1
0
mirror of https://github.com/weechat/weechat.git synced 2026-07-10 19:53:13 +02:00

Compare commits

...

15 Commits

Author SHA1 Message Date
Sébastien Helleu 47e3825591 Version 2.1 2018-03-18 07:41:40 +01:00
Sébastien Helleu f7f92ce12e doc: update Polish auto-generated files 2018-03-17 18:16:12 +01:00
Krzysztof Korościk fa5d543c5b po: updated polish translations 2018-03-17 18:01:30 +01:00
Krzysztof Korościk a481386025 doc: updated polish translation 2018-03-17 16:06:04 +01:00
Sébastien Helleu 8cf3b09d81 scripts: hide message when the eval script is unloaded
Related to commit 8fbbe8b0d5.
2018-03-17 08:17:41 +01:00
Nils Görs 939c3f7cd0 Merge branch 'master' of https://github.com/weechat/weechat 2018-03-17 08:06:27 +01:00
Nils Görs d9557330bb core: update German translations 2018-03-17 08:05:41 +01:00
Sébastien Helleu 72e920d532 Merge pull request #1161 from l/master/translation/ja_JP
core: update Japanese translations
2018-03-17 08:02:58 +01:00
AYANOKOUZI, Ryuunosuke 92f67df10c core: update Japanese translations 2018-03-17 09:00:00 +09:00
Sébastien Helleu 9be08943ab tests: fix name of target in dependencies 2018-03-16 22:08:11 +01:00
Sébastien Helleu 556b172a55 core: update translations 2018-03-16 20:26:47 +01:00
Sébastien Helleu 71999e17c6 core: quit WeeChat on ctrl-C (signal SIGINT) in headless mode 2018-03-16 20:10:57 +01:00
Sébastien Helleu 84f4e31425 core: fix compilation error on Cygwin 2018-03-16 20:09:35 +01:00
Sébastien Helleu b4cdc29a8f Merge pull request #1158 from l/master/translation/ja_JP
core: update Japanese translations
2018-03-13 19:38:00 +01:00
AYANOKOUZI, Ryuunosuke c3bcc80420 core: update Japanese translations 2018-03-14 09:00:00 +09:00
35 changed files with 211 additions and 180 deletions
+1 -1
View File
@@ -16,7 +16,7 @@ https://weechat.org/files/releasenotes/ReleaseNotes-devel.html[release notes]
[[v2.1]] [[v2.1]]
== Version 2.1 (under dev) == Version 2.1 (2018-03-18)
New features:: New features::
+1 -1
View File
@@ -18,7 +18,7 @@ https://weechat.org/files/changelog/ChangeLog-devel.html[ChangeLog]
[[v2.1]] [[v2.1]]
== Version 2.1 (under dev) == Version 2.1 (2018-03-18)
[[v2.1_script_plugin_check_license]] [[v2.1_script_plugin_check_license]]
=== Option to check license of scripts loaded === Option to check license of scripts loaded
+3 -4
View File
@@ -4,14 +4,13 @@
*-c*, *--colors*:: *-c*, *--colors*::
端末にデフォルト色を表示 端末にデフォルト色を表示
// TRANSLATION MISSING
*--daemon*:: *--daemon*::
Run WeeChat in background, as a daemon (works only with the command WeeChat をデーモン化してバックグラウンド実行
*weechat-headless*). (*weechat-headless* コマンドで起動した場合のみ有効)
*-d*, *--dir* _<path>_:: *-d*, *--dir* _<path>_::
WeeChat のホームディレクトリを path に設定 (設定ファイル、ログ、 WeeChat のホームディレクトリを path に設定 (設定ファイル、ログ、
ユーザプラグイン、スクリプトに利用される)、初期値は "~/.weechat" ユーザプラグイン、スクリプトに利用される)、初期値は "~/.weechat"。
(注意: パスが存在しない場合は WeeChat がディレクトリを作成します) (注意: パスが存在しない場合は WeeChat がディレクトリを作成します)
このオプションを指定しなかった場合、環境変数 WEECHAT_HOME を使います このオプションを指定しなかった場合、環境変数 WEECHAT_HOME を使います
(空でない限り)。 (空でない限り)。
+2 -3
View File
@@ -27,9 +27,8 @@ WeeChat (Wee Enhanced Environment for Chat) はフリーのチャットクライ
高速で軽量、多くのオペレーティングシステムで動くように設計されています。 高速で軽量、多くのオペレーティングシステムで動くように設計されています。
スクリプトを使って高度にカスタマイズと拡張可能です。 スクリプトを使って高度にカスタマイズと拡張可能です。
// TRANSLATION MISSING *weechat-headless* コマンドを使うことで、WeeChat をヘッドレスモード (インターフェイスなし) で実行できます。
The command *weechat-headless* runs WeeChat in a headless mode (no interface). ヘッドレスモードはテストや WeeChat をデーモン化する (オプション "--daemon" を使います) ために使われます。
It can be used for tests or to daemonize WeeChat with the option "--daemon".
== オプション == オプション
+6 -12
View File
@@ -71,8 +71,7 @@ qweechat::
|    core/ | コア関数: エントリポイント、内部構造体 |    core/ | コア関数: エントリポイント、内部構造体
|    gui/ | バッファ、ウィンドウ、... を操作する関数 (全てのインターフェイスで使う) |    gui/ | バッファ、ウィンドウ、... を操作する関数 (全てのインターフェイスで使う)
|       curses/ | curses インターフェイス |       curses/ | curses インターフェイス
// TRANSLATION MISSING |          headless/ | ヘッドレスモード (インターフェイスなし)
|          headless/ | Headless mode (no interface).
|          normal/ | curses インターフェイス |          normal/ | curses インターフェイス
|    plugins/ | プラグインとスクリプト向け API |    plugins/ | プラグインとスクリプト向け API
|       alias/ | alias プラグイン |       alias/ | alias プラグイン
@@ -177,16 +176,11 @@ WeeChat "core" は以下のディレクトリに配置されています:
|       gui-curses-mouse.c | マウス |       gui-curses-mouse.c | マウス
|       gui-curses-term.c | 端末についての関数 |       gui-curses-term.c | 端末についての関数
|       gui-curses-window.c | ウィンドウ |       gui-curses-window.c | ウィンドウ
// TRANSLATION MISSING |       headless/ | ヘッドレスモード (インターフェイスなし)
|       headless/ | Headless mode (no interface). |          main.c | ヘッドレスモード用のエントリポイント
// TRANSLATION MISSING |          ncurses-fake.c | ダミーの ncurses ライブラリ
|          main.c | Entry point for headless mode. |       normal/ | curses インターフェイス
// TRANSLATION MISSING |          main.c | curses インターフェイス用のエントリポイント
|          ncurses-fake.c | Fake ncurses library.
// TRANSLATION MISSING
|       normal/ | Curses interface.
// TRANSLATION MISSING
|          main.c | Entry point for Curses interface.
|=== |===
[[sources_plugins]] [[sources_plugins]]
+47 -47
View File
@@ -16,55 +16,55 @@
-set <id> <właściwość> <wartość> -set <id> <właściwość> <wartość>
-del <id>|-all [<id>...] -del <id>|-all [<id>...]
