
strcat (cap_option, ",");
strcat (cap_option, "sasl");
}
cap_req[0] = '\0';
caps_requested = weechat_string_split (cap_option, ",", 0, 0,
&num_caps_requested);
caps_supported = weechat_string_split (ptr_caps, " ", 0, 0,
&num_caps_supported);
if (caps_requested && caps_supported)
{
for (i = 0; i < num_caps_requested; i++)
{
for (j = 0; j < num_caps_supported; j++)
{
if (weechat_strcasecmp (caps_requested[i],
caps_supported[j]) == 0)
{
if (strcmp (caps_requested[i], "sasl") == 0)
sasl_to_do = 1;
if (cap_req[0])
strcat (cap_req, " ");
strcat (cap_req, caps_supported[j]);
}
}
}
}
if (caps_requested)
weechat_string_free_split (caps_requested);
if (caps_supported)
weechat_string_free_split (caps_supported);
if (cap_req[0])
{
weechat_printf (server->buffer,
_("%s%s: client capability, requesting: %s"),
weechat_prefix ("network"),
IRC_PLUGIN_NAME,
cap_req);
irc_server_sendf (server, 0, NULL,
"CAP REQ :%s", cap_req);
}
if (!sasl_to_do)
irc_server_sendf (server, 0, NULL, "CAP END");
if (sasl_requested && !sasl_to_do)
{
weechat_printf (server->buffer,
_("%s%s: client capability: sasl not supported"),
weechat_prefix ("network"),
IRC_PLUGIN_NAME);
}
}
weechat_string_free_split (items);
}
if (sasl)
{
weechat_printf (server->buffer,
_("%s%s: client capability, requesting: sasl"),
weechat_prefix ("network"),
IRC_PLUGIN_NAME);
irc_server_sendf (server, 0, NULL, "CAP REQ :sasl");
}
else
{
weechat_printf (server->buffer,
_("%s%s: client capability: sasl not supported"),
weechat_prefix ("network"),
IRC_PLUGIN_NAME);
irc_server_sendf (server, 0, NULL, "CAP END");
if (cap_option)
free (cap_option);
if (cap_req)
free (cap_req);
}
}
}
@@ -259,7 +305,22 @@ IRC_PROTOCOL_CALLBACK(cap)
_("%s%s: client capability, enabled: %s"),
weechat_prefix ("network"), IRC_PLUGIN_NAME,
ptr_caps);
if (strcmp (ptr_caps, "sasl") == 0)
sasl_to_do = 0;
caps_supported = weechat_string_split (ptr_caps, " ", 0, 0,
&num_caps_supported);
if (caps_supported)
{
for (i = 0; i < num_caps_supported; i++)
{
if (strcmp (caps_supported[i], "sasl") == 0)
{
sasl_to_do = 1;
break;
}
}
weechat_string_free_split (caps_supported);
}
if (sasl_to_do)
{
switch (IRC_SERVER_OPTION_INTEGER(server,
IRC_SERVER_OPTION_SASL_MECHANISM))
+18
View File
@@ -109,6 +109,12 @@ irc_sasl_mechanism_dh_blowfish (const char *data_base64,
password_crypted = NULL;
answer = NULL;
answer_base64 = NULL;
data_prime_number = NULL;
data_generator_number = NULL;
data_server_pub_key = NULL;
pub_key = NULL;
priv_key = NULL;
secret_mpi = NULL;
/* decode data */
data = malloc (strlen (data_base64) + 1);
@@ -225,6 +231,18 @@ end:
free (password_crypted);
if (answer)
free (answer);
if (data_prime_number)
gcry_mpi_release (data_prime_number);
if (data_generator_number)
gcry_mpi_release (data_generator_number);
if (data_server_pub_key)
gcry_mpi_release (data_server_pub_key);
if (pub_key)
gcry_mpi_release (pub_key);
if (priv_key)
gcry_mpi_release (priv_key);
if (secret_mpi)
gcry_mpi_release (secret_mpi);
return answer_base64;
#else
+19 -4
View File
@@ -68,7 +68,8 @@ struct t_irc_message *irc_msgq_last_msg = NULL;
char *irc_server_option_string[IRC_SERVER_NUM_OPTIONS] =
{ "addresses", "proxy", "ipv6",
"ssl", "ssl_cert", "ssl_priorities", "ssl_dhkey_size", "ssl_verify",
"password", "sasl_mechanism", "sasl_username", "sasl_password", "sasl_timeout",
"password", "capabilities",
"sasl_mechanism", "sasl_username", "sasl_password", "sasl_timeout",
"autoconnect", "autoreconnect", "autoreconnect_delay",
"nicks", "username", "realname", "local_hostname",
"command", "command_delay", "autojoin", "autorejoin", "autorejoin_delay",
@@ -82,7 +83,8 @@ char *irc_server_option_string[IRC_SERVER_NUM_OPTIONS] =
char *irc_server_option_default[IRC_SERVER_NUM_OPTIONS] =
{ "", "", "off",
"off", "", "NORMAL", "2048", "on",
"", "plain", "", "", "15",
"", "",
"plain", "", "", "15",
"off", "on", "10",
"", "", "", "",
"", "0", "", "off", "30",
@@ -1179,6 +1181,8 @@ irc_server_free_data (struct t_irc_server *server)
free (server->prefix_modes);
if (server->prefix_chars)
free (server->prefix_chars);