-list: list commands -list: wyświetla komendy
-sh: use the shell to execute the command, many commands can be piped (WARNING: use this option ONLY if all arguments are safe, see option -nosh) -sh: użyj powłoki do wykonania komendy (UWAGA: użyj tej opcji TYLKO jeśli wszystkie argumenty są bezpieczne, zobacz opcję -nosh)
-nosh: do not use the shell to execute the command (required if the command has some unsafe data, for example the content of a message from another user) (default) -nosh: nie używaj powłoki do wykonania komendy (wymagane jeśli komenda posiada niebezpieczne dane, na przykład zawartość wiadomości od innego użytkownika) (domyślne)
-bg: run process in background: do not display process output neither return code (not compatible with options -o/-oc/-n/-nf/-pipe/-hsignal) -bg: uruchom proces w tle: nie wyświetlaj wyjścia z procesu ani zwracanego kodu (nie kompatybilne z opcjami -o/-n)
-nobg: catch process output and display return code (default) -nobg: przechwyć całość wyjścia z procesu i wyświetl kod wyjścia (domyślne)
-stdin: create a pipe for sending data to the process (with /exec -in/-inclose) -stdin: tworzy strumień do wysyłania danych do procesu (za pomocą /exec -in/-inclose)
-nostdin: do not create a pipe for stdin (default) -nostdin: nie twórz strumienia dla stdin (domyślne)
-buffer: display/send output of command on this buffer (if the buffer is not found, a new buffer with name "exec.exec.xxx" is created) -buffer: wyświetl/wyślij wyjście komendy do tego bufora (jeśli bufor nie zostanie znaleziony zostanie utworzony nowy bufor o nazwie "exec.exec.xxx")
-l: display locally output of command on buffer (default) -l: wyświetl lokalnie wyście z komendy w buforze (domyślne)
-o: send output of command to the buffer without executing commands (not compatible with options -bg/-pipe/-hsignal) -o: wyślij wyjście z komendy do bufora (nie kompatybilne z opcjami -bg/-pipe/-hsignal)
-oc: send output of command to the buffer and execute commands (lines starting with "/" or another custom command char) (not compatible with options -bg/-pipe/-hsignal) -oc: wysyła wyjście komendy do bufora i wykonuje komendy (linie zaczynające się od "/" lub własnego znaku komendy) (nie kompatybilne z opcjami -bg/-pipe/-hsignal)
-n: display output of command in a new buffer (not compatible with options -bg/-pipe/-hsignal) -n: wyświetl wyjście komendy w nowym buforze (nie kompatybilne z opcjami -bg/-pipe/-hsignal)
-nf: display output of command in a new buffer with free content (no word-wrap, no limit on number of lines) (not compatible with options -bg/-pipe/-hsignal) -nf: wyświetl wyjście komendy w nowym buforze z wolna zawartością (brak zawijania słów, bez limitu ilości linii) (nie kompatybilne z opcjami -bg/-pipe/-hsignal)
-cl: clear the new buffer before displaying output -cl: wyczyść nowy bufor przed wyświetleniem wyjścia
-nocl: append to the new buffer without clear (default) -nocl: dodaj do nowego bufora bez czyszczenia zawartości (domyślne)
-sw: switch to the output buffer (default) -sw: przełącz na bufor wyjściowy (domyślne)
-nosw: don't switch to the output buffer -nosw: nie przełączaj na bufor wyjściowy
-ln: display line numbers (default in new buffer only) -ln: wyświetl numery linii (domyślne tylko w nowym buforze)
-noln: don't display line numbers -noln: nie wyświetlaj numerów linii
-flush: display output of command in real time (default) -flush: wyświetl wyjście z komendy w czasie rzeczywistym (domyślne)
-noflush: display output of command after its end -noflush: wyświetl wyjście z komendy po jej zakończeniu
-color: action on ANSI colors in output: -color: akcja na kolorach ANSI w wyjściu:
ansi: keep ANSI codes as-is ansi: zachowaj kody ANSI
auto: convert ANSI colors to WeeChat/IRC (default) auto: konwertuj kolory ANSI na WeeChat/IRC (domyślne)
irc: convert ANSI colors to IRC colors irc: konwertuj kolory ANSI na kolory IRC
weechat: convert ANSI colors to WeeChat colors weechat: konwertuj kolory ANSI na kolory WeeChat
strip: remove ANSI colors strip: usuń kolory ANSI
-rc: display return code (default) -rc: wyświetl kod wyjścia (domyślne)
-norc: don't display return code -norc: nie wyświetlaj kodu wyjścia
-timeout: set a timeout for the command (in seconds) -timeout: ustaw timeout dla komendy (w sekundach)
-name: set a name for the command (to name it later with /exec) -name: ustaw nazwę dla komendy (do wywołania później za pomocą /exec)
-pipe: send the output to a WeeChat/plugin command (line by line); if there are spaces in command/arguments, enclose them with double quotes; variable $line is replaced by the line (by default the line is added after the command, separated by a space) (not compatible with options -bg/-o/-oc/-n/-nf) -pipe: wyślij wyjście do WeeChat/wtyczki (linia po linii); jeśli występują spacje w komendzie/argumentach, otocz je cudzysłowem; zmienna $line jest zastępowana przez linie (domyślnie linia jest dodawana za komendą, oddzielona spac) (nie kompatybilne z opcjami -bg/-o/-oc/-n/-nf)
-hsignal: send the output as a hsignal (to be used for example in a trigger) (not compatible with options -bg/-o/-oc/-n/-nf) -hsignal: wyślij wyjście jako hsignal (w celu użycia na przykład w triggerze) (nie kompatybilne z opcjami -bg/-o/-oc/-n/-nf)
command: the command to execute; if beginning with "url:", the shell is disabled and the content of URL is downloaded and sent as output komenda: komenda do wykonania; jeśli zaczyna się od "url:", powłoka jest wyłączana i zawartość URLa jest pobierana i wysyłana jako wyjście
id: command identifier: either its number or name (if set with "-name xxx") id: identyfikator komendy: numer lub nazwa (jeśli ustawiona przez "-name xxx")
-in: send text on standard input of process -in: wyślij tekst na standardowe wejście procesu
-inclose: same as -in, but stdin is closed after (and text is optional: without text, the stdin is just closed) -inclose: to samo co -in, ale stdin jest zamykane (tekst jest opcjonalny: bez niego stdin jest po prostu zamykane)
-signal: send a signal to the process; the signal can be an integer or one of these names: hup, int, quit, kill, term, usr1, usr2 -signal: wysyła sygnał do procesu; sygnał może być liczbą całkowitą lub jedna z nazw: hup, int, quit, kill, term, usr1, usr2
-kill: alias of "-signal <id> kill" -kill: alias dla "-signal <id> kill"
-killall: kill all running processes -killall: zabija wszystkie działające procesy
-set: set a hook property (see function hook_set in plugin API reference) -set: ustawia przypisaną właściwość (zobacz funkcję hook_set w opisie API wtyczek)
property: hook property właściwość: przypisana właściwość
value: new value for hook property wartość: nowa wartość
-del: delete a terminated command -del: usuń zakończoną komendę
-all: delete all terminated commands -all: usuń wszystkie zakończone komendy
Default options can be set in the option exec.command.default_options. Domyślne opcje mogą być ustawione za pomocą opcji exec.command.default_options.
Examples: Przykłady:
/exec -n ls -l /tmp /exec -n ls -l /tmp
/exec -sh -n ps xu | grep weechat /exec -sh -n ps xu | grep weechat
/exec -n -norc url:http://pastebin.com/raw.php?i=xxxxxxxx /exec -n -norc url:http://pastebin.com/raw.php?i=xxxxxxxx
+10 -10
View File
@@ -537,7 +537,7 @@
** domyślna wartość: `+off+` ** domyślna wartość: `+off+`
* [[option_irc.server_default.autojoin]] *irc.server_default.autojoin* * [[option_irc.server_default.autojoin]] *irc.server_default.autojoin*
** opis: pass:none[comma separated list of channels to join after connection to server (and after executing command + delay if they are set); the channels that require a key must be at beginning of the list, and all the keys must be given after the channels (separated by a space) (example: "#channel1,#channel2,#channel3 key1,key2" where #channel1 and #channel2 are protected by key1 and key2) (note: content is evaluated, see /help eval; server options are evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server name)] ** opis: pass:none[oddzielona przecinkami lista kanałów do wejścia po połączeniu z serwerem (po wykonaniu komendy + opóźnienie jeśli są ustawione); kanały wymagające hasła muszą znajdować się na początku listy, wszystkie hasła muszą zostać podane po kanałach (oddzielone spac) (przykład: "#kanał1,#kanał2,#kanał3 hasło1,hasło2", gdzie #kanał1 i #kanał2 wymagają odpowiednio hasło1 i hasło2) (zawartość jest przetwarzana, zobacz /help eval; opcje serwera mogą zostać użytego w postaci ${irc_server.xxx} oraz ${server} jest zastępowany nazwą serwera)]
** typ: ciąg ** typ: ciąg
** wartości: dowolny ciąg ** wartości: dowolny ciąg
** domyślna wartość: `+""+` ** domyślna wartość: `+""+`
@@ -585,7 +585,7 @@
** domyślna wartość: `+""+` ** domyślna wartość: `+""+`
* [[option_irc.server_default.command]] *irc.server_default.command* * [[option_irc.server_default.command]] *irc.server_default.command*
** opis: pass:none[command(s) to run after connection to server and before auto-join of channels (many commands can be separated by ";", use "\;" for a semicolon, special variables $nick, $channel and $server are replaced by their value) (note: content is evaluated, see /help eval; server options are evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server name)] ** opis: pass:none[komenda(y) do wykonania po połączeniu z serwerem przed automatycznym wejściem na kanały (wiele komend powinno zostać oddzielone ";", użyj "\;" dla średnika, specjalne zmienne $nick, $channel oraz $server są zastępowane ich wartościami) (uwaga: zawartość jest przetwarzana, zobacz /help eval; opcje serwera mogą zostać użytego w postaci ${irc_server.xxx} oraz ${server} jest zastępowany nazwą serwera)]
** typ: ciąg ** typ: ciąg
** wartości: dowolny ciąg ** wartości: dowolny ciąg
** domyślna wartość: `+""+` ** domyślna wartość: `+""+`
@@ -633,7 +633,7 @@
** domyślna wartość: `+"WeeChat ${info:version}"+` ** domyślna wartość: `+"WeeChat ${info:version}"+`
* [[option_irc.server_default.nicks]] *irc.server_default.nicks* * [[option_irc.server_default.nicks]] *irc.server_default.nicks*
** opis: pass:none[nicknames to use on server (separated by comma) (note: content is evaluated, see /help eval; server options are evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server name)] ** opis: pass:none[nicki do użycia na serwerze (oddzielone przecinkiem) (uwaga: zawartość jest przetwarzana, zobacz /help eval; opcje serwera mogą zostać użytego w postaci ${irc_server.xxx} oraz ${server} jest zastępowany nazwą serwera)]
** typ: ciąg ** typ: ciąg
** wartości: dowolny ciąg ** wartości: dowolny ciąg
** domyślna wartość: `+""+` ** domyślna wartość: `+""+`
@@ -651,7 +651,7 @@
** domyślna wartość: `+""+` ** domyślna wartość: `+""+`
* [[option_irc.server_default.password]] *irc.server_default.password* * [[option_irc.server_default.password]] *irc.server_default.password*
** opis: pass:none[password for server (note: content is evaluated, see /help eval; server options are evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server name)] ** opis: pass:none[hasło dla serwera (uwaga: zawartość jest przetwarzana zobacz /help eval; opcje serwera mogą zostać użytego w postaci ${irc_server.xxx} oraz ${server} jest zastępowany nazwą serwera)]
** typ: ciąg ** typ: ciąg
** wartości: dowolny ciąg ** wartości: dowolny ciąg
** domyślna wartość: `+""+` ** domyślna wartość: `+""+`
@@ -663,7 +663,7 @@
** domyślna wartość: `+""+` ** domyślna wartość: `+""+`
* [[option_irc.server_default.realname]] *irc.server_default.realname* * [[option_irc.server_default.realname]] *irc.server_default.realname*
** opis: pass:none[real name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval; server options are evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server name)] ** opis: pass:none[real name używany na serwerze (uwaga: zawartość jest przetwarzana zobacz /help eval; opcje serwera mogą zostać użytego w postaci ${irc_server.xxx} oraz ${server} jest zastępowany nazwą serwera)]
** typ: ciąg ** typ: ciąg
** wartości: dowolny ciąg ** wartości: dowolny ciąg
** domyślna wartość: `+""+` ** domyślna wartość: `+""+`
@@ -687,7 +687,7 @@
** domyślna wartość: `+plain+` ** domyślna wartość: `+plain+`
* [[option_irc.server_default.sasl_password]] *irc.server_default.sasl_password* * [[option_irc.server_default.sasl_password]] *irc.server_default.sasl_password*
** opis: pass:none[password for SASL authentication; this option is not used for mechanisms "ecdsa-nist256p-challenge" and "external" (note: content is evaluated, see /help eval; server options are evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server name)] ** opis: pass:none[hasło dla uwierzytelniania SASL; ta opcja nie jest używana dla mechanizmów "ecdsa-nist256p-challenge" oraz "external" (uwaga: zawartość jest przetwarzana, zobacz /help eval; opcje serwera mogą zostać użytego w postaci ${irc_server.xxx} oraz ${server} jest zastępowany nazwą serwera)]
** typ: ciąg ** typ: ciąg
** wartości: dowolny ciąg ** wartości: dowolny ciąg
** domyślna wartość: `+""+` ** domyślna wartość: `+""+`
@@ -699,7 +699,7 @@
** domyślna wartość: `+15+` ** domyślna wartość: `+15+`
* [[option_irc.server_default.sasl_username]] *irc.server_default.sasl_username* * [[option_irc.server_default.sasl_username]] *irc.server_default.sasl_username*
** opis: pass:none[username for SASL authentication; this option is not used for mechanism "external" (note: content is evaluated, see /help eval; server options are evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server name)] ** opis: pass:none[nazwa użytkownika dla uwierzytelniania SASL; ta opcja nie jest używana dla mechanizmu "external" (uwaga: zawartość jest przetwarzana, zobacz /help eval; opcje serwera mogą zostać użytego w postaci ${irc_server.xxx} oraz ${server} jest zastępowany nazwą serwera)]
** typ: ciąg ** typ: ciąg
** wartości: dowolny ciąg ** wartości: dowolny ciąg
** domyślna wartość: `+""+` ** domyślna wartość: `+""+`
@@ -729,7 +729,7 @@
** domyślna wartość: `+2048+` ** domyślna wartość: `+2048+`
* [[option_irc.server_default.ssl_fingerprint]] *irc.server_default.ssl_fingerprint* * [[option_irc.server_default.ssl_fingerprint]] *irc.server_default.ssl_fingerprint*
** opis: pass:none[fingerprint of certificate which is trusted and accepted for the server; only hexadecimal digits are allowed (0-9, a-f): 64 chars for SHA-512, 32 chars for SHA-256, 20 chars for SHA-1 (insecure, not recommended); many fingerprints can be separated by commas; if this option is set, the other checks on certificates are NOT performed (option "ssl_verify") (note: content is evaluated, see /help eval; server options are evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server name)] ** opis: pass:none[skrót certyfikatu, który jest zaufany i akceptowany dla serwera; tylko cyfry heksadecymalne są dozwolone (0-9, a-f): 64 znaki dla SHA-512, 32 znaki dla SHA-256, 20 znaków dla SHA-1 (mało bezpieczne, nie zalecane); wiele skrótów można oddzielić przecinkami; jeśli ta opcja jest ustawiona, certyfikat NIE jest dalej sprawdzany (opcja "ssl_verify") (uwaga: zawartość jest przetwarzana, zobacz /help eval; opcje serwera mogą zostać użytego w postaci ${irc_server.xxx} oraz ${server} jest zastępowany nazwą serwera)]
** typ: ciąg ** typ: ciąg
** wartości: dowolny ciąg ** wartości: dowolny ciąg
** domyślna wartość: `+""+` ** domyślna wartość: `+""+`
@@ -747,13 +747,13 @@
** domyślna wartość: `+on+` ** domyślna wartość: `+on+`
* [[option_irc.server_default.usermode]] *irc.server_default.usermode* * [[option_irc.server_default.usermode]] *irc.server_default.usermode*
** opis: pass:none[user mode(s) to set after connection to server and before executing command and the auto-join of channels; examples: "+R" (to set mode "R"), "+R-i" (to set mode "R" and remove "i"); see /help mode for the complete mode syntax (note: content is evaluated, see /help eval; server options are evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server name)] ** opis: pass:none[tryb(y) użytkowniak do ustawienia po połączeniu z serwerem przed wykonaniem komend oraz automatycznym wejściem na kanały; przykłady "+R" (w celu ustawienia trybu "R"), "+R-i" (w celu utawienia trbu "R" i zdjęcia trybu "i"); zobacz /help mode dla pełnej lity składni (uwaga: zawartość jest przetwarzana, zobacz /help eval; opcje serwera mogą zostać użytego w postaci ${irc_server.xxx} oraz ${server} jest zastępowany nazwą serwera)]
** typ: ciąg ** typ: ciąg
** wartości: dowolny ciąg ** wartości: dowolny ciąg
** domyślna wartość: `+""+` ** domyślna wartość: `+""+`
* [[option_irc.server_default.username]] *irc.server_default.username* * [[option_irc.server_default.username]] *irc.server_default.username*
** opis: pass:none[user name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval; server options are evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server name)] ** opis: pass:none[nazwa użytkownika używana na serwerze (uwaga: zawartość jest przetwarzana zobacz /help eval; opcje serwera mogą zostać użytego w postaci ${irc_server.xxx} oraz ${server} jest zastępowany nazwą serwera)]
** typ: ciąg ** typ: ciąg
** wartości: dowolny ciąg ** wartości: dowolny ciąg
** domyślna wartość: `+""+` ** domyślna wartość: `+""+`
+1 -1
View File
@@ -27,7 +27,7 @@
** domyślna wartość: `+120+` ** domyślna wartość: `+120+`
* [[option_logger.file.fsync]] *logger.file.fsync* * [[option_logger.file.fsync]] *logger.file.fsync*
** opis: pass:none[use fsync to synchronize the log file with the storage device after the flush (see man fsync); this is slower but should prevent any data loss in case of power failure during the save of log file] ** opis: pass:none[użyj fsync do synchronizacji plików z logami z zewnętrznym nośnikiem (zobacz man fsync); jest to wolniejsze ale powinno zapobiec utracie danych w przypadku zaniku napięcia podczas zapisu plików z logami]
** typ: bool ** typ: bool
** wartości: on, off ** wartości: on, off
** domyślna wartość: `+off+` ** domyślna wartość: `+off+`
+1 -3
View File
@@ -4,10 +4,8 @@
*-c*, *--colors*:: *-c*, *--colors*::
Wyświetla domślne kolory w terminalu. Wyświetla domślne kolory w terminalu.