if (server->chantypes)
free (server->chantypes);
if (server->away_message)
free (server->away_message);
if (server->cmd_list_regexp)
@@ -2707,11 +2711,12 @@ irc_server_reconnect_schedule (struct t_irc_server *server)
void
irc_server_login (struct t_irc_server *server)
{
const char *password, *username, *realname;
const char *password, *username, *realname, *capabilities;
password = IRC_SERVER_OPTION_STRING(server, IRC_SERVER_OPTION_PASSWORD);
username = IRC_SERVER_OPTION_STRING(server, IRC_SERVER_OPTION_USERNAME);
realname = IRC_SERVER_OPTION_STRING(server, IRC_SERVER_OPTION_REALNAME);
capabilities = IRC_SERVER_OPTION_STRING(server, IRC_SERVER_OPTION_CAPABILITIES);
if (password && password[0])
irc_server_sendf (server, 0, NULL, "PASS %s", password);
@@ -2726,7 +2731,7 @@ irc_server_login (struct t_irc_server *server)
else
server->nick_first_tried = irc_server_get_nick_index (server);
if (irc_server_sasl_enabled (server))
if (irc_server_sasl_enabled (server) || (capabilities && capabilities[0]))
{
irc_server_sendf (server, 0, NULL, "CAP LS");
}
@@ -4305,6 +4310,9 @@ irc_server_add_to_infolist (struct t_infolist *infolist,
if (!weechat_infolist_new_var_string (ptr_item, "password",
IRC_SERVER_OPTION_STRING(server, IRC_SERVER_OPTION_PASSWORD)))
return 0;
if (!weechat_infolist_new_var_string (ptr_item, "capabilities",
IRC_SERVER_OPTION_STRING(server, IRC_SERVER_OPTION_CAPABILITIES)))
return 0;
if (!weechat_infolist_new_var_integer (ptr_item, "sasl_mechanism",
IRC_SERVER_OPTION_INTEGER(server, IRC_SERVER_OPTION_SASL_MECHANISM)))
return 0;
@@ -4522,6 +4530,13 @@ irc_server_print_log ()
weechat_log_printf (" password . . . . . . : null");
else
weechat_log_printf (" password . . . . . . : (hidden)");
/* client capabilities */
if (weechat_config_option_is_null (ptr_server->options[IRC_SERVER_OPTION_CAPABILITIES]))
weechat_log_printf (" capabilities . . . . : null ('%s')",
IRC_SERVER_OPTION_STRING(ptr_server, IRC_SERVER_OPTION_CAPABILITIES));
else
weechat_log_printf (" capabilities . . . . : '%s'",
weechat_config_string (ptr_server->options[IRC_SERVER_OPTION_CAPABILITIES]));
/* sasl_mechanism */
if (weechat_config_option_is_null (ptr_server->options[IRC_SERVER_OPTION_SASL_MECHANISM]))
weechat_log_printf (" sasl_mechanism . . . : null ('%s')",
+1
View File
@@ -42,6 +42,7 @@ enum t_irc_server_option
IRC_SERVER_OPTION_SSL_DHKEY_SIZE, /* Diffie Hellman key size */
IRC_SERVER_OPTION_SSL_VERIFY, /* check if the connection is trusted */
IRC_SERVER_OPTION_PASSWORD, /* password for server */
IRC_SERVER_OPTION_CAPABILITIES, /* client capabilities to enable */
IRC_SERVER_OPTION_SASL_MECHANISM,/* mechanism for SASL authentication */
IRC_SERVER_OPTION_SASL_USERNAME, /* username for SASL authentication */
IRC_SERVER_OPTION_SASL_PASSWORD, /* password for SASL authentication */
+1 -1
View File
@@ -265,7 +265,7 @@ weechat_perl_exec (struct t_plugin_script *script,
break;
case 'h': /* hash */
hash = weechat_perl_hashtable_to_hash (argv[i]);
XPUSHs(sv_2mortal((SV *)hash));
XPUSHs(sv_2mortal(newRV_inc((SV *)hash)));
break;
}
}
+4 -2
View File
@@ -23,7 +23,7 @@
#
%define name weechat
%define version 0.3.6
%define version 0.3.7
%define release 1
Name: %{name}
@@ -34,7 +34,7 @@ Source: http://www.weechat.org/files/src/%{name}-%{version}.tar.gz
URL: http://www.weechat.org/
Group: Productivity/Networking/IRC
BuildRoot: %{_tmppath}/%{name}-%{version}-buildroot
Requires: perl, python, ruby, lua, tcl, gcrypt, gnutls, ncurses
Requires: perl, python, ruby, lua, tcl, guile, gcrypt, gnutls, ncurses, libcurl
License: GPL
Vendor: Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org>
Packager: [Odin] <odin@dtdm.org>
@@ -73,6 +73,8 @@ rm -rf $RPM_BUILD_ROOT
%{_includedir}/%{name}/weechat-plugin.h
%changelog
* Sun Feb 26 2012 Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> 0.3.7-1
- Released version 0.3.7
* Sat Oct 22 2011 Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> 0.3.6-1
- Released version 0.3.6
* Sun May 15 2011 Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> 0.3.5-1