// TRANSLATION MISSING
*--daemon*:: *--daemon*::
Run WeeChat in background, as a daemon (works only with the command Uruchamia WeeChat w tle jako demona (działa tylko z komendą *weechat-headless*).
*weechat-headless*).
*-d*, *--dir* _<ścieżka>_:: *-d*, *--dir* _<ścieżka>_::
Ustawia ścieżkę jako katalog domowy WeeChat (używany dla plików Ustawia ścieżkę jako katalog domowy WeeChat (używany dla plików
+3 -3
View File
@@ -27,9 +27,9 @@ WeeChat (Wee Enhanced Environment for Chat) to darmowy klient rozmów, szybki
i lekki, przeznaczony dla wielu systemów operacyjnych. i lekki, przeznaczony dla wielu systemów operacyjnych.
Posiada dużo opcji konfiguracyjnych i dodatkowych wtyczek. Posiada dużo opcji konfiguracyjnych i dodatkowych wtyczek.
// TRANSLATION MISSING Komenda *weechat-headless* uruchamia WeeChat w trybie headless (bez interfejsu).
The command *weechat-headless* runs WeeChat in a headless mode (no interface). Może być używana do testów lub do uruchamiania WeeChat w trybie demona za pomocą
It can be used for tests or to daemonize WeeChat with the option "--daemon". opcji "--daemon".
== OPCJE == OPCJE
+2 -2
View File
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n" "Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-10 19:09+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-16 20:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-05 21:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-05 21:30+0100\n"
"Last-Translator: Ondřej Súkup <mimi.vx@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ondřej Súkup <mimi.vx@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Chyba: domovský adresář (%s) není adresářem\n"
msgid "Error: cannot create directory \"%s\"\n" msgid "Error: cannot create directory \"%s\"\n"
msgstr "Chyba: nemohu vytvořit adresář \"%s\"\n" msgstr "Chyba: nemohu vytvořit adresář \"%s\"\n"
msgid "WeeChat is running in headless mode." msgid "WeeChat is running in headless mode (Ctrl-C to quit)."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
+7 -7
View File
@@ -24,8 +24,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n" "Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-10 19:09+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-16 20:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-17 08:03+0100\n"
"Last-Translator: Nils Görs <weechatter@arcor.de>\n" "Last-Translator: Nils Görs <weechatter@arcor.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr ""
"weechat)\n" "weechat)\n"
msgid "Extra options in headless mode:\n" msgid "Extra options in headless mode:\n"
msgstr "zusätzliche Optionen für den oberflächenfreien Modus:\n" msgstr "zusätzliche Optionen für den Hintergrundmodus:\n"
msgid "" msgid ""
" --daemon run WeeChat as a daemon (fork, new process group, " " --daemon run WeeChat as a daemon (fork, new process group, "
@@ -196,8 +196,8 @@ msgid ""
" (by default in headless mode WeeChat is blocking " " (by default in headless mode WeeChat is blocking "
"and does not run in background)\n" "and does not run in background)\n"
msgstr "" msgstr ""
" (standardmäßig läuft WeeChat ohne Oberfläche " " (standardmäßig blockiert WeeChat im "
"nicht im Hintergrund, sondern blockiert den Prozess)\n" "Hintergrundmodus den Prozess und gibt das Terminal nicht frei)\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Error: missing argument for \"%s\" option\n" msgid "Error: missing argument for \"%s\" option\n"
@@ -222,8 +222,8 @@ msgstr "Fehler: HOME (%s) ist kein Verzeichnis\n"
msgid "Error: cannot create directory \"%s\"\n" msgid "Error: cannot create directory \"%s\"\n"
msgstr "Fehler: Das Verzeichnis \"%s\" kann nicht anlegt werden\n" msgstr "Fehler: Das Verzeichnis \"%s\" kann nicht anlegt werden\n"
msgid "WeeChat is running in headless mode." msgid "WeeChat is running in headless mode (Ctrl-C to quit)."
msgstr "WeeChat läuft ohne Oberfläche." msgstr "WeeChat läuft im Hintergrundmodus (Ctrl-C zum Beenden)."
msgid "" msgid ""
"Welcome to WeeChat!\n" "Welcome to WeeChat!\n"
+2 -2
View File
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n" "Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-10 19:09+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-16 20:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-05 21:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-05 21:30+0100\n"
"Last-Translator: Elián Hanisch <lambdae2@gmail.com>\n" "Last-Translator: Elián Hanisch <lambdae2@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "Error: home (%s) no es un directorio\n"
msgid "Error: cannot create directory \"%s\"\n" msgid "Error: cannot create directory \"%s\"\n"
msgstr "Error: no es posible crear el directorio \"%s\"\n" msgstr "Error: no es posible crear el directorio \"%s\"\n"
msgid "WeeChat is running in headless mode." msgid "WeeChat is running in headless mode (Ctrl-C to quit)."
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
+4 -4
View File
@@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n" "Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-10 12:03+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-16 20:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-10 12:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-16 20:14+0100\n"
"Last-Translator: Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n" "Last-Translator: Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@@ -213,8 +213,8 @@ msgstr "Erreur : la base (%s) n'est pas un répertoire\n"
msgid "Error: cannot create directory \"%s\"\n" msgid "Error: cannot create directory \"%s\"\n"
msgstr "Erreur : impossible de créer le répertoire \"%s\"\n" msgstr "Erreur : impossible de créer le répertoire \"%s\"\n"
msgid "WeeChat is running in headless mode." msgid "WeeChat is running in headless mode (Ctrl-C to quit)."
msgstr "WeeChat tourne sans interface (« headless »)." msgstr "WeeChat tourne sans interface (Ctrl-C pour quitter)."
msgid "" msgid ""
"Welcome to WeeChat!\n" "Welcome to WeeChat!\n"
+2 -2
View File
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n" "Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-10 19:09+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-16 20:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-06 13:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-06 13:50+0100\n"
"Last-Translator: Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>\n" "Last-Translator: Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -213,7 +213,7 @@ msgstr ""
msgid "Error: cannot create directory \"%s\"\n" msgid "Error: cannot create directory \"%s\"\n"
msgstr "%s nem sikerült a \"%s\" könyvtárat létrehozni\n" msgstr "%s nem sikerült a \"%s\" könyvtárat létrehozni\n"
msgid "WeeChat is running in headless mode." msgid "WeeChat is running in headless mode (Ctrl-C to quit)."
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
+2 -2
View File
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n" "Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-10 19:09+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-16 20:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-05 21:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-05 21:30+0100\n"
"Last-Translator: Esteban I. Ruiz Moreno <exio4.com@gmail.com>\n" "Last-Translator: Esteban I. Ruiz Moreno <exio4.com@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "Errore: home (%s) non è una directory\n"
msgid "Error: cannot create directory \"%s\"\n" msgid "Error: cannot create directory \"%s\"\n"
msgstr "Errore: impossibile creare la directory \"%s\"\n" msgstr "Errore: impossibile creare la directory \"%s\"\n"
msgid "WeeChat is running in headless mode." msgid "WeeChat is running in headless mode (Ctrl-C to quit)."
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
+12 -8
View File
@@ -20,8 +20,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n" "Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-10 19:09+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-16 20:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-06 09:00+0900\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-17 09:00+0900\n"
"Last-Translator: AYANOKOUZI, Ryuunosuke <i38w7i3@yahoo.co.jp>\n" "Last-Translator: AYANOKOUZI, Ryuunosuke <i38w7i3@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://github.com/l/weechat/tree/master/" "Language-Team: Japanese <https://github.com/l/weechat/tree/master/"
"translation/ja_JP>\n" "translation/ja_JP>\n"
@@ -172,17 +172,21 @@ msgstr ""
"さい)\n" "さい)\n"
msgid "Extra options in headless mode:\n" msgid "Extra options in headless mode:\n"
msgstr "" msgstr "ヘッドレスモード用の追加オプション:\n"
msgid "" msgid ""
" --daemon run WeeChat as a daemon (fork, new process group, " " --daemon run WeeChat as a daemon (fork, new process group, "
"file descriptors closed);\n" "file descriptors closed);\n"
msgstr "" msgstr ""
" --daemon WeeChat をデーモンとして実行 (フォーク、新しいプロ"
"セスグループ、ファイルディスクリプタを閉じる);\n"
msgid "" msgid ""
" (by default in headless mode WeeChat is blocking " " (by default in headless mode WeeChat is blocking "
"and does not run in background)\n" "and does not run in background)\n"
msgstr "" msgstr ""
" (ヘッドレスモードのデフォルトでは WeeChat はプロセ"
"スをブロックし、バックグラウンド動作しません)\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Error: missing argument for \"%s\" option\n" msgid "Error: missing argument for \"%s\" option\n"
@@ -207,8 +211,8 @@ msgstr "エラー: ホーム (%s) はディレクトリではありません\n"
msgid "Error: cannot create directory \"%s\"\n" msgid "Error: cannot create directory \"%s\"\n"
msgstr "エラー: ディレクトリ \"%s\" の作成に失敗しました\n" msgstr "エラー: ディレクトリ \"%s\" の作成に失敗しました\n"
msgid "WeeChat is running in headless mode." msgid "WeeChat is running in headless mode (Ctrl-C to quit)."
msgstr "" msgstr "WeeChat をヘッドレスモードで実行中 (Ctrl-C で終了します)。"
msgid "" msgid ""
"Welcome to WeeChat!\n" "Welcome to WeeChat!\n"
@@ -4946,11 +4950,11 @@ msgstr " TERM='%s'、サイズ: %dx%d"
#, c-format #, c-format
msgid "Running WeeChat in background..." msgid "Running WeeChat in background..."
msgstr "" msgstr "WeeChat をバックグラウンドで実行中..."
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "fork error" msgid "fork error"
msgstr "エラー" msgstr "フォークエラー"
#, c-format #, c-format
msgid "OK" msgid "OK"
+55 -49
View File
@@ -17,21 +17,22 @@
# You should have received a copy of the GNU General Public License # You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with WeeChat. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. # along with WeeChat. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
# #
# Krzysztof Korościk <soltys@soltys.info>, 2018.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n" "Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-10 19:09+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-16 20:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-05 21:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-17 18:00+0100\n"
"Last-Translator: Krzysztof Korościk <soltys@soltys.info>\n" "Last-Translator: Krzysztof Korościk <soltys@soltys.info>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" "Language-Team: Polish <>\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10"
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" " || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n"
msgid "any string" msgid "any string"
msgstr "dowolny ciąg" msgstr "dowolny ciąg"
@@ -174,17 +175,21 @@ msgstr ""
" wtyczka:opcje opcje dla wtyczki (zobacz man weechat)\n" " wtyczka:opcje opcje dla wtyczki (zobacz man weechat)\n"
msgid "Extra options in headless mode:\n" msgid "Extra options in headless mode:\n"
msgstr "" msgstr "Dodatkowe opcje w trybie bez interfejsu:\n"
msgid "" msgid ""
" --daemon run WeeChat as a daemon (fork, new process group, " " --daemon run WeeChat as a daemon (fork, new process group, "
"file descriptors closed);\n" "file descriptors closed);\n"
msgstr "" msgstr ""
" --daemon uruchom WeeChat jako demona (nowa grupa procesów, "
"deskryptory plików zamknięte);\n"
msgid "" msgid ""
" (by default in headless mode WeeChat is blocking " " (by default in headless mode WeeChat is blocking "
"and does not run in background)\n" "and does not run in background)\n"
msgstr "" msgstr ""
" (domyślnie w trybie bez interfejsu WeeChat nie"
" uruchamia się w tle)\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Error: missing argument for \"%s\" option\n" msgid "Error: missing argument for \"%s\" option\n"
@@ -208,8 +213,8 @@ msgstr "Błąd: %s nie jest katalogiem\n"
msgid "Error: cannot create directory \"%s\"\n" msgid "Error: cannot create directory \"%s\"\n"
msgstr "Błąd: nie można utworzyć katalogu \"%s\"\n" msgstr "Błąd: nie można utworzyć katalogu \"%s\"\n"
msgid "WeeChat is running in headless mode." msgid "WeeChat is running in headless mode (Ctrl-C to quit)."
msgstr "" msgstr "WeeChat działa w trybie bez interfejsu (naciśnij Ctrl-C żeby wyjść)."
msgid "" msgid ""
"Welcome to WeeChat!\n" "Welcome to WeeChat!\n"
@@ -5058,11 +5063,11 @@ msgstr " TERM='%s', rozmiar: %dx%d"
#, c-format #, c-format
msgid "Running WeeChat in background..." msgid "Running WeeChat in background..."
msgstr "" msgstr "Uruchamianie WeeChat w tle..."
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "fork error" msgid "fork error"
msgstr "błąd" msgstr "nie udało się utworzyć procesu"
#, c-format #, c-format
msgid "OK" msgid "OK"
@@ -6115,7 +6120,6 @@ msgstr ""
"[<tekst>] || -signal <id> <sygnał> || -kill <id> || -killall || -set <id> " "[<tekst>] || -signal <id> <sygnał> || -kill <id> || -killall || -set <id> "
"<właściwość> <wartość> || -del <id>|-all [<id>...]" "<właściwość> <wartość> || -del <id>|-all [<id>...]"
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
" -list: list commands\n" " -list: list commands\n"
" -sh: use the shell to execute the command, many commands can be piped " " -sh: use the shell to execute the command, many commands can be piped "
@@ -6215,7 +6219,8 @@ msgstr ""
"zostanie znaleziony zostanie utworzony nowy bufor o nazwie \"exec.exec.xxx" "zostanie znaleziony zostanie utworzony nowy bufor o nazwie \"exec.exec.xxx"
"\")\n" "\")\n"
" -l: wyświetl lokalnie wyście z komendy w buforze (domyślne)\n" " -l: wyświetl lokalnie wyście z komendy w buforze (domyślne)\n"
" -o: wyślij wyjście z komendy do bufora (nie kompatybilne z opcją -bg)\n" " -o: wyślij wyjście z komendy do bufora (nie kompatybilne z opcjami"
" -bg/-pipe/-hsignal)\n"
" -oc: wysyła wyjście komendy do bufora i wykonuje komendy (linie " " -oc: wysyła wyjście komendy do bufora i wykonuje komendy (linie "
"zaczynające się od \"/\" lub własnego znaku komendy) (nie kompatybilne z " "zaczynające się od \"/\" lub własnego znaku komendy) (nie kompatybilne z "
"opcjami -bg/-pipe/-hsignal)\n" "opcjami -bg/-pipe/-hsignal)\n"
@@ -6266,7 +6271,7 @@ msgstr ""
" -del: usuń zakończoną komendę\n" " -del: usuń zakończoną komendę\n"
" -all: usuń wszystkie zakończone komendy\n" " -all: usuń wszystkie zakończone komendy\n"
"\n" "\n"
"Domyślne opcje moga być ustawione za pomocą opcji exec.command." "Domyślne opcje mogą być ustawione za pomocą opcji exec.command."
"default_options.\n" "default_options.\n"
"\n" "\n"
"Przykłady:\n" "Przykłady:\n"
@@ -9063,7 +9068,6 @@ msgid "size of the key used during the Diffie-Hellman Key Exchange"
msgstr "" msgstr ""
"rozmiar klucza używanego podczas połączenia Wymiany Kluczy Diffie-Hellmana" "rozmiar klucza używanego podczas połączenia Wymiany Kluczy Diffie-Hellmana"
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"fingerprint of certificate which is trusted and accepted for the server; " "fingerprint of certificate which is trusted and accepted for the server; "
"only hexadecimal digits are allowed (0-9, a-f): 64 chars for SHA-512, 32 " "only hexadecimal digits are allowed (0-9, a-f): 64 chars for SHA-512, 32 "
@@ -9078,21 +9082,20 @@ msgstr ""
"SHA-256, 20 znaków dla SHA-1 (mało bezpieczne, nie zalecane); wiele skrótów " "SHA-256, 20 znaków dla SHA-1 (mało bezpieczne, nie zalecane); wiele skrótów "
"można oddzielić przecinkami; jeśli ta opcja jest ustawiona, certyfikat NIE " "można oddzielić przecinkami; jeśli ta opcja jest ustawiona, certyfikat NIE "
"jest dalej sprawdzany (opcja \"ssl_verify\") (uwaga: zawartość jest " "jest dalej sprawdzany (opcja \"ssl_verify\") (uwaga: zawartość jest "
"przetwarzana, zobacz /help eval)" "przetwarzana, zobacz /help eval; opcje serwera mogą zostać użytego "
"w postaci ${irc_server.xxx} oraz ${server} jest zastępowany nazwą serwera)"
msgid "check that the SSL connection is fully trusted" msgid "check that the SSL connection is fully trusted"
msgstr "sprawdź czy połączenie ssl jest w pełni zaufane" msgstr "sprawdź czy połączenie ssl jest w pełni zaufane"
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"password for server (note: content is evaluated, see /help eval; server " "password for server (note: content is evaluated, see /help eval; server "
"options are evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by " "options are evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by "
"the server name)" "the server name)"
msgstr "" msgstr ""
"domyślna wiadomość dla wykopania z kanału używana przez komendy \"/kick\" i " "hasło dla serwera (uwaga: zawartość jest przetwarzana zobacz /help eval; "
"\"/kickban\" (uwaga: zawartość jest przetwarzana zobacz /help eval; " "opcje serwera mogą zostać użytego w postaci ${irc_server.xxx} oraz "
"specjalne zmienne jak ${nick}, ${channel} i ${server} są zamieniane na " "${server} jest zastępowany nazwą serwera)"
"odpowiednie wartości)"
#. TRANSLATORS: please keep words "client capabilities" between brackets if translation is different (see fr.po) #. TRANSLATORS: please keep words "client capabilities" between brackets if translation is different (see fr.po)
msgid "" msgid ""
@@ -9118,7 +9121,6 @@ msgstr ""
"niepolecane), \"dh-aes\" dla hasła szyfrowanego za pomocą AES (mało " "niepolecane), \"dh-aes\" dla hasła szyfrowanego za pomocą AES (mało "
"bezpieczne, niepolecane)" "bezpieczne, niepolecane)"
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"username for SASL authentication; this option is not used for mechanism " "username for SASL authentication; this option is not used for mechanism "
"\"external\" (note: content is evaluated, see /help eval; server options are " "\"external\" (note: content is evaluated, see /help eval; server options are "
@@ -9126,10 +9128,11 @@ msgid ""
"name)" "name)"
msgstr "" msgstr ""
"nazwa użytkownika dla uwierzytelniania SASL; ta opcja nie jest używana dla " "nazwa użytkownika dla uwierzytelniania SASL; ta opcja nie jest używana dla "
"mechanizmów \"ecdsa-nist256p-challenge\" oraz \"external\" (uwaga: " "mechanizmu \"external\" (uwaga: zawartość jest przetwarzana, zobacz /help"
"zawartość jest przetwarzana, zobacz /help eval)" " eval; "
"opcje serwera mogą zostać użytego w postaci ${irc_server.xxx} oraz ${server} "
"jest zastępowany nazwą serwera)"
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"password for SASL authentication; this option is not used for mechanisms " "password for SASL authentication; this option is not used for mechanisms "
"\"ecdsa-nist256p-challenge\" and \"external\" (note: content is evaluated, " "\"ecdsa-nist256p-challenge\" and \"external\" (note: content is evaluated, "
@@ -9138,7 +9141,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"hasło dla uwierzytelniania SASL; ta opcja nie jest używana dla mechanizmów " "hasło dla uwierzytelniania SASL; ta opcja nie jest używana dla mechanizmów "
"\"ecdsa-nist256p-challenge\" oraz \"external\" (uwaga: zawartość jest " "\"ecdsa-nist256p-challenge\" oraz \"external\" (uwaga: zawartość jest "
"przetwarzana, zobacz /help eval)" "przetwarzana, zobacz /help eval; opcje serwera mogą zostać użytego "
"w postaci ${irc_server.xxx} oraz ${server} jest zastępowany nazwą serwera)"
msgid "" msgid ""
"file with ECC private key for mechanism \"ecdsa-nist256p-challenge\" (\"%h\" " "file with ECC private key for mechanism \"ecdsa-nist256p-challenge\" (\"%h\" "
@@ -9173,14 +9177,15 @@ msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server"
msgstr "" msgstr ""
"opóźnienie (w sekundach) przed próbą ponownego połączenia się z serwerem" "opóźnienie (w sekundach) przed próbą ponownego połączenia się z serwerem"
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"nicknames to use on server (separated by comma) (note: content is evaluated, " "nicknames to use on server (separated by comma) (note: content is evaluated, "
"see /help eval; server options are evaluated with ${irc_server.xxx} and " "see /help eval; server options are evaluated with ${irc_server.xxx} and "
"${server} is replaced by the server name)" "${server} is replaced by the server name)"
msgstr "" msgstr ""
"nazwy użytkownika do użycia na serwerze (oddzielone przecinkiem) (uwaga: " "nicki do użycia na serwerze (oddzielone przecinkiem) (uwaga: "
"zawartość jest przetwarzana, zobacz /help eval)" "zawartość jest przetwarzana, zobacz /help eval; opcje serwera mogą zostać"
" użytego "
"w postaci ${irc_server.xxx} oraz ${server} jest zastępowany nazwą serwera)"
msgid "" msgid ""
"get an alternate nick when all the declared nicks are already used on " "get an alternate nick when all the declared nicks are already used on "
@@ -9193,27 +9198,26 @@ msgstr ""
"ostatnie dwa znaki) na numer od 1 do 99, do czasu aż zostanie znaleziony " "ostatnie dwa znaki) na numer od 1 do 99, do czasu aż zostanie znaleziony "
"nick nie użyty na swerwerze" "nick nie użyty na swerwerze"
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"user name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval; " "user name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval; "
"server options are evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is " "server options are evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is "
"replaced by the server name)" "replaced by the server name)"
msgstr "" msgstr ""
"domyślna wiadomość dla wykopania z kanału używana przez komendy \"/kick\" i " "nazwa użytkownika używana na serwerze (uwaga: zawartość jest przetwarzana"
"\"/kickban\" (uwaga: zawartość jest przetwarzana zobacz /help eval; " " zobacz /help eval; "
"specjalne zmienne jak ${nick}, ${channel} i ${server} są zamieniane na " "opcje serwera mogą zostać użytego w postaci ${irc_server.xxx} oraz ${server}"
"odpowiednie wartości)" " jest zastępowany nazwą serwera)"
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"real name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval; " "real name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval; "
"server options are evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is " "server options are evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is "
"replaced by the server name)" "replaced by the server name)"
msgstr "" msgstr ""
"domyślna wiadomość dla wykopania z kanału używana przez komendy \"/kick\" i " "real name używany na serwerze (uwaga: zawartość jest przetwarzana zobacz"
"\"/kickban\" (uwaga: zawartość jest przetwarzana zobacz /help eval; " " /help "
"specjalne zmienne jak ${nick}, ${channel} i ${server} są zamieniane na " "eval; opcje serwera mogą zostać użytego w postaci ${irc_server.xxx} oraz"
"odpowiednie wartości)" " ${server} "
"jest zastępowany nazwą serwera)"
msgid "" msgid ""
"custom local hostname/IP for server (optional, if empty local hostname is " "custom local hostname/IP for server (optional, if empty local hostname is "
@@ -9222,7 +9226,6 @@ msgstr ""
"własna lokalna nazwa hosta/adres IP dla serwera (opcjonalne, jeśli puste " "własna lokalna nazwa hosta/adres IP dla serwera (opcjonalne, jeśli puste "
"użyta zostanie lokalna nazwa hosta)" "użyta zostanie lokalna nazwa hosta)"
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"user mode(s) to set after connection to server and before executing command " "user mode(s) to set after connection to server and before executing command "
"and the auto-join of channels; examples: \"+R\" (to set mode \"R\"), \"+R-i" "and the auto-join of channels; examples: \"+R\" (to set mode \"R\"), \"+R-i"
@@ -9235,9 +9238,9 @@ msgstr ""
"komend oraz automatycznym wejściem na kanały; przykłady \"+R\" (w celu " "komend oraz automatycznym wejściem na kanały; przykłady \"+R\" (w celu "
"ustawienia trybu \"R\"), \"+R-i\" (w celu utawienia trbu \"R\" i zdjęcia " "ustawienia trybu \"R\"), \"+R-i\" (w celu utawienia trbu \"R\" i zdjęcia "
"trybu \"i\"); zobacz /help mode dla pełnej lity składni (uwaga: zawartość " "trybu \"i\"); zobacz /help mode dla pełnej lity składni (uwaga: zawartość "
"jest przetwarzana, zobacz /help eval)" "jest przetwarzana, zobacz /help eval; opcje serwera mogą zostać użytego "
"w postaci ${irc_server.xxx} oraz ${server} jest zastępowany nazwą serwera)"
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"command(s) to run after connection to server and before auto-join of " "command(s) to run after connection to server and before auto-join of "
"channels (many commands can be separated by \";\", use \"\\;\" for a " "channels (many commands can be separated by \";\", use \"\\;\" for a "
@@ -9250,7 +9253,8 @@ msgstr ""
"wejściem na kanały (wiele komend powinno zostać oddzielone \";\", użyj \"\\;" "wejściem na kanały (wiele komend powinno zostać oddzielone \";\", użyj \"\\;"
"\" dla średnika, specjalne zmienne $nick, $channel oraz $server są " "\" dla średnika, specjalne zmienne $nick, $channel oraz $server są "
"zastępowane ich wartościami) (uwaga: zawartość jest przetwarzana, zobacz /" "zastępowane ich wartościami) (uwaga: zawartość jest przetwarzana, zobacz /"
"help eval)" "help eval; opcje serwera mogą zostać użytego "
"w postaci ${irc_server.xxx} oraz ${server} jest zastępowany nazwą serwera)"
msgid "" msgid ""
"delay (in seconds) after execution of command and before auto-join of " "delay (in seconds) after execution of command and before auto-join of "
@@ -9260,7 +9264,6 @@ msgstr ""
"kanały (na przykład: daj trochę czasu na uwierzytelnienie przed wejściem na " "kanały (na przykład: daj trochę czasu na uwierzytelnienie przed wejściem na "
"kanały)" "kanały)"
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"comma separated list of channels to join after connection to server (and " "comma separated list of channels to join after connection to server (and "
"after executing command + delay if they are set); the channels that require " "after executing command + delay if they are set); the channels that require "
@@ -9276,7 +9279,9 @@ msgstr ""
"muszą znajdować się na początku listy, wszystkie hasła muszą zostać podane " "muszą znajdować się na początku listy, wszystkie hasła muszą zostać podane "
"po kanałach (oddzielone spacją) (przykład: \"#kanał1,#kanał2,#kanał3 hasło1," "po kanałach (oddzielone spacją) (przykład: \"#kanał1,#kanał2,#kanał3 hasło1,"
"hasło2\", gdzie #kanał1 i #kanał2 wymagają odpowiednio hasło1 i hasło2) " "hasło2\", gdzie #kanał1 i #kanał2 wymagają odpowiednio hasło1 i hasło2) "
"(zawartość jest przetwarzana, zobacz /help eval)" "(zawartość jest przetwarzana, zobacz /help eval; opcje serwera mogą zostać"
" użytego "
"w postaci ${irc_server.xxx} oraz ${server} jest zastępowany nazwą serwera)"
msgid "" msgid ""
"automatically rejoin channels after kick; you can define a buffer local " "automatically rejoin channels after kick; you can define a buffer local "
@@ -11106,15 +11111,15 @@ msgstr ""
"ilość sekund pomiędzy zapisywaniem plików z logami (0 = zapisuj pliki " "ilość sekund pomiędzy zapisywaniem plików z logami (0 = zapisuj pliki "
"natychmiast po pojawieniu sie każdej nowej linii)" "natychmiast po pojawieniu sie każdej nowej linii)"
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"use fsync to synchronize the log file with the storage device after the " "use fsync to synchronize the log file with the storage device after the "
"flush (see man fsync); this is slower but should prevent any data loss in " "flush (see man fsync); this is slower but should prevent any data loss in "
"case of power failure during the save of log file" "case of power failure during the save of log file"
msgstr "" msgstr ""
"użyj fsync do synchronizacji konfiguracji na zewnętrznym nośniku (zobacz man " "użyj fsync do synchronizacji plików z logami z zewnętrznym nośnikiem (zobacz"
" man "
"fsync); jest to wolniejsze ale powinno zapobiec utracie danych w przypadku " "fsync); jest to wolniejsze ale powinno zapobiec utracie danych w przypadku "
"zaniku napięcia podczas zapisu danych konfiguracyjnych" "zaniku napięcia podczas zapisu plików z logami"
msgid "write information line in log file when log starts or ends for a buffer" msgid "write information line in log file when log starts or ends for a buffer"
msgstr "" msgstr ""
@@ -13920,3 +13925,4 @@ msgstr "%s%s: przekroczono czas na \"%s\" z %s"
#, c-format #, c-format
msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)" msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)"
msgstr "%s%s: nie można połączyć: niespodziewany błąd (%d)" msgstr "%s%s: nie można połączyć: niespodziewany błąd (%d)"
+2 -2
View File
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n" "Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-10 19:09+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-16 20:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-05 21:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-05 21:30+0100\n"
"Last-Translator: Vasco Almeida <vascomalmeida@sapo.pt>\n" "Last-Translator: Vasco Almeida <vascomalmeida@sapo.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese <>\n" "Language-Team: Portuguese <>\n"
@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Erro: a base (%s) não é um diretório\n"
msgid "Error: cannot create directory \"%s\"\n" msgid "Error: cannot create directory \"%s\"\n"
msgstr "Erro: não é possível criar o diretório \"%s\"\n" msgstr "Erro: não é possível criar o diretório \"%s\"\n"
msgid "WeeChat is running in headless mode." msgid "WeeChat is running in headless mode (Ctrl-C to quit)."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
+2 -2
View File
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n" "Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-10 19:09+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-16 20:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-05 21:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-05 21:30+0100\n"
"Last-Translator: Eduardo Elias <camponez@gmail.com>\n" "Last-Translator: Eduardo Elias <camponez@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Erro: (%s) não é um diretório\n"
msgid "Error: cannot create directory \"%s\"\n" msgid "Error: cannot create directory \"%s\"\n"
msgstr "Erro: não foi possível criar o diretório \"%s\"\n" msgstr "Erro: não foi possível criar o diretório \"%s\"\n"
msgid "WeeChat is running in headless mode." msgid "WeeChat is running in headless mode (Ctrl-C to quit)."
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
+2 -2
View File
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n" "Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-10 19:09+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-16 20:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-06 13:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-06 13:50+0100\n"
"Last-Translator: Aleksey V Zapparov AKA ixti <ixti@member.fsf.org>\n" "Last-Translator: Aleksey V Zapparov AKA ixti <ixti@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "%s домашний каталог (%s) не является дирек
msgid "Error: cannot create directory \"%s\"\n" msgid "Error: cannot create directory \"%s\"\n"
msgstr "%s не могу создать директорию \"%s\"\n" msgstr "%s не могу создать директорию \"%s\"\n"
msgid "WeeChat is running in headless mode." msgid "WeeChat is running in headless mode (Ctrl-C to quit)."
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
+2 -2
View File
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n" "Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-10 19:09+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-16 20:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-26 23:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-26 23:33+0200\n"
"Last-Translator: Hasan Kiran <sunder67@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Hasan Kiran <sunder67@hotmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr ""
msgid "Error: cannot create directory \"%s\"\n" msgid "Error: cannot create directory \"%s\"\n"
msgstr "Hata: \"%s\" dizini oluşturulamaz\n" msgstr "Hata: \"%s\" dizini oluşturulamaz\n"
msgid "WeeChat is running in headless mode." msgid "WeeChat is running in headless mode (Ctrl-C to quit)."
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
+2 -2
View File
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n" "Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-10 19:09+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-16 20:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-16 10:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-16 10:27+0200\n"
"Last-Translator: Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n" "Last-Translator: Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr ""
msgid "Error: cannot create directory \"%s\"\n" msgid "Error: cannot create directory \"%s\"\n"
msgstr "" msgstr ""
msgid "WeeChat is running in headless mode." msgid "WeeChat is running in headless mode (Ctrl-C to quit)."
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
+4 -2
View File
@@ -88,7 +88,7 @@ time_t weechat_first_start_time = 0; /* start time (used by /uptime cmd) */
int weechat_upgrade_count = 0; /* number of /upgrade done */ int weechat_upgrade_count = 0; /* number of /upgrade done */
struct timeval weechat_current_start_timeval; /* start time used to display */ struct timeval weechat_current_start_timeval; /* start time used to display */
/* duration of /upgrade */ /* duration of /upgrade */
int weechat_quit = 0; /* = 1 if quit request from user */ volatile sig_atomic_t weechat_quit = 0; /* = 1 if quit request from user */
volatile sig_atomic_t weechat_quit_signal = 0; /* signal received, */ volatile sig_atomic_t weechat_quit_signal = 0; /* signal received, */
/* WeeChat must quit */ /* WeeChat must quit */
char *weechat_home = NULL; /* home dir. (default: ~/.weechat) */ char *weechat_home = NULL; /* home dir. (default: ~/.weechat) */
@@ -421,7 +421,9 @@ weechat_startup_message ()
{ {
if (weechat_headless) if (weechat_headless)
{ {
string_fprintf (stdout, _("WeeChat is running in headless mode.")); string_fprintf (stdout,
_("WeeChat is running in headless mode "
"(Ctrl-C to quit)."));
string_fprintf (stdout, "\n"); string_fprintf (stdout, "\n");
} }
+1 -1
View File
@@ -105,7 +105,7 @@ extern int weechat_first_start;
extern time_t weechat_first_start_time; extern time_t weechat_first_start_time;
extern struct timeval weechat_current_start_timeval; extern struct timeval weechat_current_start_timeval;
extern int weechat_upgrade_count; extern int weechat_upgrade_count;
extern int weechat_quit; extern volatile sig_atomic_t weechat_quit;
extern volatile sig_atomic_t weechat_quit_signal; extern volatile sig_atomic_t weechat_quit_signal;
extern char *weechat_home; extern char *weechat_home;
extern char *weechat_local_charset; extern char *weechat_local_charset;
+15
View File
@@ -142,6 +142,16 @@ gui_main_get_password (const char **prompt, char *password, int size)
endwin (); endwin ();
} }
/*
* Callback for system signal SIGINT: quits WeeChat.
*/
void
gui_main_signal_sigint ()
{
weechat_quit = 1;
}
/* /*
* Initializes GUI. * Initializes GUI.
*/ */
@@ -154,6 +164,11 @@ gui_main_init ()
struct t_gui_bar_window *ptr_bar_win; struct t_gui_bar_window *ptr_bar_win;
char title[256]; char title[256];
#ifdef WEECHAT_HEADLESS
/* allow Ctrl-C to quit WeeChat in headless mode */
util_catch_signal (SIGINT, &gui_main_signal_sigint);
#endif /* WEECHAT_HEADLESS */
initscr (); initscr ();
if (CONFIG_BOOLEAN(config_look_eat_newline_glitch)) if (CONFIG_BOOLEAN(config_look_eat_newline_glitch))
+4 -2
View File
@@ -23,6 +23,7 @@
#include "config.h" #include "config.h"
#endif #endif
#ifndef WEECHAT_HEADLESS
#ifdef HAVE_NCURSESW_CURSES_H #ifdef HAVE_NCURSESW_CURSES_H
#ifdef __sun #ifdef __sun
#include <ncurses/term.h> #include <ncurses/term.h>
@@ -32,6 +33,7 @@
#else #else
#include <term.h> #include <term.h>
#endif /* HAVE_NCURSESW_CURSES_H */ #endif /* HAVE_NCURSESW_CURSES_H */
#endif /* WEECHAT_HEADLESS */
/* /*
@@ -45,10 +47,10 @@
void void
gui_term_set_eat_newline_glitch (int value) gui_term_set_eat_newline_glitch (int value)
{ {
#ifdef HAVE_EAT_NEWLINE_GLITCH #if !defined(WEECHAT_HEADLESS) && defined(HAVE_EAT_NEWLINE_GLITCH)
eat_newline_glitch = value; eat_newline_glitch = value;
#else #else
/* make C compiler happy */ /* make C compiler happy */
(void) value; (void) value;
#endif /* HAVE_EAT_NEWLINE_GLITCH */ #endif
} }
+2
View File
@@ -755,7 +755,9 @@ weechat_guile_eval (struct t_gui_buffer *buffer, int send_to_buffer_as_input,
if (!weechat_config_boolean (guile_config_look_eval_keep_context)) if (!weechat_config_boolean (guile_config_look_eval_keep_context))
{ {
guile_quiet = 1;
weechat_guile_unload (guile_script_eval); weechat_guile_unload (guile_script_eval);
guile_quiet = 0;
guile_script_eval = NULL; guile_script_eval = NULL;
} }
+2
View File
@@ -855,7 +855,9 @@ weechat_lua_eval (struct t_gui_buffer *buffer, int send_to_buffer_as_input,
if (!weechat_config_boolean (lua_config_look_eval_keep_context)) if (!weechat_config_boolean (lua_config_look_eval_keep_context))
{ {
lua_quiet = 1;
weechat_lua_unload (lua_script_eval); weechat_lua_unload (lua_script_eval);
lua_quiet = 0;
lua_script_eval = NULL; lua_script_eval = NULL;
} }
+2
View File
@@ -847,7 +847,9 @@ weechat_perl_eval (struct t_gui_buffer *buffer, int send_to_buffer_as_input,
if (!weechat_config_boolean (perl_config_look_eval_keep_context)) if (!weechat_config_boolean (perl_config_look_eval_keep_context))
{ {
perl_quiet = 1;
weechat_perl_unload (perl_script_eval); weechat_perl_unload (perl_script_eval);
perl_quiet = 0;
perl_script_eval = NULL; perl_script_eval = NULL;
} }
+2
View File
@@ -1100,7 +1100,9 @@ weechat_python_eval (struct t_gui_buffer *buffer, int send_to_buffer_as_input,
if (!weechat_config_boolean (python_config_look_eval_keep_context)) if (!weechat_config_boolean (python_config_look_eval_keep_context))
{ {
python_quiet = 1;
weechat_python_unload (python_script_eval); weechat_python_unload (python_script_eval);
python_quiet = 0;
python_script_eval = NULL; python_script_eval = NULL;
} }
+2
View File
@@ -900,7 +900,9 @@ weechat_ruby_eval (struct t_gui_buffer *buffer, int send_to_buffer_as_input,
if (!weechat_config_boolean (ruby_config_look_eval_keep_context)) if (!weechat_config_boolean (ruby_config_look_eval_keep_context))
{ {
ruby_quiet = 1;
weechat_ruby_unload (ruby_script_eval); weechat_ruby_unload (ruby_script_eval);
ruby_quiet = 0;
ruby_script_eval = NULL; ruby_script_eval = NULL;
} }
+1 -1
View File
@@ -64,7 +64,7 @@ set(LIBS
${CPPUTEST_LIBRARIES}) ${CPPUTEST_LIBRARIES})
target_link_libraries(tests ${LIBS}) target_link_libraries(tests ${LIBS})
add_dependencies(tests add_dependencies(tests
weechat_core weechat_plugins weechat_gui_common weechat_gui_curses weechat_core weechat_plugins weechat_gui_common weechat_gui_headless
weechat_ncurses_fake weechat_ncurses_fake
weechat_unit_tests) weechat_unit_tests)
+2 -2
View File
@@ -32,9 +32,9 @@
# devel-patch the patch version of devel (e.g. 2 for version 1.4.2) # devel-patch the patch version of devel (e.g. 2 for version 1.4.2)
# #
WEECHAT_STABLE=2.0.1 WEECHAT_STABLE=2.1
WEECHAT_DEVEL=2.1 WEECHAT_DEVEL=2.1
WEECHAT_DEVEL_FULL=2.1-rc1 WEECHAT_DEVEL_FULL=2.1
if [ $# -lt 1 ]; then if [ $# -lt 1 ]; then
echo >&2 "Syntax: $0 stable|devel|devel-full|devel-major|devel-minor|devel-patch" echo >&2 "Syntax: $0 stable|devel|devel-full|devel-major|devel-minor|devel-patch"
+3 -1
View File
@@ -23,7 +23,7 @@
# #
%define name weechat %define name weechat
%define version 2.0.1 %define version 2.1
%define release 1 %define release 1
Name: %{name} Name: %{name}
@@ -77,6 +77,8 @@ rm -rf $RPM_BUILD_ROOT
%{_prefix}/share/icons/hicolor/32x32/apps/weechat.png %{_prefix}/share/icons/hicolor/32x32/apps/weechat.png
%changelog %changelog
* Sun Mar 18 2018 Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org> 2.1-1
- Released version 2.1
* Wed Dec 20 2017 Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org> 2.0.1-1 * Wed Dec 20 2017 Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org> 2.0.1-1
- Released version 2.0.1 - Released version 2.0.1
* Sun Dec 03 2017 Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org> 2.0-1 * Sun Dec 03 2017 Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org> 2.0-1